summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rwxr-xr-xpo/uk.po342
1 files changed, 342 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100755
index 0000000..e1b1a41
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,342 @@
+msgid "IDS_CAM_BODY_10_SEC"
+msgstr "10 сек."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_2_SEC"
+msgstr "2 сек."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_ANTI_SHAKE"
+msgstr "Стабілізація зображення"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_AUTO"
+msgstr "Авто"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BEAUTY"
+msgstr "Краса"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BLACK_AND_WHITE"
+msgstr "Чорно-біле"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_CENTER_WEIGHTED"
+msgstr "Відцентро\nвано"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_DAYLIGHT"
+msgstr "Денне світло"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_FACE_DETECTION"
+msgstr "Розпізнавання обличчя"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_FLASH"
+msgstr "Спалах"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_FLUORESCENT"
+msgstr "Флуоресцентний"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_ISO"
+msgstr "ISO"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_MACRO"
+msgstr "Макро"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_MATRIX"
+msgstr "Матриця"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_METERING"
+msgstr "Замірювання"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_NEGATIVE"
+msgstr "Негатив"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_NONE"
+msgstr "Немає"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_OFF"
+msgstr "Вимкнено"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_ON"
+msgstr "Увімкнено"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_SELF_SHOT"
+msgstr "Автопортрет"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_SEPIA"
+msgstr "Сепія"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_SHOOTING_MODE_PANORAMA"
+msgstr "Панорама"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_SINGLE"
+msgstr "Одинарний"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_SLOW_MOTION"
+msgstr "Сповільнення"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_STORAGE"
+msgstr "Пам'ять"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_WHITEBALANCE_INCANDESCENT"
+msgstr "Штучне світло"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_GUIDELINE"
+msgstr "Вказівки"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_GPS_TAG"
+msgstr "Тег GPS"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_SCENE_PORTRAIT"
+msgstr "Портрет"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_SCENE_SPORTS"
+msgstr "Спорт"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_SCENEMODE_PARTY_INDOOR"
+msgstr "Вечірка/У приміщенні"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_SCENEMODE_SUNSET"
+msgstr "Захід сонця"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_SCENE_DAWN"
+msgstr "Світанок"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_SCENEMODE_FIREWORK"
+msgstr "Феєрверк"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_SCENEMODE_TEXT"
+msgstr "Текст"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_SCENEMODE_CANDLELIGHT"
+msgstr "Сутінки"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_SCENE_BACKLIGHT"
+msgstr "Підсвічування"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_AUTO_FOCUS"
+msgstr "Автофокус"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_SCENE_MODE"
+msgstr "Режим сцени"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_FOCUS_MODE"
+msgstr "Режим фокусування"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_OUTDOOR_VISIBILITY"
+msgstr "Видимість на вулиці"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TIMER"
+msgstr "Таймер"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_EFFECTS"
+msgstr "Ефекти"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_EDIT_SHORTCUTS"
+msgstr "Редагувати клавіші шв. доступу"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_AUTO_CONTRAST"
+msgstr "Автоконтрастність"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_RESET_SETTINGS_RESET"
+msgstr "Скинути"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_SETTINGS"
+msgstr "Установки"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_BURST_SHOT_ABB"
+msgstr "Серійна зйомка"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_RECORDINGMODE_NORMAL"
+msgstr "Звичайна"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_MESSAGE_LIMIT"
+msgstr "Обмеження повідомлення"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_FAST_MOTION"
+msgstr "Прискорення"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_5_SEC"
+msgstr "5 сек."
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_CLOUDY"
+msgstr "Хмарно"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_FAILED_TO_BUILD_PANORAMIC_IMAGES_TRY_LATER"
+msgstr "Не вдалося створити панорамні зображення. Спробуйте пізніше"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_HORIZON"
+msgstr "Горизонт"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_PLEASE_WAIT_WHILE_CREATING_PANORAMA"
+msgstr "Зачекайте, доки створюється панорама"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_SHADE"
+msgstr "Тінь"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_SPOT"
+msgstr "Точковий замір"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_UNABLE_TO_SAVE_NOT_ENOUGH_MEMORY"
+msgstr "Неможливо зберегти. Недостатньо пам’яті"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_BEAUTY_SHOT"
+msgstr "Прикрашення знімку"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_GPS"
+msgstr "GPS"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_PANORAMA"
+msgstr "Панорама"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_SHOOTING_MODE"
+msgstr "Режим зйомки"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_SLOW_MOTION"
+msgstr "Сповільнення"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_WHITE_BALANCE_ABB"
+msgstr "Баланс білого"
+
+msgid "IDS_CAM_POP_CAPTURE_ERROR"
+msgstr "Помилка зйомки"
+
+msgid "IDS_CAM_POP_CAPTURE_TIME_EXCEEDED_START_AGAIN"
+msgstr "Час зйомки перевищено. Розпочніть знову"
+
+msgid "IDS_CAM_POP_UNABLE_TO_START_CAMERA"
+msgstr "Неможливо запустити камеру"
+
+msgid "IDS_CAM_POP_UNABLE_TO_START_CAMERA_DURING_CALL"
+msgstr "Неможливо запустити камеру\nпід час виклику"
+
+msgid "IDS_CAM_POP_CLOSE_CAMERA_IN_PD_SECONDS"
+msgstr "Закриття камери через %d сек."
+
+msgid "IDS_CAM_POP_ENABLE_LOCATION_SERVICE_IN_SETTINGS_TO_USE_GPS_TAG"
+msgstr "Увімкніть послугу розташування в розділі Установки, щоб скористатися тегом GPS"
+
+msgid "IDS_CAM_POP_PRESS_SHUTTER"
+msgstr "Натисніть клавішу затвору"
+
+msgid "IDS_CAM_POP_MOVE_CAMERA_SLOWLY_IN_DIRECTION_OF_ARROW"
+msgstr "Повільно переміщуйте камеру в напрямку стрілки"
+
+msgid "IDS_CAM_POP_ERROR_MESSAGE"
+msgstr "Меню не підтримується"
+
+msgid "IDS_CAM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_CAMERA"
+msgstr "Використання камери обмежено політикою безпеки"
+
+msgid "IDS_CAM_POP_SAVED"
+msgstr "Збережено"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_SCENE_LANDSCAPE"
+msgstr "Пейзаж"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_SCENEMODE_NIGHT"
+msgstr "Ніч"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_FACE_DETECTION"
+msgstr "Розпізнавання обличчя"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_RECORDING_MODE"
+msgstr "Режим відеозйомки"
+
+msgid "IDS_CAM_POP_RESET_SETTINGS_Q"
+msgstr "Скинути параметри?"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_SMILE_SHOT"
+msgstr "Знімок посмішки"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_MEMORY_CARD"
+msgstr "Карта пам’яті"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_BEACH_SNOW"
+msgstr "Пляж/сніг"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_EXPOSURE_VALUE"
+msgstr "Значення витримки"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_RESOLUTION"
+msgstr "Роздільна здатність"
+
+msgid "IDS_CAM_POP_ERROR_RECORDING_FAIL"
+msgstr "Збій записування"
+
+msgid "IDS_CAM_POP_CAPTURE_TIME_IS_OVER_START_AGAIN"
+msgstr "Час зйомки минув. Розпочніть знову"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_CUSTOM"
+msgstr "Особливий"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_PROCESSING_ING"
+msgstr "Обробка..."
+
+msgid "IDS_CAM_POP_MEMORY_CARD_REMOVED"
+msgstr "Карту пам'яті видалено"
+
+msgid "IDS_CAM_POP_UNABLE_TO_USE_FLASH_BATTERY_LOW"
+msgstr "Неможливо використовувати спалах. Акумулятор розряджено"
+
+msgid "IDS_CAM_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY_AS"
+msgstr "Викор. клавішу гучнос. як"
+
+msgid "IDS_CAM_MBODY_THE_ZOOM_KEY"
+msgstr "Клавіша масштабування"
+
+msgid "IDS_CAM_MBODY_THE_CAMERA_KEY"
+msgstr "Клавіша камери"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_PHOTO_RESOLUTION_ABB"
+msgstr "Роздільна здатн.фото"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_VIDEO_RESOLUTION_ABB"
+msgstr "Розд.здатн.відео"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BURST_SHOT_IMAGES_ARE_SAVED_WITH_THE_QUALITY_SET_AS_FINE"
+msgstr "Знімки серійної зйомки зберігаються у 'відмінній' якості"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_CAMERA_BUTTON_TO_TAKE_A_BURST_SHOT"
+msgstr "Натисніть та утримуйте кнопку камери, щоб виконати серійну зйомку"
+
+msgid "IDS_CAM_POP_PRESS_THE_VOLUME_UP_KEY_TO_TAKE_A_PICTURE_PRESS_THE_VOLUME_DOWN_KEY_TO_START_RECORDING"
+msgstr "Натисніть клавішу збільшення гучності, щоб зробити знімок. Натисніть клавішу зменшення гучності, щоб розпочати записування"
+
+msgid "IDS_CAM_POP_IF_BURST_SHOT_IS_ENABLED_PRESSING_THE_VOLUME_UP_KEY_WILL_TAKE_A_BURST_SHOT"
+msgstr "У разі увімкнення режиму серійної зйомки, натискання клавіші збільшення гучності виконає зйомку"
+
+msgid "IDS_CAM_POP_DO_NOT_SHOW_AGAIN"
+msgstr "Більше не показувати"
+
+msgid "IDS_CAM_HEADER_TIPS"
+msgstr "Підказки"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_DEVICE_ABB_M_MEMORY"
+msgstr "Пристрій"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_TAP_AND_HOLD_THE_ICON_THEN_DRAG_IT_TO_EDIT_THE_POSITION_OF_THE_SHORTCUT"
+msgstr "Натисніть та утримуйте значок, а потім перетягніть його, щоб змінити розташування клавіші швидкого доступу"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_BEST_PHOTO"
+msgstr "Найкраща фотографія"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_SHARE_SHOT"
+msgstr "Спільний доступ до знімків"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_FLASH"
+msgstr "Спалах"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_CARTOON"
+msgstr "Мультфільм"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_BUDDY_PHOTO_SHARE"
+msgstr "Спільний доступ до фотографій абонента"
+
+msgid "IDS_CAM_OPT_AUTUMN_COLOUR"
+msgstr "Колір осені"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_SAVE_AS_FLIPPED"
+msgstr "Зберегти як перевернуте"
+
+msgid "IDS_CAM_POP_VIDEOMEMORYFULL"
+msgstr "Недостатньо\nпам'яті для відео"
+
+msgid "IDS_CAM_BODY_REVIEW"
+msgstr "Огляд"
+