summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bn_IN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bn_IN.po')
-rw-r--r--po/bn_IN.po611
1 files changed, 611 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
new file mode 100644
index 0000000..0057902
--- /dev/null
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -0,0 +1,611 @@
+# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA
+# The Bengali India (bn_IN) translation for ATK
+# Copyright (C) 2002, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the ATK package.
+#
+# Sayamindu Dasgupta <unmadindu@Softhome.net>, 2003.
+# Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>, 2005.
+# Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005.
+# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2006.
+# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2009, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bn_IN\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-11 11:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-19 17:34+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: bn_IN\n"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+msgid "Selected Link"
+msgstr "নির্বাচিত লিংক"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
+msgstr "AtkHyperlink অবজেক্ট নির্বাচিত কিনা চিহ্নিত করা হয়"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+msgid "Number of Anchors"
+msgstr "অ্যাঙ্করে'র সংখ্যা"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
+msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের সাথে যুক্ত অ্যাঙ্কর সংখ্যা"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+msgid "End index"
+msgstr "সমাপ্তি ইনডেক্স"
+
+# sam: index != সূচী so changing all index to ইনডেক্স
+#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের সমাপ্তি ইনডেক্স"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+msgid "Start index"
+msgstr "প্রারম্ভিক ইনডেক্স"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের প্রারম্ভিক ইনডেক্স"
+
+#: ../atk/atkobject.c:74
+msgid "invalid"
+msgstr "অবৈধ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:75
+msgid "accelerator label"
+msgstr "গতিবর্ধকের লেবেল"
+
+#: ../atk/atkobject.c:76
+msgid "alert"
+msgstr "সতর্কতা"
+
+#: ../atk/atkobject.c:77
+msgid "animation"
+msgstr "অ্যানিমেশন"
+
+#: ../atk/atkobject.c:78
+msgid "arrow"
+msgstr "তিরচিহ্ন"
+
+#: ../atk/atkobject.c:79
+msgid "calendar"
+msgstr "বর্ষপঞ্জি"
+
+#: ../atk/atkobject.c:80
+msgid "canvas"
+msgstr "ক্যানভাস"
+
+#: ../atk/atkobject.c:81
+msgid "check box"
+msgstr "চেক-বক্স"
+
+#: ../atk/atkobject.c:82
+msgid "check menu item"
+msgstr "মেনু বস্তু চেক চিহ্ন"
+
+#: ../atk/atkobject.c:83
+msgid "color chooser"
+msgstr "রং নির্বাচন"
+
+#: ../atk/atkobject.c:84
+msgid "column header"
+msgstr "কলামের শিরোনাম"
+
+#: ../atk/atkobject.c:85
+msgid "combo box"
+msgstr "কম্বো-বক্স"
+
+#: ../atk/atkobject.c:86
+msgid "dateeditor"
+msgstr "dateeditor"
+
+#: ../atk/atkobject.c:87
+msgid "desktop icon"
+msgstr "ডেস্কটপ আইকন"
+
+#: ../atk/atkobject.c:88
+msgid "desktop frame"
+msgstr "ডেস্কটপ ফ্রেম"
+
+#: ../atk/atkobject.c:89
+msgid "dial"
+msgstr "dial"
+
+# সাম: depends on the context.... ডায়ালগ in case of dialog box
+#: ../atk/atkobject.c:90
+msgid "dialog"
+msgstr "ডায়লগ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:91
+msgid "directory pane"
+msgstr "ডিরেক্টরি পেইন"
+
+#: ../atk/atkobject.c:92
+msgid "drawing area"
+msgstr "আঁকার ক্ষেত্র"
+
+#: ../atk/atkobject.c:93
+msgid "file chooser"
+msgstr "ফাইল নির্বাচক"
+
+#: ../atk/atkobject.c:94
+msgid "filler"
+msgstr "পূর্ণকারী"
+
+#. I know it looks wrong but that is what Java returns
+#: ../atk/atkobject.c:96
+msgid "fontchooser"
+msgstr "ফন্ট নির্বাচক"
+
+# sam: or ফ্রেম
+#: ../atk/atkobject.c:97
+msgid "frame"
+msgstr "ফ্রেম"
+
+#: ../atk/atkobject.c:98
+msgid "glass pane"
+msgstr "গ্লাস পেইন"
+
+#: ../atk/atkobject.c:99
+msgid "html container"
+msgstr "html ধারণকারী"
+
+#: ../atk/atkobject.c:100
+msgid "icon"
+msgstr "আইকন"
+
+#: ../atk/atkobject.c:101
+msgid "image"
+msgstr "ছবি"
+
+#: ../atk/atkobject.c:102
+msgid "internal frame"
+msgstr "অভ্যন্তরীণ ফ্রেম"
+
+#: ../atk/atkobject.c:103
+msgid "label"
+msgstr "লেবেল"
+
+#: ../atk/atkobject.c:104
+msgid "layered pane"
+msgstr "স্তরযুক্ত পেইন"
+
+#: ../atk/atkobject.c:105
+msgid "list"
+msgstr "তালিকা"
+
+#: ../atk/atkobject.c:106
+msgid "list item"
+msgstr "তালিকার বস্তু"
+
+#: ../atk/atkobject.c:107
+msgid "menu"
+msgstr "মেনু"
+
+#: ../atk/atkobject.c:108
+msgid "menu bar"
+msgstr "মেনু-বার"
+
+#: ../atk/atkobject.c:109
+msgid "menu item"
+msgstr "মেনুর বস্তু"
+
+#: ../atk/atkobject.c:110
+msgid "option pane"
+msgstr "বিকল্প উল্লেখকারী পেইন"
+
+#: ../atk/atkobject.c:111
+msgid "page tab"
+msgstr "পৃষ্ঠার ট্যাব"
+
+#: ../atk/atkobject.c:112
+msgid "page tab list"
+msgstr "পৃষ্ঠা ট্যাবের তালিকা"
+
+#: ../atk/atkobject.c:113
+msgid "panel"
+msgstr "প্যানেল"
+
+#: ../atk/atkobject.c:114
+msgid "password text"
+msgstr "পাসওয়ার্ডের লেখনি"
+
+#: ../atk/atkobject.c:115
+msgid "popup menu"
+msgstr "পপ-আপ মেনু"
+
+#: ../atk/atkobject.c:116
+msgid "progress bar"
+msgstr "প্রগ্রতিসূচক-বার"
+
+#: ../atk/atkobject.c:117
+msgid "push button"
+msgstr "পুশ-বাটন"
+
+#: ../atk/atkobject.c:118
+msgid "radio button"
+msgstr "রেডিও-বাটন"
+
+#: ../atk/atkobject.c:119
+msgid "radio menu item"
+msgstr "রেডিও মেনুর বস্তু"
+
+#: ../atk/atkobject.c:120
+msgid "root pane"
+msgstr "মূল পেইল"
+
+#: ../atk/atkobject.c:121
+msgid "row header"
+msgstr "সারির শিরোনাম"
+
+#: ../atk/atkobject.c:122
+msgid "scroll bar"
+msgstr "স্ক্রোল-বার"
+
+#: ../atk/atkobject.c:123
+msgid "scroll pane"
+msgstr "স্ক্রোল-পেইন"
+
+#: ../atk/atkobject.c:124
+msgid "separator"
+msgstr "বিভাজক"
+
+#: ../atk/atkobject.c:125
+msgid "slider"
+msgstr "স্লাইডার"
+
+#: ../atk/atkobject.c:126
+msgid "split pane"
+msgstr "বিভাজিত পেইন"
+
+#: ../atk/atkobject.c:127
+msgid "spin button"
+msgstr "স্পিন-বাটন"
+
+#: ../atk/atkobject.c:128
+msgid "statusbar"
+msgstr "অবস্থাসূচক-বার"
+
+#: ../atk/atkobject.c:129
+msgid "table"
+msgstr "টেবিল"
+
+#: ../atk/atkobject.c:130
+msgid "table cell"
+msgstr "টেবিলের সেল"
+
+#: ../atk/atkobject.c:131
+msgid "table column header"
+msgstr "টেবিলের কলামের শিরোনাম"
+
+#: ../atk/atkobject.c:132
+msgid "table row header"
+msgstr "টেবিল সারির শিরোনাম"
+
+#: ../atk/atkobject.c:133
+msgid "tear off menu item"
+msgstr "মেনুর বস্তু বিচ্ছিন্ন করুন"
+
+#: ../atk/atkobject.c:134
+msgid "terminal"
+msgstr "টার্মিনাল"
+
+#: ../atk/atkobject.c:135
+msgid "text"
+msgstr "টেক্সট"
+
+# :D
+#: ../atk/atkobject.c:136
+msgid "toggle button"
+msgstr "অদলবদলকারী বাটন"
+
+#: ../atk/atkobject.c:137
+msgid "tool bar"
+msgstr "টুল-বার"
+
+#: ../atk/atkobject.c:138
+msgid "tool tip"
+msgstr "টুল-টিপ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:139
+msgid "tree"
+msgstr "ট্রি"
+
+#: ../atk/atkobject.c:140
+msgid "tree table"
+msgstr "ট্রি-টেবিল"
+
+#: ../atk/atkobject.c:141
+msgid "unknown"
+msgstr "অজানা"
+
+#: ../atk/atkobject.c:142
+msgid "viewport"
+msgstr "ভিউ-পোর্ট"
+
+#: ../atk/atkobject.c:143
+msgid "window"
+msgstr "উইন্ডো"
+
+#: ../atk/atkobject.c:144
+msgid "header"
+msgstr "হেডার"
+
+#: ../atk/atkobject.c:145
+msgid "footer"
+msgstr "ফুটার"
+
+#: ../atk/atkobject.c:146
+msgid "paragraph"
+msgstr "অনুচ্ছেদ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:147
+msgid "ruler"
+msgstr "রুলার"
+
+#: ../atk/atkobject.c:148
+msgid "application"
+msgstr "অ্যাপ্লিকেশন"
+
+# ূওূ
+#: ../atk/atkobject.c:149
+msgid "autocomplete"
+msgstr "স্বয়ংসম্পন্ন"
+
+#: ../atk/atkobject.c:150
+msgid "edit bar"
+msgstr "সম্পাদনার-বার"
+
+# ূওূ
+#: ../atk/atkobject.c:151
+msgid "embedded component"
+msgstr "সন্নিবেশিত বস্তু"
+
+#: ../atk/atkobject.c:152
+msgid "entry"
+msgstr "তথ্য"
+
+#: ../atk/atkobject.c:153
+msgid "chart"
+msgstr "ছক"
+
+#: ../atk/atkobject.c:154
+msgid "caption"
+msgstr "শীর্ষক"
+
+#: ../atk/atkobject.c:155
+msgid "document frame"
+msgstr "ডকুমেন্টের ফ্রেম"
+
+#: ../atk/atkobject.c:156
+msgid "heading"
+msgstr "শিরোনাম"
+
+#: ../atk/atkobject.c:157
+msgid "page"
+msgstr "পৃষ্ঠা"
+
+#: ../atk/atkobject.c:158
+msgid "section"
+msgstr "বিভাগ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:159
+msgid "redundant object"
+msgstr "অবচিত বস্তু"
+
+# sam: or ফ্রেম
+#: ../atk/atkobject.c:160
+msgid "form"
+msgstr "ফর্ম"
+
+#: ../atk/atkobject.c:161
+msgid "link"
+msgstr "লিংক"
+
+#: ../atk/atkobject.c:162
+msgid "input method window"
+msgstr "ইনপুট পদ্ধতির উইন্ডো"
+
+#: ../atk/atkobject.c:163
+#| msgid "table row header"
+msgid "table row"
+msgstr "টেবিলের সারি"
+
+#: ../atk/atkobject.c:164
+#| msgid "tree table"
+msgid "tree item"
+msgstr "ট্রি-র সামগ্রী"
+
+#: ../atk/atkobject.c:165
+#| msgid "document frame"
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "ডকুমেন্ট স্প্রেড-শিট"
+
+#: ../atk/atkobject.c:166
+#| msgid "document frame"
+msgid "document presentation"
+msgstr "ডকুমেন্ট উপস্থাপনা"
+
+#: ../atk/atkobject.c:167
+#| msgid "document frame"
+msgid "document text"
+msgstr "ডকুমেন্ট টেক্সট"
+
+#: ../atk/atkobject.c:168
+#| msgid "document frame"
+msgid "document web"
+msgstr "ডকুমেন্ট ওয়েব"
+
+#: ../atk/atkobject.c:169
+#| msgid "document frame"
+msgid "document email"
+msgstr "ডকুমেন্ট ই-মেইল"
+
+#: ../atk/atkobject.c:170
+msgid "comment"
+msgstr "মন্তব্য"
+
+#: ../atk/atkobject.c:171
+#| msgid "list"
+msgid "list box"
+msgstr "লিস্ট বক্স"
+
+#: ../atk/atkobject.c:172
+msgid "grouping"
+msgstr "শ্রেণীবদ্ধকরণ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:173
+#| msgid "image"
+msgid "image map"
+msgstr "ইমেজ ম্যাপ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:174
+#| msgid "animation"
+msgid "notification"
+msgstr "সূচনাপ্রদান"
+
+#: ../atk/atkobject.c:175
+#| msgid "menu bar"
+msgid "info bar"
+msgstr "তথ্যের বার"
+
+#: ../atk/atkobject.c:514
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "ব্যবহারযোগ্য নাম"
+
+#: ../atk/atkobject.c:515
+msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+msgstr "সহায়ক প্রযুক্তি ব্যবহারের উদ্দেশ্যে বিন্যস্ত অবজেক্ট ইনস্ট্যান্সের নাম"
+
+#: ../atk/atkobject.c:521
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "ব্যবহারযোগ্য বর্ণনা"
+
+#: ../atk/atkobject.c:522
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr "সহায়ক প্রযুক্তি ব্যবহারের উদ্দেশ্যে বিন্যস্ত অবজেক্টের বর্ণনা"
+
+#: ../atk/atkobject.c:528
+msgid "Accessible Parent"
+msgstr "ব্যবহারযোগ্য ঊর্ধ্বস্থ বস্তু"
+
+#: ../atk/atkobject.c:529
+msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+msgstr "ঊর্ধ্বস্থ বস্তুর পরিবর্তন সম্বন্ধে সূচিত করতে ব্যবহৃত"
+
+#: ../atk/atkobject.c:535
+msgid "Accessible Value"
+msgstr "ব্যবহারযোগ্য মান"
+
+#: ../atk/atkobject.c:536
+msgid "Is used to notify that the value has changed"
+msgstr "মান পরিবর্তন সম্বন্ধে সূচিত করতে ব্যবহৃত"
+
+#: ../atk/atkobject.c:544
+msgid "Accessible Role"
+msgstr "ব্যবহারযোগ্য ভূমিকা"
+
+#: ../atk/atkobject.c:545
+msgid "The accessible role of this object"
+msgstr "চিহ্নিত বস্তুর ব্যবহারযোগ্য ভূমিকা"
+
+#: ../atk/atkobject.c:553
+msgid "Accessible Layer"
+msgstr "ব্যবহারযোগ্য স্তর"
+
+#: ../atk/atkobject.c:554
+msgid "The accessible layer of this object"
+msgstr "চিহ্নিত বস্তুর ব্যবহারযোগ্য স্তর"
+
+#: ../atk/atkobject.c:562
+msgid "Accessible MDI Value"
+msgstr "ব্যবহারযোগ্য MDI মান"
+
+#: ../atk/atkobject.c:563
+msgid "The accessible MDI value of this object"
+msgstr "চিহ্নিত বস্তুর ব্যবহারযোগ্য MDI মান"
+
+#: ../atk/atkobject.c:571
+msgid "Accessible Table Caption"
+msgstr "টেবিলের ব্যবহারযোগ্য শীর্ষক"
+
+#: ../atk/atkobject.c:572
+msgid ""
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
+"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr ""
+"টেবিলের শীর্ষক পরিবর্তন সম্বন্ধে সূচনাপ্রদানের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত; এই "
+"বৈশিষ্ট্য ব্যবহার "
+"করা উচিত নয়। পরিবর্তে accessible-table-caption-object ব্যবহার করুন।"
+
+#: ../atk/atkobject.c:578
+msgid "Accessible Table Column Header"
+msgstr "ব্যবহারযোগ্য টেবিলের কলামের শিরোনাম"
+
+#: ../atk/atkobject.c:579
+msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
+msgstr ""
+"টেবিলের কলামের শিরোনাম পরিবর্তন সম্বন্ধে সূচনাপ্রদানের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত"
+
+#: ../atk/atkobject.c:585
+msgid "Accessible Table Column Description"
+msgstr "ব্যবহারযোগ্য টেবিলের কলামের বর্ণনা"
+
+#: ../atk/atkobject.c:586
+msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
+msgstr ""
+"টেবিলের কলামের বর্ণনার পরিবর্তন সম্বন্ধে সূচনাপ্রদানের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত"
+
+#: ../atk/atkobject.c:592
+msgid "Accessible Table Row Header"
+msgstr "ব্যবহারযোগ্য টেবিলের সারির বর্ণনা"
+
+#: ../atk/atkobject.c:593
+msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
+msgstr ""
+"টেবিলের সারির শিরোনাম পরিবর্তন সম্বন্ধে সূচনাপ্রদানের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত"
+
+#: ../atk/atkobject.c:599
+msgid "Accessible Table Row Description"
+msgstr "ব্যবহারযোগ্য টেবিলের সারির বর্ণনা"
+
+#: ../atk/atkobject.c:600
+msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
+msgstr ""
+"টেবিলের সারির বর্ণনার পরিবর্তন সম্বন্ধে সূচনাপ্রদানের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত"
+
+#: ../atk/atkobject.c:606
+msgid "Accessible Table Summary"
+msgstr "ব্যবহারযোগ্য টেবিলের সংক্ষিপ্ত বিবরণ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:607
+msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
+msgstr ""
+"টেবিলের সংক্ষিপ্ত বিবরণের পরিবর্তন সম্বন্ধে সূচনাপ্রদানের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত"
+
+#: ../atk/atkobject.c:613
+msgid "Accessible Table Caption Object"
+msgstr "ব্যবহারযোগ্য টেবিলের শীর্ষক অবজেক্ট"
+
+#: ../atk/atkobject.c:614
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
+msgstr "টেবিলের শীর্ষক পরিবর্তন সম্বন্ধে সূচনাপ্রদানের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত"
+
+#: ../atk/atkobject.c:620
+msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
+msgstr "ব্যবহারযোগ্য হাইপার-টেক্সট লিঙ্কের সংখ্যা"
+
+#: ../atk/atkobject.c:621
+msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
+msgstr "বর্তমান AtkHypertext'র মধ্য উপস্থিত লিঙ্কের সংখ্যা"
+