diff options
Diffstat (limited to 'ug-wifidirect/po/sl.po')
-rw-r--r-- | ug-wifidirect/po/sl.po | 117 |
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/ug-wifidirect/po/sl.po b/ug-wifidirect/po/sl.po new file mode 100644 index 0000000..17a8fc6 --- /dev/null +++ b/ug-wifidirect/po/sl.po @@ -0,0 +1,117 @@ +msgid "IDS_WFD_CONNECTED" +msgstr "Povezano" + +msgid "IDS_WFD_CONNECTING" +msgstr "Povezujem..." + +msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING" +msgstr "Prekinjam" + +msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED" +msgstr "Povezano" + +msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR" +msgstr "Neznana napaka" + +msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID" +msgstr "Kodi PIN se ne ujemata!" + +msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING" +msgstr "Vključujem..." + +msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM" +msgstr "%d izbranih" + +msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING" +msgstr "Izključujem..." + +msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE" +msgstr "Nepodprto" + +msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT" +msgstr "Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN" +msgstr "Preišči" + +msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES" +msgstr "Naprave Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT" +msgstr "Pritisnite za povezavo" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT" +msgstr "Poveži" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL" +msgstr "Preklic povezave" + +msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI" +msgstr "O Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI" +msgstr "Wi-Fi Direct napravam Wi-Fi olajša neposredno povezovanje, tiskanje, skupno rabo datotek, sinhronizacijo in skupno rabo zaslona. Povezava z napravami, ki podpirajo Wi-Fi Direct, z uporabo različnih programov omogoča skupno rabo vsebine, sinhronizacijo podatkov, druženje s prijatelji v družabnih omrežjih, igranje iger, predvajanje zvočnih in video vsebin ter še veliko več." + +msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES" +msgstr "Povezane naprave" + +msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES" +msgstr "Zasedene naprave" + +msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE" +msgstr "Povezano z drugo napravo" + +msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING" +msgstr "Povezujem..." + +msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT" +msgstr "Čakanje na povezavo" + +msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT" +msgstr "Povezava ni uspela" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI" +msgstr "Več povezav" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL" +msgstr "Prekini vse" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT" +msgstr "Prekini" + +msgid "IDS_WFD_NOCONTENT" +msgstr "Ni najdenih naprav" + +msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF" +msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?" + +msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF" +msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?" + +msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION" +msgstr "Povezava Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT" +msgstr "Želite preklicati povezavo Wi-Fi Direct?" + +msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES" +msgstr "Ni naprav" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN" +msgstr "Ustavi" + +msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL" +msgstr "Izklop ni uspel" + +msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL" +msgstr "Vklop ni uspel" + +msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT" +msgstr "Trenutna povezava bo prekinjena. Nadaljujem?" + +msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES" +msgstr "Razpoložljive naprave" + +msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT" +msgstr "Hkrati lahko povežete do %d naprav" + |