summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/home/res/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'home/res/po/hu.po')
-rwxr-xr-xhome/res/po/hu.po284
1 files changed, 284 insertions, 0 deletions
diff --git a/home/res/po/hu.po b/home/res/po/hu.po
new file mode 100755
index 0000000..9da43ce
--- /dev/null
+++ b/home/res/po/hu.po
@@ -0,0 +1,284 @@
+msgid "IDS_IDLE_BODY_APPS"
+msgstr "Alkalmazások"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_NEXT"
+msgstr "Következő"
+
+msgid "IDS_IDLE_HEADER_WIDGET"
+msgstr "Widget"
+
+msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
+msgstr "Ne ismételje"
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_DELETE_ALL_ABB2"
+msgstr "Összes törlése"
+
+msgid "IDS_IM_POP_UNABLE_TO_REMOVE"
+msgstr "Nem lehet eltávolítani."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TAP_AND_HOLD_A_WIDGET_TO_MOVE_IT_ABB"
+msgstr "Tartsa ujját a widgeten, amelyet át kíván helyezni."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_CHANGED_ABB"
+msgstr "A kezdőképernyő módosult."
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_LOADING_ING"
+msgstr "Betöltés..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_UNABLE_TO_LOAD_DATA_TAP_TO_RETRY"
+msgstr "Nem lehet betölteni az adatokat. Érintse meg az újabb próbálkozáshoz."
+
+msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN"
+msgstr "Nem adható hozzá alkalmazás. Nincs több hely a kezdőképernyőn."
+
+msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN"
+msgstr "Nem adható hozzá widget. Nincs több hely a kezdőképernyőn."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_APPLICATION_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Ez az alkalmazás már megvan."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_WIDGET_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Ez a widget már megvan."
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Mégse"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_HOME_SCREEN_LAYOUT_CHANGED"
+msgstr "A kezdőképernyő elrendezése módosult."
+
+msgid "IDS_HS_POP_THIS_APPLICATION_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE"
+msgstr "Ezzel eltávolítja az alkalmazást a kezdőképernyőről. Az eszközről nem törlődik."
+
+msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_APPLICATION_ABB"
+msgstr "Alkalm. eltávolítása"
+
+msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_WIDGET_ABB"
+msgstr "Widget eltávolítása"
+
+msgid "IDS_HS_POP_THIS_WIDGET_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE"
+msgstr "Ezzel eltávolítja a widgetet a kezdőképernyőről. Az eszközről nem törlődik."
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
+msgstr "Ultratakarékos mód"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED"
+msgstr "Nem lehet hozzáadni a widgetet. Elérte a widgetek maximális számát (%d)."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPD_REACHED"
+msgstr "Nem lehet alkalmazást hozzáadni. Elérte az alkalmazások maximális számát (%d)."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_PAGE"
+msgstr "Nem adható hozzá oldal."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_MODE"
+msgstr "Normál mód"
+
+msgid "IDS_SMR_TPOP_POWER_SAVING_MODE_DISABLED"
+msgstr "Energiatakarékos mód letiltva."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_POWER_SAVING_MODE_ENABLED"
+msgstr "Energiatakarékos mód engedélyezve."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_RECENT_APPS_ABB"
+msgstr "Legut. alk."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPS_REACHED"
+msgstr "Nem lehet alkalmazást hozzáadni. Elérte az alkalmazások maximális számát (%s)."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPS_REACHED"
+msgstr "Nem lehet hozzáadni a widgetet. Elérte a widgetek maximális számát (%s)."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_REMOVE_PAGE"
+msgstr "Oldal eltávolítása"
+
+msgid "IDS_HS_POP_THIS_PAGE_AND_ITS_CONTENT_WILL_BE_REMOVED"
+msgstr "El fogja távolítani az oldalt és annak tartalmát."
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_REMOVE_ABB"
+msgstr "Eltávolít"
+
+msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
+msgstr "Hálózati szolgáltatások eléréséhez helyezze be a SIM kártyát."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON2_BLOCKING_MODE"
+msgstr "Blokkolás üzemmód"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
+msgstr "Be"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
+msgstr "Ki"
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Tétel áthelyezve."
+
+msgid "IDS_KM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ADD"
+msgstr "Érintse meg kétszer a hozzáadáshoz."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_ADD_WIDGET"
+msgstr "Widget hozzáadása"
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_ADDED"
+msgstr "Tétel hozzáadva."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Tétel eltávolítva."
+
+msgid "IDS_AT_BODY_PAGE_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
+msgstr "%1$d. oldal, összesen: %2$d"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_CANNOT_REORDER_NOTIFICATION_BOARD_ITEMS"
+msgstr "Az értesítési panel elemei nem rendezhetők át."
+
+msgid "IDS_LCKSCN_BODY_IT_IS_P1SD_CP2SD_T_TTS"
+msgstr "%1$d óra %2$d perc van."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_AM"
+msgstr "%d:%d de. van."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_PM"
+msgstr "%d:%d du. van."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_PD_NEW_ITEMS"
+msgstr "%d új tétel"
+
+msgid "IDS_HS_BODY_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_HAS_BEEN_REACHED_DELETE_SOME_WIDGETS_AND_TRY_AGAIN_ABB"
+msgstr "Elérte a widgetek maximális számát (%s). Töröljön widgeteket, és próbálja újra."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB"
+msgstr "Jobbra simítva visszajut az órához."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_VIEW_WIDGETS_ABB"
+msgstr "Balra simítva megjelennek a widgetek."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB"
+msgstr "Balra simítva visszajut az órához."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_VIEW_NOTIFICATIONS_ABB"
+msgstr "Jobbra simítva megjel. az értesítések."
+
+msgid "IDS_AT_POP_UNINSTALL_PS_Q"
+msgstr "Eltávolítja a(z) %s animált emotikont?"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED"
+msgstr "Elérte a widgetek maximális számát (%s)."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_APP_TRAY_TTS"
+msgstr "Érintse meg kétszer az alkalmazástálca megnyitásához."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_1_NEW_ITEM"
+msgstr "1 új tétel"
+
+msgid "IDS_HS_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_TTS"
+msgstr "Érintse meg kétszer az engedélyezéshez."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON2_CLOCK"
+msgstr "Óra"
+
+msgid "IDS_SM_BODY_THE_DEVICE_TEMPERATURE_IS_TOO_HIGH"
+msgstr "Túl magas az eszköz hőmérséklete."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_DOWNLOAD_GEAR_APPLICATIONS_USING_MOBILE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Gear-alkalmazásokat tölthet le a mobileszközzel."
+
+msgid "IDS_HEALTH_OPT_WHILE_SLEEPING_ABB"
+msgstr "Alváskor"
+
+msgid "IDS_HS_BUTTON_GET_MORE_APPLICATIONS_ABB2"
+msgstr "További alk. letöltése"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_ACTION_NOT_AVAILABLE_WHILE_POWER_SAVING_PLUS_ENABLED"
+msgstr "Bekapcsolt Energiatakarékosság + mellett a művelet nem használható."
+
+msgid "IDS_SCR_POP_PS_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_SCREEN_READER_IS_ENABLED"
+msgstr "A(z) %s nem érhető el, ha a Képernyőolvasó engedélyezett."
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_DO_NOT_DISTURB_ABB"
+msgstr "Ne zavarjanak"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_UNABLE_TO_TURN_ON_MOBILE_DATA_WHILE_FLIGHT_MODE_ENABLED_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN_ABB"
+msgstr "Repülő módban nem kapcsolh. be a mobil int.kapcs. Kapcsolja ki a Rep. módot, és prób. újra."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UPWARDS_TO_GO_BACK_TO_CLOCK_ABB"
+msgstr "Felfelé simítva visszajut az órához."
+
+msgid "IDS_WMGR_POP_THATS_IT_E_GET_INTO_GEAR_E"
+msgstr "Ez az! Vegye használatba a Geart!"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_NETWORKS_ABB"
+msgstr "Mobilhálózatok"
+
+msgid "IDS_CST_OPT_FWD_CALLS_TO_GEAR_ABB"
+msgstr "Hívásátir. Gearre"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_START"
+msgstr "Indítás"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_EXIT"
+msgstr "Kilépés"
+
+msgid "IDS_WMGR_BODY_WELCOME_E_TAP_THE_BUTTON_BELOW_TO_LEARN_HOW_TO_USE_YOUR_GEAR_ABB"
+msgstr "Üdvözöljük! A gombot megérintve megismerkedhet a Gearrel."
+
+msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_DISABLE"
+msgstr "A funkció kikapcsolását kérte"
+
+msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_ENABLE"
+msgstr "A funkció bekapcsolását kérte"
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_SEE_INDICATOR_ICONS_ON_CLOCK_ABB"
+msgstr "A felső szélt lehúzva jelzőikonok jelennek meg az órán."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_BOTTOM_EDGE_UP_TO_VIEW_APPS_ON_CLOCK_ABB"
+msgstr "Az alsó szélt felhúzva alkalmazások jelenn. meg az órán."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_GO_BACK_ABB"
+msgstr "A visszatéréshez húzza le a felső szélt."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_DOWN_FROM_TOP_EDGE_FOR_INDICATOR_ICONS_VZW"
+msgstr "On clock, swipe down from top edge for indicator icons."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_UP_FROM_BOTTOM_EDGE_TO_VIEW_APPS_VZW"
+msgstr "On clock, swipe up from bottom edge to view apps."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_RIGHT_TO_SEE_NOTIFICATIONS_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe right to see notifications."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe left to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_LEFT_TO_SEE_WIDGETS_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe left to see widgets."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe right to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_UP_TO_VIEW_APPS_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe up to view apps."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_DOWN_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe down to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_DOWN_TO_SEE_THE_MOMENTS_BAR_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe down to see the Moments bar."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UP_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe up to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_THE_CLOCK_IS_YOUR_HOME_SCREEN_TAP_BELOW_TO_GET_STARTED_ATNT"
+msgstr "The clock is your home screen. Tap below to get started."
+
+msgid "IDS_HS_POP_TO_INSTALL_OR_UNINSTALL_APPLICATIONS_USE_THE_SAMSUNG_GEAR_APPLICATION_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE"
+msgstr "Alkalmazások telepítéséhez vagy eltávolításához használja a mobileszköz Samsung Gear alkalmazását."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_THIS_IS_THE_MAIN_STRUCTURE_OF_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Bemutatjuk a kezdőképernyő alapvető felépítését."
+
+msgid "IDS_TTRL_BODY_THIS_IS_YOUR_HOME_SCREEN_LAYOUT_VZW"
+msgstr "This is your home screen layout."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
+msgstr "Üres"