summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/home/res/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'home/res/po/bg.po')
-rwxr-xr-xhome/res/po/bg.po284
1 files changed, 284 insertions, 0 deletions
diff --git a/home/res/po/bg.po b/home/res/po/bg.po
new file mode 100755
index 0000000..33d0666
--- /dev/null
+++ b/home/res/po/bg.po
@@ -0,0 +1,284 @@
+msgid "IDS_IDLE_BODY_APPS"
+msgstr "Приложения"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_NEXT"
+msgstr "Следващ"
+
+msgid "IDS_IDLE_HEADER_WIDGET"
+msgstr "Визуален елемент"
+
+msgid "IDS_CLOCK_BODY_DONT_REPEAT_ABB"
+msgstr "Не повтаряй"
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_DELETE_ALL_ABB2"
+msgstr "Изтрий всички"
+
+msgid "IDS_IM_POP_UNABLE_TO_REMOVE"
+msgstr "Не може да се премахне."
+
+msgid "IDS_COM_BODY_TAP_AND_HOLD_A_WIDGET_TO_MOVE_IT_ABB"
+msgstr "Чукнете и задръжте виз. ел., за да го преместите."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_HOME_SCREEN_CHANGED_ABB"
+msgstr "Началният екран е променен."
+
+msgid "IDS_IDLE_POP_LOADING_ING"
+msgstr "Зареждане"
+
+msgid "IDS_HS_BODY_UNABLE_TO_LOAD_DATA_TAP_TO_RETRY"
+msgstr "Данните не могат да се заредят. Чукнете, за да опитате отново."
+
+msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN"
+msgstr "Приложението не може да се добави. Няма повече място в началния екран."
+
+msgid "IDS_HS_POP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_NO_MORE_ROOM_ON_HOME_SCREEN"
+msgstr "Визуалният елемент не може да се добави. Няма повече място в началния екран."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_APPLICATION_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Приложението вече съществува."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_WIDGET_ALREADY_EXISTS"
+msgstr "Визуалният елемент вече съществува."
+
+msgid "IDS_COM_POP_CANCEL"
+msgstr "Отказ"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_HOME_SCREEN_LAYOUT_CHANGED"
+msgstr "Оформлението на началния екран е променено."
+
+msgid "IDS_HS_POP_THIS_APPLICATION_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE"
+msgstr "Това приложение ще бъде премахнато от началния екран. То няма да бъде изтрито от устройството."
+
+msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_APPLICATION_ABB"
+msgstr "Прем. на приложение"
+
+msgid "IDS_HS_HEADER_REMOVE_WIDGET_ABB"
+msgstr "Прем. на виз. елем."
+
+msgid "IDS_HS_POP_THIS_WIDGET_WILL_BE_REMOVED_FROM_THE_HOME_SCREEN_IT_WILL_NOT_BE_DELETED_FROM_THE_DEVICE"
+msgstr "Този визуален елемент ще бъде премахнат от началния екран. Той няма да бъде изтрит от устройството."
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_ULTRA_POWER_SAVING_MODE"
+msgstr "Режим ултра пест. енергия"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED"
+msgstr "Визуалният елемент не може да се добави. Достигнат е максималният брой визуални елементи (%d)."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPD_REACHED"
+msgstr "Приложението не може да се добави. Достигнат е максималният брой приложения (%d)."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_PAGE"
+msgstr "Страницата не може да се добави."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_NORMAL_MODE"
+msgstr "Нормален режим"
+
+msgid "IDS_SMR_TPOP_POWER_SAVING_MODE_DISABLED"
+msgstr "Режимът на пестене на енергия е деактивиран."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_POWER_SAVING_MODE_ENABLED"
+msgstr "Режимът на пестене енергия е активиран."
+
+msgid "IDS_ST_OPT_RECENT_APPS_ABB"
+msgstr "Скор. прил."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_APPLICATION_MAXIMUM_NUMBER_OF_APPLICATIONS_HPS_REACHED"
+msgstr "Неуспешно добавяне на приложение. Достигнат е максималният брой приложения (%s)."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_UNABLE_TO_ADD_WIDGET_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPS_REACHED"
+msgstr "Визуалният елемент не може да бъде добавен. Достигнат е максималният брой визуални елементи (%s)."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_REMOVE_PAGE"
+msgstr "Премахване на страницата"
+
+msgid "IDS_HS_POP_THIS_PAGE_AND_ITS_CONTENT_WILL_BE_REMOVED"
+msgstr "Тази страница и съдържанието й ще бъдат премахнати."
+
+msgid "IDS_COM_BUTTON_REMOVE_ABB"
+msgstr "Премаxни"
+
+msgid "IDS_ST_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
+msgstr "Поставете SIM картата, за да получите достъп до услуги на мрежата."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON2_BLOCKING_MODE"
+msgstr "Режим на блокиране"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_ON_M_STATUS"
+msgstr "Включено"
+
+msgid "IDS_COM_BODY_OFF_M_STATUS"
+msgstr "Изключено"
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_MOVED"
+msgstr "Елементът е преместен."
+
+msgid "IDS_KM_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ADD"
+msgstr "Чукнете двукратно, за да добавите."
+
+msgid "IDS_HS_BODY_ADD_WIDGET"
+msgstr "Добавяне на визуален елемент"
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_ADDED"
+msgstr "Елементът е добавен."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_ITEM_REMOVED"
+msgstr "Елементът е премахнат."
+
+msgid "IDS_AT_BODY_PAGE_P1SD_OF_P2SD_T_TTS"
+msgstr "Страница %1$d от %2$d"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_CANNOT_REORDER_NOTIFICATION_BOARD_ITEMS"
+msgstr "Елементите от таблото за уведомления не може да се пренаредят."
+
+msgid "IDS_LCKSCN_BODY_IT_IS_P1SD_CP2SD_T_TTS"
+msgstr "Сега е %1$d:%2$d."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_AM"
+msgstr "Сега е %d:%d часа пр.об."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_IT_IS_PD_CPD_PM"
+msgstr "Сега е %d:%d часа сл.об."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_PD_NEW_ITEMS"
+msgstr "%d нови елемента"
+
+msgid "IDS_HS_BODY_THE_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_HAS_BEEN_REACHED_DELETE_SOME_WIDGETS_AND_TRY_AGAIN_ABB"
+msgstr "Достигнат е максималният брой уиджети (%s). Изтрийте някои уиджети и опитайте отново."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB"
+msgstr "Плъз. надясно за назад към часовника."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_VIEW_WIDGETS_ABB"
+msgstr "Плъзнете наляво за още уиджети."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ABB"
+msgstr "Плъз. наляво за обратно към часовника."
+
+msgid "IDS_HELP_POP_SWIPE_RIGHT_TO_VIEW_NOTIFICATIONS_ABB"
+msgstr "Плъзнете надясно за преглед уведомл."
+
+msgid "IDS_AT_POP_UNINSTALL_PS_Q"
+msgstr "Деинсталиране на %s?"
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_MAXIMUM_NUMBER_OF_WIDGETS_HPD_REACHED"
+msgstr "Достигнат е максималният брой уиджети (%s)."
+
+msgid "IDS_HELP_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_APP_TRAY_TTS"
+msgstr "Докоснете двукратно, за да отворите областта с приложения."
+
+msgid "IDS_TTS_BODY_1_NEW_ITEM"
+msgstr "1 нов елемент"
+
+msgid "IDS_HS_BODY_DOUBLE_TAP_TO_ENABLE_TTS"
+msgstr "Докоснете двукратно, за да активирате."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON2_CLOCK"
+msgstr "Часовник"
+
+msgid "IDS_SM_BODY_THE_DEVICE_TEMPERATURE_IS_TOO_HIGH"
+msgstr "Температурата на устройството е твърде висока."
+
+msgid "IDS_HS_TPOP_DOWNLOAD_GEAR_APPLICATIONS_USING_MOBILE_DEVICE_ABB"
+msgstr "Изтеглете приложения за Gear чрез мобилно устройство."
+
+msgid "IDS_HEALTH_OPT_WHILE_SLEEPING_ABB"
+msgstr "По време на сън"
+
+msgid "IDS_HS_BUTTON_GET_MORE_APPLICATIONS_ABB2"
+msgstr "Получаване на още прил."
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_ACTION_NOT_AVAILABLE_WHILE_POWER_SAVING_PLUS_ENABLED"
+msgstr "Действието не е налично, докато „Пестене на енергия +“ е активирано."
+
+msgid "IDS_SCR_POP_PS_IS_NOT_AVAILABLE_WHILE_SCREEN_READER_IS_ENABLED"
+msgstr "%s не е налично, докато Екранен четец е активирано."
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_DO_NOT_DISTURB_ABB"
+msgstr "Не безпокойте"
+
+msgid "IDS_ST_TPOP_UNABLE_TO_TURN_ON_MOBILE_DATA_WHILE_FLIGHT_MODE_ENABLED_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN_ABB"
+msgstr "Моб. данни не може да се вкл. при акт. режим Полет. Деакт. режим Полет и опитайте пак."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UPWARDS_TO_GO_BACK_TO_CLOCK_ABB"
+msgstr "Плъз. нагоре за обратно към часовника."
+
+msgid "IDS_WMGR_POP_THATS_IT_E_GET_INTO_GEAR_E"
+msgstr "Това е! Съединете се с Gear!"
+
+msgid "IDS_ST_MBODY_MOBILE_NETWORKS_ABB"
+msgstr "Мобилни мрежи"
+
+msgid "IDS_CST_OPT_FWD_CALLS_TO_GEAR_ABB"
+msgstr "Преп.пов. до Gear"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_START"
+msgstr "Старт"
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_EXIT"
+msgstr "Изход"
+
+msgid "IDS_WMGR_BODY_WELCOME_E_TAP_THE_BUTTON_BELOW_TO_LEARN_HOW_TO_USE_YOUR_GEAR_ABB"
+msgstr "Привет! Док. бутона долу, за да научите как се ползва Gear."
+
+msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_DISABLE"
+msgstr "Искане за деактивиране"
+
+msgid "IDS_WMGR_NPBODY_REQUESTED_TO_ENABLE"
+msgstr "Искане за активиране"
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_SEE_INDICATOR_ICONS_ON_CLOCK_ABB"
+msgstr "Плъз. горния край надолу за индикаторни икони на часовн."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_BOTTOM_EDGE_UP_TO_VIEW_APPS_ON_CLOCK_ABB"
+msgstr "Плъзн. долния край нагоре, за да видите прил. на часов."
+
+msgid "IDS_ST_BUTTON_OK"
+msgstr "OK"
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_TOP_EDGE_DOWN_TO_GO_BACK_ABB"
+msgstr "Плъзнете горния край надолу, за да се върнете назад."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_DOWN_FROM_TOP_EDGE_FOR_INDICATOR_ICONS_VZW"
+msgstr "On clock, swipe down from top edge for indicator icons."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_ON_CLOCK_SWIPE_UP_FROM_BOTTOM_EDGE_TO_VIEW_APPS_VZW"
+msgstr "On clock, swipe up from bottom edge to view apps."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_RIGHT_TO_SEE_NOTIFICATIONS_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe right to see notifications."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_LEFT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe left to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_LEFT_TO_SEE_WIDGETS_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe left to see widgets."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_RIGHT_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe right to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_UP_TO_VIEW_APPS_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe up to view apps."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_DOWN_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe down to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_FROM_THE_CLOCK_SWIPE_DOWN_TO_SEE_THE_MOMENTS_BAR_ATNT"
+msgstr "From the clock, swipe down to see the Moments bar."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_SWIPE_UP_TO_GO_BACK_TO_THE_CLOCK_ATNT"
+msgstr "Swipe up to go back to the clock."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_THE_CLOCK_IS_YOUR_HOME_SCREEN_TAP_BELOW_TO_GET_STARTED_ATNT"
+msgstr "The clock is your home screen. Tap below to get started."
+
+msgid "IDS_HS_POP_TO_INSTALL_OR_UNINSTALL_APPLICATIONS_USE_THE_SAMSUNG_GEAR_APPLICATION_ON_YOUR_MOBILE_DEVICE"
+msgstr "За да инсталирате или деинсталирате приложения, използвайте приложението Samsung Gear на мобилното си устройство."
+
+msgid "IDS_WNOTI_BODY_THIS_IS_THE_MAIN_STRUCTURE_OF_THE_HOME_SCREEN"
+msgstr "Това е основната структура на началния екран."
+
+msgid "IDS_TTRL_BODY_THIS_IS_YOUR_HOME_SCREEN_LAYOUT_VZW"
+msgstr "This is your home screen layout."
+
+msgid "IDS_ST_BODY_EMPTY"
+msgstr "Празно"