diff options
Diffstat (limited to 'po/km.po')
-rw-r--r-- | po/km.po | 589 |
1 files changed, 589 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/km.po b/po/km.po new file mode 100644 index 0000000..f9759bc --- /dev/null +++ b/po/km.po @@ -0,0 +1,589 @@ +# translation of atk.master.po to Khmer +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2012. +# Morn Met <mornmet@khmeros.info>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk.master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-17 11:56+0700\n" +"Last-Translator: Morn Met <mornmet@khmeros.info>\n" +"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: WordForge 0.8 RC1\n" +"X-Language: km-KH\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "តំណដែលបានជ្រើស" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "បញ្ជាក់ថាតើវត្ថុ AtkHyperlink នឹងត្រូវបានជ្រើសដែរឬទេ" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "យុថ្កាមួយចំនួន" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "យុថ្កាមួយចំនួនដែលទាក់ទងនឹងវត្ថុ AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "លិបិក្រមបញ្ចប់" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "លិបិក្រមបញ្ចប់នៃវត្ថុ AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "លិបិក្រមចាប់ផ្ដើម" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "លិបិក្រមចាប់ផ្ដើមនៃវត្ថុ AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "មិនត្រឹមត្រូវ" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "ស្លាកបង្កើនល្បឿន" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "ព្រមាន" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "ចលនា" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "ព្រួញ" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "ប្រតិទិន" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "ផ្ទាំងកំណាត់" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "ប្រអប់ធីក" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "ពិនិត្យមើលធាតុម៉ឺនុយ" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "កម្មវិធីជ្រើសពណ៌" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "ក្បាលជួរឈរ" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "ប្រអប់បន្សំ" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "កម្មវិធីកែសម្រួលកាលបរិច្ឆេទ" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "រូបតំណាងផ្ទៃតុ" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "ស៊ុមផ្ទៃតុ" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "ហៅ" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "ប្រអប់" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "បន្ទះថត" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "ផ្ទៃគូរ" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "កម្មវិធីជ្រើសឯកសារ" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "តម្រង" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "កម្មវិធីជ្រើសពុម្ពអក្សរ" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "ស៊ុម" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "បន្ទះកញ្ចក់" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "ឧបករណ៍ផ្ទុក html" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "រូបតំណាង" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "រូបភាព" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "ស៊ុមខាងក្នុង" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "ស្លាក" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "ស្លាបព្រិលជាស្រទាប់" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "បញ្ជី" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "ធាតុបញ្ជី" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "ម៉ឺនុយ" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "របារម៉ឺនុយ" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "ធាតុម៉ឺនុយ" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "បន្ទះជម្រើស" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "ផ្ទាំងទំព័រ" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "បញ្ជីផ្ទាំងទំព័រ" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "បន្ទះ" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "អត្ថបទពាក្យសម្ងាត់" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "ម៉ឺនុយលេចឡើង" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "របារវឌ្ឍនភាព" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "ប៊ូតុងរុញ" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "ប៊ូតុងមូល" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "ធាតុម៉ឺនុយប៊ូតុងមូល" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "បន្ទះ root" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "ក្បាលជួរដេក" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "របាររមូរ" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "បន្ទះរមូរ" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "សញ្ញាបំបែក" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "គ្រាប់រំកិល" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "បន្ទះពុះ" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "ប៊ូតុងបង្កើនបន្ថយ" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "របារស្ថានភាព" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "តារាង" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "ក្រឡាតារាង" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "ក្បាលជួរឈរតារាង" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "ក្បាលជួរដេកតារាង" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "ញែកធាតុម៉ឺនុយ" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "ស្ថានីយ" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "អត្ថបទ" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "ប៊ូតុងបិទ/បើក" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "របារឧបករណ៍" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "ព័ត៌មានជំនួយឧបករណ៍" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "មែកធាង" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "តារាងមែកធាង" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "មិនស្គាល់" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "ច្រកទិដ្ឋភាព" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "បង្អួច" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "បឋមកថា" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "បាតកថា" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "កថាខណ្ឌ" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "បន្ទាត់" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "កម្មវិធី" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "បំពេញស្វ័យប្រវត្តិ" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "របារកែសម្រួល" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "សមាសភាគដែលបង្កប់" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "ធាតុ" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "គំនូសតាង" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "ចំណងជើង" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "ស៊ុមឯកសារ" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "ក្បាល" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "ទំព័រ" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "ភាគ" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "វត្ថុដែលលើស" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "សំណុំបែបបទ" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "តំណ" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "បង្អួចវិធីសាស្ត្របញ្ចូល" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row" +msgstr "ជួរដេកតារាង" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tree item" +msgstr "ធាតុមែកធាង" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "សៀវភៅបញ្ជីឯកសារ" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "document presentation" +msgstr "បទបង្ហាញឯកសារ" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "document text" +msgstr "អត្ថបទឯកសារ" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "document web" +msgstr "បណ្ដាញឯកសារ" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "document email" +msgstr "អ៊ីមែលឯកសារ" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "មតិយោបល់" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "list box" +msgstr "ប្រអប់បញ្ជី" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "ដាក់ជាក្រុម" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "image map" +msgstr "ផែនទីរូបភាព" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "notification" +msgstr "ការជូនដំណឹង" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "info bar" +msgstr "របារព័ត៌មាន" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "ឈ្មោះដែលអាចចូលដំណើរការបាន" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"ឈ្មោះរបស់វត្ថុត្រូវបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយសម្រាប់ការចូលដំណើរការបច្ចេកទេស" +"ជាជំនួយ" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "សេចក្ដីពិពណ៌នាដែលអាចចូលដំណើរការបាន" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"សេចក្ដីពិពណ៌នាអំពីវត្ថុដែលត្រូវបានធ្វើទ្រង់ទ្រាយសម្រាប់ការចូលដំណើរ" +"ការបច្ចេកវិទ្យាជាជំនួយ" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "មេដែលអាចចូលដំណើរការបាន" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "ត្រូវបានប្រើដើម្បីជូនដំណឹងថា មេបានផ្លាស់ប្ដូរ" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "តម្លៃដែលអាចចូលដំណើរការបាន" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "ត្រូវបានប្រើដើម្បីជូនដំណឹងថា តម្លៃបានផ្លាស់ប្ដូរ" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "តួនាទីដែលអាចចូលដំណើរការបាន" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "តួនាទីដែលអាចចូលដំណើរការបាននៃវត្ថុនេះ" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "ស្រទាប់ដែលអាចចូលដំណើរការបាន" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "ស្រទាប់ដែលអាចចូលដំណើរការបាននៃវត្ថុនេះ" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "តម្លៃ MDI ដែលអាចចូលដំណើរការបាន" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "តម្លៃ MDI ដែលអាចចូលដំណើរការបាននៃវត្ថុនេះ" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "ចំណងជើងតារាងដែលអាចចូលដំណើរការបាន" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"ត្រូវបានប្រើដើម្បីជូនដំណឹងថា ចំណងជើងតារាងបានផ្លាស់ប្ដូរ " +"លក្ខណសម្បត្តិនេះមិនគួរត្រូវបានប្រើទេ ។ " +"គូរតែប្រើវត្ថុចំណងជើងតារាងដែលអាចចូលដំណើរការបានជំនួសវិញ" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "ក្បាលជួរឈរតារាងដែលអាចចូលដំណើរការបាន" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "ត្រូវបានប្រើដើម្បីជូនដំណឹងថា ក្បាលជួរឈរតារាងបានផ្លាស់ប្ដូរ" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "សេចក្ដីពិពណ៌នាអំពីជួរឈរតារាងដែលអាចចូលដំណើរការបាន" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"ត្រូវបានប្រើដើម្បីជូនដំណឹងថា " +"សេចក្ដីពិពណ៌នាអំពីជួរឈរតារាងបានផ្លាស់ប្ដូរ" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "ក្បាលជួរដេកតារាងដែលអាចចូលដំណើរការបាន" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "ត្រូវបានប្រើដើម្បីជូនដំណឹងថា ក្បាលជូរដេកតារាងបានផ្លាស់ប្ដូរ" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "សេចក្ដីពិពណ៌នាជួរដេកតារាងដែលអាចចូលដំណើរការបាន" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" +"ត្រូវបានប្រើដើម្បីជូនដំណឹងថា " +"សេចក្ដីពិពណ៌នាជួរដេកតារាងបានផ្លាស់ប្ដូរ" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "សង្ខេបតារាងដែលអាចចូលដំណើរការបាន" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "ត្រូវបានប្រើដើម្បីជូនដំណឹងថា សង្ខេបតារាងបានផ្លាស់ប្ដូរ" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "វត្ថុចំណងជើងតារាងដែលអាចចូលដំណើរការបាន" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "ត្រូវបានប្រើដើម្បីជូនដំណឹងថា ចំណងជើងតារាងបានផ្លាស់ប្ដូរ" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "ចំនួនតំណអត្ថបទតភ្ជាប់គ្មានលំដាប់ដែលអាចចូលដំណើរការបាន" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "ចំនួនតំណដែល AtkHypertext បច្ចុប្បន្នមាន" |