diff options
Diffstat (limited to 'home/res/po/vi.po')
-rwxr-xr-x | home/res/po/vi.po | 284 |
1 files changed, 284 insertions, 0 deletions
diff --git a/home/res/po/vi.po b/home/res/po/vi.po new file mode 100755 index 0000000..9a83eeb --- /dev/null +++ b/home/res/po/vi.po @@ -0,0 +1,284 @@ +msgid "IDS_IDLE_BODY_APPS" +msgstr "Ứng dụng" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_NEXT" +msgstr "Tiếp" + +msgid "IDS_IDLE_HEADER_WIDGET" +msgstr "Widget" + +msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB" +msgstr "Không lặp lại" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_DELETE_ALL_ABB2" +msgstr "Xóa tất cả" + +msgid "IDS_IM_POP_UNABLE_TO_REMOVE" +msgstr "Không thể xóa." + +msgid "IDS_COM_BODY_TAP_AND_HOLD_A_WIDGET_TO_MOVE_IT_ABB" +msgstr "Chạm và giữ để di chuyển widget." + +msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_CHANGED_ABB" +msgstr "Màn hình chờ đã thay đổi." + +msgid "IDS_IDLE_POP_LOADING_ING" +msgstr "Đang tải…" + +msgid "IDS_HS_BODY_UNABLE_TO_LOAD_DATA_TAP_TO_RETRY" +msgstr "Không thể tải dữ liệu. Hãy chạm để thử lại." + +msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN" +msgstr "Không thể thêm ứng dụng. Không còn chỗ trên màn hình chờ." + +msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN" +msgstr "Không thể thêm widget. Không còn chỗ trên màn hình chờ." + +msgid "IDS_HS_TPOP_APPLICATION_ALREADY_EXISTS" +msgstr "Ứng dụng đã tồn tại." + +msgid "IDS_HS_TPOP_WIDGET_ALREADY_EXISTS" +msgstr "Widget đã tồn tại." + +msgid "IDS_COM_POP_CANCEL" +msgstr "Thoát" + +msgid "IDS_HS_TPOP_HOME_SCREEN_LAYOUT_CHANGED" +msgstr "Bố cục màn hình chờ đã thay đổi." + +msgid "IDS_HS_POP_THIS_APPLICATION_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE" +msgstr "Sẽ xóa ứng dụng này khỏi màn hình chờ. Nó sẽ không bị xóa khỏi thiết bị." + +msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_APPLICATION_ABB" +msgstr "Xóa ứng dụng" + +msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_WIDGET_ABB" +msgstr "Xóa widget" + +msgid "IDS_HS_POP_THIS_WIDGET_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE" +msgstr "Sẽ xóa widget này khỏi màn hình chờ. Nó sẽ không bị xóa khỏi thiết bị." + +msgid "IDS_ST_MBODY_ULTRA_POWER_SAVING_MODE" +msgstr "Chế độ siêu tiết kiệm pin" + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED" +msgstr "Không thể thêm widget. Đã đạt đến số widget tối đa (%d)." + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPD_REACHED" +msgstr "Không thể thêm ứng dụng. Đã đạt số ứng dụng tối đa (%d)." + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_PAGE" +msgstr "Không thể thêm trang." + +msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_MODE" +msgstr "Chế độ Bình thường" + +msgid "IDS_SMR_TPOP_POWER_SAVING_MODE_DISABLED" +msgstr "Đã tắt chế độ tiết kiệm pin." + +msgid "IDS_ST_TPOP_POWER_SAVING_MODE_ENABLED" +msgstr "Đã bật chế độ tiết kiệm pin." + +msgid "IDS_ST_OPT_RECENT_APPS_ABB" +msgstr "Ứng dụng gần đây" + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPS_REACHED" +msgstr "Không thể thêm ứng dụng. Đã đạt đến số ứng dụng tối đa (%s)." + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPS_REACHED" +msgstr "Không thể thêm widget. Đã đạt đến số widget tối đa (%s)." + +msgid "IDS_HS_BODY_REMOVE_PAGE" +msgstr "Xóa trang" + +msgid "IDS_HS_POP_THIS_PAGE_AND_ITS_CONTENT_WILL_BE_REMOVED" +msgstr "Trang này và nội dung của trang sẽ bị xóa." + +msgid "IDS_COM_BUTTON_REMOVE_ABB" +msgstr "Gỡ bỏ" + +msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES" +msgstr "Gắn thẻ SIM để truy cập mạng." + +msgid "IDS_ST_BUTTON2_BLOCKING_MODE" +msgstr "Chế độ chặn" + +msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS" +msgstr "Bật" + +msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS" +msgstr "Tắt" + +msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_MOVED" +msgstr "Đã di chuyển mục." + +msgid "IDS_KM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ADD" +msgstr "Chạm hai lần để thêm." + +msgid "IDS_HS_BODY_ADD_WIDGET" +msgstr "Thêm widget" + +msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_ADDED" +msgstr "Mục đã được thêm." + +msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_REMOVED" +msgstr "Mục đã bị xóa." + +msgid "IDS_AT_BODY_PAGE_P1SD_OF_P2SD_T_TTS" +msgstr "Trang %1$d / %2$d" + +msgid "IDS_HS_TPOP_CANNOT_REORDER_NOTIFICATION_BOARD_ITEMS" +msgstr "Không thể sắp xếp lại các mục trên bảng thông báo." + +msgid "IDS_LCKSCN_BODY_IT_IS_P1SD_CP2SD_T_TTS" +msgstr "Bây giờ là %1$d:%2$d." + +msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_AM" +msgstr "Bây giờ là %d:%d SA." + +msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_PM" +msgstr "Bây giờ là %d:%d CH." + +msgid "IDS_TTS_BODY_PD_NEW_ITEMS" +msgstr "%d mục mới" + +msgid "IDS_HS_BODY_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_HAS_BEEN_REACHED_DELETE_SOME_WIDGETS_AND_TRY_AGAIN_ABB" +msgstr "Đã đạt số widget tối đa (%s). Hãy xóa một số widget và thử lại." + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB" +msgstr "Vuốt sang phải để trở về đồng hồ." + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_VIEW_WIDGETS_ABB" +msgstr "Vuốt sang trái để xem widget." + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB" +msgstr "Vuốt sang trái để trở về đồng hồ." + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_VIEW_NOTIFICATIONS_ABB" +msgstr "Vuốt sang phải để xem thông báo." + +msgid "IDS_AT_POP_UNINSTALL_PS_Q" +msgstr "Gỡ cài đặt %s?" + +msgid "IDS_HS_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED" +msgstr "Đã đạt số widget tối đa (%s)." + +msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_APP_TRAY_TTS" +msgstr "Chạm hai lần để mở khay ứng dụng." + +msgid "IDS_TTS_BODY_1_NEW_ITEM" +msgstr "1 mục mới" + +msgid "IDS_HS_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_TTS" +msgstr "Chạm hai lần để bật." + +msgid "IDS_ST_BUTTON2_CLOCK" +msgstr "Đồng hồ" + +msgid "IDS_SM_BODY_THE_DEVICE_TEMPERATURE_IS_TOO_HIGH" +msgstr "Nhiệt độ thiết bị quá cao." + +msgid "IDS_HS_TPOP_DOWNLOAD_GEAR_APPLICATIONS_USING_MOBILE_DEVICE_ABB" +msgstr "Tải về ứng dụng Gear bằng thiết bị di động." + +msgid "IDS_HEALTH_OPT_WHILE_SLEEPING_ABB" +msgstr "Khi đang ngủ" + +msgid "IDS_HS_BUTTON_GET_MORE_APPLICATIONS_ABB2" +msgstr "Tải thêm ứng dụng" + +msgid "IDS_ST_TPOP_ACTION_NOT_AVAILABLE_WHILE_POWER_SAVING_PLUS_ENABLED" +msgstr "Không có Hành động khi đang bật Tiết kiệm pin +." + +msgid "IDS_SCR_POP_PS_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_SCREEN_READER_IS_ENABLED" +msgstr "%s không khả dụng khi đang bật Trình đọc màn hình." + +msgid "IDS_ST_MBODY_DO_NOT_DISTURB_ABB" +msgstr "Không làm phiền" + +msgid "IDS_ST_TPOP_UNABLE_TO_TURN_ON_MOBILE_DATA_WHILE_FLIGHT_MODE_ENABLED_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN_ABB" +msgstr "Không thể bật Dữ liệu di động khi đang bật chế độ Máy bay. Hãy tắt chế độ Máy bay và thử lại." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UPWARDS_TO_GO_BACK_TO_CLOCK_ABB" +msgstr "Vuốt lên để trở về đồng hồ." + +msgid "IDS_WMGR_POP_THATS_IT_E_GET_INTO_GEAR_E" +msgstr "Xong rồi! Hãy bắt đầu trải nghiệm Gear!" + +msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_NETWORKS_ABB" +msgstr "Mạng di động" + +msgid "IDS_CST_OPT_FWD_CALLS_TO_GEAR_ABB" +msgstr "Ch.tiếp c.gọi đến Gear" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_START" +msgstr "Bắt đầu" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_EXIT" +msgstr "Đóng" + +msgid "IDS_WMGR_BODY_WELCOME_E_TAP_THE_BUTTON_BELOW_TO_LEARN_HOW_TO_USE_YOUR_GEAR_ABB" +msgstr "Chào mừng bạn! Hãy chạm phím bên dưới để học cách sử dụng Gear." + +msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_DISABLE" +msgstr "Đã yêu cầu tắt" + +msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_ENABLE" +msgstr "Đã yêu cầu bật" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_SEE_INDICATOR_ICONS_ON_CLOCK_ABB" +msgstr "Vuốt từ cạnh trên cùng xuống để xem các biểu tượng chỉ báo trên đồng hồ." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_BOTTOM_EDGE_UP_TO_VIEW_APPS_ON_CLOCK_ABB" +msgstr "Vuốt từ cạnh dưới cùng lên để xem các ứng dụng trên đồng hồ." + +msgid "IDS_ST_BUTTON_OK" +msgstr "OK" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_GO_BACK_ABB" +msgstr "Vuốt từ cạnh trên cùng xuống để trở về." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_DOWN_FROM_TOP_EDGE_FOR_INDICATOR_ICONS_VZW" +msgstr "Trên đồng hồ, vuốt xuống từ cạnh trên cùng để đến biểu tượng chỉ báo." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_UP_FROM_BOTTOM_EDGE_TO_VIEW_APPS_VZW" +msgstr "Trên đồng hồ, vuốt lên từ cạnh dưới cùng để xem ứng dụng." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_RIGHT_TO_SEE_NOTIFICATIONS_ATNT" +msgstr "Từ đồng hồ, vuốt sang phải để xem thông báo." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Vuốt sang trái để trở về đồng hồ." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_LEFT_TO_SEE_WIDGETS_ATNT" +msgstr "Từ đồng hồ, vuốt sang trái để xem widget." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Vuốt sang phải để trở về đồng hồ." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_UP_TO_VIEW_APPS_ATNT" +msgstr "Từ đồng hồ, vuốt lên để xem ứng dụng." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_DOWN_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Vuốt xuống để trở về đồng hồ." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_DOWN_TO_SEE_THE_MOMENTS_BAR_ATNT" +msgstr "Từ đồng hồ, vuốt xuống để xem thanh Khoảnh khắc." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UP_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Vuốt lên để trở về đồng hồ." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_THE_CLOCK_IS_YOUR_HOME_SCREEN_TAP_BELOW_TO_GET_STARTED_ATNT" +msgstr "Đồng hồ là màn hình chờ của bạn. Chạm vào bên dưới để bắt đầu." + +msgid "IDS_HS_POP_TO_INSTALL_OR_UNINSTALL_APPLICATIONS_USE_THE_SAMSUNG_GEAR_APPLICATION_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE" +msgstr "Để cài đặt hoặc gỡ cài đặt ứng dụng, hãy dùng ứng dụng Samsung Gear trên thiết bị di động." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_THIS_IS_THE_MAIN_STRUCTURE_OF_THE_HOME_SCREEN" +msgstr "Đây là cấu trúc chính của màn hình chờ." + +msgid "IDS_TTRL_BODY_THIS_IS_YOUR_HOME_SCREEN_LAYOUT_VZW" +msgstr "Đây là bố trí màn hình chờ của bạn." + +msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY" +msgstr "Trống" |