summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/home/res/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'home/res/po/lv.po')
-rwxr-xr-xhome/res/po/lv.po284
1 files changed, 284 insertions, 0 deletions
diff --git a/home/res/po/lv.po b/home/res/po/lv.po
new file mode 100755
index 0000000..85e83e0
--- /dev/null
+++ b/home/res/po/lv.po
@@ -0,0 +1,284 @@
+msgid "IDS_IDLE_BODY_APPS"
+msgstr "Progr."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_NEXT"
+msgstr "Nākamais"
+
+msgid "IDS_IDLE_HEADER_WIDGET"
+msgstr "Logrīks"
+
+msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
+msgstr "Neatkārtot"
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_DELETE_ALL_ABB2"
+msgstr "Dzēst visu"
+
+msgid "IDS_IM_POP_UNABLE_TO_REMOVE"
+msgstr "Nevar noņemt."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TAP_AND_HOLD_A_WIDGET_TO_MOVE_IT_ABB"
+msgstr "Pieskarieties un turiet logrīku, lai to pārvietotu."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_CHANGED_ABB"
+msgstr "Sākuma ekrāns ir nomainīts."
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_LOADING_ING"
+msgstr "Ielādē..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_UNABLE_TO_LOAD_DATA_TAP_TO_RETRY"
+msgstr "Nevar ielādēt datus. Pieskarieties, lai mēģinātu vēlreiz."
+
+msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN"
+msgstr "Nevar pievienot programmu. Sākuma ekrānā vairs nav vietas."
+
+msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN"
+msgstr "Nevar pievienot logrīku. Sākuma ekrānā vairs nav vietas."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_APPLICATION_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Programma jau pastāv."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_WIDGET_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Logrīks jau pastāv."
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Atcelt"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_HOME_SCREEN_LAYOUT_CHANGED"
+msgstr "Sākuma ekrāna izkārtojums ir mainīts."
+
+msgid "IDS_HS_POP_THIS_APPLICATION_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE"
+msgstr "Šī programma tiks noņemta no sākuma ekrāna. Tā netiks izdzēsta no ierīces."
+
+msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_APPLICATION_ABB"
+msgstr "Noņemt programmu"
+
+msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_WIDGET_ABB"
+msgstr "Noņemt logrīku"
+
+msgid "IDS_HS_POP_THIS_WIDGET_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE"
+msgstr "Šis logrīks tiks noņemts no sākuma ekrāna. Tas netiks izdzēsts no ierīces."
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
+msgstr "Īpašais enerģ. taup. rež."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED"
+msgstr "Nevar pievienot logrīku. Sasniegts maksimālais logrīku skaits (%d)."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPD_REACHED"
+msgstr "Nevar pievienot programmu. Sasniegts maksimālais programmu skaits (%d)."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_PAGE"
+msgstr "Nevar pievienot lapu."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_MODE"
+msgstr "Parastais režīms"
+
+msgid "IDS_SMR_TPOP_POWER_SAVING_MODE_DISABLED"
+msgstr "Enerģijas taupīšanas režīms ir deaktivizēts."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_POWER_SAVING_MODE_ENABLED"
+msgstr "Aktivizēts enerģijas taupīšanas režīms."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_RECENT_APPS_ABB"
+msgstr "Nes. progr."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPS_REACHED"
+msgstr "Nevar pievienot programmu. Sasniegts maksimālais programmu skaits (%s)."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPS_REACHED"
+msgstr "Nevar pievienot logrīku. Sasniegts maksimālais logrīku skaits (%s)."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_REMOVE_PAGE"
+msgstr "Noņemt lapu"
+
+msgid "IDS_HS_POP_THIS_PAGE_AND_ITS_CONTENT_WILL_BE_REMOVED"
+msgstr "Šī lapa un tās saturs tiks noņemts."
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_REMOVE_ABB"
+msgstr "Noņemt"
+
+msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
+msgstr "Lai piekļūtu tīkla pakalpojumiem, ievietojiet SIM karti."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON2_BLOCKING_MODE"
+msgstr "Bloķēšanas režīms"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
+msgstr "Ieslēgt"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
+msgstr "Izslēgt"
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Objekts pārvietots."
+
+msgid "IDS_KM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ADD"
+msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai pievienotu."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_ADD_WIDGET"
+msgstr "Pievienot logrīku"
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_ADDED"
+msgstr "Objekts ir pievienots."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Objekts ir noņemts."
+
+msgid "IDS_AT_BODY_PAGE_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
+msgstr "%1$d. lapa no %2$d"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_CANNOT_REORDER_NOTIFICATION_BOARD_ITEMS"
+msgstr "Nevar pārkārtot paziņojumu paneļa objektus."
+
+msgid "IDS_LCKSCN_BODY_IT_IS_P1SD_CP2SD_T_TTS"
+msgstr "Pareizs laiks ir %1$d:%2$d."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_AM"
+msgstr "Pareizs laiks %d:%d priekšpusdienā."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_PM"
+msgstr "Pareizs laiks %d:%d pēcpusdienā."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_PD_NEW_ITEMS"
+msgstr "%d jauni objekti"
+
+msgid "IDS_HS_BODY_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_HAS_BEEN_REACHED_DELETE_SOME_WIDGETS_AND_TRY_AGAIN_ABB"
+msgstr "Sasniegts maksimālais logrīku skaits (%s). Izdzēsiet dažus logrīkus un mēģiniet vēlreiz."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB"
+msgstr "Pavelc. pa labi, lai atgr. pie pulkst."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_VIEW_WIDGETS_ABB"
+msgstr "Pavelciet pa kreisi, lai sk. logrīkus."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB"
+msgstr "Pav. pa kreisi, lai atgr. pie pulkst."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_VIEW_NOTIFICATIONS_ABB"
+msgstr "Pavelciet pa labi, lai skatītu paziņ."
+
+msgid "IDS_AT_POP_UNINSTALL_PS_Q"
+msgstr "Vai atinstalēt %s?"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED"
+msgstr "Sasniegts maksimālais logrīku skaits (%s)."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_APP_TRAY_TTS"
+msgstr "Lai atvērtu programmu ikonjoslu, veiciet dubultskārienu."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_1_NEW_ITEM"
+msgstr "1 jauns objekts"
+
+msgid "IDS_HS_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_TTS"
+msgstr "Veiciet dubultskārienu, lai aktivizētu."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON2_CLOCK"
+msgstr "Pulkstenis"
+
+msgid "IDS_SM_BODY_THE_DEVICE_TEMPERATURE_IS_TOO_HIGH"
+msgstr "Ierīces temperatūra ir pārāk augsta."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_DOWNLOAD_GEAR_APPLICATIONS_USING_MOBILE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Lejupielādējiet Gear programmas, izmantojot mobilo ierīci."
+
+msgid "IDS_HEALTH_OPT_WHILE_SLEEPING_ABB"
+msgstr "Gulēšanas laikā"
+
+msgid "IDS_HS_BUTTON_GET_MORE_APPLICATIONS_ABB2"
+msgstr "Iegūt citas programmas"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_ACTION_NOT_AVAILABLE_WHILE_POWER_SAVING_PLUS_ENABLED"
+msgstr "Šī darbība nav pieejama, kad ir aktivizēta enerģijas taupīšana +."
+
+msgid "IDS_SCR_POP_PS_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_SCREEN_READER_IS_ENABLED"
+msgstr "%s nav pieejama, kad ir aktivizēts ekrāna lasītājs."
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_DO_NOT_DISTURB_ABB"
+msgstr "Netraucēt"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_UNABLE_TO_TURN_ON_MOBILE_DATA_WHILE_FLIGHT_MODE_ENABLED_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN_ABB"
+msgstr "Nevar ieslēgt mob.datus, ja aktivizēts lid. režīms. Deakt. lid. režīmu un mēģiniet vēlreiz."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UPWARDS_TO_GO_BACK_TO_CLOCK_ABB"
+msgstr "Lai atvērtu pulkst., velciet augšup."
+
+msgid "IDS_WMGR_POP_THATS_IT_E_GET_INTO_GEAR_E"
+msgstr "Tieši tā! Uzvelciet un apgūstiet Gear!"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_NETWORKS_ABB"
+msgstr "Mobilie tīkli"
+
+msgid "IDS_CST_OPT_FWD_CALLS_TO_GEAR_ABB"
+msgstr "Pārs. zv. uz Gear"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_START"
+msgstr "Sākt"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_EXIT"
+msgstr "Iziet"
+
+msgid "IDS_WMGR_BODY_WELCOME_E_TAP_THE_BUTTON_BELOW_TO_LEARN_HOW_TO_USE_YOUR_GEAR_ABB"
+msgstr "Sveiki! Pieskar. pogai tālāk, lai uzzinātu, kā lietot Gear."
+
+msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_DISABLE"
+msgstr "Pieprasīts deaktivizēt"
+
+msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_ENABLE"
+msgstr "Pieprasīts aktivizēt"
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_SEE_INDICATOR_ICONS_ON_CLOCK_ABB"
+msgstr "Pav. augš. malu uz leju,lai sk. indik. ikonas uz pulkst."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_BOTTOM_EDGE_UP_TO_VIEW_APPS_ON_CLOCK_ABB"
+msgstr "Pavelciet ap. malu uz augšu, lai sk. progr. uz pulkst."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
+msgstr "Labi"
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_GO_BACK_ABB"
+msgstr "Pavelciet augšējo malu uz leju, lai atgrieztos."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_DOWN_FROM_TOP_EDGE_FOR_INDICATOR_ICONS_VZW"
+msgstr "On clock, swipe down from top edge for indicator icons."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_UP_FROM_BOTTOM_EDGE_TO_VIEW_APPS_VZW"
+msgstr "On clock, swipe up from bottom edge to view apps."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_RIGHT_TO_SEE_NOTIFICATIONS_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe right to see notifications."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe left to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_LEFT_TO_SEE_WIDGETS_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe left to see widgets."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe right to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_UP_TO_VIEW_APPS_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe up to view apps."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_DOWN_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe down to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_DOWN_TO_SEE_THE_MOMENTS_BAR_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe down to see the Moments bar."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UP_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe up to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_THE_CLOCK_IS_YOUR_HOME_SCREEN_TAP_BELOW_TO_GET_STARTED_ATNT"
+msgstr "The clock is your home screen. Tap below to get started."
+
+msgid "IDS_HS_POP_TO_INSTALL_OR_UNINSTALL_APPLICATIONS_USE_THE_SAMSUNG_GEAR_APPLICATION_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE"
+msgstr "Lai instalētu vai atinstalētu programmas, izmantojiet Samsung Gear programmu savā mobilajā ierīcē."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_THIS_IS_THE_MAIN_STRUCTURE_OF_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Šī ir sākuma ekrāna galvenā struktūra."
+
+msgid "IDS_TTRL_BODY_THIS_IS_YOUR_HOME_SCREEN_LAYOUT_VZW"
+msgstr "This is your home screen layout."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
+msgstr "Tukšs"