diff options
Diffstat (limited to 'home/res/po/km.po')
-rwxr-xr-x | home/res/po/km.po | 284 |
1 files changed, 284 insertions, 0 deletions
diff --git a/home/res/po/km.po b/home/res/po/km.po new file mode 100755 index 0000000..e298aa2 --- /dev/null +++ b/home/res/po/km.po @@ -0,0 +1,284 @@ +msgid "IDS_IDLE_BODY_APPS" +msgstr "កម្មវិធី" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_NEXT" +msgstr "បន្ទាប់" + +msgid "IDS_IDLE_HEADER_WIDGET" +msgstr "វីដជីត" + +msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB" +msgstr "កុំធ្វើឡើងវិញ" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_DELETE_ALL_ABB2" +msgstr "លុបទាំងអស់" + +msgid "IDS_IM_POP_UNABLE_TO_REMOVE" +msgstr "មិនអាចលុប។" + +msgid "IDS_COM_BODY_TAP_AND_HOLD_A_WIDGET_TO_MOVE_IT_ABB" +msgstr "ប៉ះវីដជីតមួយឲ្យជាប់ដើម្បីផ្លាស់ទីវា។" + +msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_CHANGED_ABB" +msgstr "បានប្តូរគេហអេក្រង់។" + +msgid "IDS_IDLE_POP_LOADING_ING" +msgstr "កំពុងផ្ទុក..." + +msgid "IDS_HS_BODY_UNABLE_TO_LOAD_DATA_TAP_TO_RETRY" +msgstr "មិនអាចផ្ទុកទិន្នន័យ។ ប៉ះដើម្បីសាកល្បងម្ដងទៀត។" + +msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN" +msgstr "មិនអាចថែមកម្មវិធី។ គ្មានកន្លែងទៀតលើគេហអេក្រង់។" + +msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN" +msgstr "មិនអាចថែមវីដជីត។ គ្មានកន្លែងទៀតលើគេហអេក្រង់។" + +msgid "IDS_HS_TPOP_APPLICATION_ALREADY_EXISTS" +msgstr "កម្មវិធីមានហើយ។" + +msgid "IDS_HS_TPOP_WIDGET_ALREADY_EXISTS" +msgstr "វីដជីតមានហើយ។" + +msgid "IDS_COM_POP_CANCEL" +msgstr "បោះបង់" + +msgid "IDS_HS_TPOP_HOME_SCREEN_LAYOUT_CHANGED" +msgstr "បានប្តូរប្លង់គេហអេក្រង់។" + +msgid "IDS_HS_POP_THIS_APPLICATION_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE" +msgstr "នឹងលុបកម្មវិធីនេះពីគេហអេក្រង់។ វានឹងមិនលុបពីឧបករណ៍នេះទេ។" + +msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_APPLICATION_ABB" +msgstr "លុបកម្មវិធី" + +msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_WIDGET_ABB" +msgstr "លុបវីដជីត" + +msgid "IDS_HS_POP_THIS_WIDGET_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE" +msgstr "នឹងលុបវីដជីតនេះពីគេហអេក្រង់។ វានឹងមិនលុបពីឧបករណ៍នេះទេ។" + +msgid "IDS_ST_MBODY_ULTRA_POWER_SAVING_MODE" +msgstr "ទម្រង់សំចៃថាមពលបំផុត" + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED" +msgstr "មិនអាចថែមវីដជីត។ បានដល់ចំនួនអតិបរមានៃវីដជីត (%d)។" + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPD_REACHED" +msgstr "មិនអាចថែមកម្មវិធី។ បានដល់ចំនួនអតិបរមានៃកម្មវិធី (%d)។" + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_PAGE" +msgstr "មិនអាចថែមទំព័រ។" + +msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_MODE" +msgstr "ទម្រង់ធម្មតា" + +msgid "IDS_SMR_TPOP_POWER_SAVING_MODE_DISABLED" +msgstr "បានបិទទម្រង់សំចៃថាមពល។" + +msgid "IDS_ST_TPOP_POWER_SAVING_MODE_ENABLED" +msgstr "បានបើកប្រើទម្រង់សំចៃថាមពល។" + +msgid "IDS_ST_OPT_RECENT_APPS_ABB" +msgstr "កម្មវិធីថ្មីៗ" + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPS_REACHED" +msgstr "មិនអាចថែមកម្មវិធី។ បានដល់ចំនួនអតិបរមានៃកម្មវិធី (%s)។" + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPS_REACHED" +msgstr "មិនអាចថែមវីដជីត។ បានដល់ចំនួនអតិបរមានៃវីដជីត (%s)។" + +msgid "IDS_HS_BODY_REMOVE_PAGE" +msgstr "លុបទំព័រ" + +msgid "IDS_HS_POP_THIS_PAGE_AND_ITS_CONTENT_WILL_BE_REMOVED" +msgstr "នឹងលុបទំព័រនេះ និង ខ្លឹមព័ត៌មានរបស់វា។" + +msgid "IDS_COM_BUTTON_REMOVE_ABB" +msgstr "លុបចេញ" + +msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES" +msgstr "បញ្ចូលកាត SIM ដើម្បីចូលប្រើសេវាបណ្ដាញ។" + +msgid "IDS_ST_BUTTON2_BLOCKING_MODE" +msgstr "ទម្រង់ខ្ទប់" + +msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS" +msgstr "បើក" + +msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS" +msgstr "បិទ" + +msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_MOVED" +msgstr "បានផ្លាស់ទីធាតុ។" + +msgid "IDS_KM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ADD" +msgstr "ប៉ះពីរដងដើម្បីថែម។" + +msgid "IDS_HS_BODY_ADD_WIDGET" +msgstr "ថែមវីដជីត" + +msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_ADDED" +msgstr "បានថែមធាតុ។" + +msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_REMOVED" +msgstr "បានលុបធាតុ។" + +msgid "IDS_AT_BODY_PAGE_P1SD_OF_P2SD_T_TTS" +msgstr "ទំព័រ %1$d នៃ %2$d" + +msgid "IDS_HS_TPOP_CANNOT_REORDER_NOTIFICATION_BOARD_ITEMS" +msgstr "មិនអាចរៀបលំដាប់ធាតុលើក្ដារជូនដំណឹងឡើងវិញ។" + +msgid "IDS_LCKSCN_BODY_IT_IS_P1SD_CP2SD_T_TTS" +msgstr "វាគឺ %1$d:%2$d។" + +msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_AM" +msgstr "វាគឺ %d:%d AM។" + +msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_PM" +msgstr "វាគឺ %d:%d PM។" + +msgid "IDS_TTS_BODY_PD_NEW_ITEMS" +msgstr "ធាតុថ្មី %d" + +msgid "IDS_HS_BODY_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_HAS_BEEN_REACHED_DELETE_SOME_WIDGETS_AND_TRY_AGAIN_ABB" +msgstr "បានដល់ចំនួនអតិបរមានៃវីដជីត (%s)។ លុបវីដជីតខ្លះ ហើយសាកល្បងម្ដងទៀត។" + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB" +msgstr "អូសទៅស្ដាំ ដើម្បីត្រឡប់ទៅនាឡិកា។" + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_VIEW_WIDGETS_ABB" +msgstr "អូសមកឆ្វេង ដើម្បីបង្ហាញវីដជីត។" + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB" +msgstr "អូសមកឆ្វេង ដើម្បីត្រឡប់ទៅនាឡិកា។" + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_VIEW_NOTIFICATIONS_ABB" +msgstr "អូសទៅស្ដាំ ដើម្បីបង្ហាញការជូនដំណឹង។" + +msgid "IDS_AT_POP_UNINSTALL_PS_Q" +msgstr "មិនដំឡើង %s?" + +msgid "IDS_HS_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED" +msgstr "បានដល់ចំនួនអតិបរមានៃវីដជីត (%s)។" + +msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_APP_TRAY_TTS" +msgstr "ប៉ះពីរដងដើម្បីបើកស្ពកកម្មវិធី។" + +msgid "IDS_TTS_BODY_1_NEW_ITEM" +msgstr "ធាតុថ្មី 1" + +msgid "IDS_HS_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_TTS" +msgstr "ប៉ះពីរដងដើម្បីបើកប្រើ។" + +msgid "IDS_ST_BUTTON2_CLOCK" +msgstr "នាឡិកា" + +msgid "IDS_SM_BODY_THE_DEVICE_TEMPERATURE_IS_TOO_HIGH" +msgstr "សីតុណ្ហភាពឧបករណ៍ខ្ពស់ពេក។" + +msgid "IDS_HS_TPOP_DOWNLOAD_GEAR_APPLICATIONS_USING_MOBILE_DEVICE_ABB" +msgstr "ទាញយកកម្មវិធី Gear ដោយប្រើឧបករណ៍ចល័ត។" + +msgid "IDS_HEALTH_OPT_WHILE_SLEEPING_ABB" +msgstr "ខណៈពេលគេង" + +msgid "IDS_HS_BUTTON_GET_MORE_APPLICATIONS_ABB2" +msgstr "ទទួលកម្មវិធីច្រើនទៀត" + +msgid "IDS_ST_TPOP_ACTION_NOT_AVAILABLE_WHILE_POWER_SAVING_PLUS_ENABLED" +msgstr "មិនអាចធ្វើសកម្មភាព ខណៈពេលបានបើកប្រើការសំចៃថាមពល +។" + +msgid "IDS_SCR_POP_PS_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_SCREEN_READER_IS_ENABLED" +msgstr "%s មិនអាចប្រើបាន ខណៈពេលបានបើកប្រើកម្មវិធីអានអេក្រង់។" + +msgid "IDS_ST_MBODY_DO_NOT_DISTURB_ABB" +msgstr "កុំរំខាន" + +msgid "IDS_ST_TPOP_UNABLE_TO_TURN_ON_MOBILE_DATA_WHILE_FLIGHT_MODE_ENABLED_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN_ABB" +msgstr "មិនអាចបើកទិន្នន័យចល័ត ខណៈពេលបានបើកប្រើទម្រង់យន្តហោះ។ បិទទម្រង់យន្តហោះ ហើយសាកល្បងម្ដងទៀត។" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UPWARDS_TO_GO_BACK_TO_CLOCK_ABB" +msgstr "អូសឡើងលើ ដើម្បីត្រឡប់ទៅនាឡិកា។" + +msgid "IDS_WMGR_POP_THATS_IT_E_GET_INTO_GEAR_E" +msgstr "ប៉ុណ្ណេះឯង! សូមចូលទៅប្រើ Gear!" + +msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_NETWORKS_ABB" +msgstr "បណ្ដាញចល័ត" + +msgid "IDS_CST_OPT_FWD_CALLS_TO_GEAR_ABB" +msgstr "បញ្ជូនបន្តការហៅទៅ Gear" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_START" +msgstr "ចាប់ផ្តើម" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_EXIT" +msgstr "ចេញ" + +msgid "IDS_WMGR_BODY_WELCOME_E_TAP_THE_BUTTON_BELOW_TO_LEARN_HOW_TO_USE_YOUR_GEAR_ABB" +msgstr "សូមស្វាគមន៍! ប៉ះប៊ូតុងខាងក្រោមដើម្បីរៀនពីរបៀបប្រើ Gear របស់អ្នក។" + +msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_DISABLE" +msgstr "បានស្នើឲ្យបិទ" + +msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_ENABLE" +msgstr "បានស្នើឲ្យបើកប្រើ" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_SEE_INDICATOR_ICONS_ON_CLOCK_ABB" +msgstr "អូសពីគែមខាងលើចុះក្រោម ដើម្បីឃើញអាយខុនសញ្ញាបង្ហាញលើនាឡិកា។" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_BOTTOM_EDGE_UP_TO_VIEW_APPS_ON_CLOCK_ABB" +msgstr "អូសពីគែមខាងក្រោមឡើងលើ ដើម្បីបង្ហាញកម្មវិធីលើនាឡិកា។" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_OK" +msgstr "ព្រម" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_GO_BACK_ABB" +msgstr "អូសពីគែមខាងលើចុះក្រោម ដើម្បីថយក្រោយ។" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_DOWN_FROM_TOP_EDGE_FOR_INDICATOR_ICONS_VZW" +msgstr "On clock, swipe down from top edge for indicator icons." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_UP_FROM_BOTTOM_EDGE_TO_VIEW_APPS_VZW" +msgstr "On clock, swipe up from bottom edge to view apps." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_RIGHT_TO_SEE_NOTIFICATIONS_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe right to see notifications." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe left to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_LEFT_TO_SEE_WIDGETS_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe left to see widgets." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe right to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_UP_TO_VIEW_APPS_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe up to view apps." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_DOWN_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe down to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_DOWN_TO_SEE_THE_MOMENTS_BAR_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe down to see the Moments bar." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UP_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe up to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_THE_CLOCK_IS_YOUR_HOME_SCREEN_TAP_BELOW_TO_GET_STARTED_ATNT" +msgstr "The clock is your home screen. Tap below to get started." + +msgid "IDS_HS_POP_TO_INSTALL_OR_UNINSTALL_APPLICATIONS_USE_THE_SAMSUNG_GEAR_APPLICATION_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE" +msgstr "ដើម្បីដំឡើង ឬ លុបកម្មវិធី សូមប្រើកម្មវិធី Samsung Gear លើឧបករណ៍ចល័តរបស់អ្នក។" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_THIS_IS_THE_MAIN_STRUCTURE_OF_THE_HOME_SCREEN" +msgstr "នេះគឺជារចនាសម្ពន្ធមេនៃគេហអេក្រង់។" + +msgid "IDS_TTRL_BODY_THIS_IS_YOUR_HOME_SCREEN_LAYOUT_VZW" +msgstr "This is your home screen layout." + +msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY" +msgstr "ទទេ" |