diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 592 |
1 files changed, 592 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000..9cfd050 --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,592 @@ +# Catalan messages for atk. +# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation Inc. +# This file is distributed under the same license as the atk package. +# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2006. +# Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>, 2011. +# Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>, 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atk 1.6.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-26 18:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-12 15:44+0200\n" +"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n" +"Language-Team: català; valencià <<tradgnome@softcatala.org>>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "Enllaç seleccionat" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "Especifica si l'objecte AtkHyperlink és seleccionat" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "Nombre d'àncores" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "El nombre d'àncores associades amb l'objecte AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "Final de l'índex" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "El final de l'índex de l'objecte AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "Inici de l'índex" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "L'inici de l'índex de l'objecte AtkHyperlink" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "no vàlid" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "etiqueta d'accelerador" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "alerta" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "animació" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "fletxa" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "calendari" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "canvas" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "casella de selecció" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "element de menú de verificació" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "selector de color" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "capçalera de columna" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "quadre combinat" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "editor de data" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "icona d'escriptori" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "marc d'escriptori" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "disc selector" + +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "diàleg" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "quadre de directori" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "àrea de dibuix" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "selector de fitxers" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "emplenador" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "selector de tipus de lletra" + +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "marc" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "quadre transparent" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "contenidor d'html" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "icona" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "imatge" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "marc intern" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "etiqueta" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "quadre superposat" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "llista" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "element de llista" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "menú" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "barra de menú" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "element de menú" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "subfinestra d'opcions" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "pestanya de pàgina" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "llista de pestanyes de pàgina" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "quadre" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "text de contrasenya" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "menú emergent" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "barra de progrés" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "botó de pulsació" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "botó radial" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "element de menú radial" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "quadre arrel" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "capçalera de fila" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "barra de desplaçament" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "subfinestra de desplaçament" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "separador" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "desplaçador" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "subfinestra partida" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "botó giratori" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "barra d'estat" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "taula" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "cel·la de taula" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "capçalera de columna de taula" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "capçalera de fila de taula" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "element de menú desacoblable" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "terminal" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "text" + +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "botó de selecció" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "barra d'eines" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "consell" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "arbre" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "taula d'arbre" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "desconegut" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "subàrea" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "finestra" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "capçalera" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "peu" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "paràgraf" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "regle" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "aplicació" + +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "completa automàticament" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "edita la barra" + +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "component incrustat" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "entrada" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "diagrama" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "títol" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "marc de document" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "encapçalament" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "pàgina" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "secció" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "objecte redundant" + +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "formulari" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "enllaç" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "finestra del mètode d'entrada" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +msgid "table row" +msgstr "fila de taula" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +msgid "tree item" +msgstr "element d'arbre" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +msgid "document spreadsheet" +msgstr "document de full de càlcul" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +msgid "document presentation" +msgstr "document de presentació" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +msgid "document text" +msgstr "document de text" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +msgid "document web" +msgstr "document web" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +msgid "document email" +msgstr "document de correu electrònic" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "comentari" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +msgid "list box" +msgstr "caixa de llista" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "agrupació" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +msgid "image map" +msgstr "mapa d'imatge" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +msgid "notification" +msgstr "notificació" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +msgid "info bar" +msgstr "barra d'informació" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "Nom accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Nom de la instància de l'objecte formatat per a l'accés de les tecnologies " +"assistives" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "Descripció accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "" +"Descripció d'un objecte, formatat per a l'accés de les tecnologies assistives" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "Pare accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "S'utilitza per notificar que el pare ha canviat" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "Valor accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "S'utilitza per notificar que el valor ha canviat" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "Rol accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "El rol accessible d'aquest objecte" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "Capa accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "La capa accessible d'aquest objecte" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "Valor MDI accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "El valor MDI accessible d'aquest objecte" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "Títol de la taula accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"S'utilitza per notificar que el títol de la taula ha canviat; aquesta " +"propietat no s'ha d'utilitzar. S'ha d'utilitzar accessible-table-caption-" +"object en el seu lloc" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "Capçalera de columna de taula accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" +"S'utilitza per notificar que la capçalera de la columna de la taula ha " +"canviat" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "Descripció de la columna de la taula accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"S'utilitza per notificar que la descripció de la columna de la taula ha " +"canviat" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "Capçalera de la fila de la taula accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" +"S'utilitza per notificar que la capçalera de la fila de la taula ha canviat" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "Descripció de la fila de la taula accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" +"S'utilitza per notificar que la descripció de la fila de la taula ha canviat" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "Resum de la taula accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "S'utilitza per notificar que el resum de la taula ha canviat" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "Objecte de títol de taula accessible" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "S'utilitza per notificar que el títol de la taula ha canviat" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "Nombre d'enllaços d'hipertext accessibles" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "El nombre d'enllaços que té l'AtkHypertext actual" |