diff options
Diffstat (limited to 'res/po/pt_PT.po')
-rwxr-xr-x | res/po/pt_PT.po | 198 |
1 files changed, 198 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/po/pt_PT.po b/res/po/pt_PT.po new file mode 100755 index 0000000..7e467b2 --- /dev/null +++ b/res/po/pt_PT.po @@ -0,0 +1,198 @@ +msgid "IDS_VPL_BODY_ALREADY_EXISTS" +msgstr "Já existe" + +msgid "IDS_VPL_BODY_BLUETOOTH_STEREO_HEADSET_DISCONNECTED" +msgstr "Auricular estéreo Bluetooth desligado" + +msgid "IDS_VPL_BODY_DRM_FILE_NOT_SUPPORTED_EXCEPT_FOR_FORWARD_LOCK_TYPE" +msgstr "Fich. DRM não supor. excepto p/ tipo bloq. reenc." + +msgid "IDS_VPL_BODY_NEW_TAG" +msgstr "Etiqueta nova" + +msgid "IDS_VPL_BODY_ORIGINAL" +msgstr "Original" + +msgid "IDS_VPL_BODY_PLAY_IN_SILENT_MODE_Q" +msgstr "Reproduzir no modo silencioso?" + +msgid "IDS_VPL_BODY_UNABLE_TO_PLAY_DRM_FILE" +msgstr "Impossível reproduzir ficheiro DRM" + +msgid "IDS_VPL_BODY_UNABLE_TO_SEND_THIS_ITEM_IS_FORWARD_LOCKED" +msgstr "Impossível enviar. Este item tem o reencaminhamento bloqueado." + +msgid "IDS_VPL_BODY_UNSUPPORTED_DIVX_DRM_VERSION" +msgstr "Versão de DRM DivX não suportada" + +msgid "IDS_VPL_BUTTON_BOOKMARK" +msgstr "Favorito" + +msgid "IDS_VPL_BUTTON_DONE" +msgstr "Concluir" + +msgid "IDS_VPL_HEADER_FAVOURITE" +msgstr "Favoritos" + +msgid "IDS_VPL_MBODY_DETAILS_ABB" +msgstr "Detalhes" + +msgid "IDS_VPL_MBODY_RESOLUTION" +msgstr "Resolução" + +msgid "IDS_VPL_OPT_ADD_BOOKMARK" +msgstr "Adicionar favorito" + +msgid "IDS_VPL_OPT_ALLSHARE" +msgstr "AllShare" + +msgid "IDS_VPL_OPT_MESSAGE" +msgstr "Mensagem" + +msgid "IDS_VPL_OPT_NAME" +msgstr "Nome" + +msgid "IDS_VPL_OPT_ON_ALLSHARE_ABB" +msgstr "Com AllShare" + +msgid "IDS_VPL_OPT_TRIM_AS_NEW_VIDEO_ABB" +msgstr "Cortar como vídeo novo" + +msgid "IDS_VPL_OPT_TRIM_ORIGINAL_VIDEO_ABB" +msgstr "Cortar vídeo original" + +msgid "IDS_VPL_POP_ACCOUNT" +msgstr "Conta" + +msgid "IDS_VPL_POP_ADD_SHORTCUT" +msgstr "Adicionar atalho" + +msgid "IDS_VPL_POP_ADD_TAG" +msgstr "Ad. etiq." + +msgid "IDS_VPL_POP_BOOKMARK_LIST_FULL_DELETE_SOME_BOOKMARKS" +msgstr "Lista de marcadores cheia. Apague alguns marcadores" + +msgid "IDS_VPL_POP_DISCONNECTED_FROM_SERVER" +msgstr "Desligada do servidor" + +msgid "IDS_VPL_POP_GATEWAY_TIME_OUT" +msgstr "Tempo de gateway esgotado" + +msgid "IDS_VPL_POP_INTERNAL_SERVER_ERROR" +msgstr "Erro interno de servidor" + +msgid "IDS_VPL_POP_LICENCE_EXPIRED" +msgstr "Licença expirou" + +msgid "IDS_VPL_POP_LOADING_ING" +msgstr "A carregar" + +msgid "IDS_VPL_POP_NO_FILES" +msgstr "Sem ficheiros" + +msgid "IDS_VPL_POP_OUT_OF_MEMORIES" +msgstr "Memória esgotada" + +msgid "IDS_VPL_POP_SAVE_AS" +msgstr "Guardar como" + +msgid "IDS_VPL_POP_TO_PLAY_DIVX_PROTECTED_VIDEOS_YOUR_DEVICE_MUST_BE_REGISTERED_REGISTRATION_CODE_C_PS_REGISTER_AT_HTTP_C_VODDIVXCOM_DIVX" +msgstr "Para reproduzir vídeos DivX protegidos, o dispositivo tem de estar registado. Código de registo: %s. Registar em http://vod.divx.com" + +msgid "IDS_VPL_POP_TRIMMING_VIDEO_ING" +msgstr "A limitar vídeo..." + +msgid "IDS_VPL_POP_UNABLE_TO_CONNECT" +msgstr "Impossível ligar" + +msgid "IDS_VPL_POP_UNABLE_TO_PLAY_INVALID_PACKET_FROM_SERVER" +msgstr "Impossível reproduzir. Pacote inválido do servidor" + +msgid "IDS_VPL_POP_UNAUTHORIZED_VIDEO_OUTPUT_PLEASE_USE_ANALOG_OUTPUT_TO_VIEW_THIS_DIVX_PROTECTED_VIDEO_DIVIX" +msgstr "Saída de vídeo não autorizada. Utilize a saída analógica para ver este vídeo protegido DivX" + +msgid "IDS_VPL_POP_UNAUTHORIZED_VIDEO_OUTPUT_PLEASE_USE_HDMI_TO_VIEW_THIS_DIVX_PROTECTED_VIDEO_DIVIX" +msgstr "Saída de vídeo não autorizada. Utilize HDMI para ver este vídeo protegido DivX" + +msgid "IDS_VPL_POP_YOUR_DEVICE_IS_NOT_AUTHORIZED_TO_PLAY_THIS_DIVX_PROTECTED_VIDEO_DIVX" +msgstr "O seu dispositivo não está autorizado a reproduzir vídeos protegidos DivX®" + +msgid "IDS_VPL_SK3_TRIM" +msgstr "Cortar" + +msgid "IDS_VPL_HEADER_VIDEO_PLAYER" +msgstr "Leitor de vídeo" + +msgid "IDS_VPL_POP_NO_MEDIA_FILE" +msgstr "Nenhum ficheiro multimédia" + +msgid "IDS_VPL_POP_UNABLE_TO_PLAY_VIDEO_ERROR_OCCURRED" +msgstr "Impossível reproduzir vídeo. Ocorreu um erro" + +msgid "IDS_VPL_BODY_FILE_SIZE" +msgstr "Tamanho do ficheiro" + +msgid "IDS_VPL_BUTTON_TRIM" +msgstr "Cortar" + +msgid "IDS_VPL_HEADER_SHARE_VIDEO_ABB" +msgstr "Part. vídeo" + +msgid "IDS_VPL_HEADER_VIDEO_LIST" +msgstr "Lista de vídeos" + +msgid "IDS_VPL_OPT_KEEP_ASPECT_RATIO" +msgstr "Manter relação de visualização" + +msgid "IDS_VPL_OPT_SET_AS" +msgstr "Definir como" + +msgid "IDS_VPL_OPT_SUBTITLES" +msgstr "Legendas" + +msgid "IDS_VPL_POP_UNABLE_TO_FIND_FILE" +msgstr "Ficheiro não encontrado" + +msgid "IDS_VPL_POP_UNABLE_TO_PLAY_VIDEO_INVALID_STREAMING_DATA" +msgstr "Impossível reproduzir vídeo. Dados de streaming inválidos" + +msgid "IDS_VPL_POP_UNSUPPORTED_AUDIO_FORMAT" +msgstr "Formato de áudio não suportado" + +msgid "IDS_VPL_POP_UNSUPPORTED_FILE_TYPE" +msgstr "Tipo de ficheiro não suportado" + +msgid "IDS_VPL_POP_UNSUPPORTED_FORMAT" +msgstr "Formato não suportado" + +msgid "IDS_VPL_POP_UNSUPPORTED_VIDEO_FORMAT" +msgstr "Formato de vídeo não suportado" + +msgid "IDS_VPL_OPT_RESOLUTION" +msgstr "Resolução" + +msgid "IDS_VPL_BODY_UNABLE_TO_PLAY_VIDEO_DURING_CALL" +msgstr "Impossível reproduzir vídeo durante chamada" + +msgid "IDS_VPL_OPT_NORMAL" +msgstr "Normal" + +msgid "IDS_VPL_BODY_VOICE_M_SOUNDEFFECT" +msgstr "Voz" + +msgid "IDS_VPL_BODY_MOVIE_M_SOUNDEFFECT" +msgstr "Filme" + +msgid "IDS_VPL_BODY_51CH_M_SOUNDEFFECT" +msgstr "7.1cn" + +msgid "IDS_VPL_POP_51_CHANNEL_SOUND_EFFECT_WORKS_IN_EARPHONE_MODE_ONLY" +msgstr "O efeito de som do canal 7.1 funciona apenas no modo de auricular" + +msgid "IDS_VPL_BODY_LATITUDE" +msgstr "Latitude" + +msgid "IDS_VPL_BODY_LONGITUDE" +msgstr "Longitude" + |