diff options
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r-- | po/ga.po | 1014 |
1 files changed, 678 insertions, 336 deletions
@@ -1,116 +1,290 @@ -msgid "IDS_BT_BODY_DEACTIVATING_ING" -msgstr "Ag díghníomhachtú..." +msgid "IDS_BT_SK_OPEN" +msgstr "Oscail" + +msgid "IDS_BT_BODY_1_HOUR" +msgstr "1 uair an chloig" + +msgid "IDS_BT_BODY_2_MINUTES" +msgstr "2 nóiméad" + +msgid "IDS_BT_BODY_5_MINUTES" +msgstr "5 nóiméad" + +msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_PHONEBOOK_ACCESS" +msgstr "Ceadaigh do %s an leabhar fóin a rochtain" msgid "IDS_BT_BODY_ALWAYS_ON" msgstr "Ar siúl i gcónaí" -msgid "IDS_BT_BODY_PAIRED_DEVICES" -msgstr "Gléasanna péireáilte" - -msgid "IDS_BT_BODY_PRINTER" -msgstr "Printéir" +msgid "IDS_BT_BODY_AVAILABLE_DEVICES" +msgstr "Gléasanna atá ar fáil" -msgid "IDS_BT_BODY_PRINTSETTINGSPAPERSIZE" -msgstr "Méid an pháipéir" +msgid "IDS_BT_BODY_BASIC_PRINTING" +msgstr "Priontáil bhunúsach" -msgid "IDS_COM_BODY_HELP" -msgstr "Cuidiú" +msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH" +msgstr "Bluetooth" -msgid "IDS_BT_BODY_DEVICENAME" -msgstr "Ainm an ghléis" +msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH_AVAILABLE" +msgstr "Tá Bluetooth ar fáil" -msgid "IDS_BT_BODY_PRINTSETTINGSQUALITY" -msgstr "Cáilíocht phriontála" +msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH_DEVICES" +msgstr "Gléasanna Bluetooth" -msgid "IDS_BT_BODY_VISIBLE" -msgstr "Infheicthe" +msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH_SHARE" +msgstr "Comhroinn le Bluetooth" msgid "IDS_BT_BODY_CALL_AUDIO" msgstr "Fuaim glao" -msgid "IDS_BT_BODY_MEDIA_AUDIO" -msgstr "Fuaim meán" +msgid "IDS_BT_BODY_CLEAR_LIST" +msgstr "Glan liosta" -msgid "IDS_BT_BODY_1_HOUR" -msgstr "1 uair an chloig" +msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTED_TO_PHONE_AND_MEDIA_AUDIO" +msgstr "Nasctha le fuaim fóin agus meán." -msgid "IDS_BT_BODY_PD_MINUTES" -msgstr "%d nóiméad" +msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTING" +msgstr "Ag nascadh..." -msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH_DEVICES" -msgstr "Gléasanna Bluetooth" +msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTION_FAILED" +msgstr "Theip ar nascadh." -msgid "IDS_SIM_BODY_TAP_TO_ENTER_ABB" -msgstr "Tapáil le hiontráil" +msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTION_OPTIONS" +msgstr "Roghanna nasctha" -msgid "IDS_BT_BODY_NORMAL" -msgstr "Normálta" +msgid "IDS_BT_BODY_CONTACT_ALREADY_EXISTS" +msgstr "Tá an teagmhálaí ann cheana" -msgid "IDS_BT_BUTTON_UNPAIR" -msgstr "Díphéireáil" +msgid "IDS_BT_BODY_DETAILS" +msgstr "Sonraí" -msgid "IDS_BT_BODY_OPERATION_FAILED" -msgstr "Theip ar oibríocht" +msgid "IDS_BT_BODY_DEVICENAME" +msgstr "Ainm an ghléis" -msgid "IDS_BT_BODY_SEARCHING_STOPPED" -msgstr "Cuardach stadta" +msgid "IDS_BT_BODY_DIAL_UP_NETWORKING" +msgstr "Líonrú diailithe" -msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_TO_DELETE_YOUR_FILE_Q" -msgstr "Ceadaigh do %s do chomhad a scriosadh?" +msgid "IDS_BT_BODY_DISCONNECTING" +msgstr "Ag dínascadh..." -msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_TO_GET_YOUR_FILE_Q" -msgstr "Ceadaigh %s do chomhad a fháil?" +msgid "IDS_BT_BODY_DISCONNECT_P2SS_FROM_THE_P1SS_CONNECTION_Q" +msgstr "Dínasc %2$s ón nasc %1$s?" -msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_TO_PUT_A_FILE_IN_Q" -msgstr "Ceadaigh do %s comhad a chur isteach?" +msgid "IDS_BT_BODY_DONT_ASK_AGAIN" +msgstr "Ná hiarr arís" -msgid "IDS_BT_BODY_CONTACT_ALREADY_EXISTS" -msgstr "Tá an teagmhálaí ann cheana" +msgid "IDS_BT_BODY_ENTER_P1SS_ON_P2SS_TO_PAIR_THEN_TAP_RETURN_OR_ENTER" +msgstr "Iontráil %1$s ar %2$s le péireáil, ansin tapáil Fill nó Iontráil" + +msgid "IDS_BT_BODY_HANDSFREE" +msgstr "Lámhshaor" msgid "IDS_BT_BODY_HEADSET" msgstr "Gléas cinn" +msgid "IDS_BT_BODY_HID_HKEYBOARD_MOUSE_ETC" +msgstr "Gléas Ionchuir Daonna (eochairchlár, luch srl.)" + +msgid "IDS_BT_BODY_INFOAVHEADSET" +msgstr "Úsáidtear é chun glaonna a chur agus éisteacht le ceol trí ghléasanna cinn steirió Bluetooth." + +msgid "IDS_BT_BODY_INFODIALUP" +msgstr "Úsáidtear é chun rochtain Idirlín a sholáthar ar ghléasanna Bluetooth trí mhóideim an fhóin." + +msgid "IDS_BT_BODY_INFOFILETRANSFER" +msgstr "Úsáidtear é chun comhaid a aistriú go ghléasanna Bluetooth agus uathu." + +msgid "IDS_BT_BODY_INFOHANDSFREE" +msgstr "Úsáidtear é chun glaonna isteach agus amach a dhéanamh trí chit cairr Bluetooth." + +msgid "IDS_BT_BODY_INFOHEADSET" +msgstr "Úsáidtear é chun glaonna isteach agus amach a dhéanamh trí ghléasanna cinn Bluetooth." + +msgid "IDS_BT_BODY_INFOOBJECTPUSH" +msgstr "Úsáidtear é chun sonraí pearsanta a mhalartú (ainmchárta, teagmhálaithe Leabhar Fóin, srl.) le gléasanna Bluetooth." + +msgid "IDS_BT_BODY_INPUT_DEVICE" +msgstr "Gléas ionchuir" + +msgid "IDS_BT_BODY_INTERNET_ACCESS_ABB2" +msgstr "Rochtain Idirlín" + +msgid "IDS_BT_BODY_MEDIA_AUDIO" +msgstr "Fuaim meán" + msgid "IDS_BT_BODY_MY_PHONES_NAME" msgstr "Ainm m'fhóin" msgid "IDS_BT_BODY_MY_PHONES_VISIBILITY" msgstr "Infheictheacht m'fhóin" +msgid "IDS_BT_BODY_NORMAL" +msgstr "Normálta" + +msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES" +msgstr "Níl gléasanna ann" + +msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB" +msgstr "Níor aimsíodh gléasanna" + msgid "IDS_BT_BODY_NO_MORE_CONNECTIONS_POSSIBLE_VODA" msgstr "No more connections possible" +msgid "IDS_BT_BODY_NO_TRANSFER_HISTORY" +msgstr "Níl stair aistrithe ann" + +msgid "IDS_BT_BODY_OBJECT_PUSH" +msgstr "Brúoibiacht" + +msgid "IDS_BT_BODY_OFF" +msgstr "As" + +msgid "IDS_BT_BODY_OPERATION_FAILED" +msgstr "Theip ar oibríocht." + +msgid "IDS_BT_BODY_PAIRED" +msgstr "Péireáilte" + +msgid "IDS_BT_BODY_PAIRED_DEVICES" +msgstr "Gléasanna péireáilte" + +msgid "IDS_BT_BODY_PD_MINUTES" +msgstr "%d nóiméad" + +msgid "IDS_BT_BODY_PD_SUCCESSFUL_PD_FAILED" +msgstr "D'éirigh le %dl, theip ar %d" + +msgid "IDS_BT_BODY_PD_SUCCESSFUL_PD_FAILED_ABB" +msgstr "D'éirigh le %dl, Theip ar %d" + +msgid "IDS_BT_BODY_PRINTER" +msgstr "Printéir" + +msgid "IDS_BT_BODY_PRINTSETTINGSPAPERSIZE" +msgstr "Méid an pháipéir" + +msgid "IDS_BT_BODY_PRINTSETTINGSQUALITY" +msgstr "Cáilíocht phriontála" + msgid "IDS_BT_BODY_RECEIVED" -msgstr "Faighte" +msgstr "Faighte." + +msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING" +msgstr "Ag scanadh..." + +msgid "IDS_BT_BODY_SEARCHINGDEVICE" +msgstr "Ag cuardach..." + +msgid "IDS_BT_BODY_SEARCHING_ING_PD_DEVICES_FOUND" +msgstr "Ag cuardach... %d gléas aimsithe." + +msgid "IDS_BT_BODY_SEARCHING_STOPPED" +msgstr "Cuardach stadta." + +msgid "IDS_BT_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_BLUETOOTH_CONNECTION" +msgstr "Cuireann an beartas slándála srian ar úsáid nasc Bluetooth" + +msgid "IDS_BT_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_BLUETOOTH_CONNECTION_TO_HANDS_FREE_FEATURES_ONLY" +msgstr "Cuireann an beartas slándála srian ar nasc Bluetooth a úsáid ach do ghnéithe lámhshaora amháin" + +msgid "IDS_BT_BODY_SENDING_FAILED_TO_PS" +msgstr "Theip ar sheoladh chuig %s." + +msgid "IDS_BT_BODY_SENT" +msgstr "Seolta." + +msgid "IDS_BT_BODY_SERIAL_PORT" +msgstr "Port srathach" msgid "IDS_BT_BODY_SERVICES" msgstr "Seirbhísí Bluetooth" +msgid "IDS_BT_BODY_SHOW_PASSWORD" +msgstr "Taispeáin pasfhocal." + +msgid "IDS_BT_BODY_TAP_PS_THEN_TAP_SCAN_TO_TURN_ON_BLUETOOTH_AND_SCAN_FOR_DEVICES" +msgstr "Tapáil %s, ansin tapáil Scan le Bluetooth a chasadh air agus le scanadh i gcomhair gléasanna." + +msgid "IDS_BT_BODY_TAP_TO_CONNECT" +msgstr "Tapáil chun nascadh" + +msgid "IDS_BT_BODY_TAP_TO_DISCONNECT" +msgstr "Tapáil le dínascadh" + +msgid "IDS_BT_BODY_THIS_IS_USED_TO_CONNECT_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES_VIA_A_VIRTUAL_SERIAL_PORT" +msgstr "Úsáidtear é seo le nascadh le gléasanna eile Bluetooth le port srathrach fíorúil" + +msgid "IDS_BT_BODY_TO_MAKE_YOUR_DEVICE_VISIBLE_TO_OTHER_DEVICES_SELECT_THE_TICKBOX_NEXT_TO_THE_NAME_OF_YOUR_DEVICE" +msgstr "Le do ghléas a dhéanamh infheicthe ag ghléasanna eile, roghnaigh an ticbhosca in aice le hainm do ghléis." + +msgid "IDS_BT_BODY_TRANSFER_HISTORY_EMPTY" +msgstr "Tá stair aistrithe folamh." + +msgid "IDS_BT_BODY_TURN_ON_BLUETOOTH_TO_SEE_A_LIST_OF_AVAILABLE_DEVICES" +msgstr "Cas Bluetooth air le liosta gléasanna atá ar fáil a fheiceáil" + msgid "IDS_BT_BODY_TYPE" msgstr "Cineál" msgid "IDS_BT_BODY_UNABLE_TO_DELETE_FILE_OR_DIRECTORY" -msgstr "Ní féidir comhad nó eolaí a scriosadh" +msgstr "Ní féidir comhad nó eolaí a scriosadh." -msgid "IDS_BT_BODY_UNABLE_TO_SAVE_FILE" -msgstr "Ní féidir an comhad a shábháil" +msgid "IDS_BT_BODY_UNABLE_TO_RECEIVE" +msgstr "Ní féidir é a fháil." + +msgid "IDS_BT_BODY_UNKNOWNDEVICE" +msgstr "Gléas anaithnid." msgid "IDS_BT_BODY_UPDATING_ING" msgstr "Ag nuashonrú..." +msgid "IDS_BT_BUTTON_UNPAIR" +msgstr "Díphéireáil" + +msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH" +msgstr "Bluetooth" + +msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_ADDRESS" +msgstr "Seoladh Bluetooth" + msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_DEVICES" msgstr "Gléasanna Bluetooth" +msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_DEVICE_PICKER" +msgstr "Roghnóir gléas Bluetooth" + +msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_ERROR_ABB" +msgstr "Earráid Bluetooth" + +msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_PAIRING_REQUEST" +msgstr "Iarratas péireála Bluetooth" + msgid "IDS_BT_HEADER_ENTERPIN" msgstr "Iontráil PIN" +msgid "IDS_BT_HEADER_FROM_C_PS" +msgstr "Ó: %s" + msgid "IDS_BT_HEADER_NEW_DEVICE" msgstr "Gléas nua" -msgid "IDS_BT_HEADER_PRINTING" -msgstr "Ag priontáil" +msgid "IDS_BT_HEADER_SELECT_DEVICE" +msgstr "Roghnaigh gléas" -msgid "IDS_BT_OPT_CONNECT_STEREO" -msgstr "Ceangail steirió" +msgid "IDS_BT_HEADER_SENT_FILES" +msgstr "Seoladh na comhaid" + +msgid "IDS_BT_OPT_COMPUTER" +msgstr "Ríomhaire" + +msgid "IDS_BT_OPT_FIT_TO_PAPER" +msgstr "Oir do pháipéar" + +msgid "IDS_BT_OPT_KEYBOARD" +msgstr "Eochairchlár" + +msgid "IDS_BT_OPT_MOBILE_AP" +msgstr "AP Móibíleach" msgid "IDS_BT_OPT_PC" msgstr "PC" @@ -118,230 +292,326 @@ msgstr "PC" msgid "IDS_BT_OPT_PRINT" msgstr "Priontáil" +msgid "IDS_BT_OPT_RECEIVED_FILES" +msgstr "Fuarthas comhaid" + msgid "IDS_BT_OPT_SEARCH_OPTIONS" msgstr "Roghanna cuardaigh" +msgid "IDS_BT_OPT_UNPAIR" +msgstr "Díphéireáil" + +msgid "IDS_BT_POP_ALLOW_PS_TO_ACCESS_MESSAGES_Q" +msgstr "Ceadaigh do %s teachtaireachtaí a rochtain?" + msgid "IDS_BT_POP_ALLOW_PS_TO_CONNECT_Q" msgstr "Ceadaigh do %s ceangail?" msgid "IDS_BT_POP_ALLOW_PS_TO_CREATE_FOLDER_PS_Q" msgstr "Ceadaigh do %s fillteán %s a chruthú?" +msgid "IDS_BT_POP_BLUETOOTHSWITCHQUERY" +msgstr "Tá Bluetooth casta as faoi láthair.\nCas air?" + msgid "IDS_BT_POP_BLUETOOTH_ERROR_TRY_AGAIN_Q" msgstr "Earráid Bluetooth. Triail arís?" msgid "IDS_BT_POP_BLUETOOTH_TIMEOUT_TRY_AGAIN_Q" msgstr "Am istigh do Bluetooth. Triail eile?" +msgid "IDS_BT_POP_CONFIRM_PASSKEY_IS_P2SS_TO_PAIR_WITH_P1SS" +msgstr "Deimhnigh gurb í %2$s an phaseochair le péireáil le %1$s" + msgid "IDS_BT_POP_CONFIRM_PASSKEY_IS_PS_TO_PAIR_WITH_PS" msgstr "Deimhnigh paseochair %s le péireáil le %s" msgid "IDS_BT_POP_CONNECTAGAIN" msgstr "Ní féidir nascadh.\nTriail arís?" +msgid "IDS_BT_POP_CONNECTED" +msgstr "Nasctha." + +msgid "IDS_BT_POP_CONNECTED_TO_HID_DEVICE" +msgstr "Nasctha le gléas HID." + +msgid "IDS_COM_SK_CONFIRM" +msgstr "Deimhnigh" + +msgid "IDS_BT_POP_DISCONNECT" +msgstr "Dínasc?" + msgid "IDS_BT_POP_DOWNLOADING_FAILED" -msgstr "Theip ar íoslódáil" +msgstr "Theip ar íoslódáil." -msgid "IDS_BT_POP_EMPTY_NAME" -msgstr "Ainm folamh" +msgid "IDS_BT_POP_ENTER_PIN_TO_PAIR_WITH_PS" +msgstr "Iontráil PIN chun péireáil le %s" + +msgid "IDS_BT_POP_ENTER_PIN_TO_PAIR_WITH_PS_HTRY_0000_OR_1234" +msgstr "Iontráil PIN le péireáil le %s (Triail 0000 nó 1234)" + +msgid "IDS_BT_POP_FAILED_TO_CONNECT_HEADSET_OTHER_DEVICE_REFUSED_CONNECTION" +msgstr "Theip ar an ngléas cinn a cheangal. Dhiúltaigh an gléas eile don nasc." + +msgid "IDS_BT_POP_FAILURE_REASON_C_PS" +msgstr "Cúis na teipe: %s" + +msgid "IDS_BT_POP_FILE_C_PS" +msgstr "Comhad: %s" + +msgid "IDS_BT_POP_FILE_DOES_NOT_EXIST" +msgstr "Níl an comhad ann" + +msgid "IDS_BT_POP_FILE_NOT_RECEIVED" +msgstr "Ní bhfuarthas comhad." + +msgid "IDS_BT_POP_FILE_SIZE_C_PS" +msgstr "Méid an chomhaid: %s" + +msgid "IDS_BT_POP_FILE_TYPE_C_PS" +msgstr "Cineál comhaid: %s" msgid "IDS_BT_POP_FTP_CONNECTED" -msgstr "FTP nasctha" +msgstr "FTP nasctha." msgid "IDS_BT_POP_FTP_DISCONNECTED" -msgstr "FTP dínasctha" +msgstr "FTP dínasctha." + +msgid "IDS_BT_POP_GETTINGSERVICELIST" +msgstr "Liosta seirbhísí á fháil..." + +msgid "IDS_BT_POP_HID_DEVICE" +msgstr "Gléas HID" msgid "IDS_BT_POP_INCORRECT_PIN_TRY_AGAIN_Q" msgstr "PIN mícheart. Triail arís" +msgid "IDS_BT_POP_MEMORYFULL" +msgstr "Cuimhne lán." + msgid "IDS_BT_POP_PD_FILES_RECEIVED" -msgstr "Fuarthas %d comhad" +msgstr "Fuarthas %d comhad." + +msgid "IDS_BT_POP_PS_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_Q" +msgstr "Tá %s ann cheana. Forscríobh?" + +msgid "IDS_BT_POP_RECEIVE_FILE_FROM_PS_Q" +msgstr "Faigh comhad ó %s?" + +msgid "IDS_BT_POP_RECEIVE_PS_FROM_PS_Q" +msgstr "Faigh %s ó %s?" + +msgid "IDS_BT_POP_RECEIVING_ING" +msgstr "Ag fáil..." + +msgid "IDS_BT_POP_SEARCHING_SERVICES_ING" +msgstr "Seirbhísí á gcuardach..." msgid "IDS_BT_POP_SENDINGCANCEL" -msgstr "Seoladh curtha ar ceal" +msgstr "Seoladh curtha ar ceal." msgid "IDS_BT_POP_SENDINGFAIL" -msgstr "Ní féidir seoladh" +msgstr "Ní féidir seoladh." -msgid "IDS_BT_POP_SERIAL_CONNECT_WITH_PS_Q" -msgstr "Nasc srathach le %s?" +msgid "IDS_BT_POP_SENDING_ING" +msgstr "Ag seoladh..." + +msgid "IDS_BT_POP_SHARING_ING" +msgstr "Ag comhroinnt..." msgid "IDS_BT_POP_SUBFILERECEIVED" -msgstr "Comhad faighte" +msgstr "Comhad faighte." + +msgid "IDS_BT_POP_TO_C_PS" +msgstr "Chuig: %s" + +msgid "IDS_BT_POP_TRANSFER_CANCELLED" +msgstr "Aistriú curtha ar ceal." + +msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_ACTIVATE_BLUETOOTH_WHEN_FLIGHT_MODE_IS_ON" +msgstr "Ní féidir Bluetooth a chur i ngníomh agus mód Eitilte ar siúl." msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_GET_SERVICE_LIST" -msgstr "Ní féidir liosta seirbhíse a fháil" +msgstr "Ní féidir liosta seirbhíse a fháil." -msgid "IDS_BT_SK_CONNECT" -msgstr "Nasc" +msgid "IDS_BT_SK_BACK" +msgstr "Siar" msgid "IDS_BT_SK_DISCONNECT" msgstr "Dínasc" -msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED" -msgstr "Bluetooth curtha i ngníomh" +msgid "IDS_BT_SK_SCAN" +msgstr "Scan" -msgid "IDS_BT_POP_BLUETOOTHSWITCHQUERY" -msgstr "Tá Bluetooth casta as faoi láthair.\nCas air?" +msgid "IDS_BT_SK_STOP" +msgstr "Stop" -msgid "IDS_BT_BODY_ACTIVATING_BLUETOOTH" -msgstr "Bluetooth á chur i ngníomh..." +msgid "IDS_HELP_BODY_BLUETOOTH" +msgstr "Bluetooth" -msgid "IDS_BT_BODY_SEARCHINGDEVICE" -msgstr "Ag cuardach..." +msgid "IDS_HELP_BODY_BLUETOOTH_ENABLES_YOUR_DEVICE_TO_EXCHANGE_DATA_WIRELESSLY" +msgstr "Déanann Bluetooth cumas a chur ar do ghléas sonraí a mhalartú gan sreang." -msgid "IDS_BT_POP_CONNECTED" -msgstr "Nasctha" +msgid "IDS_HELP_BODY_MAKE_THE_DEVICE_YOU_ARE_CONNECTING_TO_VISIBLE" +msgstr "Déan an gléas lena bhfuil tú ag nascadh infheicthe." -msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES" -msgstr "Níl gléasanna ann" +msgid "IDS_HELP_BODY_MAKE_THE_DEVICE_YOU_ARE_CONNECTING_TO_VISIBLE_THEN_TAP_SCAN" +msgstr "Déan an gléas lena bhfuil tú ag nascadh mar infheicthe, ansin tapáil Scan." -msgid "IDS_BT_BODY_SEARCHING_ING_PD_DEVICES_FOUND" -msgstr "Ag cuardach... %d gléas aimsithe" +msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_GALLERY" +msgstr "Oscail %s Gailearaí." -msgid "IDS_BT_POP_GETTINGSERVICELIST" -msgstr "Liosta seirbhísí á fháil..." +msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_SETTINGS" +msgstr "Oscail Socruithe %s." -msgid "IDS_BT_POP_RECEIVE_PS_FROM_PS_Q" -msgstr "Faigh %s ó %s?" +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_BLUETOOTH" +msgstr "Roghnaigh %s Bluetooth." -msgid "IDS_BT_POP_SELECTED" -msgstr "Roghnaithe" +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_DEVICE_THAT_YOU_WANT_TO_SEND_THE_IMAGE_TO" +msgstr "Roghnaigh an gléas ar mian leat an íomhá a sheoladh chuige." -msgid "IDS_BT_HEADER_SELECT_DEVICE" -msgstr "Roghnaigh gléas" +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_DEVICE_YOU_WANT_TO_CONNECT_TO_FROM_LIST" +msgstr "Roghnaigh an gléas ar mian leat nascadh leis ón liosta." -msgid "IDS_BT_POP_PS_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_Q" -msgstr "Tá %s ann cheana. Forscríobh?" +msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_PICTURE_OR_ALBUM_YOU_WANT_TO_SEND" +msgstr "Roghnaigh an pictiúr nó an t-albam is mian leat a sheoladh." -msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_ACTIVATE_BLUETOOTH_WHEN_FLIGHT_MODE_IS_ON" -msgstr "Ní féidir Bluetooth a chur i ngníomh agus mód Eitilte ar siúl" +msgid "IDS_HELP_BODY_SEND_THE_IMAGE_YOU_CAN_TRACK_ITS_PROGRESS_IN_THE_NOTIFICATION_PANEL" +msgstr "Seol an íomhá. Is féidir leat an dul chun cinn a rianú sa phainéal fógraí." -msgid "IDS_BT_POP_FILE_DOES_NOT_EXIST" -msgstr "Níl an comhad ann" +msgid "IDS_HELP_BODY_SEND_THE_PICTURE_YOU_CAN_TRACK_ITS_PROGRESS_IN_THE_NOTIFICATION_PANEL" +msgstr "Seol an pictiúr. Is féidir leat an dul chun cinn a rianú sa phainéal fógraí." -msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTED_TO_PHONE_AND_MEDIA_AUDIO" -msgstr "Nasctha le fuaim fóin agus meán" +msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_DEVICE_YOU_WANT_TO_PAIR_WITH_OR_CONNECT_TO_IF_THE_DEVICE_IS_NOT_IN_THE_LIST_MAKE_SURE_IT_IS_VISIBLE_THEN_TAP_SCAN" +msgstr "Tapáil an gléas is mian leat a phéireáil nó a nascadh leis. Mura bhfuil an gléas sa liosta, cinntigh go bhfuil sé infheicthe, ansin tapáil Scan." -msgid "IDS_BT_POP_CONNECTED_TO_HID_DEVICE" -msgstr "Nasctha le gléas HID" +msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SHARE_BUTTON_AND_SELECT_PS_BLUETOOTH" +msgstr "Tapáil an cnaipe Comhroinn agus roghnaigh Bluetooth %s." -msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_ING" -msgstr "Ag scanadh..." +msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_AND_TAP_SCAN_TO_TURN_ON_BLUETOOTH_AND_SCAN_FOR_DEVICES" +msgstr "Scoránaigh an cnaipe agus tapáil Scan le Bluetooth a chasadh air agus le scanadh le haghaidh gléasanna." -msgid "IDS_BT_BODY_INFOHEADSET" -msgstr "Úsáidtear é chun glaonna isteach agus amach a dhéanamh trí ghléasanna cinn Bluetooth" +msgid "IDS_HELP_HEADER_SEND_PICTURES_VIA_BLUETOOTH" +msgstr "Seol pictiúir le Bluetooth" -msgid "IDS_BT_BODY_HANDSFREE" -msgstr "Lámhshaor" +msgid "IDS_HELP_MBODY_SET_UP_BLUETOOTH" +msgstr "Socraigh Bluetooth" -msgid "IDS_BT_BODY_INFOHANDSFREE" -msgstr "Úsáidtear é chun glaonna isteach agus amach a dhéanamh trí chit cairr Bluetooth" +msgid "IDS_HELP_POP_PAIRED_WITH_OR_CONNECTED_TO_SELECTED_DEVICE_SUCCESSFULLY_TAP_THE_CONFIGURATION_ICON_TO_CONFIGURE_THE_DEVICE_PROFILE" +msgstr "Péireáilte nó nasctha leis an ngléas roghnaithe. Tapáil an t-íocón cumraithe le próifíl an ghléis a chumrú." -msgid "IDS_BT_OPT_STEREO_HEADSET" -msgstr "Gléas cinn steirió" +msgid "IDS_HELP_POP_YOUVE_COMPLETED_THE_STEP_BY_STEP_GUIDE_RETURN_TO_HELP" +msgstr "Tá an treoir céim-ar-chéim déanta agat. Fill ar Chabhair." -msgid "IDS_BT_BODY_INFOAVHEADSET" -msgstr "Úsáidtear é chun glaonna a chur agus éisteacht le ceol trí ghléasanna cinn steirió Bluetooth" +msgid "IDS_NFC_TPOP_FAILED_TO_PAIR_WITH_PS" +msgstr "Theip ar phéireáil le %s." -msgid "IDS_BT_BODY_INFOFILETRANSFER" -msgstr "Úsáidtear é chun comhaid a aistriú go ghléasanna Bluetooth agus uathu" +msgid "IDS_PB_MBODY_SCANNING_DEVICES_ING" +msgstr "Gléasanna á scanadh..." -msgid "IDS_BT_BODY_OBJECT_PUSH" -msgstr "Brúoibiacht" +msgid "IDS_PB_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_REACHED" +msgstr "Uaslíon na gcarachtar bainte amach." -msgid "IDS_BT_BODY_INFOOBJECTPUSH" -msgstr "Úsáidtear é chun sonraí pearsanta a mhalartú (ainmchárta, teagmhálaithe Leabhar Fóin, srl.) le gléasanna Bluetooth" +msgid "IDS_RCS_HEADER_RECEIVE_FILE" +msgstr "Faigh comhad" -msgid "IDS_BT_BODY_BASIC_PRINTING" -msgstr "Priontáil bhunúsach" +msgid "IDS_RCS_SK_SHARE_FILES" +msgstr "Roinn comhaid" -msgid "IDS_BT_BODY_PRINTER_SERVICEINFO" -msgstr "Úsáidtear é chun íomhánna, teachtaireachtaí téacs, sonraí pearsanta mar ainmchártaí agus coinní, srl. a phriontáil le cianphrintéirí Bluetooth" +msgid "IDS_ST_BODY_GAME_CONTROLLER" +msgstr "Rialaitheoir cluiche" -msgid "IDS_BT_BODY_DIAL_UP_NETWORKING" -msgstr "Líonrú diailithe" +msgid "IDS_ST_BODY_MY_DEVICE_ABB2" +msgstr "Mo ghléas" -msgid "IDS_BT_BODY_INFODIALUP" -msgstr "Úsáidtear é chun rochtain Idirlín a sholáthar ar ghléasanna Bluetooth trí mhóideim an fhóin" +msgid "IDS_ST_BODY_TRANSFER_FILES" +msgstr "Aistrigh comhaid" -msgid "IDS_BT_BODY_SERIAL_PORT" -msgstr "Port srathach" +msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_ING" +msgstr "Ag casadh as..." -msgid "IDS_BT_POP_HID_DEVICE" -msgstr "Gléas HID" +msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_ON_ING" +msgstr "Ag casadh air..." -msgid "IDS_BT_BODY_HID_HKEYBOARD_MOUSE_ETC" -msgstr "Gléas Ionchuir Daonna (eochairchlár, luch srl.)" +msgid "IDS_ST_BODY_UNAVAILABLE" +msgstr "Níl sé ar fáil" -msgid "IDS_BT_POP_RECEIVING_ING" -msgstr "Ag fáil..." +msgid "IDS_ST_BODY_VISIBLE_TO_ALL_NEARBY_BLUETOOTH_DEVICES" +msgstr "Infheicthe ag gach gléas Bluetooth in aice láimhe." -msgid "IDS_BT_POP_SHARING_ING" -msgstr "Ag comhroinnt..." +msgid "IDS_ST_HEADER_MY_DEVICE_NAME" +msgstr "Ainm mo ghléis" -msgid "IDS_BT_SK_SCAN" -msgstr "Scan" +msgid "IDS_ST_HEADER_RENAME_DEVICE" +msgstr "Athainmnigh an gléas" -msgid "IDS_BT_BODY_THIS_IS_USED_TO_CONNECT_TO_OTHER_BLUETOOTH_DEVICES_VIA_A_VIRTUAL_SERIAL_PORT" -msgstr "Úsáidtear é seo le nascadh le gléasanna eile Bluetooth le port srathrach fíorúil" +msgid "IDS_ST_POP_ENTER_DEVICE_NAME" +msgstr "Iontráil ainm an ghléis" -msgid "IDS_BT_POP_MATCH_PASSKEYS_ON_PS_Q" -msgstr "Meaitseáil paseochracha ar %s?" +msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_CAMERA" +msgstr "Ceamara" -msgid "IDS_BT_POP_FAILED_TO_CONNECT_HEADSET_OTHER_DEVICE_REFUSED_CONNECTION" -msgstr "Theip ar an ngléas cinn a cheangal. Dhiúltaigh an gléas eile don nasc" +msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_GROUP_INDEX" +msgstr "Innéacs grúpa" -msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTION_FAILED" -msgstr "Theip ar nascadh" +msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS" +msgstr "Gan roghnú" -msgid "IDS_BT_BODY_2_MINUTES" -msgstr "2 nóiméad" +msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_ON_OFF_BUTTON_T_TTS" +msgstr "Cnaipe Air/As" -msgid "IDS_BT_OPT_UNPAIR" -msgstr "Díphéireáil" +msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_RADIO_BUTTON_T_TTS" +msgstr "Cnaipe Raidió" -msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTION_OPTIONS" -msgstr "Roghanna nasctha" +msgid "IDS_TPLATFORM_BODY_SELECTED_T_TTS" +msgstr "Roghnaithe" -msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH_AVAILABLE" -msgstr "Tá Bluetooth ar fáil" +msgid "IDS_TR_BUTTON_START_NOW" +msgstr "Tosaigh air anois" -msgid "IDS_BT_POP_DISCONNECT" -msgstr "Dínasc?" +msgid "IDS_WMGR_POP_THIS_WILL_END_YOUR_CONNECTION_WITH_PS" +msgstr "Cuirfidh seo deireadh le do nasc le %s" -msgid "IDS_BT_BODY_AVAILABLE_DEVICES" -msgstr "Gléasanna atá ar fáil" +msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_OPEN_THE_LIST_T_TTS" +msgstr "Déthapáil leis an liosta a oscailt." -msgid "IDS_BT_BODY_5_MINUTES" -msgstr "5 nóiméad" +msgid "IDS_ST_BODY_DOUBLE_TAP_TO_CLOSE_THE_LIST_T_TTS" +msgstr "Déthapáil leis an liosta a dhúnadh." -msgid "IDS_BT_BODY_DISCONNECTING" -msgstr "Ag dínascadh..." +msgid "IDS_BT_SK_CONNECT" +msgstr "Nasc" -msgid "IDS_BT_BODY_PS_REMAINING" -msgstr "%s fágtha" +msgid "IDS_BR_OPT_ALLOW" +msgstr "Ceadaigh" -msgid "IDS_BT_BODY_TAP_TO_CONNECT" -msgstr "Tapáil chun nascadh" +msgid "IDS_BT_BODY_CONNECT_TO_DEVICE" +msgstr "Nasc le gléas" -msgid "IDS_BT_BODY_TAP_TO_DISCONNECT" -msgstr "Tapáil le dínascadh" +msgid "IDS_BR_SK_CANCEL" +msgstr "Cuir ar ceal" -msgid "IDS_BT_POP_THIS_WILL_END_YOUR_CONNECTION_WITH" -msgstr "Scoirfidh seo do nasc le" +msgid "IDS_BR_SK_DONE" +msgstr "Déanta" -msgid "IDS_BT_BODY_INPUT_DEVICE" -msgstr "Gléas ionchuir" +msgid "IDS_BR_SK_YES" +msgstr "Déan é" -msgid "IDS_BT_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_BLUETOOTH_CONNECTION" -msgstr "Cuireann an beartas slándála srian ar úsáid nasc Bluetooth" +msgid "IDS_BR_SK_NO" +msgstr "Ná déan é" -msgid "IDS_BT_BODY_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_BLUETOOTH_CONNECTION_TO_HANDS_FREE_FEATURES_ONLY" -msgstr "Cuireann an beartas slándála srian ar nasc Bluetooth a úsáid ach do ghnéithe lámhshaora amháin" +msgid "IDS_CAM_SK_CLOSE" +msgstr "Dún" -msgid "IDS_BT_BODY_DETAILS" -msgstr "Sonraí" +msgid "IDS_HELP_POP_TUTORIAL_COMPLETE" +msgstr "Ceacht teagaisc curtha i gcrích." + +msgid "IDS_HELP_POP_INVALID_ACTION_TRY_AGAIN" +msgstr "Gníomh neamhbhailí. Triail arís." + +msgid "IDS_MAPS_POP_RESUME" +msgstr "Atosaigh" + +msgid "IDS_BT_POP_ACTIVATED" +msgstr "Bluetooth curtha i ngníomh." msgid "IDS_BT_BODY_SEARCH_OPTIONS" msgstr "Roghanna cuardaigh" @@ -349,246 +619,318 @@ msgstr "Roghanna cuardaigh" msgid "IDS_BT_BODY_ALL_DEVICES" msgstr "Gach gléas" -msgid "IDS_BT_BODY_ENTER_P1SS_ON_P2SS_TO_PAIR_THEN_TAP_RETURN_OR_ENTER" -msgstr "Iontráil %1$s ar %2$s le péireáil, ansin tapáil Fill nó Iontráil" +msgid "IDS_ST_MBODY_SHOW_PIN" +msgstr "Taispeáin PIN" -msgid "IDS_BT_BODY_PAIRED" -msgstr "Péireáilte" +msgid "IDS_ST_BUTTON_RETRY" +msgstr "Atriail" -msgid "IDS_BT_POP_SEARCHING_SERVICES_ING" -msgstr "Seirbhísí á gcuardach..." +msgid "IDS_ST_BODY_PIN" +msgstr "PIN" -msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_PAIRING_REQUEST" -msgstr "Iarratas péireála Bluetooth" +msgid "IDS_ST_BODY_LEDOT_LOW_BATTERY" +msgstr "Ceallra lag" -msgid "IDS_BT_POP_ENTER_PIN_TO_PAIR_WITH_PS_HTRY_0000_OR_1234" -msgstr "Iontráil PIN le péireáil le %s (Triail 0000 nó 1234)" +msgid "IDS_HELP_BODY_MORE_INFO" +msgstr "Tuilleadh faisnéise" -msgid "IDS_BT_POP_CONFIRM_PASSKEY_IS_P2SS_TO_PAIR_WITH_P1SS" -msgstr "Deimhnigh gurb í %2$s an phaseochair le péireáil le %1$s" +msgid "IDS_EMAIL_BODY_DO_NOT_SHOW_AGAIN_VZW" +msgstr "Do not show again" -msgid "IDS_BT_BODY_SHOW_PASSWORD" -msgstr "Taispeáin pasfhocal" +msgid "IDS_BT_HEADER_ACCESS_REQUEST" +msgstr "Iarratas rochtana" -msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH" -msgstr "Bluetooth" +msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CONNECT_TO_YOUR_MESSAGES" +msgstr "Tá %s ag iarraidh ceada le nascadh le do theachtaireachtaí" -msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH" -msgstr "Bluetooth" +msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_CONNECT_TO_YOUR_CONTACTS" +msgstr "Tá %s ag iarraidh ceada chun nascadh le do Theagmhálaithe" -msgid "IDS_BT_BODY_OFF" +msgid "IDS_BT_OPT_SEARCH" +msgstr "Cuardaigh" + +msgid "IDS_BT_SK4_STOP" +msgstr "Stop" + +msgid "IDS_BT_BUTTON_OK" +msgstr "OK" + +msgid "IDS_BT_OPT_RENAME" +msgstr "Athainmnigh" + +msgid "IDS_BT_BUTTON_OFF" msgstr "As" -msgid "IDS_BT_BODY_CONNECTING" -msgstr "Ag nascadh..." +msgid "IDS_BT_OPT_PLAYVIAPHONE" +msgstr "Fón" -msgid "IDS_BT_SK_STOP" -msgstr "Stop" +msgid "IDS_BT_OPT_HELP" +msgstr "Cuidiú" -msgid "IDS_BT_SK_BACK" -msgstr "Siar" +msgid "IDS_BR_BUTTON_MORE" +msgstr "Tuilleadh" -msgid "IDS_BT_POP_MEMORYFULL" -msgstr "Cuimhne lán" +msgid "IDS_BT_BODY_MINUTES" +msgstr "Nóiméid" -msgid "IDS_BT_HEADER_BLUETOOTH_DEVICE_PICKER" -msgstr "Roghnóir gléas Bluetooth" +msgid "IDS_ST_BODY_SECONDS" +msgstr "Soicindí" -msgid "IDS_BT_BODY_SENDING_FAILED_TO_PS" -msgstr "Theip ar sheoladh chuig %s" +msgid "IDS_BT_POP_1_MINUTE" +msgstr "1 nóiméad" -msgid "IDS_BT_BODY_TRANSFER_HISTORY_EMPTY" -msgstr "Tá stair aistrithe folamh" +msgid "IDS_ST_BODY_1_SECOND" +msgstr "1 soicind" -msgid "IDS_BT_BODY_CLEAR_LIST" -msgstr "Glan liosta" +msgid "IDS_ST_BODY_INFORMATION" +msgstr "Faisnéis" -msgid "IDS_BT_OPT_FIT_TO_PAPER" -msgstr "Oir do pháipéar" +msgid "IDS_ST_BODY_YESTERDAY" +msgstr "Inné" -msgid "IDS_TR_BUTTON_START_NOW" -msgstr "Tosaigh air anois" +msgid "IDS_BT_BODY_TURNING_ON_BLUETOOTH_ING" +msgstr "Bluetooth á chasadh air..." -msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_PHONEBOOK_ACCESS" -msgstr "Ceadaigh do %s an leabhar fóin a rochtain" +msgid "IDS_CLOG_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_REACHED" +msgstr "Uaslíon na gcarachtar (%d) bainte amach." -msgid "IDS_BT_POP_ALLOW_PS_TO_ACCESS_MESSAGES_Q" -msgstr "Ceadaigh do %s teachtaireachtaí a rochtain?" +msgid "IDS_BT_OPT_SHOW_PIN" +msgstr "Taispeáin PIN" -msgid "IDS_BT_POP_FILE_NOT_RECEIVED" -msgstr "Ní bhfuarthas comhad" +msgid "IDS_BT_BUTTON_PAIR" +msgstr "Péireáil" -msgid "IDS_BT_POP_FILE_C_PS" -msgstr "Comhad: %s" +msgid "IDS_BT_BODY_CONFIRM_TO_RECEIVE_FILE" +msgstr "Deimhnigh le comhad a fháil" -msgid "IDS_BT_POP_FAILURE_REASON_C_PS" -msgstr "Cúis na teipe: %s" +msgid "IDS_YSM_POP_THIS_NAME_IS_ALREADY_IN_USE_NENTER_ANOTHER_NAME" +msgstr "Tá an t-ainm sin in úsáid cheana. Iontráil ainm eile." -msgid "IDS_BT_POP_TO_C_PS" -msgstr "Chuig: %s" +msgid "IDS_BT_SBODY_CONNECTING_ING" +msgstr "Nascadh..." -msgid "IDS_BT_POP_FILE_TYPE_C_PS" -msgstr "Cineál comhaid: %s" +msgid "IDS_BT_MBODY_P1SD_CP2SD_REMAINING" +msgstr "%1$d:%2$d fágtha" -msgid "IDS_BT_POP_FILE_SIZE_C_PS" -msgstr "Méid an chomhaid: %s" +msgid "IDS_BT_SBODY_CONNECTED_M_STATUS" +msgstr "Nasctha" -msgid "IDS_BT_HEADER_FROM_C_PS" -msgstr "Ó: %s" +msgid "IDS_BT_BODY_PS_REMAINING" +msgstr "%s fágtha." -msgid "IDS_BT_POP_TRANSFER_CANCELLED" -msgstr "Aistriú curtha ar ceal" +msgid "IDS_BT_HEADER_UNABLE_TO_RECEIVE_FILES_ABB" +msgstr "Ní féidir comhaid a fháil" -msgid "IDS_BT_BODY_UNABLE_TO_RECEIVE" -msgstr "Ní féidir é a fháil" +msgid "IDS_BT_MBODY_P1SD_FILES_COPIED_P2SD_FAILED_ABB" +msgstr "%1$d cinn cóip., %2$d teipthe" -msgid "IDS_BT_BODY_PD_SUCCESSFUL_PD_FAILED" -msgstr "D'éirigh le %dl, theip ar %d" +msgid "IDS_BT_HEADER_UNABLE_TO_SEND_FILES_ABB" +msgstr "Ní féidir comhaid a sheoladh" -msgid "IDS_BT_BODY_SENT" -msgstr "Seolta" +msgid "IDS_BT_MBODY_1_FILE_COPIED_PD_FAILED_ABB" +msgstr "1 chomhad cóip., %d teipthe" -msgid "IDS_BT_BODY_BLUETOOTH_SHARE" -msgstr "Comhroinn le Bluetooth" +msgid "IDS_BT_POP_ENTER_THE_PIN_TO_PAIR_WITH_PS_HTRY_0000_OR_1234" +msgstr "Iontráil an PIN le péireáil le %s. (Triail 0000 nó 1234.)" -msgid "IDS_BT_BODY_DONT_ASK_AGAIN" -msgstr "Ná hiarr arís" +msgid "IDS_BT_POP_PS_WANTS_TO_SEND_YOU_A_FILE" +msgstr "Is mian le %s comhad a sheoladh chugat." -msgid "IDS_ST_POP_ENTER_DEVICE_NAME" -msgstr "Iontráil ainm an ghléis" +msgid "IDS_BT_POP_AN_INCORRECT_PIN_HAS_BEEN_ENTERED_TRY_AGAIN" +msgstr "Iontráladh PIN mícheart. Triail arís." -msgid "IDS_BT_ACHEADER2_BT_PAIRING_REQUEST" -msgstr "IARRATAS PÉIREÁLA BT" +msgid "IDS_BT_POP_THE_BLUETOOTH_DEVICE_YOU_ARE_TRYING_TO_PAIR_WITH_IS_CURRENTLY_BUSY" +msgstr "Tá an gléas Bluetooth a bhfuil tú ag iarraidh péireáil leis gnóthach faoi láthair." -msgid "IDS_BT_ACHEADER2_TRANSFER_FILES" -msgstr "AISTRIGH COMHAID" +msgid "IDS_BT_POP_THE_BLUETOOTH_DEVICE_YOU_ARE_TRYING_TO_PAIR_WITH_IS_CURRENTLY_BUSY_TRY_AGAIN" +msgstr "Tá an gléas Bluetooth a bhfuil tú ag iarraidh péireáil leis gnóthach faoi láthair. Triail arís." -msgid "IDS_BT_POP_ENTER_PIN_TO_PAIR_WITH_PS" -msgstr "Iontráil PIN chun péireáil le %s" +msgid "IDS_BT_POP_THIS_BLUETOOTH_PAIRING_HAS_TIMED_OUT" +msgstr "Tá an t-am istigh don phéireáil Bluetooth seo." -msgid "IDS_BT_POP_SENDING_ING" -msgstr "Ag seoladh..." +msgid "IDS_BT_POP_THIS_BLUETOOTH_PAIRING_HAS_TIMED_OUT_TRY_AGAIN" +msgstr "Tá an t-am istigh don phéireáil Bluetooth seo. Triail arís." -msgid "IDS_ST_BODY_VISIBLE_TO_ALL_NEARBY_BLUETOOTH_DEVICES" -msgstr "Infheicthe ag gach gléas Bluetooth in aice láimhe" +msgid "IDS_BT_POP_A_BLUETOOTH_ERROR_HAS_OCCURRED" +msgstr "Tharla earráid le Bluetooth." -msgid "IDS_ST_BODY_ONLY_VISIBLE_TO_PAIRED_DEVICES_ABB" -msgstr "Infheicthe do ghléasanna péireáilte amháin" +msgid "IDS_BT_POP_A_BLUETOOTH_ERROR_HAS_OCCURRED_TAP_OK_TO_TRY_AGAIN" +msgstr "Tharla earráid Bluetooth. Tapáil OK le triail arís." -msgid "IDS_BT_POP_RECEIVE_FILE_FROM_PS_Q" -msgstr "Faigh comhad ó %s?" +msgid "IDS_BT_BUTTON_ACCEPT" +msgstr "Glac leis" -msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_ON_ING" -msgstr "Ag casadh air..." +msgid "IDS_BT_HEADER_RECEIVE_FILES_ABB" +msgstr "Faigh comhaid" -msgid "IDS_ST_BODY_TURNING_OFF_ING" -msgstr "Ag casadh as..." +msgid "IDS_BT_BODY_TURN_ON_BLUETOOTH_TO_SEE_A_LIST_OF_DEVICES_YOU_CAN_PAIR_WITH_OR_HAVE_ALREADY_PAIRED_WITH" +msgstr "Cas Bluetooth air le hamharc ar liosta na ngléasanna ar féidir leat péireáil leo nó a bhfuil tú péireáilte leo cheana." -msgid "IDS_BT_BODY_INTERNET_ACCESS_ABB2" -msgstr "Rochtain Idirlín" +msgid "IDS_BT_HEADER_VISIBILITY_TO_OTHER_DEVICES_ABB" +msgstr "Infheic. ag gléasanna eile" -msgid "IDS_ST_BODY_TRANSFER_FILES" -msgstr "Aistrigh comhaid" +msgid "IDS_BT_POP_DEVICE_NAMES_ARE_DISPLAYED_TO_DISTINGUISH_EACH_OF_THE_DEVICES_AVAILABLE_IN_THE_NEARBY_DEVICES_LIST_AND_VIA_BLUETOOTH_AND_OTHER_METHODS" +msgstr "Taispeántar ainmneacha gléasanna le hidirdhealú a dhéanamh idir na gléasanna atá ar fáil i liosta na ngarghléasanna, trí Bluetooth agus trí mhodhanna eile." -msgid "IDS_BT_OPT_RECEIVED_FILES" -msgstr "Fuarthas comhaid" +msgid "IDS_BT_SBODY_ONLY_VISIBLE_TO_PAIRED_BLUETOOTH_DEVICES_ABB" +msgstr "Infheicthe ag gléasanna péireáilte Bluetooth amháin." -msgid "IDS_BT_HEADER_SENT_FILES" -msgstr "Seoladh na comhaid" +msgid "IDS_BT_HEADER_DISCONNECT_DEVICE_ABB" +msgstr "Dínasc gléas" -msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_SETTINGS" -msgstr "Oscail Socruithe %s" +msgid "IDS_BT_BODY_SCANNING_FOR_DEVICES_ING" +msgstr "Ag scanadh le haghaidh gléasanna..." -msgid "IDS_HELP_MBODY_SET_UP_BLUETOOTH" -msgstr "Socraigh Bluetooth" +msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_PAIR_WITH_PS" +msgstr "Ní féidir é a phéireáil le %s." -msgid "IDS_HELP_HEADER_SEND_PICTURES_VIA_BLUETOOTH" -msgstr "Seol pictiúir le Bluetooth" +msgid "IDS_BT_SBODY_PREPARING_TO_RECEIVE_FILES_ING_ABB" +msgstr "Ullmhú le comhaid a fháil..." -msgid "IDS_HELP_BODY_OPEN_PS_GALLERY" -msgstr "Oscail %s Gailearaí" +msgid "IDS_BT_HEADER_ALLOW_APPLICATION_PERMISSION" +msgstr "Ceadaigh cead feidhmchláir" -msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_PICTURE_OR_ALBUM_YOU_WANT_TO_SEND" -msgstr "Roghnaigh an pictiúr nó an t-albam is mian leat a sheoladh" +msgid "IDS_BT_HEADER_ALLOW_APPLICATION_PERMISSION_ABB" +msgstr "Ceadaigh cead feidhmchláir" -msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_SHARE_BUTTON_AND_SELECT_PS_BLUETOOTH" -msgstr "Tapáil an cnaipe Comhroinn agus roghnaigh Bluetooth %s" +msgid "IDS_BT_MBODY_FILES_RECEIVED_VIA_BLUETOOTH_ABB" +msgstr "Comhaid faighte le Bluetooth" -msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_DEVICE_THAT_YOU_WANT_TO_SEND_THE_IMAGE_TO" -msgstr "Roghnaigh an gléas ar mian leat an íomhá a sheoladh chuige" +msgid "IDS_BT_MBODY_FILES_SENT_VIA_BLUETOOTH_ABB" +msgstr "Comhaid seolta le Bluetooth" -msgid "IDS_HELP_BODY_SEND_THE_PICTURE_YOU_CAN_TRACK_ITS_PROGRESS_IN_THE_NOTIFICATION_PANEL" -msgstr "Seol an pictiúr. Is féidir leat an dul chun cinn a rianú sa phainéal fógraí" +msgid "IDS_BT_MBODY_SEND_VIA_BLUETOOTH_ABB" +msgstr "Seol le Bluetooth" -msgid "IDS_HELP_BODY_MAKE_THE_DEVICE_YOU_ARE_CONNECTING_TO_VISIBLE" -msgstr "Déan an gléas lena bhfuil tú ag nascadh infheicthe" +msgid "IDS_BT_MBODY_RECEIVE_VIA_BLUETOOTH_ABB" +msgstr "Faigh le Bluetooth" -msgid "IDS_HELP_BODY_MAKE_THE_DEVICE_YOU_ARE_CONNECTING_TO_VISIBLE_THEN_TAP_SCAN" -msgstr "Déan an gléas lena bhfuil tú ag nascadh mar infheicthe, ansin tapáil Scan" +msgid "IDS_BT_SBODY_PREPARING_TO_SEND_FILES_ING_ABB" +msgstr "Ullmhú le comhaid a sheoladh..." -msgid "IDS_HELP_BODY_TOGGLE_THE_BUTTON_AND_TAP_SCAN_TO_TURN_ON_BLUETOOTH_AND_SCAN_FOR_DEVICES" -msgstr "Scoránaigh an cnaipe agus tapáil Scan le Bluetooth a chasadh air agus le scanadh le haghaidh gléasanna" +msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_MESSAGES" +msgstr "Tá %s ag iarraidh ceada le do Theachtaireachtaí a rochtain." -msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_PS_BLUETOOTH" -msgstr "Roghnaigh %s Bluetooth" +msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_MESSAGES_ALLOW_Q" +msgstr "Tá %s ag iarraidh ceada le do theachtaireachtaí a rochtain. Ceadaigh?" -msgid "IDS_HELP_BODY_SELECT_THE_DEVICE_YOU_WANT_TO_CONNECT_TO_FROM_LIST" -msgstr "Roghnaigh an gléas ar mian leat nascadh leis ón liosta" +msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_CONTACTS" +msgstr "Tá %s ag iarraidh ceada le do Theagmhálaithe a rochtain." -msgid "IDS_HELP_BODY_TAP_THE_DEVICE_YOU_WANT_TO_PAIR_WITH_OR_CONNECT_TO_IF_THE_DEVICE_IS_NOT_IN_THE_LIST_MAKE_SURE_IT_IS_VISIBLE_THEN_TAP_SCAN" -msgstr "Tapáil an gléas is mian leat a phéireáil nó a nascadh leis. Mura bhfuil an gléas sa liosta, cinntigh go bhfuil sé infheicthe, ansin tapáil Scan" +msgid "IDS_BT_POP_PS_IS_REQUESTING_PERMISSION_TO_ACCESS_YOUR_CONTACTS_AND_CALL_HISTORY_ALLOW_Q" +msgstr "Tá %s ag iarraidh ceada le do theagmhálaithe agus do stair glaonna a rochtain. Ceadaigh?" -msgid "IDS_HELP_POP_PAIRED_WITH_OR_CONNECTED_TO_SELECTED_DEVICE_SUCCESSFULLY_TAP_THE_CONFIGURATION_ICON_TO_CONFIGURE_THE_DEVICE_PROFILE" -msgstr "Péireáilte nó nasctha leis an ngléas roghnaithe. Tapáil an t-íocón cumraithe le próifíl an ghléis a chumrú" +msgid "IDS_MF_TPOP_UNABLE_TO_FIND_APPLICATION_TO_PERFORM_THIS_ACTION" +msgstr "Ní féidir feidhmchlár a aimsiú chun an gníomh seo a dhéanamh." -msgid "IDS_HELP_POP_YOUVE_COMPLETED_THE_STEP_BY_STEP_GUIDE_RETURN_TO_HELP" -msgstr "Tá an treoir céim-ar-chéim déanta agat. Fill ar Chabhair" +msgid "IDS_BT_POP_VISIBILITY_TIMEOUT" +msgstr "Am istigh d'infheictheacht" -msgid "IDS_PB_MBODY_SCANNING_DEVICES_ING" -msgstr "Gléasanna á scanadh..." +msgid "IDS_BT_BODY_DEVICE_NAME" +msgstr "Ainm an ghléis" -msgid "IDS_HELP_BODY_1_MAKE_THE_DEVICE_YOU_ARE_CONNECTING_TO_VISIBLE" -msgstr "Déan an gléas lena bhfuil tú ag nascadh infheicthe" +msgid "IDS_SMT_POP_SEND_FILES" +msgstr "Seol comhaid" -msgid "IDS_HELP_BODY_2_OPEN_PS_SETTINGS" -msgstr "2. Oscail Socruithe %s" +msgid "IDS_BT_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_PS" +msgstr "Ní féidir nascadh le %s." -msgid "IDS_HELP_BODY_3_SELECT_PS_BLUETOOTH" -msgstr "3. Roghnaigh %s Bluetooth" +msgid "IDS_MOBILEAP_POP_UNABLE_TO_USE_BLUETOOTH_TETHERING_WHILE_CONNECTED_TO_WI_FI_NETWORK" +msgstr "Ní féidir nascaireacht Bluetooth a úsáid agus tú nasctha le líonra Wi-Fi." -msgid "IDS_HELP_BODY_4_TOGGLE_THE_BUTTON_AND_TAP_SCAN_TO_TURN_ON_BLUETOOTH_AND_SCAN_FOR_DEVICES" -msgstr "4. Scoránaigh an cnaipe agus tapáil Scan le Bluetooth a chasadh air agus scanadh le haghaidh gléasanna" +msgid "IDS_BT_POP_ENTER_P1SS_ON_P2SS_TO_PAIR_THEN_PRESS_ENTER" +msgstr "Iontráil %1$s ar %2$s le péireáil, ansin brúigh Iontráil." -msgid "IDS_HELP_BODY_5_SELECT_THE_DEVICE_YOU_WANT_TO_CONNECT_TO_FROM_LIST" -msgstr "5. Roghnaigh an gléas lenar mian leat nascadh ón liosta" +msgid "IDS_BT_POP_SERIAL_CONNECT_WITH_PS_Q" +msgstr "Nasc srathach le %s?" -msgid "IDS_HELP_BODY_2_SELECT_THE_PICTURE_OR_ALBUM_YOU_WANT_TO_SEND" -msgstr "2. Roghnaigh an pictiúr nó an t-albam is mian leat a sheoladh" +msgid "IDS_BT_POP_MATCH_PASSKEYS_ON_PS_Q" +msgstr "Meaitseáil paseochracha ar %s?" -msgid "IDS_HELP_BODY_3_TAP_THE_SHARE_BUTTON_AND_SELECT_PS_BLUETOOTH" -msgstr "3. Tapáil an cnaipe Comhroinn agus roghnaigh %s Bluetooth" +msgid "IDS_BT_POP_EMPTY_NAME" +msgstr "Ainm folamh." -msgid "IDS_HELP_BODY_4_SELECT_THE_DEVICE_THAT_YOU_WANT_TO_SEND_THE_IMAGE_TO" -msgstr "4. Roghnaigh an gléas ar mian leat an íomhá a sheoladh chuige" +msgid "IDS_BT_OPT_STEREO_HEADSET" +msgstr "Gléas cinn steirió" -msgid "IDS_HELP_BODY_5_SEND_THE_IMAGE_YOU_CAN_TRACK_ITS_PROGRESS_IN_THE_NOTIFICATION_PANEL" -msgstr "5. Seol an íomhá. Is féidir leat an dul chun cinn a rianú sa phainéal fógraí" +msgid "IDS_BT_OPT_CONNECT_STEREO" +msgstr "Ceangail steirió" -msgid "IDS_HELP_BODY_BLUETOOTH_ENABLES_YOUR_DEVICE_TO_EXCHANGE_DATA_WIRELESSLY" -msgstr "Déanann Bluetooth cumas a chur ar do ghléas sonraí a mhalartú gan sreang" +msgid "IDS_BT_HEADER_PRINTING" +msgstr "Ag priontáil" -msgid "IDS_HELP_BODY_1_OPEN_PS_GALLERY" -msgstr "1. Oscail Gailearaí %s" +msgid "IDS_BT_BODY_UNABLE_TO_SAVE_FILE" +msgstr "Ní féidir an comhad a shábháil." -msgid "IDS_HELP_POP_INVALID_ACTION_TRY_AGAIN" -msgstr "Gníomh neamhbhailí. Triail arís" +msgid "IDS_BT_BODY_PRINTER_SERVICEINFO" +msgstr "Úsáidtear é chun íomhánna, teachtaireachtaí téacs, sonraí pearsanta mar ainmchártaí agus coinní, srl. a phriontáil le cianphrintéirí Bluetooth." -msgid "IDS_HELP_BODY_BLUETOOTH" -msgstr "Bluetooth" +msgid "IDS_BT_BODY_DEACTIVATING_ING" +msgstr "Ag díghníomhachtú..." -msgid "IDS_BT_BODY_NO_DEVICES_FOUND_ABB" -msgstr "Níor aimsíodh gléasanna" +msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_TO_PUT_A_FILE_IN_Q" +msgstr "Ceadaigh do %s comhad a chur isteach?" -msgid "IDS_BT_BODY_PD_SUCCESSFUL_PD_FAILED_ABB" -msgstr "D'éirigh le %dl, Theip ar %d" +msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_TO_GET_YOUR_FILE_Q" +msgstr "Ceadaigh %s do chomhad a fháil?" + +msgid "IDS_BT_BODY_ALLOW_PS_TO_DELETE_YOUR_FILE_Q" +msgstr "Ceadaigh do %s do chomhad a scriosadh?" + +msgid "IDS_BT_BODY_ACTIVATING_BLUETOOTH" +msgstr "Bluetooth á chur i ngníomh..." + +msgid "IDS_BT_ACHEADER2_TRANSFER_FILES" +msgstr "AISTRIGH COMHAID" + +msgid "IDS_BT_ACHEADER2_BT_PAIRING_REQUEST" +msgstr "IARRATAS PÉIREÁLA BT" + +msgid "IDS_BT_BODY_PS_SENT" +msgstr "%s seolta." + +msgid "IDS_BT_BODY_RECEIVING_FROM" +msgstr "Ag fáil ó" + +msgid "IDS_BT_POP_CONFIRM_THE_PIN_HP1SS_TO_PAIR_WITH_P2SS" +msgstr "Deimhnigh an PIN (%1$s) le péireáil le %2$s." + +msgid "IDS_BT_MBODY_FAILED_TO_SEND_FILES" +msgstr "Theip ar sheoladh comhad" + +msgid "IDS_BT_MBODY_FILES_RECEIVED" +msgstr "Comhaid a fuarthas" + +msgid "IDS_BT_MBODY_FAILED_TO_SEND_FILE" +msgstr "Theip ar sheoladh comhaid" + +msgid "IDS_BT_POP_PS_SENT" +msgstr "%s seolta." + +msgid "IDS_BT_POP_SENT" +msgstr "Seolta." + +msgid "IDS_BT_POP_SENT_CONTACT_FILE_PS" +msgstr "Comhad teagmhálaí %s seolta." + +msgid "IDS_BT_POP_SENT_IMAGE_FILE_PS" +msgstr "Seoladh comhad íomhá %s." + +msgid "IDS_BT_POP_SENT_MEDIA_FILE_PS" +msgstr "Comhad meán %s seolta." + +msgid "IDS_BT_POP_SENT_MEMO_FILE_PS" +msgstr "Seoladh comhad meabhráin %s." + +msgid "IDS_BT_POP_SENT_MUSIC_FILE_PS" +msgstr "Seoladh comhad ceoil %s." + +msgid "IDS_BT_POP_SENT_VIDEO_FILE_PS" +msgstr "Seoladh comhad físe %s." + +msgid "IDS_BT_MBODY_RECEIVING_FAILED" +msgstr "Theip ar fháil" + +msgid "IDS_BT_MBODY_FILE_RECEIVED" +msgstr "Comhad faighte" |