summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_PT.po
blob: fdea5f8bd987f4d86203d669b578a435d4d5cb07 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
msgid "IDS_IDLE_BODY_CONFIRM_NEW_PIN"
msgstr "Confirmar novo PIN"

msgid "IDS_IDLE_BODY_PASSWORD_EMPTY"
msgstr "Palavra-passe vazia"

msgid "IDS_IDLE_BODY_PD_TO_PD_DIGITS_REQUIRED"
msgstr "São necessários %d a %d dígitos"

msgid "IDS_IDLE_POP_INCORRECT_PIN_1_ATTEMPT_LEFT"
msgstr "PIN incorrecto. Resta 1 tentativa"

msgid "IDS_IDLE_POP_INCORRECT_PIN_PD_ATTEMPTS_LEFT"
msgstr "PIN incorrecto. Restam %d tentativas"

msgid "IDS_IDLE_BODY_NEW_PIN"
msgstr "Novo PIN"

msgid "IDS_IDLE_BODY_PIN"
msgstr "PIN"

msgid "IDS_IDLE_BODY_PUK"
msgstr "PUK"

msgid "IDS_IDLE_POP_PIN_BLOCKED"
msgstr "PIN bloqueado"

msgid "IDS_IDLE_POP_PIN_UNBLOCKED"
msgstr "PIN desbloqueado"

msgid "IDS_IDLE_HEADER_NETWORK_LOCK"
msgstr "Bloqueio de rede efectuado"

msgid "IDS_IDLE_HEADER_PIN_LOCK"
msgstr "Protecção por PIN"

msgid "IDS_IDLE_HEADER_PUK_LOCK"
msgstr "Bloqueio do PUK"

msgid "IDS_IDLE_HEADER_SIM_BLOCKED"
msgstr "SIM bloqueado"

msgid "IDS_IDLE_HEADER_SIM_LOCK"
msgstr "Bloqueio do SIM"

msgid "IDS_IDLE_BODY_1_ATTEMPT_LEFT"
msgstr "Resta 1 tentativa"

msgid "IDS_IDLE_BODY_CORPORATE_PERSONALISATION_ON_ENTER_CONTROL_KEY"
msgstr "Personalização empresarial activada. Prima a tecla de controlo"

msgid "IDS_IDLE_BODY_ENTER_NEW_PIN"
msgstr "Introduzir novo PIN"

msgid "IDS_IDLE_BODY_ENTER_PIN"
msgstr "Introduzir PIN"

msgid "IDS_IDLE_BODY_ENTER_PUK"
msgstr "Introduzir PUK"

msgid "IDS_IDLE_BODY_INCORRECT_PIN"
msgstr "PIN incorrecto"

msgid "IDS_IDLE_BODY_INCORRECT_PIN_TRY_AGAIN"
msgstr "PIN incorrecto.\nTente novamente"

msgid "IDS_IDLE_BODY_NETWORK_PERSONALISATION_ON_ENTER_CONTROL_KEY"
msgstr "Personalização de rede activada. Prima a tecla de controlo"

msgid "IDS_IDLE_BODY_NETWORK_SUBSET_PERSONALISATION_ON_ENTER_CONTROL_KEY"
msgstr "Personalização de subconjunto de rede activada. Prima a tecla de controlo"

msgid "IDS_IDLE_BODY_PD_ATTEMPTS_LEFT"
msgstr "%d tentativas restantes"

msgid "IDS_IDLE_BODY_SERVICE_PROVIDER_PERSONALISATION_ON_ENTER_CONTROL_KEY"
msgstr "Personalização do fornecedor de serviços activada. Prima a tecla de controlo"

msgid "IDS_IDLE_BODY_SIM_CARD_NOT_AVAILABLE_CONTACT_YOUR_SERVICE_PROVIDER"
msgstr "Cartão SIM indisponível. Contacte o fornecedor de serviços"

msgid "IDS_IDLE_BODY_WRONG_PASSWORD"
msgstr "Palavra-passe incorrecta"

msgid "IDS_IDLE_BUTTON_DIALER"
msgstr "Marcador"

msgid "IDS_IDLE_HEADER_DISPLAY_LANGUAGE"
msgstr "Idioma de apresentação"

msgid "IDS_IDLE_POP_CHECKING_SIM_CARD_ING"
msgstr "A verificar cartão SIM..."

msgid "IDS_SCM_BODY_WELCOME_E"
msgstr "Bem-vindo!"

msgid "IDS_STU_BODY_SELECT_LANGUAGE"
msgstr "Seleccionar idioma"

msgid "IDS_ST_SK_EMERGENCY_CALL"
msgstr "Chamada de emergência"

msgid "IDS_ST_BODY_TAP_TO_SET_UP"
msgstr "Toque para configurar"

msgid "IDS_ST_BODY_INSTALTAB_FINISH"
msgstr "Concluir"

msgid "IDS_STU_BODY_DEVICE_IS_SET_UP_AND_READY_TO_USE"
msgstr "O dispositivo está configurado e pronto para ser utilizado"

msgid "IDS_STU_POP_SETUP_COMPLETE"
msgstr "Configuração concluída"

msgid "IDS_STU_BODY_HOW_TO_INSERT_SIM_CARD_HELP_MSG"
msgstr "Desligue o seu dispositivo, retire a bateria e introduza com cuidado o seu cartão SIM com o contacto dourado virado para baixo. O canto cortado deve ficar para o lado mais afastado da bateria\nSe preferir ignorar agora, não se esqueça de introduzir o seu cartão SIM mais tarde. Até que o faça, a maioria das funções do seu dispositivo não funcionam"

msgid "IDS_ST_BUTTON_TRY_AGAIN_ABB"
msgstr "Tente novam."

msgid "IDS_IDLE_BODY_AUTOMATIC"
msgstr "Automático"