diff options
Diffstat (limited to 'po/bn_IN.po')
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 611 |
1 files changed, 611 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po new file mode 100644 index 0000000..0057902 --- /dev/null +++ b/po/bn_IN.po @@ -0,0 +1,611 @@ +# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA +# The Bengali India (bn_IN) translation for ATK +# Copyright (C) 2002, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the ATK package. +# +# Sayamindu Dasgupta <unmadindu@Softhome.net>, 2003. +# Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>, 2005. +# Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005. +# Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2006. +# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2009, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bn_IN\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-11 11:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-19 17:34+0530\n" +"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" +"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: bn_IN\n" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:103 +msgid "Selected Link" +msgstr "নির্বাচিত লিংক" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:104 +msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected" +msgstr "AtkHyperlink অবজেক্ট নির্বাচিত কিনা চিহ্নিত করা হয়" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:110 +msgid "Number of Anchors" +msgstr "অ্যাঙ্করে'র সংখ্যা" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:111 +msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের সাথে যুক্ত অ্যাঙ্কর সংখ্যা" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:119 +msgid "End index" +msgstr "সমাপ্তি ইনডেক্স" + +# sam: index != সূচী so changing all index to ইনডেক্স +#: ../atk/atkhyperlink.c:120 +msgid "The end index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের সমাপ্তি ইনডেক্স" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:128 +msgid "Start index" +msgstr "প্রারম্ভিক ইনডেক্স" + +#: ../atk/atkhyperlink.c:129 +msgid "The start index of the AtkHyperlink object" +msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টের প্রারম্ভিক ইনডেক্স" + +#: ../atk/atkobject.c:74 +msgid "invalid" +msgstr "অবৈধ" + +#: ../atk/atkobject.c:75 +msgid "accelerator label" +msgstr "গতিবর্ধকের লেবেল" + +#: ../atk/atkobject.c:76 +msgid "alert" +msgstr "সতর্কতা" + +#: ../atk/atkobject.c:77 +msgid "animation" +msgstr "অ্যানিমেশন" + +#: ../atk/atkobject.c:78 +msgid "arrow" +msgstr "তিরচিহ্ন" + +#: ../atk/atkobject.c:79 +msgid "calendar" +msgstr "বর্ষপঞ্জি" + +#: ../atk/atkobject.c:80 +msgid "canvas" +msgstr "ক্যানভাস" + +#: ../atk/atkobject.c:81 +msgid "check box" +msgstr "চেক-বক্স" + +#: ../atk/atkobject.c:82 +msgid "check menu item" +msgstr "মেনু বস্তু চেক চিহ্ন" + +#: ../atk/atkobject.c:83 +msgid "color chooser" +msgstr "রং নির্বাচন" + +#: ../atk/atkobject.c:84 +msgid "column header" +msgstr "কলামের শিরোনাম" + +#: ../atk/atkobject.c:85 +msgid "combo box" +msgstr "কম্বো-বক্স" + +#: ../atk/atkobject.c:86 +msgid "dateeditor" +msgstr "dateeditor" + +#: ../atk/atkobject.c:87 +msgid "desktop icon" +msgstr "ডেস্কটপ আইকন" + +#: ../atk/atkobject.c:88 +msgid "desktop frame" +msgstr "ডেস্কটপ ফ্রেম" + +#: ../atk/atkobject.c:89 +msgid "dial" +msgstr "dial" + +# সাম: depends on the context.... ডায়ালগ in case of dialog box +#: ../atk/atkobject.c:90 +msgid "dialog" +msgstr "ডায়লগ" + +#: ../atk/atkobject.c:91 +msgid "directory pane" +msgstr "ডিরেক্টরি পেইন" + +#: ../atk/atkobject.c:92 +msgid "drawing area" +msgstr "আঁকার ক্ষেত্র" + +#: ../atk/atkobject.c:93 +msgid "file chooser" +msgstr "ফাইল নির্বাচক" + +#: ../atk/atkobject.c:94 +msgid "filler" +msgstr "পূর্ণকারী" + +#. I know it looks wrong but that is what Java returns +#: ../atk/atkobject.c:96 +msgid "fontchooser" +msgstr "ফন্ট নির্বাচক" + +# sam: or ফ্রেম +#: ../atk/atkobject.c:97 +msgid "frame" +msgstr "ফ্রেম" + +#: ../atk/atkobject.c:98 +msgid "glass pane" +msgstr "গ্লাস পেইন" + +#: ../atk/atkobject.c:99 +msgid "html container" +msgstr "html ধারণকারী" + +#: ../atk/atkobject.c:100 +msgid "icon" +msgstr "আইকন" + +#: ../atk/atkobject.c:101 +msgid "image" +msgstr "ছবি" + +#: ../atk/atkobject.c:102 +msgid "internal frame" +msgstr "অভ্যন্তরীণ ফ্রেম" + +#: ../atk/atkobject.c:103 +msgid "label" +msgstr "লেবেল" + +#: ../atk/atkobject.c:104 +msgid "layered pane" +msgstr "স্তরযুক্ত পেইন" + +#: ../atk/atkobject.c:105 +msgid "list" +msgstr "তালিকা" + +#: ../atk/atkobject.c:106 +msgid "list item" +msgstr "তালিকার বস্তু" + +#: ../atk/atkobject.c:107 +msgid "menu" +msgstr "মেনু" + +#: ../atk/atkobject.c:108 +msgid "menu bar" +msgstr "মেনু-বার" + +#: ../atk/atkobject.c:109 +msgid "menu item" +msgstr "মেনুর বস্তু" + +#: ../atk/atkobject.c:110 +msgid "option pane" +msgstr "বিকল্প উল্লেখকারী পেইন" + +#: ../atk/atkobject.c:111 +msgid "page tab" +msgstr "পৃষ্ঠার ট্যাব" + +#: ../atk/atkobject.c:112 +msgid "page tab list" +msgstr "পৃষ্ঠা ট্যাবের তালিকা" + +#: ../atk/atkobject.c:113 +msgid "panel" +msgstr "প্যানেল" + +#: ../atk/atkobject.c:114 +msgid "password text" +msgstr "পাসওয়ার্ডের লেখনি" + +#: ../atk/atkobject.c:115 +msgid "popup menu" +msgstr "পপ-আপ মেনু" + +#: ../atk/atkobject.c:116 +msgid "progress bar" +msgstr "প্রগ্রতিসূচক-বার" + +#: ../atk/atkobject.c:117 +msgid "push button" +msgstr "পুশ-বাটন" + +#: ../atk/atkobject.c:118 +msgid "radio button" +msgstr "রেডিও-বাটন" + +#: ../atk/atkobject.c:119 +msgid "radio menu item" +msgstr "রেডিও মেনুর বস্তু" + +#: ../atk/atkobject.c:120 +msgid "root pane" +msgstr "মূল পেইল" + +#: ../atk/atkobject.c:121 +msgid "row header" +msgstr "সারির শিরোনাম" + +#: ../atk/atkobject.c:122 +msgid "scroll bar" +msgstr "স্ক্রোল-বার" + +#: ../atk/atkobject.c:123 +msgid "scroll pane" +msgstr "স্ক্রোল-পেইন" + +#: ../atk/atkobject.c:124 +msgid "separator" +msgstr "বিভাজক" + +#: ../atk/atkobject.c:125 +msgid "slider" +msgstr "স্লাইডার" + +#: ../atk/atkobject.c:126 +msgid "split pane" +msgstr "বিভাজিত পেইন" + +#: ../atk/atkobject.c:127 +msgid "spin button" +msgstr "স্পিন-বাটন" + +#: ../atk/atkobject.c:128 +msgid "statusbar" +msgstr "অবস্থাসূচক-বার" + +#: ../atk/atkobject.c:129 +msgid "table" +msgstr "টেবিল" + +#: ../atk/atkobject.c:130 +msgid "table cell" +msgstr "টেবিলের সেল" + +#: ../atk/atkobject.c:131 +msgid "table column header" +msgstr "টেবিলের কলামের শিরোনাম" + +#: ../atk/atkobject.c:132 +msgid "table row header" +msgstr "টেবিল সারির শিরোনাম" + +#: ../atk/atkobject.c:133 +msgid "tear off menu item" +msgstr "মেনুর বস্তু বিচ্ছিন্ন করুন" + +#: ../atk/atkobject.c:134 +msgid "terminal" +msgstr "টার্মিনাল" + +#: ../atk/atkobject.c:135 +msgid "text" +msgstr "টেক্সট" + +# :D +#: ../atk/atkobject.c:136 +msgid "toggle button" +msgstr "অদলবদলকারী বাটন" + +#: ../atk/atkobject.c:137 +msgid "tool bar" +msgstr "টুল-বার" + +#: ../atk/atkobject.c:138 +msgid "tool tip" +msgstr "টুল-টিপ" + +#: ../atk/atkobject.c:139 +msgid "tree" +msgstr "ট্রি" + +#: ../atk/atkobject.c:140 +msgid "tree table" +msgstr "ট্রি-টেবিল" + +#: ../atk/atkobject.c:141 +msgid "unknown" +msgstr "অজানা" + +#: ../atk/atkobject.c:142 +msgid "viewport" +msgstr "ভিউ-পোর্ট" + +#: ../atk/atkobject.c:143 +msgid "window" +msgstr "উইন্ডো" + +#: ../atk/atkobject.c:144 +msgid "header" +msgstr "হেডার" + +#: ../atk/atkobject.c:145 +msgid "footer" +msgstr "ফুটার" + +#: ../atk/atkobject.c:146 +msgid "paragraph" +msgstr "অনুচ্ছেদ" + +#: ../atk/atkobject.c:147 +msgid "ruler" +msgstr "রুলার" + +#: ../atk/atkobject.c:148 +msgid "application" +msgstr "অ্যাপ্লিকেশন" + +# ূওূ +#: ../atk/atkobject.c:149 +msgid "autocomplete" +msgstr "স্বয়ংসম্পন্ন" + +#: ../atk/atkobject.c:150 +msgid "edit bar" +msgstr "সম্পাদনার-বার" + +# ূওূ +#: ../atk/atkobject.c:151 +msgid "embedded component" +msgstr "সন্নিবেশিত বস্তু" + +#: ../atk/atkobject.c:152 +msgid "entry" +msgstr "তথ্য" + +#: ../atk/atkobject.c:153 +msgid "chart" +msgstr "ছক" + +#: ../atk/atkobject.c:154 +msgid "caption" +msgstr "শীর্ষক" + +#: ../atk/atkobject.c:155 +msgid "document frame" +msgstr "ডকুমেন্টের ফ্রেম" + +#: ../atk/atkobject.c:156 +msgid "heading" +msgstr "শিরোনাম" + +#: ../atk/atkobject.c:157 +msgid "page" +msgstr "পৃষ্ঠা" + +#: ../atk/atkobject.c:158 +msgid "section" +msgstr "বিভাগ" + +#: ../atk/atkobject.c:159 +msgid "redundant object" +msgstr "অবচিত বস্তু" + +# sam: or ফ্রেম +#: ../atk/atkobject.c:160 +msgid "form" +msgstr "ফর্ম" + +#: ../atk/atkobject.c:161 +msgid "link" +msgstr "লিংক" + +#: ../atk/atkobject.c:162 +msgid "input method window" +msgstr "ইনপুট পদ্ধতির উইন্ডো" + +#: ../atk/atkobject.c:163 +#| msgid "table row header" +msgid "table row" +msgstr "টেবিলের সারি" + +#: ../atk/atkobject.c:164 +#| msgid "tree table" +msgid "tree item" +msgstr "ট্রি-র সামগ্রী" + +#: ../atk/atkobject.c:165 +#| msgid "document frame" +msgid "document spreadsheet" +msgstr "ডকুমেন্ট স্প্রেড-শিট" + +#: ../atk/atkobject.c:166 +#| msgid "document frame" +msgid "document presentation" +msgstr "ডকুমেন্ট উপস্থাপনা" + +#: ../atk/atkobject.c:167 +#| msgid "document frame" +msgid "document text" +msgstr "ডকুমেন্ট টেক্সট" + +#: ../atk/atkobject.c:168 +#| msgid "document frame" +msgid "document web" +msgstr "ডকুমেন্ট ওয়েব" + +#: ../atk/atkobject.c:169 +#| msgid "document frame" +msgid "document email" +msgstr "ডকুমেন্ট ই-মেইল" + +#: ../atk/atkobject.c:170 +msgid "comment" +msgstr "মন্তব্য" + +#: ../atk/atkobject.c:171 +#| msgid "list" +msgid "list box" +msgstr "লিস্ট বক্স" + +#: ../atk/atkobject.c:172 +msgid "grouping" +msgstr "শ্রেণীবদ্ধকরণ" + +#: ../atk/atkobject.c:173 +#| msgid "image" +msgid "image map" +msgstr "ইমেজ ম্যাপ" + +#: ../atk/atkobject.c:174 +#| msgid "animation" +msgid "notification" +msgstr "সূচনাপ্রদান" + +#: ../atk/atkobject.c:175 +#| msgid "menu bar" +msgid "info bar" +msgstr "তথ্যের বার" + +#: ../atk/atkobject.c:514 +msgid "Accessible Name" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য নাম" + +#: ../atk/atkobject.c:515 +msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" +msgstr "সহায়ক প্রযুক্তি ব্যবহারের উদ্দেশ্যে বিন্যস্ত অবজেক্ট ইনস্ট্যান্সের নাম" + +#: ../atk/atkobject.c:521 +msgid "Accessible Description" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য বর্ণনা" + +#: ../atk/atkobject.c:522 +msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" +msgstr "সহায়ক প্রযুক্তি ব্যবহারের উদ্দেশ্যে বিন্যস্ত অবজেক্টের বর্ণনা" + +#: ../atk/atkobject.c:528 +msgid "Accessible Parent" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য ঊর্ধ্বস্থ বস্তু" + +#: ../atk/atkobject.c:529 +msgid "Is used to notify that the parent has changed" +msgstr "ঊর্ধ্বস্থ বস্তুর পরিবর্তন সম্বন্ধে সূচিত করতে ব্যবহৃত" + +#: ../atk/atkobject.c:535 +msgid "Accessible Value" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য মান" + +#: ../atk/atkobject.c:536 +msgid "Is used to notify that the value has changed" +msgstr "মান পরিবর্তন সম্বন্ধে সূচিত করতে ব্যবহৃত" + +#: ../atk/atkobject.c:544 +msgid "Accessible Role" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য ভূমিকা" + +#: ../atk/atkobject.c:545 +msgid "The accessible role of this object" +msgstr "চিহ্নিত বস্তুর ব্যবহারযোগ্য ভূমিকা" + +#: ../atk/atkobject.c:553 +msgid "Accessible Layer" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য স্তর" + +#: ../atk/atkobject.c:554 +msgid "The accessible layer of this object" +msgstr "চিহ্নিত বস্তুর ব্যবহারযোগ্য স্তর" + +#: ../atk/atkobject.c:562 +msgid "Accessible MDI Value" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য MDI মান" + +#: ../atk/atkobject.c:563 +msgid "The accessible MDI value of this object" +msgstr "চিহ্নিত বস্তুর ব্যবহারযোগ্য MDI মান" + +#: ../atk/atkobject.c:571 +msgid "Accessible Table Caption" +msgstr "টেবিলের ব্যবহারযোগ্য শীর্ষক" + +#: ../atk/atkobject.c:572 +msgid "" +"Is used to notify that the table caption has changed; this property should " +"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead" +msgstr "" +"টেবিলের শীর্ষক পরিবর্তন সম্বন্ধে সূচনাপ্রদানের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত; এই " +"বৈশিষ্ট্য ব্যবহার " +"করা উচিত নয়। পরিবর্তে accessible-table-caption-object ব্যবহার করুন।" + +#: ../atk/atkobject.c:578 +msgid "Accessible Table Column Header" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য টেবিলের কলামের শিরোনাম" + +#: ../atk/atkobject.c:579 +msgid "Is used to notify that the table column header has changed" +msgstr "" +"টেবিলের কলামের শিরোনাম পরিবর্তন সম্বন্ধে সূচনাপ্রদানের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত" + +#: ../atk/atkobject.c:585 +msgid "Accessible Table Column Description" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য টেবিলের কলামের বর্ণনা" + +#: ../atk/atkobject.c:586 +msgid "Is used to notify that the table column description has changed" +msgstr "" +"টেবিলের কলামের বর্ণনার পরিবর্তন সম্বন্ধে সূচনাপ্রদানের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত" + +#: ../atk/atkobject.c:592 +msgid "Accessible Table Row Header" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য টেবিলের সারির বর্ণনা" + +#: ../atk/atkobject.c:593 +msgid "Is used to notify that the table row header has changed" +msgstr "" +"টেবিলের সারির শিরোনাম পরিবর্তন সম্বন্ধে সূচনাপ্রদানের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত" + +#: ../atk/atkobject.c:599 +msgid "Accessible Table Row Description" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য টেবিলের সারির বর্ণনা" + +#: ../atk/atkobject.c:600 +msgid "Is used to notify that the table row description has changed" +msgstr "" +"টেবিলের সারির বর্ণনার পরিবর্তন সম্বন্ধে সূচনাপ্রদানের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত" + +#: ../atk/atkobject.c:606 +msgid "Accessible Table Summary" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য টেবিলের সংক্ষিপ্ত বিবরণ" + +#: ../atk/atkobject.c:607 +msgid "Is used to notify that the table summary has changed" +msgstr "" +"টেবিলের সংক্ষিপ্ত বিবরণের পরিবর্তন সম্বন্ধে সূচনাপ্রদানের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত" + +#: ../atk/atkobject.c:613 +msgid "Accessible Table Caption Object" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য টেবিলের শীর্ষক অবজেক্ট" + +#: ../atk/atkobject.c:614 +msgid "Is used to notify that the table caption has changed" +msgstr "টেবিলের শীর্ষক পরিবর্তন সম্বন্ধে সূচনাপ্রদানের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত" + +#: ../atk/atkobject.c:620 +msgid "Number of Accessible Hypertext Links" +msgstr "ব্যবহারযোগ্য হাইপার-টেক্সট লিঙ্কের সংখ্যা" + +#: ../atk/atkobject.c:621 +msgid "The number of links which the current AtkHypertext has" +msgstr "বর্তমান AtkHypertext'র মধ্য উপস্থিত লিঙ্কের সংখ্যা" + |