diff options
Diffstat (limited to 'home/res/po/hu.po')
-rwxr-xr-x | home/res/po/hu.po | 284 |
1 files changed, 284 insertions, 0 deletions
diff --git a/home/res/po/hu.po b/home/res/po/hu.po new file mode 100755 index 0000000..9da43ce --- /dev/null +++ b/home/res/po/hu.po @@ -0,0 +1,284 @@ +msgid "IDS_IDLE_BODY_APPS" +msgstr "Alkalmazások" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_NEXT" +msgstr "Következő" + +msgid "IDS_IDLE_HEADER_WIDGET" +msgstr "Widget" + +msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB" +msgstr "Ne ismételje" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_DELETE_ALL_ABB2" +msgstr "Összes törlése" + +msgid "IDS_IM_POP_UNABLE_TO_REMOVE" +msgstr "Nem lehet eltávolítani." + +msgid "IDS_COM_BODY_TAP_AND_HOLD_A_WIDGET_TO_MOVE_IT_ABB" +msgstr "Tartsa ujját a widgeten, amelyet át kíván helyezni." + +msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_CHANGED_ABB" +msgstr "A kezdőképernyő módosult." + +msgid "IDS_IDLE_POP_LOADING_ING" +msgstr "Betöltés..." + +msgid "IDS_HS_BODY_UNABLE_TO_LOAD_DATA_TAP_TO_RETRY" +msgstr "Nem lehet betölteni az adatokat. Érintse meg az újabb próbálkozáshoz." + +msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN" +msgstr "Nem adható hozzá alkalmazás. Nincs több hely a kezdőképernyőn." + +msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN" +msgstr "Nem adható hozzá widget. Nincs több hely a kezdőképernyőn." + +msgid "IDS_HS_TPOP_APPLICATION_ALREADY_EXISTS" +msgstr "Ez az alkalmazás már megvan." + +msgid "IDS_HS_TPOP_WIDGET_ALREADY_EXISTS" +msgstr "Ez a widget már megvan." + +msgid "IDS_COM_POP_CANCEL" +msgstr "Mégse" + +msgid "IDS_HS_TPOP_HOME_SCREEN_LAYOUT_CHANGED" +msgstr "A kezdőképernyő elrendezése módosult." + +msgid "IDS_HS_POP_THIS_APPLICATION_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE" +msgstr "Ezzel eltávolítja az alkalmazást a kezdőképernyőről. Az eszközről nem törlődik." + +msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_APPLICATION_ABB" +msgstr "Alkalm. eltávolítása" + +msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_WIDGET_ABB" +msgstr "Widget eltávolítása" + +msgid "IDS_HS_POP_THIS_WIDGET_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE" +msgstr "Ezzel eltávolítja a widgetet a kezdőképernyőről. Az eszközről nem törlődik." + +msgid "IDS_ST_MBODY_ULTRA_POWER_SAVING_MODE" +msgstr "Ultratakarékos mód" + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED" +msgstr "Nem lehet hozzáadni a widgetet. Elérte a widgetek maximális számát (%d)." + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPD_REACHED" +msgstr "Nem lehet alkalmazást hozzáadni. Elérte az alkalmazások maximális számát (%d)." + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_PAGE" +msgstr "Nem adható hozzá oldal." + +msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_MODE" +msgstr "Normál mód" + +msgid "IDS_SMR_TPOP_POWER_SAVING_MODE_DISABLED" +msgstr "Energiatakarékos mód letiltva." + +msgid "IDS_ST_TPOP_POWER_SAVING_MODE_ENABLED" +msgstr "Energiatakarékos mód engedélyezve." + +msgid "IDS_ST_OPT_RECENT_APPS_ABB" +msgstr "Legut. alk." + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPS_REACHED" +msgstr "Nem lehet alkalmazást hozzáadni. Elérte az alkalmazások maximális számát (%s)." + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPS_REACHED" +msgstr "Nem lehet hozzáadni a widgetet. Elérte a widgetek maximális számát (%s)." + +msgid "IDS_HS_BODY_REMOVE_PAGE" +msgstr "Oldal eltávolítása" + +msgid "IDS_HS_POP_THIS_PAGE_AND_ITS_CONTENT_WILL_BE_REMOVED" +msgstr "El fogja távolítani az oldalt és annak tartalmát." + +msgid "IDS_COM_BUTTON_REMOVE_ABB" +msgstr "Eltávolít" + +msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES" +msgstr "Hálózati szolgáltatások eléréséhez helyezze be a SIM kártyát." + +msgid "IDS_ST_BUTTON2_BLOCKING_MODE" +msgstr "Blokkolás üzemmód" + +msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS" +msgstr "Be" + +msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS" +msgstr "Ki" + +msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_MOVED" +msgstr "Tétel áthelyezve." + +msgid "IDS_KM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ADD" +msgstr "Érintse meg kétszer a hozzáadáshoz." + +msgid "IDS_HS_BODY_ADD_WIDGET" +msgstr "Widget hozzáadása" + +msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_ADDED" +msgstr "Tétel hozzáadva." + +msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_REMOVED" +msgstr "Tétel eltávolítva." + +msgid "IDS_AT_BODY_PAGE_P1SD_OF_P2SD_T_TTS" +msgstr "%1$d. oldal, összesen: %2$d" + +msgid "IDS_HS_TPOP_CANNOT_REORDER_NOTIFICATION_BOARD_ITEMS" +msgstr "Az értesítési panel elemei nem rendezhetők át." + +msgid "IDS_LCKSCN_BODY_IT_IS_P1SD_CP2SD_T_TTS" +msgstr "%1$d óra %2$d perc van." + +msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_AM" +msgstr "%d:%d de. van." + +msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_PM" +msgstr "%d:%d du. van." + +msgid "IDS_TTS_BODY_PD_NEW_ITEMS" +msgstr "%d új tétel" + +msgid "IDS_HS_BODY_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_HAS_BEEN_REACHED_DELETE_SOME_WIDGETS_AND_TRY_AGAIN_ABB" +msgstr "Elérte a widgetek maximális számát (%s). Töröljön widgeteket, és próbálja újra." + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB" +msgstr "Jobbra simítva visszajut az órához." + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_VIEW_WIDGETS_ABB" +msgstr "Balra simítva megjelennek a widgetek." + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB" +msgstr "Balra simítva visszajut az órához." + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_VIEW_NOTIFICATIONS_ABB" +msgstr "Jobbra simítva megjel. az értesítések." + +msgid "IDS_AT_POP_UNINSTALL_PS_Q" +msgstr "Eltávolítja a(z) %s animált emotikont?" + +msgid "IDS_HS_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED" +msgstr "Elérte a widgetek maximális számát (%s)." + +msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_APP_TRAY_TTS" +msgstr "Érintse meg kétszer az alkalmazástálca megnyitásához." + +msgid "IDS_TTS_BODY_1_NEW_ITEM" +msgstr "1 új tétel" + +msgid "IDS_HS_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_TTS" +msgstr "Érintse meg kétszer az engedélyezéshez." + +msgid "IDS_ST_BUTTON2_CLOCK" +msgstr "Óra" + +msgid "IDS_SM_BODY_THE_DEVICE_TEMPERATURE_IS_TOO_HIGH" +msgstr "Túl magas az eszköz hőmérséklete." + +msgid "IDS_HS_TPOP_DOWNLOAD_GEAR_APPLICATIONS_USING_MOBILE_DEVICE_ABB" +msgstr "Gear-alkalmazásokat tölthet le a mobileszközzel." + +msgid "IDS_HEALTH_OPT_WHILE_SLEEPING_ABB" +msgstr "Alváskor" + +msgid "IDS_HS_BUTTON_GET_MORE_APPLICATIONS_ABB2" +msgstr "További alk. letöltése" + +msgid "IDS_ST_TPOP_ACTION_NOT_AVAILABLE_WHILE_POWER_SAVING_PLUS_ENABLED" +msgstr "Bekapcsolt Energiatakarékosság + mellett a művelet nem használható." + +msgid "IDS_SCR_POP_PS_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_SCREEN_READER_IS_ENABLED" +msgstr "A(z) %s nem érhető el, ha a Képernyőolvasó engedélyezett." + +msgid "IDS_ST_MBODY_DO_NOT_DISTURB_ABB" +msgstr "Ne zavarjanak" + +msgid "IDS_ST_TPOP_UNABLE_TO_TURN_ON_MOBILE_DATA_WHILE_FLIGHT_MODE_ENABLED_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN_ABB" +msgstr "Repülő módban nem kapcsolh. be a mobil int.kapcs. Kapcsolja ki a Rep. módot, és prób. újra." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UPWARDS_TO_GO_BACK_TO_CLOCK_ABB" +msgstr "Felfelé simítva visszajut az órához." + +msgid "IDS_WMGR_POP_THATS_IT_E_GET_INTO_GEAR_E" +msgstr "Ez az! Vegye használatba a Geart!" + +msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_NETWORKS_ABB" +msgstr "Mobilhálózatok" + +msgid "IDS_CST_OPT_FWD_CALLS_TO_GEAR_ABB" +msgstr "Hívásátir. Gearre" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_START" +msgstr "Indítás" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_EXIT" +msgstr "Kilépés" + +msgid "IDS_WMGR_BODY_WELCOME_E_TAP_THE_BUTTON_BELOW_TO_LEARN_HOW_TO_USE_YOUR_GEAR_ABB" +msgstr "Üdvözöljük! A gombot megérintve megismerkedhet a Gearrel." + +msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_DISABLE" +msgstr "A funkció kikapcsolását kérte" + +msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_ENABLE" +msgstr "A funkció bekapcsolását kérte" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_SEE_INDICATOR_ICONS_ON_CLOCK_ABB" +msgstr "A felső szélt lehúzva jelzőikonok jelennek meg az órán." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_BOTTOM_EDGE_UP_TO_VIEW_APPS_ON_CLOCK_ABB" +msgstr "Az alsó szélt felhúzva alkalmazások jelenn. meg az órán." + +msgid "IDS_ST_BUTTON_OK" +msgstr "OK" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_GO_BACK_ABB" +msgstr "A visszatéréshez húzza le a felső szélt." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_DOWN_FROM_TOP_EDGE_FOR_INDICATOR_ICONS_VZW" +msgstr "On clock, swipe down from top edge for indicator icons." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_UP_FROM_BOTTOM_EDGE_TO_VIEW_APPS_VZW" +msgstr "On clock, swipe up from bottom edge to view apps." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_RIGHT_TO_SEE_NOTIFICATIONS_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe right to see notifications." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe left to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_LEFT_TO_SEE_WIDGETS_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe left to see widgets." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe right to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_UP_TO_VIEW_APPS_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe up to view apps." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_DOWN_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe down to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_DOWN_TO_SEE_THE_MOMENTS_BAR_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe down to see the Moments bar." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UP_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe up to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_THE_CLOCK_IS_YOUR_HOME_SCREEN_TAP_BELOW_TO_GET_STARTED_ATNT" +msgstr "The clock is your home screen. Tap below to get started." + +msgid "IDS_HS_POP_TO_INSTALL_OR_UNINSTALL_APPLICATIONS_USE_THE_SAMSUNG_GEAR_APPLICATION_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE" +msgstr "Alkalmazások telepítéséhez vagy eltávolításához használja a mobileszköz Samsung Gear alkalmazását." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_THIS_IS_THE_MAIN_STRUCTURE_OF_THE_HOME_SCREEN" +msgstr "Bemutatjuk a kezdőképernyő alapvető felépítését." + +msgid "IDS_TTRL_BODY_THIS_IS_YOUR_HOME_SCREEN_LAYOUT_VZW" +msgstr "This is your home screen layout." + +msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY" +msgstr "Üres" |