diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 578 |
1 files changed, 578 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..edd5faa --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,578 @@ +# atk ja.po. +# Copyright (C) 2003,2004,2006,2009 Free Software Foundation Inc. +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>, 2003,2004,2006,2009. +# Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>, 2006. +# Yoji TOYODA <bsyamato@sea.plala.or.jp>, 2012. +# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>, 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-12 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:10+0900\n" +"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa@gnome.org>\n" +"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Selected Link" +msgstr "選択したリンク" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:105 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "AtkHyperlink オブジェクトが選択されているどうかを指定" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "アンカーの数" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:112 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink オブジェクトに対応づけられたアンカーの数" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "End index" +msgstr "終了インデックス" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:121 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink オブジェクトの終了インデックス" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "Start index" +msgstr "開始インデックス" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:130 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink オブジェクトの開始インデックス" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "invalid" +msgstr "無効" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "accelerator label" +msgstr "アクセラレータのラベル" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "alert" +msgstr "警告" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "animation" +msgstr "アニメーション" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "arrow" +msgstr "矢印" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "calendar" +msgstr "カレンダー" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "canvas" +msgstr "キャンバス" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check box" +msgstr "チェックボックス" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "check menu item" +msgstr "チェックメニュー項目" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "color chooser" +msgstr "色の選択" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "column header" +msgstr "列ヘッダー" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "combo box" +msgstr "コンボボックス" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "dateeditor" +msgstr "日付エディター" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop icon" +msgstr "デスクトップアイコン" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "desktop frame" +msgstr "デスクトップフレーム" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dial" +msgstr "ダイアル" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "dialog" +msgstr "ダイアログ" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "directory pane" +msgstr "ディレクトリペイン" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "drawing area" +msgstr "描画領域" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "file chooser" +msgstr "ファイルの選択" + +#: ../atk/atkobject.c:95 +msgid "filler" +msgstr "フィラー" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "fontchooser" +msgstr "フォントの選択" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "frame" +msgstr "フレーム" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "glass pane" +msgstr "ガラスペイン" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "html container" +msgstr "HTML コンテナー" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "icon" +msgstr "アイコン" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "image" +msgstr "画像" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "internal frame" +msgstr "内部フレーム" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "label" +msgstr "ラベル" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "layered pane" +msgstr "階層ペイン" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list" +msgstr "リスト" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "list item" +msgstr "リストの項目" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu" +msgstr "メニュー" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu bar" +msgstr "メニューバー" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "menu item" +msgstr "メニューの項目" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "option pane" +msgstr "オプションペイン" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab" +msgstr "ページタブ" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "page tab list" +msgstr "ページタブのリスト" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "panel" +msgstr "パネル" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "password text" +msgstr "パスワード" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "popup menu" +msgstr "ポップアップメニュー" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "progress bar" +msgstr "進捗バー" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "push button" +msgstr "プッシュボタン" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio button" +msgstr "ラジオボタン" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "radio menu item" +msgstr "ラジオボタンの項目" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "root pane" +msgstr "ルートペイン" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "row header" +msgstr "行ヘッダー" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll bar" +msgstr "スクロールバー" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "scroll pane" +msgstr "スクロールペイン" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "separator" +msgstr "セパレーター" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "slider" +msgstr "スライダー" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "split pane" +msgstr "分割ペイン" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "spin button" +msgstr "スピンボタン" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "statusbar" +msgstr "ステータスバー" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table" +msgstr "表" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table cell" +msgstr "表のセル" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table column header" +msgstr "表の列ヘッダー" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "table row header" +msgstr "表の行ヘッダー" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "tear off menu item" +msgstr "取り外しメニュー項目" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "terminal" +msgstr "端末" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "text" +msgstr "テキスト" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "toggle button" +msgstr "トグルボタン" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool bar" +msgstr "ツールバー" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tool tip" +msgstr "ツールチップ" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree" +msgstr "ツリー" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "tree table" +msgstr "ツリーの表" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "unknown" +msgstr "不明" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "viewport" +msgstr "ビューポート" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "window" +msgstr "ウィンドウ" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "header" +msgstr "ヘッダー" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "footer" +msgstr "フッター" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "paragraph" +msgstr "段落" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "ruler" +msgstr "ルーラー" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "application" +msgstr "アプリケーション" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "autocomplete" +msgstr "自動補完" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "edit bar" +msgstr "編集バー" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "embedded component" +msgstr "組み込みコンポーネント" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "entry" +msgstr "エントリ" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "chart" +msgstr "図" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "caption" +msgstr "タイトル" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "document frame" +msgstr "ドキュメントのフレーム" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "heading" +msgstr "見出し" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "page" +msgstr "ページ" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "section" +msgstr "セクション" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "redundant object" +msgstr "冗長オブジェクト" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "form" +msgstr "フォーム" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "link" +msgstr "リンク" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "input method window" +msgstr "入力メソッドのウィンドウ" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "table row" +msgstr "表の行" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "tree item" +msgstr "ツリーアイテム" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "ドキュメントのスプレッドシート" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "document presentation" +msgstr "ドキュメントのプレゼンテーション" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "document text" +msgstr "ドキュメントのテキスト" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "document web" +msgstr "ドキュメントのウェブ" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "document email" +msgstr "ドキュメントの E メール" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "comment" +msgstr "コメント" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "list box" +msgstr "リストボックス" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "grouping" +msgstr "分類" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "image map" +msgstr "画像マップ" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "notification" +msgstr "通知" + +#: ../atk/atkobject.c:176 +msgid "info bar" +msgstr "情報バー" + +#: ../atk/atkobject.c:437 +msgid "Accessible Name" +msgstr "アクセス可能な名前" + +#: ../atk/atkobject.c:438 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "支援技術アクセス形式のオブジェクト・インスタンス名" + +#: ../atk/atkobject.c:444 +msgid "Accessible Description" +msgstr "アクセス可能な説明" + +#: ../atk/atkobject.c:445 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "支援技術アクセス形式のオブジェクトの説明" + +#: ../atk/atkobject.c:451 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "アクセス可能な親オブジェクト" + +#: ../atk/atkobject.c:452 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "親が変更されたことを通知するのに使用" + +#: ../atk/atkobject.c:458 +msgid "Accessible Value" +msgstr "アクセス可能な値" + +#: ../atk/atkobject.c:459 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "値が変更されたことを通知するのに使用" + +#: ../atk/atkobject.c:467 +msgid "Accessible Role" +msgstr "アクセス可能なロール" + +#: ../atk/atkobject.c:468 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "このオブジェクトでアクセス可能なロール" + +#: ../atk/atkobject.c:476 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "アクセス可能なレイヤー" + +#: ../atk/atkobject.c:477 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "このオブジェクトでアクセス可能なレイヤー" + +#: ../atk/atkobject.c:485 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "アクセス可能な MDI 値" + +#: ../atk/atkobject.c:486 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "このオブジェクトでアクセス可能な MDI 値" + +#: ../atk/atkobject.c:494 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "アクセス可能な表のタイトル" + +#: ../atk/atkobject.c:495 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "表のタイトルが変更されたことを通知するのに使用 (このプロパティを使用せずに accessible-table-caption-object を使用してください)" + +#: ../atk/atkobject.c:501 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "アクセス可能な表の列ヘッダー" + +#: ../atk/atkobject.c:502 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "表の列ヘッダーが変更されたことを通知するのに使用" + +#: ../atk/atkobject.c:508 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "アクセス可能な表の列の説明" + +#: ../atk/atkobject.c:509 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "表の列の説明が変更されたことを通知するのに使用" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "アクセス可能な表の行ヘッダー" + +#: ../atk/atkobject.c:516 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "表の行ヘッダーが変更されたことを通知するのに使用" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "アクセス可能な表の行の説明" + +#: ../atk/atkobject.c:523 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "表の行の説明が変更されたことを通知するのに使用" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "アクセス可能な表のサマリ" + +#: ../atk/atkobject.c:530 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "表のサマリが変更されたことを通知するのに使用" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "アクセス可能な表のタイトルオブジェクト" + +#: ../atk/atkobject.c:537 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "表のタイトルが変更されたことを通知するのに使用" + +#: ../atk/atkobject.c:543 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "アクセス可能な HyperText リンクの数" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "この AtkHypertext オブジェクトが持つリンクの数" |