diff options
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 606 |
1 files changed, 606 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po new file mode 100644 index 0000000..4c71e85 --- /dev/null +++ b/po/hi.po @@ -0,0 +1,606 @@ +# translation of hi.po to Hindi +# Copyright (C) 2003, G Karunakar +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# +# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003. +# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004. +# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005, 2006, 2009. +# chandankumar(ciypro) <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: hi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-11 11:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-26 15:41+0530\n" +"Last-Translator: chandankumar(ciypro) <chandankumar.093047@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Language: hi\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "चयनित लिंक" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "उल्लेखित करता है कि क्या एटीके-हायपरलिंक वस्तु चयनित है" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "लंगर की संख्या" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "एटीके-हायपरलिंक वस्तु के साथ सम्बद्ध लंगर की संख्या" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "अंतिम सूची" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "एटीके-हायपरलिंक वस्तु की अंतिम सूची" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "प्रारंभ सूची" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "एटीके-हायपरलिंक वस्तु का प्रारंभ सूची" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "अवैध" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "त्वरक लेबल" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "सावधान" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "चल छवि" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "तीर" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "पंचांग" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "कैनवास" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "जाँच पेटी" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "चेक मेन्यू मद" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "रंग चयनक" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "स्तंभ शीर्षिका" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "कॉम्बो पेटी" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "तिथि-सम्पादक" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "डेस्कटॉप प्रतीक" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "डेस्कटॉप फ्रेम" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "डायल" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "संवाद" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "निर्देशिका फलक" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "आरेखण-क्षेत्र" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "फ़ाइल-चयनक" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "भरनेवाला" + +# I know it looks wrong but that is what Java returns +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "फ़ॉन्ट-चयनक" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "फ्रेम" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "काँच-फलक" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "एचटीएमएल-धारक" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "प्रतीक" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "छवि" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "आन्तरिक फ्रेम" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "लेबल" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "स्तरित फलक" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "सूची" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "सूची मद" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "मेन्यू" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "मेन्यू पट्टी" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "मेन्यू मद" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "विकल्प फलक" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "पृष्ठ टैब" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "पृष्ठ टैब सूची" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "पटल" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "पासवर्ड पाठ" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "पॉपअप मेन्यू" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "प्रगति पट्टी" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "पुश बटन" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "रेडियो बटन" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "रेडियो मेन्यू मद" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "रूट फलक" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "पंक्ति शीर्षिका" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "स्क्रॉल पट्टी" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "स्क्रॉल फलक" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "विभाजक" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "स्लाइडर" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "कटा फलक" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "स्पिन बटन" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "स्थिति-पट्टी" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "सारणी" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "सारणी कोष्ठ" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "सारणी स्तंभ शीर्षिका" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "सारणी पंक्ति शीर्षिका" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "टीयर ऑफ मेन्यू मद" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "टर्मिनल" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "पाठ" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "टॉगल बटन" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "औज़ार पट्टी" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "औज़ार युक्ति" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "ट्री" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "तरू-सारणी" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "अज्ञात" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "व्यूपोर्ट" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "विंडो" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "शीर्षिका" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "फुटर" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "अनुच्छेद" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "रूलर" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "अनुप्रयोग" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "स्वतः समाप्त" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "संपादन पट्टी" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "एंबेडेड घटक" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "प्रविष्टि" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "चार्ट" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "शीर्षक" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "दस्तावेज़ ढांचा" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "शीर्षक" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "पृष्ठ" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "खंड" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "वैकल्पिक वस्तु" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "प्रपत्र" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "कड़ी" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "इनपुट विधि विंडो" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +#| msgid "table row header" +msgid "table row" +msgstr "सारणी पंक्ति" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +#| msgid "tree table" +msgid "tree item" +msgstr "ट्री मद" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +#| msgid "document frame" +msgid "document spreadsheet" +msgstr "दस्तावेज़ स्प्रेडशीट" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +#| msgid "document frame" +msgid "document presentation" +msgstr "दस्तावेज़ प्रस्तुतीकरण" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +#| msgid "document frame" +msgid "document text" +msgstr "दस्तावेज़ पाठ" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +#| msgid "document frame" +msgid "document web" +msgstr "दस्तावेज़ वेब" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +#| msgid "document frame" +msgid "document email" +msgstr "दस्तावेज़ ईमेल" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "टिप्पणी" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +#| msgid "list" +msgid "list box" +msgstr "सूची बॉक्स" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "समूहबद्धता" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +#| msgid "image" +msgid "image map" +msgstr "छवि नक़्शा" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +#| msgid "animation" +msgid "notification" +msgstr "अधिसूचना" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +#| msgid "menu bar" +msgid "info bar" +msgstr "जानकारी पट्टी" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "पंहुचयोग्य नाम" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "मददगार तकनीक पँहुच हेतु प्रारूपित वस्तु उदाहरण नाम" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "पहुँच योग्य वर्णन" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "मददगार तकनीक पँहुच हेतु प्रारूपित वस्तु का वर्णन" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "पहुँच योग्य जनक" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "जनक बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "पहुँच योग्य मूल्य" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "मान बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "पहुँच योग्य भूमिका" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "इस वस्तु की पहुँच योग्य भूमिका" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "पहुँच योग्य परत" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "इस वस्तु की पहुँच योग्य परत" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "पहुँच योग्य एमडीआई मूल्य" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "इस वस्तु का पहुँच योग्य एमडीआई मूल्य" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "पहुँच योग्य सारणी शीर्षक" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"सारणी शीर्षक बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है, यह गुण उपयोग में " +"नहीं लेना चाहिए. " +"बदले में पहुँच योग्य-सारणी-शीर्षक-वस्तु उपयोग में लेना चाहिए" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "पहुँच योग्य सारणी स्तंभ शीर्षिका" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "सारणी स्तंभ शीर्षिका बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "पहुँच योग्य सारणी स्तंभ वर्णन" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"पहुँच योग्य सारणी स्तंभ वर्णन बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "पहुँच योग्य सारणी पंक्ति शीर्षिका" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "सारणी पंक्ति शीर्षिका बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "पहुँच योग्य सारणी पंक्ति वर्णन" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" +"पहुँच योग्य सारणी पंक्ति वर्णन बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "पहुँच योग्य सारणी सारांश" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "सारणी स्तंभ सारांश बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "पहुँच योग्य सारणी शीर्षक वस्तु" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "सारणी शीर्षक बदल चुका है यह बताने हेतु उपयोग में आता है" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "पहुँच योग्य हायपरटेक्स्ट कड़ी की संख्या" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "कड़ी की संख्या जो कि वर्तमान एटीके-हायपरटेक्स्ट में हैं" + |