summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/home/res/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'home/res/po/eu.po')
-rwxr-xr-xhome/res/po/eu.po284
1 files changed, 284 insertions, 0 deletions
diff --git a/home/res/po/eu.po b/home/res/po/eu.po
new file mode 100755
index 0000000..675a0ba
--- /dev/null
+++ b/home/res/po/eu.po
@@ -0,0 +1,284 @@
+msgid "IDS_IDLE_BODY_APPS"
+msgstr "Aplikazioak"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_NEXT"
+msgstr "Hurrengoa"
+
+msgid "IDS_IDLE_HEADER_WIDGET"
+msgstr "ElMezularitza tua"
+
+msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
+msgstr "Ez errepik."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_DELETE_ALL_ABB2"
+msgstr "Ezab. guztiak"
+
+msgid "IDS_IM_POP_UNABLE_TO_REMOVE"
+msgstr "Ezin da kendu"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TAP_AND_HOLD_A_WIDGET_TO_MOVE_IT_ABB"
+msgstr "Ukitu eta eutsi widget bat mugitzeko"
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_CHANGED_ABB"
+msgstr "Pantaila nagusia aldatuta"
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_LOADING_ING"
+msgstr "Kargatzen..."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_UNABLE_TO_LOAD_DATA_TAP_TO_RETRY"
+msgstr "Ezin dira datuak kargatu. Ukitu berriz saiatzeko."
+
+msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN"
+msgstr "Ezin da aplikazioa gehitu. Ez dago lekurik pantaila nagusian."
+
+msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN"
+msgstr "Ezin da widgeta gehitu. Ez dago lekurik pantaila nagusian."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_APPLICATION_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Aplikazioa badago lehendik."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_WIDGET_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Widgeta badago lehendik."
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Ezeztatu"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_HOME_SCREEN_LAYOUT_CHANGED"
+msgstr "Pantaila nagusiaren diseinua aldatu da."
+
+msgid "IDS_HS_POP_THIS_APPLICATION_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE"
+msgstr "Aplikazio hau pantaila nagusitik kenduko da. Ez da gailutik ezabatuko."
+
+msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_APPLICATION_ABB"
+msgstr "Kendu aplikazioa"
+
+msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_WIDGET_ABB"
+msgstr "Kendu widgeta"
+
+msgid "IDS_HS_POP_THIS_WIDGET_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE"
+msgstr "Widget hau pantaila nagusitik kenduko da. Ez da gailutik ezabatuko."
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
+msgstr "Bat. aurrezt. ultramodua"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED"
+msgstr "Ezin da widget aplikazioa gehitu. Gehienezko widget kopurura (%d) iritsi zara."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPD_REACHED"
+msgstr "Ezin da aplikazioa gehitu. Gehieneko aplikazio kopurura (%d) iritsi zara."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_PAGE"
+msgstr "Ezin da orria gehitu."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_MODE"
+msgstr "Modu normala"
+
+msgid "IDS_SMR_TPOP_POWER_SAVING_MODE_DISABLED"
+msgstr "Bateria aurrezteko modua ezgaitu da."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_POWER_SAVING_MODE_ENABLED"
+msgstr "Bateria aurrezteko modua gaitu da."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_RECENT_APPS_ABB"
+msgstr "Berr. aplik."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPS_REACHED"
+msgstr "Ezin da aplikazioa gehitu. Gehieneko aplikazio kopurura (%s) iritsi zara."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPS_REACHED"
+msgstr "Ezin da widgeta gehitu. Gehieneko widget kopurura (%s) iritsi zara."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_REMOVE_PAGE"
+msgstr "Kendu orria"
+
+msgid "IDS_HS_POP_THIS_PAGE_AND_ITS_CONTENT_WILL_BE_REMOVED"
+msgstr "Orri hau eta bere edukia ezabatuko dira."
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_REMOVE_ABB"
+msgstr "Kendu"
+
+msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
+msgstr "Sartu SIM txartela sare zerbitzuetan sartzeko."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON2_BLOCKING_MODE"
+msgstr "Blokeo modua"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
+msgstr "Aktibatuta"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
+msgstr "Desaktibatuta"
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Elementua mugituta."
+
+msgid "IDS_KM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ADD"
+msgstr "Ukitu bi aldiz gehitzeko."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_ADD_WIDGET"
+msgstr "Gehitu widgeta"
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_ADDED"
+msgstr "Elementua gehituta."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Elementua kenduta."
+
+msgid "IDS_AT_BODY_PAGE_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
+msgstr "%1$d. orria %2$d-(e)tik"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_CANNOT_REORDER_NOTIFICATION_BOARD_ITEMS"
+msgstr "Ezin dira berrordenatu jakinarazpenen paneleko elementuak."
+
+msgid "IDS_LCKSCN_BODY_IT_IS_P1SD_CP2SD_T_TTS"
+msgstr "%1$d:%2$d dira"
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_AM"
+msgstr "Goizeko %d:%d-a(k) d(ir)a"
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_PM"
+msgstr "Arratsaldeko %d:%d-a(k) d(ir)a"
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_PD_NEW_ITEMS"
+msgstr "%d elementu berri"
+
+msgid "IDS_HS_BODY_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_HAS_BEEN_REACHED_DELETE_SOME_WIDGETS_AND_TRY_AGAIN_ABB"
+msgstr "Widgeten gehieneko kopurura (%s) iritsi zara. Ezabatu widget janari eta saiatu berriz."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB"
+msgstr "Irris. esk. ordularian atzera joateko."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_VIEW_WIDGETS_ABB"
+msgstr "Irristatu ezkerrera widgetak ikusteko."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB"
+msgstr "Irris. ezk. ordularian atzera joateko."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_VIEW_NOTIFICATIONS_ABB"
+msgstr "Irristatu esk. jakinarazp. Ikusteko."
+
+msgid "IDS_AT_POP_UNINSTALL_PS_Q"
+msgstr "Desinstalatu %s?"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED"
+msgstr "Widget-en gehieneko kopurura (%s) iritsi zara."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_APP_TRAY_TTS"
+msgstr "Ukitu bi aldiz aplikazio ontzia irekitzeko."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_1_NEW_ITEM"
+msgstr "Elementu berri 1"
+
+msgid "IDS_HS_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_TTS"
+msgstr "Ukitu bi aldiz gaitzeko."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON2_CLOCK"
+msgstr "Erlojua"
+
+msgid "IDS_SM_BODY_THE_DEVICE_TEMPERATURE_IS_TOO_HIGH"
+msgstr "Gailuaren tenperatura altuegia da."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_DOWNLOAD_GEAR_APPLICATIONS_USING_MOBILE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Deskargatu Gear-en aplikazioak gailu mugikorra erabiliz."
+
+msgid "IDS_HEALTH_OPT_WHILE_SLEEPING_ABB"
+msgstr "Lo egon bitartean"
+
+msgid "IDS_HS_BUTTON_GET_MORE_APPLICATIONS_ABB2"
+msgstr "Lortu aplikazio gehiago"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_ACTION_NOT_AVAILABLE_WHILE_POWER_SAVING_PLUS_ENABLED"
+msgstr "Ekintza ez dago erabilgarri, + bateria aurrezlea gaituta badago."
+
+msgid "IDS_SCR_POP_PS_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_SCREEN_READER_IS_ENABLED"
+msgstr "%s ez dago erabilgarri, Pantaila irakurgailua gaituta badago."
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_DO_NOT_DISTURB_ABB"
+msgstr "Ez molestatu"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_UNABLE_TO_TURN_ON_MOBILE_DATA_WHILE_FLIGHT_MODE_ENABLED_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN_ABB"
+msgstr "Ezin dira datu mugikorrak piztu, hegaldi modua gaituta badago. Ezgaitu eta saiatu berriz."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UPWARDS_TO_GO_BACK_TO_CLOCK_ABB"
+msgstr "Irristatu gora, erlojura itzultzeko."
+
+msgid "IDS_WMGR_POP_THATS_IT_E_GET_INTO_GEAR_E"
+msgstr "Hori da! Murgildu Gear-en!"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_NETWORKS_ABB"
+msgstr "Sare mugikorrak"
+
+msgid "IDS_CST_OPT_FWD_CALLS_TO_GEAR_ABB"
+msgstr "Birb. deiak Gear-era"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_START"
+msgstr "Hasi"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_EXIT"
+msgstr "Irten"
+
+msgid "IDS_WMGR_BODY_WELCOME_E_TAP_THE_BUTTON_BELOW_TO_LEARN_HOW_TO_USE_YOUR_GEAR_ABB"
+msgstr "Ongi etorri! Ukitu beheko botoia, Gear erabiltzen ikasteko."
+
+msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_DISABLE"
+msgstr "Ezgaitzeko eskatuta"
+
+msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_ENABLE"
+msgstr "Gaitzeko eskatuta"
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_SEE_INDICATOR_ICONS_ON_CLOCK_ABB"
+msgstr "Irris. goiko ertza behera, ikonoak erlojuan ikusteko."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_BOTTOM_EDGE_UP_TO_VIEW_APPS_ON_CLOCK_ABB"
+msgstr "Irristatu beheko ertzetik gora erlojuan apl. ikusteko."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
+msgstr "Ados"
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_GO_BACK_ABB"
+msgstr "Irristatu goiko ertzetik beherantz, atzera egiteko."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_DOWN_FROM_TOP_EDGE_FOR_INDICATOR_ICONS_VZW"
+msgstr "On clock, swipe down from top edge for indicator icons."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_UP_FROM_BOTTOM_EDGE_TO_VIEW_APPS_VZW"
+msgstr "On clock, swipe up from bottom edge to view apps."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_RIGHT_TO_SEE_NOTIFICATIONS_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe right to see notifications."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe left to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_LEFT_TO_SEE_WIDGETS_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe left to see widgets."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe right to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_UP_TO_VIEW_APPS_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe up to view apps."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_DOWN_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe down to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_DOWN_TO_SEE_THE_MOMENTS_BAR_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe down to see the Moments bar."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UP_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe up to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_THE_CLOCK_IS_YOUR_HOME_SCREEN_TAP_BELOW_TO_GET_STARTED_ATNT"
+msgstr "The clock is your home screen. Tap below to get started."
+
+msgid "IDS_HS_POP_TO_INSTALL_OR_UNINSTALL_APPLICATIONS_USE_THE_SAMSUNG_GEAR_APPLICATION_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE"
+msgstr "Aplikazioak instalatzeko edo desinstalatzeko, erabili gailu mugikorreko Samsung Gear aplikazioa."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_THIS_IS_THE_MAIN_STRUCTURE_OF_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Hau da pantaila nagusiaren egitura nagusia."
+
+msgid "IDS_TTRL_BODY_THIS_IS_YOUR_HOME_SCREEN_LAYOUT_VZW"
+msgstr "This is your home screen layout."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
+msgstr "Hutsik"