diff options
Diffstat (limited to 'home/res/po/my.po')
-rwxr-xr-x | home/res/po/my.po | 284 |
1 files changed, 284 insertions, 0 deletions
diff --git a/home/res/po/my.po b/home/res/po/my.po new file mode 100755 index 0000000..f20e4f6 --- /dev/null +++ b/home/res/po/my.po @@ -0,0 +1,284 @@ +msgid "IDS_IDLE_BODY_APPS" +msgstr "အက္ပ္မ်ား" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_NEXT" +msgstr "ေနာက္ထပ္" + +msgid "IDS_IDLE_HEADER_WIDGET" +msgstr "၀စ္ဂ်စ္တ္" + +msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB" +msgstr "ထပ္ခါထပ္ခါ မလုပ္ပါႏွင့္" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_DELETE_ALL_ABB2" +msgstr "အားလုံး ဖ်က္ပစ္ပါ" + +msgid "IDS_IM_POP_UNABLE_TO_REMOVE" +msgstr "ျဖဳတ္ရန္ မရႏိုင္ပါ။" + +msgid "IDS_COM_BODY_TAP_AND_HOLD_A_WIDGET_TO_MOVE_IT_ABB" +msgstr "ဝစ္ဂတ္အား ေရႊ႕ရန္ ဤအား ႏွိပ္ျပီး ကိုင္ထားပါ။" + +msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_CHANGED_ABB" +msgstr "မူလ ဖန္သားျပင္ ေျပာင္းထားသည္။" + +msgid "IDS_IDLE_POP_LOADING_ING" +msgstr "အခ်က္အလက္ျဖည့္သြင္းေနပါသည္…" + +msgid "IDS_HS_BODY_UNABLE_TO_LOAD_DATA_TAP_TO_RETRY" +msgstr "ေဒတာ တင္ရန္ မရႏိုင္ပါ။ ျပန္ၾကိဳးစားရန္ ႏွိပ္ပါ။" + +msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN" +msgstr "အပလီေကးရွင္းကို ေပါင္းထည့္လို႔ မရႏိုင္ပါ။ မူလ ဖန္သားျပင္ေပၚ၌ အခန္းလြတ္ေနရာ ေနာက္ထပ္ မရွိေတာ့ပါ။" + +msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN" +msgstr "ဝစ္ဂက္စ္ကို ေပါင္းထည့္လို႔ မရႏိုင္ပါ။ မူလ ဖန္သားျပင္ေပၚ၌ အခန္းလြတ္ေနရာ ေနာက္ထပ္ မရွိေတာ့ပါ။" + +msgid "IDS_HS_TPOP_APPLICATION_ALREADY_EXISTS" +msgstr "အပလီေကးရွင္းက ရွိႏွင့္ေနၿပီးသား ျဖစ္သည္။" + +msgid "IDS_HS_TPOP_WIDGET_ALREADY_EXISTS" +msgstr "ဝစ္ဂက္စ္က ရွိႏွင့္ေနၿပီးသား ျဖစ္သည္။" + +msgid "IDS_COM_POP_CANCEL" +msgstr "ပယ္ဖ်က္ပါ" + +msgid "IDS_HS_TPOP_HOME_SCREEN_LAYOUT_CHANGED" +msgstr "မူလ ဖန္သားျပင္ပုံစံကို ေျပာင္းထားၿပီးပါၿပီ။" + +msgid "IDS_HS_POP_THIS_APPLICATION_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE" +msgstr "ဤအပလီေကးရွင္းကို မူလ ဖန္သားျပင္မွ ဖယ္ထုတ္ပါလိမ့္မည္။ ၎ကို ကိရိယာမွ ဖ်က္ထုတ္လိမ့္မည္ မဟုတ္ပါ။" + +msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_APPLICATION_ABB" +msgstr "အပလီေကးရွင္းကို ဖယ္ထုတ္ပါ" + +msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_WIDGET_ABB" +msgstr "ဝစ္ဂတ္ ျဖဳတ္ပါ" + +msgid "IDS_HS_POP_THIS_WIDGET_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE" +msgstr "ဤျဖတ္လမ္းကို မူလ ဖန္သားျပင္မွ ျဖဳတ္ထုတ္လိမ့္မည္။ ၎ကို ကိရိယာမွ ဖ်က္ထုတ္လိမ့္မည္ မဟုတ္ပါ။" + +msgid "IDS_ST_MBODY_ULTRA_POWER_SAVING_MODE" +msgstr "အလြန္ ပါဝါေခြ်တာေရး အေနအထား" + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED" +msgstr "ဝစ္ဂက္ ထည့္မရႏိုင္ပါ။ ဝစ္ဂက္ အမ်ားဆံုး အေရအတြက္ (%d) ေရာက္ပါၿပီ။" + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPD_REACHED" +msgstr "အပလီေကးရွင္းကို ထည့္လို႔ မရႏိုင္ပါ။ အမ်ားဆံုး အပလီေကးရွင္း အေရအတြက္ (%d) သို႔ ေရာက္ေနပါၿပီ။" + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_PAGE" +msgstr "စာမ်က္ႏွာကုိ ေပါင္းထည့္လို႔ မရႏိုင္ပါ။" + +msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_MODE" +msgstr "ရိုးရိုး အေနအထား" + +msgid "IDS_SMR_TPOP_POWER_SAVING_MODE_DISABLED" +msgstr "ပါဝါ ေခၽြတာ အေနအထား ပိတ္ထားသည္။" + +msgid "IDS_ST_TPOP_POWER_SAVING_MODE_ENABLED" +msgstr "ပါဝါ ေခၽြတာျခင္း အေနအထား ရထားသည္။" + +msgid "IDS_ST_OPT_RECENT_APPS_ABB" +msgstr "လတ္တေလာ အပ္မ်ား" + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPS_REACHED" +msgstr "အပလီေကးရွင္း ထည့္မရႏိုင္ပါ။ အပလီေကးရွင္း အမ်ားဆံုး အေရအတြက္ (%s) ေရာက္ပါၿပီ။" + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPS_REACHED" +msgstr "ဝစ္ဂက္ ထည့္မရႏိုင္ပါ။ ဝစ္ဂက္ အမ်ားဆံုး အေရအတြက္ (%d) ေရာက္ပါၿပီ။" + +msgid "IDS_HS_BODY_REMOVE_PAGE" +msgstr "စာမ်က္ႏွာ ျဖဳတ္ပါ" + +msgid "IDS_HS_POP_THIS_PAGE_AND_ITS_CONTENT_WILL_BE_REMOVED" +msgstr "ဤစာမ်က္ႏွာႏွင့္ ၎၏ ပါဝင္မႈ ျဖဳတ္မည္။" + +msgid "IDS_COM_BUTTON_REMOVE_ABB" +msgstr "ဖယ္ရွားမလား" + +msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES" +msgstr "ကြန္ယက္ ၀န္ေဆာင္မႈမ်ားကုိ ၀င္ေရာက္ရရန္ SIM ကဒ္ကုိ ထည့္ပါ။" + +msgid "IDS_ST_BUTTON2_BLOCKING_MODE" +msgstr "ပိတ္ဆီး အေနအထား" + +msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS" +msgstr "ဖြင့္" + +msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS" +msgstr "ပိတ္" + +msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_MOVED" +msgstr "အရာဝတၳဳကို ေရြ႕ျပီး။" + +msgid "IDS_KM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ADD" +msgstr "ထည့္ရန္ ႏွစ္ခါႏွိပ္ပါ။" + +msgid "IDS_HS_BODY_ADD_WIDGET" +msgstr "၀ီဂ်က္ကုိ ထည့္ေပး" + +msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_ADDED" +msgstr "အရာဝတၳဳ ထည့္ျပီး။" + +msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_REMOVED" +msgstr "အရာဝတၳဳ ေရြ႕ျပီး။" + +msgid "IDS_AT_BODY_PAGE_P1SD_OF_P2SD_T_TTS" +msgstr "စာမ်က္ႏွာ %2$d ၏ %1$d" + +msgid "IDS_HS_TPOP_CANNOT_REORDER_NOTIFICATION_BOARD_ITEMS" +msgstr "အေၾကာင္းၾကားစာ ဘုတ္အကြက္ကို ျပန္စီစဥ္လို႔ မရပါ။" + +msgid "IDS_LCKSCN_BODY_IT_IS_P1SD_CP2SD_T_TTS" +msgstr "၎မွာ %1$d:%2$d" + +msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_AM" +msgstr "မနက္ %d.%d AM" + +msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_PM" +msgstr "မြန္းလြဲ %d.%d PM" + +msgid "IDS_TTS_BODY_PD_NEW_ITEMS" +msgstr "ပစၥည္း အသစ္ %d ခု" + +msgid "IDS_HS_BODY_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_HAS_BEEN_REACHED_DELETE_SOME_WIDGETS_AND_TRY_AGAIN_ABB" +msgstr "ဝစ္ဂ်စ္ အမ်ားဆံုးအေရအတြက္ (%s) ကုိ ေရာက္ပါၿပီ။ ဝစ္ဂ်စ္အခ်ိဳ႕ကုိ ဖ်က္ၿပီး ထပ္ၾကိဳးစားပါ။" + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB" +msgstr "နာရီသုိ႔ ျပန္သြားရန္ ညာဘက္သုိ႔ ပြတ္ဆြဲပါ။" + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_VIEW_WIDGETS_ABB" +msgstr "ဝစ္ဂ်စ္မ်ားကုိ ၾကည့္ရန္ ဘယ္ဘက္သုိ႔ ပြတ္ဆြဲပါ။" + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB" +msgstr "ေသာ့သုိ႔ျပန္သြားရန္ ဘယ္ဘက္သုိ႔ ပြတ္ဆြဲပါ။" + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_VIEW_NOTIFICATIONS_ABB" +msgstr "အသိေပးခ်က္မ်ားကုိ ၾကည့္ရန္ ညာဘက္သုိ႔ ပြတ္ဆြဲပါ။" + +msgid "IDS_AT_POP_UNINSTALL_PS_Q" +msgstr "%s ကို တပ္ဆင္မည္လား?" + +msgid "IDS_HS_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED" +msgstr "ဝစ္ဂ်စ္ အမ်ားဆံုး အေရအတြက္ (%s) သုိ႔ ေရာက္ပါၿပီ။" + +msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_APP_TRAY_TTS" +msgstr "အက္ပ္ ဗန္း ဖြင့္ရန္ ႏွစ္ခ်က္ႏွိပ္ပါ။" + +msgid "IDS_TTS_BODY_1_NEW_ITEM" +msgstr "အေၾကာင္းအရာ အသစ္ ၁ ခု" + +msgid "IDS_HS_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_TTS" +msgstr "ဖြင့္ရန္ ႏွစ္ခ်က္ႏွိပ္ပါ။" + +msgid "IDS_ST_BUTTON2_CLOCK" +msgstr "နာရီ" + +msgid "IDS_SM_BODY_THE_DEVICE_TEMPERATURE_IS_TOO_HIGH" +msgstr "ကိရိယာ သိပ္ပူလြန္းသည္။" + +msgid "IDS_HS_TPOP_DOWNLOAD_GEAR_APPLICATIONS_USING_MOBILE_DEVICE_ABB" +msgstr "မုိဘုိင္းကိရိယာကုိ သံုးၿပီး Gear အပလီေကးရွင္းမ်ားကုိ ေဒါင္းလုပ္ လုပ္ပါ။" + +msgid "IDS_HEALTH_OPT_WHILE_SLEEPING_ABB" +msgstr "အိပ္ေနစဥ္" + +msgid "IDS_HS_BUTTON_GET_MORE_APPLICATIONS_ABB2" +msgstr "ေနာက္ထပ္ အပလီေကးရွင္းမ်ား ရယူျခင္း" + +msgid "IDS_ST_TPOP_ACTION_NOT_AVAILABLE_WHILE_POWER_SAVING_PLUS_ENABLED" +msgstr "ပါဝါ ေခြ်တာျခင္း + ကုိ ဖြင့္ထားစဥ္ လုပ္ေဆာင္ခ်က္ မရႏုိင္ပါ။" + +msgid "IDS_SCR_POP_PS_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_SCREEN_READER_IS_ENABLED" +msgstr "ဖန္သားျပင္ဖတ္စက္ကို ပိတ္ထားစဥ္မွာ %s ကို သုံးလို႔ မရႏိုင္ပါ။" + +msgid "IDS_ST_MBODY_DO_NOT_DISTURB_ABB" +msgstr "အေႏွာင့္အယွက္ မျပဳပါႏွင့္" + +msgid "IDS_ST_TPOP_UNABLE_TO_TURN_ON_MOBILE_DATA_WHILE_FLIGHT_MODE_ENABLED_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN_ABB" +msgstr "ေလယာဥ္ အေနအထားကုိ ဖြင့္ထားစဥ္ မုိဘုိင္းလ္ ေဒတာကုိ မဖြင့္ႏုိင္ပါ။ ေလယာဥ္ အေနအထားကုိ ပိတ္ၿပီး ထပ္ၾကိဳးစားပါ။" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UPWARDS_TO_GO_BACK_TO_CLOCK_ABB" +msgstr "နာရီသို႔ ျပန္သြားရန္ အထက္သို႔ ပြတ္ဆြဲပါ။" + +msgid "IDS_WMGR_POP_THATS_IT_E_GET_INTO_GEAR_E" +msgstr "ဤမွ်ပါပဲ! Gear ျဖင့္ လႈပ္ရွားေဆာင္ရြက္ပါ!" + +msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_NETWORKS_ABB" +msgstr "မိုဘိုင္း ကြန္ယက္မ်ား" + +msgid "IDS_CST_OPT_FWD_CALLS_TO_GEAR_ABB" +msgstr "ေခၚဆိုမႈမ်ား ဂီယာသို႔ ဆက္ပို႔ပါ" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_START" +msgstr "စတင္ပါ" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_EXIT" +msgstr "ထြက္ပါ" + +msgid "IDS_WMGR_BODY_WELCOME_E_TAP_THE_BUTTON_BELOW_TO_LEARN_HOW_TO_USE_YOUR_GEAR_ABB" +msgstr "ႀကိဳဆိုပါသည္! သင့္ Gear အသံုးျပဳပံုကုိ သင္ယူရန္ ေအာက္ပါ ခလုတ္ကုိ ႏွိပ္ပါ။" + +msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_DISABLE" +msgstr "ပိတ္ရန္ ေတာင္းဆုိၿပီးပါၿပီ" + +msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_ENABLE" +msgstr "ဖြင့္ရန္ ေတာင္းဆုိၿပီးပါၿပီ" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_SEE_INDICATOR_ICONS_ON_CLOCK_ABB" +msgstr "နာရီရွိ ညႊန္တံ အုိင္ကြန္မ်ားကုိ ၾကည့္ရန္ ထိပ္အစြန္းကုိ ေအာက္သုိ႔ ပြတ္ဆြဲပါ။" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_BOTTOM_EDGE_UP_TO_VIEW_APPS_ON_CLOCK_ABB" +msgstr "နာရီတြင္ အက္ပ္မ်ားၾကည့္ရန္ ေအာက္ဖက္အစြန္းကို အေပၚသုိ႔ ပြတ္ဆြဲပါ။" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_OK" +msgstr "အိုေက" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_GO_BACK_ABB" +msgstr "ျပန္သြားရန္ ထိပ္အစြန္းကုိ ေအာက္သုိ႔ ပြတ္ဆြဲပါ။" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_DOWN_FROM_TOP_EDGE_FOR_INDICATOR_ICONS_VZW" +msgstr "On clock, swipe down from top edge for indicator icons." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_UP_FROM_BOTTOM_EDGE_TO_VIEW_APPS_VZW" +msgstr "On clock, swipe up from bottom edge to view apps." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_RIGHT_TO_SEE_NOTIFICATIONS_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe right to see notifications." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe left to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_LEFT_TO_SEE_WIDGETS_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe left to see widgets." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe right to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_UP_TO_VIEW_APPS_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe up to view apps." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_DOWN_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe down to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_DOWN_TO_SEE_THE_MOMENTS_BAR_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe down to see the Moments bar." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UP_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe up to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_THE_CLOCK_IS_YOUR_HOME_SCREEN_TAP_BELOW_TO_GET_STARTED_ATNT" +msgstr "The clock is your home screen. Tap below to get started." + +msgid "IDS_HS_POP_TO_INSTALL_OR_UNINSTALL_APPLICATIONS_USE_THE_SAMSUNG_GEAR_APPLICATION_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE" +msgstr "အပလီေကးရွင္းမ်ားကို တပ္ဆင္ရန္ (သို႔) သြင္းထားျခင္းအား ျပန္ထုတ္ရန္၊ သင့္မိုဘိုင္းကိရိယာေပၚက Samsung Gear အပလီေကးရွင္းကို သုံးပါ။" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_THIS_IS_THE_MAIN_STRUCTURE_OF_THE_HOME_SCREEN" +msgstr "ဒီတစ္ခုက ပင္မ ဖန္သားျပင္၏ အဓိက ဖြဲ႔စည္းပံုျဖစ္သည္။" + +msgid "IDS_TTRL_BODY_THIS_IS_YOUR_HOME_SCREEN_LAYOUT_VZW" +msgstr "This is your home screen layout." + +msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY" +msgstr "အားလုံးရွင္းထုတ္ပစ္ၿပီး" |