summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/home/res/po/km.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'home/res/po/km.po')
-rwxr-xr-xhome/res/po/km.po284
1 files changed, 284 insertions, 0 deletions
diff --git a/home/res/po/km.po b/home/res/po/km.po
new file mode 100755
index 0000000..e298aa2
--- /dev/null
+++ b/home/res/po/km.po
@@ -0,0 +1,284 @@
+msgid "IDS_IDLE_BODY_APPS"
+msgstr "កម្មវិធី"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_NEXT"
+msgstr "បន្ទាប់"
+
+msgid "IDS_IDLE_HEADER_WIDGET"
+msgstr "វីដជីត"
+
+msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
+msgstr "កុំ​ធ្វើឡើងវិញ"
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_DELETE_ALL_ABB2"
+msgstr "លុប​ទាំងអស់"
+
+msgid "IDS_IM_POP_UNABLE_TO_REMOVE"
+msgstr "មិន​អាច​លុប។"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TAP_AND_HOLD_A_WIDGET_TO_MOVE_IT_ABB"
+msgstr "ប៉ះ​វីដជីត​មួយ​ឲ្យ​ជាប់​ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​វា។"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_CHANGED_ABB"
+msgstr "បាន​ប្តូរ​គេហ​អេក្រង់។"
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_LOADING_ING"
+msgstr "កំពុង​ផ្ទុក..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_UNABLE_TO_LOAD_DATA_TAP_TO_RETRY"
+msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ទិន្នន័យ។ ប៉ះ​ដើម្បី​សាកល្បង​ម្ដងទៀត។"
+
+msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN"
+msgstr "មិន​អាច​ថែម​កម្មវិធី។ គ្មាន​កន្លែង​ទៀត​លើ​គេហអេក្រង់។"
+
+msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN"
+msgstr "មិន​អាច​ថែម​វីដជីត។ គ្មាន​កន្លែង​ទៀត​លើ​គេហអេក្រង់។"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_APPLICATION_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "កម្មវិធី​មាន​ហើយ។"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_WIDGET_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "វីដជីត​មាន​ហើយ។"
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "បោះ​បង់"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_HOME_SCREEN_LAYOUT_CHANGED"
+msgstr "បាន​ប្តូរ​ប្លង់​គេហអេក្រង់។"
+
+msgid "IDS_HS_POP_THIS_APPLICATION_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE"
+msgstr "នឹង​លុប​កម្មវិធី​នេះ​ពី​គេហអេក្រង់។ វា​នឹង​មិន​លុប​ពី​ឧបករណ៍​នេះ​ទេ។"
+
+msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_APPLICATION_ABB"
+msgstr "លុប​កម្មវិធី"
+
+msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_WIDGET_ABB"
+msgstr "លុប​វីដជីត"
+
+msgid "IDS_HS_POP_THIS_WIDGET_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE"
+msgstr "នឹង​លុប​វីដជីត​នេះ​ពី​គេហអេក្រង់។ វា​នឹង​មិន​លុប​ពី​ឧបករណ៍​នេះ​ទេ។"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
+msgstr "ទម្រង់​សំចៃ​ថាមពល​បំផុត"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED"
+msgstr "មិន​អាច​ថែម​វីដជីត។ បាន​ដល់​ចំនួន​អតិបរមា​នៃ​វីដជីត (%d)។"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPD_REACHED"
+msgstr "មិន​អាច​ថែម​កម្មវិធី។ បាន​ដល់​ចំនួន​អតិបរមា​នៃ​កម្មវិធី (%d)។"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_PAGE"
+msgstr "មិន​អាច​ថែម​ទំព័រ។"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_MODE"
+msgstr "ទម្រង់​ធម្មតា"
+
+msgid "IDS_SMR_TPOP_POWER_SAVING_MODE_DISABLED"
+msgstr "បាន​បិទ​ទម្រង់​សំចៃ​ថាមពល។"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_POWER_SAVING_MODE_ENABLED"
+msgstr "បាន​បើកប្រើ​ទម្រង់​សំចៃ​ថាមពល។"
+
+msgid "IDS_ST_OPT_RECENT_APPS_ABB"
+msgstr "កម្មវិធី​ថ្មីៗ"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPS_REACHED"
+msgstr "មិន​អាច​ថែម​កម្មវិធី។ បាន​ដល់​ចំនួន​អតិបរមា​នៃ​កម្មវិធី (%s)។"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPS_REACHED"
+msgstr "មិន​អាច​ថែម​វីដជីត។ បាន​ដល់​ចំនួន​អតិបរមា​នៃ​វីដជីត (%s)។"
+
+msgid "IDS_HS_BODY_REMOVE_PAGE"
+msgstr "លុប​ទំព័រ"
+
+msgid "IDS_HS_POP_THIS_PAGE_AND_ITS_CONTENT_WILL_BE_REMOVED"
+msgstr "នឹង​លុប​ទំព័រ​នេះ និង ខ្លឹមព័ត៌មាន​របស់​វា។"
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_REMOVE_ABB"
+msgstr "លុបចេញ"
+
+msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
+msgstr "បញ្ចូលកាត SIM ដើម្បី​ចូលប្រើ​សេវា​បណ្ដាញ។"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON2_BLOCKING_MODE"
+msgstr "ទម្រង់​ខ្ទប់"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
+msgstr "បើក"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
+msgstr "បិទ"
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "បាន​ផ្លាស់ទី​ធាតុ។"
+
+msgid "IDS_KM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ADD"
+msgstr "ប៉ះ​ពីរដង​ដើម្បី​ថែម។"
+
+msgid "IDS_HS_BODY_ADD_WIDGET"
+msgstr "ថែម​វីដជីត"
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_ADDED"
+msgstr "បាន​ថែម​ធាតុ។"
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "បាន​លុប​ធាតុ។"
+
+msgid "IDS_AT_BODY_PAGE_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
+msgstr "ទំព័រ %1$d នៃ %2$d"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_CANNOT_REORDER_NOTIFICATION_BOARD_ITEMS"
+msgstr "មិន​អាច​រៀបលំដាប់​ធាតុ​លើ​ក្ដារ​ជូនដំណឹង​ឡើងវិញ។"
+
+msgid "IDS_LCKSCN_BODY_IT_IS_P1SD_CP2SD_T_TTS"
+msgstr "វា​គឺ %1$d:%2$d។"
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_AM"
+msgstr "វា​គឺ %d:%d AM។"
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_PM"
+msgstr "វា​គឺ %d:%d PM។"
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_PD_NEW_ITEMS"
+msgstr "ធាតុ​ថ្មី %d"
+
+msgid "IDS_HS_BODY_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_HAS_BEEN_REACHED_DELETE_SOME_WIDGETS_AND_TRY_AGAIN_ABB"
+msgstr "បាន​ដល់​ចំនួន​អតិបរមា​នៃ​វីដជីត (%s)។ លុប​វីដជីត​ខ្លះ ហើយ​សាកល្បង​ម្ដងទៀត។"
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB"
+msgstr "អូស​ទៅ​ស្ដាំ ដើម្បី​ត្រឡប់​ទៅ​នាឡិកា។"
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_VIEW_WIDGETS_ABB"
+msgstr "អូស​មក​ឆ្វេង ដើម្បី​បង្ហាញ​វីដជីត។"
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB"
+msgstr "អូស​មក​ឆ្វេង ដើម្បី​ត្រឡប់​ទៅ​នាឡិកា។"
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_VIEW_NOTIFICATIONS_ABB"
+msgstr "អូស​ទៅ​ស្ដាំ ដើម្បី​បង្ហាញ​ការជូនដំណឹង។"
+
+msgid "IDS_AT_POP_UNINSTALL_PS_Q"
+msgstr "មិនដំឡើង %s?"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED"
+msgstr "បាន​ដល់​ចំនួន​អតិបរមា​នៃ​វីដជីត (%s)។"
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_APP_TRAY_TTS"
+msgstr "ប៉ះ​ពីរដង​ដើម្បី​បើក​ស្ពក​កម្មវិធី។"
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_1_NEW_ITEM"
+msgstr "ធាតុ​ថ្មី 1"
+
+msgid "IDS_HS_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_TTS"
+msgstr "ប៉ះ​ពីរដង​ដើម្បី​បើកប្រើ។"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON2_CLOCK"
+msgstr "នាឡិកា"
+
+msgid "IDS_SM_BODY_THE_DEVICE_TEMPERATURE_IS_TOO_HIGH"
+msgstr "សីតុណ្ហភាព​ឧបករណ៍​ខ្ពស់​ពេក។"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_DOWNLOAD_GEAR_APPLICATIONS_USING_MOBILE_DEVICE_ABB"
+msgstr "ទាញយក​កម្មវិធី Gear ដោយ​ប្រើ​ឧបករណ៍​ចល័ត។"
+
+msgid "IDS_HEALTH_OPT_WHILE_SLEEPING_ABB"
+msgstr "ខណៈពេល​គេង"
+
+msgid "IDS_HS_BUTTON_GET_MORE_APPLICATIONS_ABB2"
+msgstr "ទទួល​កម្មវិធី​ច្រើនទៀត"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_ACTION_NOT_AVAILABLE_WHILE_POWER_SAVING_PLUS_ENABLED"
+msgstr "មិន​អាច​ធ្វើ​សកម្មភាព ខណៈពេល​បាន​បើកប្រើ​ការសំចៃ​ថាមពល +។"
+
+msgid "IDS_SCR_POP_PS_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_SCREEN_READER_IS_ENABLED"
+msgstr "%s មិន​អាច​ប្រើ​បាន ខណៈពេល​បាន​បើកប្រើ​កម្មវិធី​អាន​អេក្រង់។"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_DO_NOT_DISTURB_ABB"
+msgstr "កុំ​រំខាន"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_UNABLE_TO_TURN_ON_MOBILE_DATA_WHILE_FLIGHT_MODE_ENABLED_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN_ABB"
+msgstr "មិន​អាច​បើក​ទិន្នន័យ​ចល័ត ខណៈពេល​បាន​បើកប្រើ​ទម្រង់​យន្តហោះ។ បិទ​ទម្រង់​យន្តហោះ ហើយ​សាកល្បង​ម្ដងទៀត។"
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UPWARDS_TO_GO_BACK_TO_CLOCK_ABB"
+msgstr "អូស​ឡើងលើ ដើម្បី​ត្រឡប់​ទៅ​នាឡិកា។"
+
+msgid "IDS_WMGR_POP_THATS_IT_E_GET_INTO_GEAR_E"
+msgstr "ប៉ុណ្ណេះ​ឯង! សូម​ចូល​ទៅ​ប្រើ Gear!"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_NETWORKS_ABB"
+msgstr "បណ្ដាញ​ចល័ត"
+
+msgid "IDS_CST_OPT_FWD_CALLS_TO_GEAR_ABB"
+msgstr "បញ្ជូនបន្ត​ការហៅ​ទៅ Gear"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_START"
+msgstr "ចាប់ផ្តើម"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_EXIT"
+msgstr "ចេញ"
+
+msgid "IDS_WMGR_BODY_WELCOME_E_TAP_THE_BUTTON_BELOW_TO_LEARN_HOW_TO_USE_YOUR_GEAR_ABB"
+msgstr "សូម​ស្វាគមន៍! ប៉ះ​ប៊ូតុង​ខាងក្រោម​ដើម្បី​រៀន​ពី​របៀប​ប្រើ Gear របស់​អ្នក។"
+
+msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_DISABLE"
+msgstr "បាន​ស្នើ​ឲ្យ​បិទ"
+
+msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_ENABLE"
+msgstr "បាន​ស្នើ​ឲ្យ​បើកប្រើ"
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_SEE_INDICATOR_ICONS_ON_CLOCK_ABB"
+msgstr "អូស​ពី​គែម​ខាងលើ​ចុះក្រោម ដើម្បី​ឃើញ​អាយខុន​សញ្ញាបង្ហាញ​លើ​នាឡិកា។"
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_BOTTOM_EDGE_UP_TO_VIEW_APPS_ON_CLOCK_ABB"
+msgstr "អូស​ពី​គែម​ខាងក្រោម​ឡើងលើ ដើម្បី​បង្ហាញ​កម្មវិធី​លើ​នាឡិកា។"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
+msgstr "ព្រម"
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_GO_BACK_ABB"
+msgstr "អូស​ពី​គែម​ខាងលើ​ចុះក្រោម ដើម្បី​ថយ​ក្រោយ។"
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_DOWN_FROM_TOP_EDGE_FOR_INDICATOR_ICONS_VZW"
+msgstr "On clock, swipe down from top edge for indicator icons."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_UP_FROM_BOTTOM_EDGE_TO_VIEW_APPS_VZW"
+msgstr "On clock, swipe up from bottom edge to view apps."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_RIGHT_TO_SEE_NOTIFICATIONS_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe right to see notifications."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe left to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_LEFT_TO_SEE_WIDGETS_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe left to see widgets."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe right to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_UP_TO_VIEW_APPS_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe up to view apps."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_DOWN_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe down to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_DOWN_TO_SEE_THE_MOMENTS_BAR_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe down to see the Moments bar."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UP_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe up to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_THE_CLOCK_IS_YOUR_HOME_SCREEN_TAP_BELOW_TO_GET_STARTED_ATNT"
+msgstr "The clock is your home screen. Tap below to get started."
+
+msgid "IDS_HS_POP_TO_INSTALL_OR_UNINSTALL_APPLICATIONS_USE_THE_SAMSUNG_GEAR_APPLICATION_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE"
+msgstr "ដើម្បី​ដំឡើង ឬ លុប​កម្មវិធី សូម​ប្រើ​កម្មវិធី Samsung Gear លើ​ឧបករណ៍​ចល័ត​របស់​អ្នក។"
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_THIS_IS_THE_MAIN_STRUCTURE_OF_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "នេះ​គឺ​ជា​រចនាសម្ពន្ធ​មេ​នៃ​គេហអេក្រង់។"
+
+msgid "IDS_TTRL_BODY_THIS_IS_YOUR_HOME_SCREEN_LAYOUT_VZW"
+msgstr "This is your home screen layout."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
+msgstr "ទទេ"