diff options
Diffstat (limited to 'home/res/po/lv.po')
-rwxr-xr-x | home/res/po/lv.po | 284 |
1 files changed, 284 insertions, 0 deletions
diff --git a/home/res/po/lv.po b/home/res/po/lv.po new file mode 100755 index 0000000..85e83e0 --- /dev/null +++ b/home/res/po/lv.po @@ -0,0 +1,284 @@ +msgid "IDS_IDLE_BODY_APPS" +msgstr "Progr." + +msgid "IDS_ST_BUTTON_NEXT" +msgstr "Nākamais" + +msgid "IDS_IDLE_HEADER_WIDGET" +msgstr "Logrīks" + +msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB" +msgstr "Neatkārtot" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_DELETE_ALL_ABB2" +msgstr "Dzēst visu" + +msgid "IDS_IM_POP_UNABLE_TO_REMOVE" +msgstr "Nevar noņemt." + +msgid "IDS_COM_BODY_TAP_AND_HOLD_A_WIDGET_TO_MOVE_IT_ABB" +msgstr "Pieskarieties un turiet logrīku, lai to pārvietotu." + +msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_CHANGED_ABB" +msgstr "Sākuma ekrāns ir nomainīts." + +msgid "IDS_IDLE_POP_LOADING_ING" +msgstr "Ielādē..." + +msgid "IDS_HS_BODY_UNABLE_TO_LOAD_DATA_TAP_TO_RETRY" +msgstr "Nevar ielādēt datus. Pieskarieties, lai mēģinātu vēlreiz." + +msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN" +msgstr "Nevar pievienot programmu. Sākuma ekrānā vairs nav vietas." + +msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN" +msgstr "Nevar pievienot logrīku. Sākuma ekrānā vairs nav vietas." + +msgid "IDS_HS_TPOP_APPLICATION_ALREADY_EXISTS" +msgstr "Programma jau pastāv." + +msgid "IDS_HS_TPOP_WIDGET_ALREADY_EXISTS" +msgstr "Logrīks jau pastāv." + +msgid "IDS_COM_POP_CANCEL" +msgstr "Atcelt" + +msgid "IDS_HS_TPOP_HOME_SCREEN_LAYOUT_CHANGED" +msgstr "Sākuma ekrāna izkārtojums ir mainīts." + +msgid "IDS_HS_POP_THIS_APPLICATION_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE" +msgstr "Šī programma tiks noņemta no sākuma ekrāna. Tā netiks izdzēsta no ierīces." + +msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_APPLICATION_ABB" +msgstr "Noņemt programmu" + +msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_WIDGET_ABB" +msgstr "Noņemt logrīku" + +msgid "IDS_HS_POP_THIS_WIDGET_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE" +msgstr "Šis logrīks tiks noņemts no sākuma ekrāna. Tas netiks izdzēsts no ierīces." + +msgid "IDS_ST_MBODY_ULTRA_POWER_SAVING_MODE" +msgstr "Īpašais enerģ. taup. rež." + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED" +msgstr "Nevar pievienot logrīku. Sasniegts maksimālais logrīku skaits (%d)." + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPD_REACHED" +msgstr "Nevar pievienot programmu. Sasniegts maksimālais programmu skaits (%d)." + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_PAGE" +msgstr "Nevar pievienot lapu." + +msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_MODE" +msgstr "Parastais režīms" + +msgid "IDS_SMR_TPOP_POWER_SAVING_MODE_DISABLED" +msgstr "Enerģijas taupīšanas režīms ir deaktivizēts." + +msgid "IDS_ST_TPOP_POWER_SAVING_MODE_ENABLED" +msgstr "Aktivizēts enerģijas taupīšanas režīms." + +msgid "IDS_ST_OPT_RECENT_APPS_ABB" +msgstr "Nes. progr." + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPS_REACHED" +msgstr "Nevar pievienot programmu. Sasniegts maksimālais programmu skaits (%s)." + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPS_REACHED" +msgstr "Nevar pievienot logrīku. Sasniegts maksimālais logrīku skaits (%s)." + +msgid "IDS_HS_BODY_REMOVE_PAGE" +msgstr "Noņemt lapu" + +msgid "IDS_HS_POP_THIS_PAGE_AND_ITS_CONTENT_WILL_BE_REMOVED" +msgstr "Šī lapa un tās saturs tiks noņemts." + +msgid "IDS_COM_BUTTON_REMOVE_ABB" +msgstr "Noņemt" + +msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES" +msgstr "Lai piekļūtu tīkla pakalpojumiem, ievietojiet SIM karti." + +msgid "IDS_ST_BUTTON2_BLOCKING_MODE" +msgstr "Bloķēšanas režīms" + +msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS" +msgstr "Ieslēgt" + +msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS" +msgstr "Izslēgt" + +msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_MOVED" +msgstr "Objekts pārvietots." + +msgid "IDS_KM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ADD" +msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai pievienotu." + +msgid "IDS_HS_BODY_ADD_WIDGET" +msgstr "Pievienot logrīku" + +msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_ADDED" +msgstr "Objekts ir pievienots." + +msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_REMOVED" +msgstr "Objekts ir noņemts." + +msgid "IDS_AT_BODY_PAGE_P1SD_OF_P2SD_T_TTS" +msgstr "%1$d. lapa no %2$d" + +msgid "IDS_HS_TPOP_CANNOT_REORDER_NOTIFICATION_BOARD_ITEMS" +msgstr "Nevar pārkārtot paziņojumu paneļa objektus." + +msgid "IDS_LCKSCN_BODY_IT_IS_P1SD_CP2SD_T_TTS" +msgstr "Pareizs laiks ir %1$d:%2$d." + +msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_AM" +msgstr "Pareizs laiks %d:%d priekšpusdienā." + +msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_PM" +msgstr "Pareizs laiks %d:%d pēcpusdienā." + +msgid "IDS_TTS_BODY_PD_NEW_ITEMS" +msgstr "%d jauni objekti" + +msgid "IDS_HS_BODY_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_HAS_BEEN_REACHED_DELETE_SOME_WIDGETS_AND_TRY_AGAIN_ABB" +msgstr "Sasniegts maksimālais logrīku skaits (%s). Izdzēsiet dažus logrīkus un mēģiniet vēlreiz." + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB" +msgstr "Pavelc. pa labi, lai atgr. pie pulkst." + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_VIEW_WIDGETS_ABB" +msgstr "Pavelciet pa kreisi, lai sk. logrīkus." + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB" +msgstr "Pav. pa kreisi, lai atgr. pie pulkst." + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_VIEW_NOTIFICATIONS_ABB" +msgstr "Pavelciet pa labi, lai skatītu paziņ." + +msgid "IDS_AT_POP_UNINSTALL_PS_Q" +msgstr "Vai atinstalēt %s?" + +msgid "IDS_HS_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED" +msgstr "Sasniegts maksimālais logrīku skaits (%s)." + +msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_APP_TRAY_TTS" +msgstr "Lai atvērtu programmu ikonjoslu, veiciet dubultskārienu." + +msgid "IDS_TTS_BODY_1_NEW_ITEM" +msgstr "1 jauns objekts" + +msgid "IDS_HS_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_TTS" +msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai aktivizētu." + +msgid "IDS_ST_BUTTON2_CLOCK" +msgstr "Pulkstenis" + +msgid "IDS_SM_BODY_THE_DEVICE_TEMPERATURE_IS_TOO_HIGH" +msgstr "Ierīces temperatūra ir pārāk augsta." + +msgid "IDS_HS_TPOP_DOWNLOAD_GEAR_APPLICATIONS_USING_MOBILE_DEVICE_ABB" +msgstr "Lejupielādējiet Gear programmas, izmantojot mobilo ierīci." + +msgid "IDS_HEALTH_OPT_WHILE_SLEEPING_ABB" +msgstr "Gulēšanas laikā" + +msgid "IDS_HS_BUTTON_GET_MORE_APPLICATIONS_ABB2" +msgstr "Iegūt citas programmas" + +msgid "IDS_ST_TPOP_ACTION_NOT_AVAILABLE_WHILE_POWER_SAVING_PLUS_ENABLED" +msgstr "Šī darbība nav pieejama, kad ir aktivizēta enerģijas taupīšana +." + +msgid "IDS_SCR_POP_PS_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_SCREEN_READER_IS_ENABLED" +msgstr "%s nav pieejama, kad ir aktivizēts ekrāna lasītājs." + +msgid "IDS_ST_MBODY_DO_NOT_DISTURB_ABB" +msgstr "Netraucēt" + +msgid "IDS_ST_TPOP_UNABLE_TO_TURN_ON_MOBILE_DATA_WHILE_FLIGHT_MODE_ENABLED_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN_ABB" +msgstr "Nevar ieslēgt mob.datus, ja aktivizēts lid. režīms. Deakt. lid. režīmu un mēģiniet vēlreiz." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UPWARDS_TO_GO_BACK_TO_CLOCK_ABB" +msgstr "Lai atvērtu pulkst., velciet augšup." + +msgid "IDS_WMGR_POP_THATS_IT_E_GET_INTO_GEAR_E" +msgstr "Tieši tā! Uzvelciet un apgūstiet Gear!" + +msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_NETWORKS_ABB" +msgstr "Mobilie tīkli" + +msgid "IDS_CST_OPT_FWD_CALLS_TO_GEAR_ABB" +msgstr "Pārs. zv. uz Gear" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_START" +msgstr "Sākt" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_EXIT" +msgstr "Iziet" + +msgid "IDS_WMGR_BODY_WELCOME_E_TAP_THE_BUTTON_BELOW_TO_LEARN_HOW_TO_USE_YOUR_GEAR_ABB" +msgstr "Sveiki! Pieskar. pogai tālāk, lai uzzinātu, kā lietot Gear." + +msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_DISABLE" +msgstr "Pieprasīts deaktivizēt" + +msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_ENABLE" +msgstr "Pieprasīts aktivizēt" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_SEE_INDICATOR_ICONS_ON_CLOCK_ABB" +msgstr "Pav. augš. malu uz leju,lai sk. indik. ikonas uz pulkst." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_BOTTOM_EDGE_UP_TO_VIEW_APPS_ON_CLOCK_ABB" +msgstr "Pavelciet ap. malu uz augšu, lai sk. progr. uz pulkst." + +msgid "IDS_ST_BUTTON_OK" +msgstr "Labi" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_GO_BACK_ABB" +msgstr "Pavelciet augšējo malu uz leju, lai atgrieztos." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_DOWN_FROM_TOP_EDGE_FOR_INDICATOR_ICONS_VZW" +msgstr "On clock, swipe down from top edge for indicator icons." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_UP_FROM_BOTTOM_EDGE_TO_VIEW_APPS_VZW" +msgstr "On clock, swipe up from bottom edge to view apps." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_RIGHT_TO_SEE_NOTIFICATIONS_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe right to see notifications." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe left to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_LEFT_TO_SEE_WIDGETS_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe left to see widgets." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe right to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_UP_TO_VIEW_APPS_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe up to view apps." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_DOWN_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe down to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_DOWN_TO_SEE_THE_MOMENTS_BAR_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe down to see the Moments bar." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UP_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe up to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_THE_CLOCK_IS_YOUR_HOME_SCREEN_TAP_BELOW_TO_GET_STARTED_ATNT" +msgstr "The clock is your home screen. Tap below to get started." + +msgid "IDS_HS_POP_TO_INSTALL_OR_UNINSTALL_APPLICATIONS_USE_THE_SAMSUNG_GEAR_APPLICATION_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE" +msgstr "Lai instalētu vai atinstalētu programmas, izmantojiet Samsung Gear programmu savā mobilajā ierīcē." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_THIS_IS_THE_MAIN_STRUCTURE_OF_THE_HOME_SCREEN" +msgstr "Šī ir sākuma ekrāna galvenā struktūra." + +msgid "IDS_TTRL_BODY_THIS_IS_YOUR_HOME_SCREEN_LAYOUT_VZW" +msgstr "This is your home screen layout." + +msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY" +msgstr "Tukšs" |