diff options
Diffstat (limited to 'home/res/po/bg.po')
-rwxr-xr-x | home/res/po/bg.po | 284 |
1 files changed, 284 insertions, 0 deletions
diff --git a/home/res/po/bg.po b/home/res/po/bg.po new file mode 100755 index 0000000..33d0666 --- /dev/null +++ b/home/res/po/bg.po @@ -0,0 +1,284 @@ +msgid "IDS_IDLE_BODY_APPS" +msgstr "Приложения" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_NEXT" +msgstr "Следващ" + +msgid "IDS_IDLE_HEADER_WIDGET" +msgstr "Визуален елемент" + +msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB" +msgstr "Не повтаряй" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_DELETE_ALL_ABB2" +msgstr "Изтрий всички" + +msgid "IDS_IM_POP_UNABLE_TO_REMOVE" +msgstr "Не може да се премахне." + +msgid "IDS_COM_BODY_TAP_AND_HOLD_A_WIDGET_TO_MOVE_IT_ABB" +msgstr "Чукнете и задръжте виз. ел., за да го преместите." + +msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_CHANGED_ABB" +msgstr "Началният екран е променен." + +msgid "IDS_IDLE_POP_LOADING_ING" +msgstr "Зареждане" + +msgid "IDS_HS_BODY_UNABLE_TO_LOAD_DATA_TAP_TO_RETRY" +msgstr "Данните не могат да се заредят. Чукнете, за да опитате отново." + +msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN" +msgstr "Приложението не може да се добави. Няма повече място в началния екран." + +msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN" +msgstr "Визуалният елемент не може да се добави. Няма повече място в началния екран." + +msgid "IDS_HS_TPOP_APPLICATION_ALREADY_EXISTS" +msgstr "Приложението вече съществува." + +msgid "IDS_HS_TPOP_WIDGET_ALREADY_EXISTS" +msgstr "Визуалният елемент вече съществува." + +msgid "IDS_COM_POP_CANCEL" +msgstr "Отказ" + +msgid "IDS_HS_TPOP_HOME_SCREEN_LAYOUT_CHANGED" +msgstr "Оформлението на началния екран е променено." + +msgid "IDS_HS_POP_THIS_APPLICATION_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE" +msgstr "Това приложение ще бъде премахнато от началния екран. То няма да бъде изтрито от устройството." + +msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_APPLICATION_ABB" +msgstr "Прем. на приложение" + +msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_WIDGET_ABB" +msgstr "Прем. на виз. елем." + +msgid "IDS_HS_POP_THIS_WIDGET_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE" +msgstr "Този визуален елемент ще бъде премахнат от началния екран. Той няма да бъде изтрит от устройството." + +msgid "IDS_ST_MBODY_ULTRA_POWER_SAVING_MODE" +msgstr "Режим ултра пест. енергия" + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED" +msgstr "Визуалният елемент не може да се добави. Достигнат е максималният брой визуални елементи (%d)." + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPD_REACHED" +msgstr "Приложението не може да се добави. Достигнат е максималният брой приложения (%d)." + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_PAGE" +msgstr "Страницата не може да се добави." + +msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_MODE" +msgstr "Нормален режим" + +msgid "IDS_SMR_TPOP_POWER_SAVING_MODE_DISABLED" +msgstr "Режимът на пестене на енергия е деактивиран." + +msgid "IDS_ST_TPOP_POWER_SAVING_MODE_ENABLED" +msgstr "Режимът на пестене енергия е активиран." + +msgid "IDS_ST_OPT_RECENT_APPS_ABB" +msgstr "Скор. прил." + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPS_REACHED" +msgstr "Неуспешно добавяне на приложение. Достигнат е максималният брой приложения (%s)." + +msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPS_REACHED" +msgstr "Визуалният елемент не може да бъде добавен. Достигнат е максималният брой визуални елементи (%s)." + +msgid "IDS_HS_BODY_REMOVE_PAGE" +msgstr "Премахване на страницата" + +msgid "IDS_HS_POP_THIS_PAGE_AND_ITS_CONTENT_WILL_BE_REMOVED" +msgstr "Тази страница и съдържанието й ще бъдат премахнати." + +msgid "IDS_COM_BUTTON_REMOVE_ABB" +msgstr "Премаxни" + +msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES" +msgstr "Поставете SIM картата, за да получите достъп до услуги на мрежата." + +msgid "IDS_ST_BUTTON2_BLOCKING_MODE" +msgstr "Режим на блокиране" + +msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS" +msgstr "Включено" + +msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS" +msgstr "Изключено" + +msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_MOVED" +msgstr "Елементът е преместен." + +msgid "IDS_KM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ADD" +msgstr "Чукнете двукратно, за да добавите." + +msgid "IDS_HS_BODY_ADD_WIDGET" +msgstr "Добавяне на визуален елемент" + +msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_ADDED" +msgstr "Елементът е добавен." + +msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_REMOVED" +msgstr "Елементът е премахнат." + +msgid "IDS_AT_BODY_PAGE_P1SD_OF_P2SD_T_TTS" +msgstr "Страница %1$d от %2$d" + +msgid "IDS_HS_TPOP_CANNOT_REORDER_NOTIFICATION_BOARD_ITEMS" +msgstr "Елементите от таблото за уведомления не може да се пренаредят." + +msgid "IDS_LCKSCN_BODY_IT_IS_P1SD_CP2SD_T_TTS" +msgstr "Сега е %1$d:%2$d." + +msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_AM" +msgstr "Сега е %d:%d часа пр.об." + +msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_PM" +msgstr "Сега е %d:%d часа сл.об." + +msgid "IDS_TTS_BODY_PD_NEW_ITEMS" +msgstr "%d нови елемента" + +msgid "IDS_HS_BODY_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_HAS_BEEN_REACHED_DELETE_SOME_WIDGETS_AND_TRY_AGAIN_ABB" +msgstr "Достигнат е максималният брой уиджети (%s). Изтрийте някои уиджети и опитайте отново." + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB" +msgstr "Плъз. надясно за назад към часовника." + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_VIEW_WIDGETS_ABB" +msgstr "Плъзнете наляво за още уиджети." + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB" +msgstr "Плъз. наляво за обратно към часовника." + +msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_VIEW_NOTIFICATIONS_ABB" +msgstr "Плъзнете надясно за преглед уведомл." + +msgid "IDS_AT_POP_UNINSTALL_PS_Q" +msgstr "Деинсталиране на %s?" + +msgid "IDS_HS_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED" +msgstr "Достигнат е максималният брой уиджети (%s)." + +msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_APP_TRAY_TTS" +msgstr "Докоснете двукратно, за да отворите областта с приложения." + +msgid "IDS_TTS_BODY_1_NEW_ITEM" +msgstr "1 нов елемент" + +msgid "IDS_HS_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_TTS" +msgstr "Докоснете двукратно, за да активирате." + +msgid "IDS_ST_BUTTON2_CLOCK" +msgstr "Часовник" + +msgid "IDS_SM_BODY_THE_DEVICE_TEMPERATURE_IS_TOO_HIGH" +msgstr "Температурата на устройството е твърде висока." + +msgid "IDS_HS_TPOP_DOWNLOAD_GEAR_APPLICATIONS_USING_MOBILE_DEVICE_ABB" +msgstr "Изтеглете приложения за Gear чрез мобилно устройство." + +msgid "IDS_HEALTH_OPT_WHILE_SLEEPING_ABB" +msgstr "По време на сън" + +msgid "IDS_HS_BUTTON_GET_MORE_APPLICATIONS_ABB2" +msgstr "Получаване на още прил." + +msgid "IDS_ST_TPOP_ACTION_NOT_AVAILABLE_WHILE_POWER_SAVING_PLUS_ENABLED" +msgstr "Действието не е налично, докато „Пестене на енергия +“ е активирано." + +msgid "IDS_SCR_POP_PS_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_SCREEN_READER_IS_ENABLED" +msgstr "%s не е налично, докато Екранен четец е активирано." + +msgid "IDS_ST_MBODY_DO_NOT_DISTURB_ABB" +msgstr "Не безпокойте" + +msgid "IDS_ST_TPOP_UNABLE_TO_TURN_ON_MOBILE_DATA_WHILE_FLIGHT_MODE_ENABLED_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN_ABB" +msgstr "Моб. данни не може да се вкл. при акт. режим Полет. Деакт. режим Полет и опитайте пак." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UPWARDS_TO_GO_BACK_TO_CLOCK_ABB" +msgstr "Плъз. нагоре за обратно към часовника." + +msgid "IDS_WMGR_POP_THATS_IT_E_GET_INTO_GEAR_E" +msgstr "Това е! Съединете се с Gear!" + +msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_NETWORKS_ABB" +msgstr "Мобилни мрежи" + +msgid "IDS_CST_OPT_FWD_CALLS_TO_GEAR_ABB" +msgstr "Преп.пов. до Gear" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_START" +msgstr "Старт" + +msgid "IDS_ST_BUTTON_EXIT" +msgstr "Изход" + +msgid "IDS_WMGR_BODY_WELCOME_E_TAP_THE_BUTTON_BELOW_TO_LEARN_HOW_TO_USE_YOUR_GEAR_ABB" +msgstr "Привет! Док. бутона долу, за да научите как се ползва Gear." + +msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_DISABLE" +msgstr "Искане за деактивиране" + +msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_ENABLE" +msgstr "Искане за активиране" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_SEE_INDICATOR_ICONS_ON_CLOCK_ABB" +msgstr "Плъз. горния край надолу за индикаторни икони на часовн." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_BOTTOM_EDGE_UP_TO_VIEW_APPS_ON_CLOCK_ABB" +msgstr "Плъзн. долния край нагоре, за да видите прил. на часов." + +msgid "IDS_ST_BUTTON_OK" +msgstr "OK" + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_GO_BACK_ABB" +msgstr "Плъзнете горния край надолу, за да се върнете назад." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_DOWN_FROM_TOP_EDGE_FOR_INDICATOR_ICONS_VZW" +msgstr "On clock, swipe down from top edge for indicator icons." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_UP_FROM_BOTTOM_EDGE_TO_VIEW_APPS_VZW" +msgstr "On clock, swipe up from bottom edge to view apps." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_RIGHT_TO_SEE_NOTIFICATIONS_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe right to see notifications." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe left to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_LEFT_TO_SEE_WIDGETS_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe left to see widgets." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe right to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_UP_TO_VIEW_APPS_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe up to view apps." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_DOWN_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe down to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_DOWN_TO_SEE_THE_MOMENTS_BAR_ATNT" +msgstr "From the clock, swipe down to see the Moments bar." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UP_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT" +msgstr "Swipe up to go back to the clock." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_THE_CLOCK_IS_YOUR_HOME_SCREEN_TAP_BELOW_TO_GET_STARTED_ATNT" +msgstr "The clock is your home screen. Tap below to get started." + +msgid "IDS_HS_POP_TO_INSTALL_OR_UNINSTALL_APPLICATIONS_USE_THE_SAMSUNG_GEAR_APPLICATION_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE" +msgstr "За да инсталирате или деинсталирате приложения, използвайте приложението Samsung Gear на мобилното си устройство." + +msgid "IDS_WNOTI_BODY_THIS_IS_THE_MAIN_STRUCTURE_OF_THE_HOME_SCREEN" +msgstr "Това е основната структура на началния екран." + +msgid "IDS_TTRL_BODY_THIS_IS_YOUR_HOME_SCREEN_LAYOUT_VZW" +msgstr "This is your home screen layout." + +msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY" +msgstr "Празно" |