diff options
Diffstat (limited to 'popup-wifidirect/po/sr.po')
-rw-r--r-- | popup-wifidirect/po/sr.po | 374 |
1 files changed, 374 insertions, 0 deletions
diff --git a/popup-wifidirect/po/sr.po b/popup-wifidirect/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000..9077f96 --- /dev/null +++ b/popup-wifidirect/po/sr.po @@ -0,0 +1,374 @@ +msgid "IDS_WFD_CONNECTED" +msgstr "Povezan" + +msgid "IDS_WFD_CONNECTING" +msgstr "Povezivanje..." + +msgid "IDS_WFD_DISCONNECTING" +msgstr "Prekidanje veze..." + +msgid "" +msgstr "Aktivira se Wi-Fi..." + +msgid "IDS_WIFI_POP_DEACTIVATING_WI_FI_ING" +msgstr "Deaktivira se Wi-Fi..." + +msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTED" +msgstr "Povezan" + +msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_INTERNAL_ERR" +msgstr "Interna greška" + +msgid "IDS_COM_POP_RETRIEVED" +msgstr "Preuzet" + +msgid "IDS_COM_POP_RETRIEVING_FAILED" +msgstr "Preuzimanje neuspešno" + +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL" +msgstr "Poništi" + +msgid "IDS_ST_BODY_INTERNAL_ERROR" +msgstr "Interna greška" + +msgid "IDS_WFD_POP_UNKNOWN_ERROR" +msgstr "Nepoznata greška" + +msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_ERROR" +msgstr "Greška mreže" + +msgid "IDS_COM_BODY_NO_SEARCH_RESULTS" +msgstr "Nema rezultata pretrage" + +msgid "IDS_COM_POP_SEARCHING" +msgstr "Pretraga..." + +msgid "IDS_WIFI_POP_DISCONNECTING_FAILED" +msgstr "Otkačivanje neuspešno" + +msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_NEW_PASSWORD" +msgstr "Unesi novu šifru" + +msgid "IDS_COM_POP_UNKNOWN_ERROR_UNABLE_TO_LAUNCH_APPLICATION" +msgstr "Nepoznata greška. Nemoguće pokrenuti aplikaciju" + +msgid "IDS_COM_POP_ACCEPT" +msgstr "Prihvati" + +msgid "IDS_COM_POP_CONNECTING" +msgstr "Povezivanje..." + +msgid "IDS_COM_POP_ERROR" +msgstr "Greška" + +msgid "IDS_COM_POP_REJECT" +msgstr "Odbaci" + +msgid "IDS_COM_POP_REJECTED" +msgstr "Odbijeno" + +msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL" +msgstr "Izaberi sve" + +msgid "IDS_COM_POP_FAILED" +msgstr "Neuspešno" + +msgid "IDS_COM_SK_ACCEPT" +msgstr "Prihvati" + +msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_4_TO_8_DIGIT_PIN" +msgstr "Unesi PIN sa 4 do 8 cifara" + +msgid "IDS_WFD_POP_PIN_INVALID" +msgstr "PIN-ovi se ne slažu!" + +msgid "IDS_ST_POP_YES" +msgstr "Da" + +msgid "IDS_WFD_BODY_ACTIVATING" +msgstr "Aktiviranje..." + +msgid "IDS_COM_POP_DEACTIVATED" +msgstr "Deaktivirano" + +msgid "IDS_COM_SK_OK" +msgstr "OK" + +msgid "IDS_COM_SK_YES" +msgstr "Da" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_MOBILE_HOTSPOT_VZW" +msgstr "Mobilna pristupna tačka" + +msgid "IDS_ST_BODY_ENTER_CURRENT_PASSWORD" +msgstr "Unesi trenutnu lozinku" + +msgid "IDS_WFD_POP_SELECTED_DEVICE_NUM" +msgstr "Izabran je %d" + +msgid "IDS_ST_POP_SEARCHING_ING" +msgstr "Pretraga..." + +msgid "IDS_COM_POP_NOTHING_SELECTED" +msgstr "Ništa nije izabrano" + +msgid "IDS_COM_OPT1_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_COM_POP_DISCONNECTED" +msgstr "Prekinuta veza" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_MOBILE_HOTSPOT_VZW" +msgstr "Mobilna pristupna tačka" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_IP_ADDRESS" +msgstr "IP adresa" + +msgid "IDS_WFD_BODY_DEACTIVATING" +msgstr "Deaktivacija..." + +msgid "IDS_COM_POP_UNEXPECTED_ERROR" +msgstr "Neočekivana greška" + +msgid "IDS_COM_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR" +msgstr "Greška mrežne veze" + +msgid "IDS_COM_BODY_OPERATION_FAILED" +msgstr "Operacija neuspešna" + +msgid "IDS_WFD_POP_NOT_SUPPORTED_DEVICE" +msgstr "Nepodržano" + +msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED" +msgstr "Nepodržano" + +msgid "IDS_WFD_HEADER_WIFI_DIRECT" +msgstr "Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_COM_POP_ACCEPTED" +msgstr "Prihvaćeno" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_MAC_ADDRESS" +msgstr "MAC adresa" + +msgid "IDS_WIFI_POP_AUTOMATIC_CONNECTION_NETWORK_WILL_DISABLED_CONTINUE_Q_MSG" +msgstr "Automatsko priključivanje na ovu mrežu će biti onemogućeno. Nastavak?" + +msgid "IDS_COM_POP_PROGRESSING_ING" +msgstr "U toku..." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_CONNECT" +msgstr "Poveži se" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI" +msgstr "Wi-Fi" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_SCAN" +msgstr "Skeniraj" + +msgid "IDS_WIFI_SK3_BACK" +msgstr "Nazad" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB" +msgstr "Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WFD_BODY_WIFI_DIRECT_DEVICES" +msgstr "Wi-Fi Direct uređaji" + +msgid "IDS_WFD_TAP_TO_CONNECT" +msgstr "Kucni za povezivanje" + +msgid "IDS_WIFI_SK2_MULTI_CONNECT" +msgstr "Višestruko povezivanje" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_CONNECT" +msgstr "Poveži se" + +msgid "IDS_WIFI_OPT_MYNETWORKS_DISCONNECT" +msgstr "Prekini vezu" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_CANCEL" +msgstr "Otkaži povezivanje" + +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_A" +msgstr "Otkaži" + +msgid "IDS_ST_HEADER_ACTIVATION" +msgstr "Aktivacija" + +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_LITE" +msgstr "Otkaži" + +msgid "IDS_ST_BODY_WI_FI_DIRECT_ABB" +msgstr "Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI" +msgstr "Wi-Fi" + +msgid "IDS_COM_SK_CANCEL_ABB" +msgstr "Otkaži" + +msgid "IDS_WIFI_BUTTON_CANCEL" +msgstr "Poništi" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST" +msgstr "AllShare Cast" + +msgid "IDS_WIFI_POP_MOBILEACCESSSERVICE_ACTIVATING_ING" +msgstr "Aktiviranje..." + +msgid "IDS_WIFI_POP_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_CONNECTION" +msgstr "Korišćenje Wi-Fi Direct-a će prekinuti aktuelnu Wi-Fi vezu" + +msgid "IDS_WFD_TITLE_ABOUT_WIFI" +msgstr "O Wi-Fi Direct-u" + +msgid "IDS_WFD_BODY_ABOUT_WIFI" +msgstr "Wi-Fi Direct omogućava direktno povezivanje Wi-Fi uređaja čime štampanje, deljenje fajlova, sinhronizacija i deljenje ekrana postaje jednostavnije i prihvatljivije. Povezivanje na uređaje koji podržavaju Wi-Fi Direct omogućava deljenje sadržaja, sinhronizovanje podataka, druženje sa prijateljima, igranje igara, audio, video i još mnogo toga, koristeći različite aplikacije" + +msgid "IDS_WFD_BODY_CONNECTED_DEVICES" +msgstr "Povezani uređaji" + +msgid "IDS_WFD_BODY_BUSY_DEVICES" +msgstr "Zauzeti uređaji" + +msgid "IDS_WFD_CONNECTED_WITH_OTHER_DEVICE" +msgstr "Povezan sa drugim uređajem" + +msgid "IDS_WIFI_POP_AP_DISCONNECTING_ING" +msgstr "Prekidanje veze..." + +msgid "IDS_WFD_POP_CONNECTING" +msgstr "Povezivanje..." + +msgid "IDS_WFD_WAITING_FOR_CONNECT" +msgstr "Čekanje na povezivanje" + +msgid "IDS_WFD_FAILED_TO_CONNECT" +msgstr "Neuspešno povezivanje" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_MULTI" +msgstr "Višestruko povezivanje" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT_ALL" +msgstr "Otkači sve" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_DISCONNECT" +msgstr "Prekini vezu" + +msgid "IDS_WFD_NOCONTENT" +msgstr "Nema uređaja" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE" +msgstr "Onemogući Wi-Fi Direct nakon korišćenja" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_ABB" +msgstr "Onemog. Wi-Fi Direct nakon korišć." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY" +msgstr "Onemogući Wi-Fi Direct nakon korišćenja radi štednje baterije" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_DISABLE_WI_FI_DIRECT_AFTER_USE_TO_SAVE_BATTERY_ABB" +msgstr "Onem. Wi-Fi Direct nakon korišć. radi štednje bat." + +msgid "IDS_WIFI_BODY_SCAN_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES" +msgstr "Skeniraj Wi-Fi Direct uređaje" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_SCAN_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES_CURRENT_NETWORK_WILL_BE_DISCONNECTED" +msgstr "Skeniraj Wi-Fi Direct uređaje. Trenutna mreža će biti izgubljena" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_SEARCH_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES_OR_SEARCH_FOR_DEVICES_ON_OTHER_WI_FI_NETWORKS" +msgstr "Potraži Wi-Fi Direct uređaje ili potraži uređaje na drugim Wi-Fi mrežama" + +msgid "IDS_WFD_POP_WIFI_OFF" +msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi connection. Continue?" + +msgid "IDS_WFD_POP_HOTSPOT_OFF" +msgstr "Using Wi-Fi Direct will disconnect current Wi-Fi tethering. Continue?" + +msgid "IDS_WIFI_BODY_WI_FI_DIRECT_CONNECTED" +msgstr "Wi-Fi Direct je povezan" + +msgid "IDS_WFD_POP_TITILE_CONNECTION" +msgstr "Wi-Fi Direct veza" + +msgid "IDS_WIFI_HEADER_WI_FI_DIRECT_SETTINGS" +msgstr "Wi-Fi Direct podešavanja" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_CONFIGURE_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Konfiguriši Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_DISCONNECT_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Isključi Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_MBODY_WI_FI_DIRECT_STATUS" +msgstr "Wi-Fi Direct status" + +msgid "IDS_WIFI_OPT1_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WFD_POP_CANCEL_CONNECT" +msgstr "Prekinuti Wi-Fi Direct vezu?" + +msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECTING_TO_WI_FI_NETWORK_WILL_DISCONNECT_DEVICE_CONNECTED_VIA_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Povezivanje na Wi-Fi mrežu će prekinuti vezu s uređajem koji je povezan putem Wi-Fi Direct-a" + +msgid "IDS_WIFI_POP_CONNECT_TO_OTHER_DEVICES_VIA_WI_FI_DIRECT" +msgstr "Poveži se sa drugim uređajima preko Wi-Fi Direct" + +msgid "IDS_WIFI_POP_DISABLE_MOBILE_AP_TO_USE_WI_FI_DIRECT_Q" +msgstr "Onemogući mobilnu pristupnu tačku da bi koristio Wi-Fi Direct?" + +msgid "IDS_WIFI_POP_DISCONNECT_CURRENT_WI_FI_DIRECT_DEVICE_TO_SEARCH_NETWORKS" +msgstr "Isključi aktuelni Wi-Fi Direct uređaj za pretragu mreža" + +msgid "IDS_WIFI_POP_ENABLING_WI_FI_DIRECT_WILL_TURN_OFF_WI_FI_AND_DISABLE_THE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT" +msgstr "Omogućavanjem Wi-Fi Direct veze isključiće se Wi-Fi i onemogućiti prenosna Wi-Fi pristupna tačka" + +msgid "IDS_WIFI_POP_USING_WI_FI_DIRECT_WILL_DISABLE_PORTABLE_WI_FI_HOTSPOT" +msgstr "Korišćenje Wi-Fi Direct-a će onemogućiti prenosivu Wi-Fi pristupnu tačku" + +msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_DIRECT_ALREADY_IN_USE_TRY_LATER" +msgstr "Wi-Fi Direct već u upotrebi. Probaj kasnije" + +msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_DIRECT_CONNECTION_REQUEST_AUTOMATICALLY_DENIED_TO_CONNECT_TURN_OFF_ALLSHARE_CAST" +msgstr "Zahtev za uspostavljanje Wi-Fi Direct veze je automatski odbijen. Da bi se uspostavila veza, isključi AllShare Cast" + +msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_DIRECT_WILL_BE_DISCONNECTED_CONTINUE_Q" +msgstr "Wi-Fi Direct će biti isključen. Nastaviti?" + +msgid "IDS_WIFI_POP_WI_FI_IS_DISCONNECTED_WHILE_WI_FI_DIRECT_CONNECTS" +msgstr "Wi-Fi se gubi prilikom priključivanja Wi-Fi Direct-a" + +msgid "IDS_WIFI_SK1_SEARCH_FOR_WI_FI_DIRECT_DEVICES" +msgstr "Potraži više Wi-Fi Direct uređaja" + +msgid "IDS_WFD_BODY_NO_DEVICES" +msgstr "Nema uređaja" + +msgid "IDS_WIFI_SK4_SCAN" +msgstr "Skeniraj" + +msgid "IDS_WFD_BUTTON_STOPSCAN" +msgstr "Stop" + +msgid "IDS_WFD_POP_DEACTIVATE_FAIL" +msgstr "Deaktivacija neuspešna" + +msgid "IDS_WFD_POP_ACTIVATE_FAIL" +msgstr "Uključivanje neuspešno" + +msgid "IDS_WFD_POP_DISCONNECT" +msgstr "Trenutna veza će biti prekinuta. Nastavak?" + +msgid "IDS_WFD_BODY_AVAILABLE_DEVICES" +msgstr "Dostupni uređaji" + +msgid "IDS_WFD_POP_MULTI_CONNECT" +msgstr "Možeš da povežeš do %d uređaja istovremeno" + +msgid "IDS_CST_BODY_PASSWORD_TOO_LONG" +msgstr "Šifra predugačka" + +msgid "IDS_ST_BODY_PASSWORD_TOO_SHORT" +msgstr "Šifra prekratka"
\ No newline at end of file |