summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
blob: 707277df1e3810ead7a6fe69aa4f2c39ac76fcba (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
msgid "IDS_QP_BODY_NOTIFICATIONS_ABB2"
msgstr "Ilmoitukset"

msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST"
msgstr "AllShare Cast"

msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
msgstr "Vain hätäpuhelut"

msgid "IDS_QP_BUTTON_ROTATION"
msgstr "Kierto"

msgid "IDS_QP_BODY_NOTIFICATIONS_HPD"
msgstr "Ilmoitukset (%d)"

msgid "IDS_QP_BUTTON_VIBRATION"
msgstr "Värinä"

msgid "IDS_QP_BUTTON2_SOUND_N_VIBRATION"
msgstr "Ääni ja värinä"

msgid "IDS_QP_TAB4_AUTO_ROTATION"
msgstr "Autom. kierto"

msgid "IDS_QP_BUTTON2_ROTATION_LOCK"
msgstr "Kierron lukitus"

msgid "IDS_QP_BODY_MASS_STORAGE_MODE"
msgstr "Massamuistitila"

msgid "IDS_QP_BUTTON_DISABLE"
msgstr "Ei käyt."

msgid "IDS_QP_BUTTON_ENABLE"
msgstr "Päälle"

msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED"
msgstr "Ei tuettu"

msgid "IDS_COM_SK_DISMISS"
msgstr "Hylkää"

msgid "IDS_COM_POP_PELASE_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
msgstr "Pääset verkkopalveluihin asettamalla SIM-kortin paikalleen"

msgid "IDS_COM_BODY_DO_NOT_ASK_AGAIN"
msgstr "Älä kysy uudelleen"

msgid "IDS_QP_POP_INSERT_SIM_CARD_AND_RESTART_DEVICE_TO_USE_TETHERING"
msgstr "Aseta SIM-kortti ja käynnistä laite uudelleen yhteyden jakamista varten"

msgid "IDS_QP_POP_CONNECTING_VIA_PACKET_DATA_MAY_INCUR_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
msgstr "Pakettidatan kautta yhdistämisestä voidaan periä lisämaksuja. Jatketaanko?"

msgid "IDS_QP_BODY_AUTO"
msgstr "Auto"

msgid "IDS_QP_TAB_POWER_SAVING"
msgstr "Virransäästö"

msgid "IDS_QP_TAB_TETHERING"
msgstr "Yhteyden jako"

msgid "IDS_QP_TAB_MOBILE_DATA"
msgstr "Mobiilidata"

msgid "IDS_QP_TAB_DRIVING_MODE"
msgstr "Ajotila"

msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_MOBILE_NETWORK_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ENABLED_MSG"
msgstr "Matkapuhelinverkkoihin ei voi ottaa yhteyttä, kun lentotila on käytössä. Muodosta sen sijaan yhteys Wi-Fi-verkon kautta tai poista lentotila käytöstä ja yritä uudelleen"

msgid "IDS_QP_POP_WI_FI_TETHERING_CONSUMES_MORE_BATTERY_POWER_AND_INCREASES_YOUR_DATA_USAGE_CONTINUE_Q"
msgstr "Wi-Fi-yhteyden jakaminen kuluttaa enemmän virtaa ja lisää datan käyttöä. Jatketaanko?"

msgid "IDS_QP_POP_DISABLE_TETHERING_TO_USE_WI_FI"
msgstr "Poista yhteyden jakaminen käytöstä Wi-Fin käyttöä varten"

msgid "IDS_QP_POP_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
msgstr "Jos haluat ottaa virransäästötilan käyttöön, ota ainakin yksi olennainen toiminto käyttöön"

msgid "IDS_QP_POP_TURN_OFF_WI_FI_TO_USE_TETHERING"
msgstr "Poista Wi-Fi käytöstä yhteyden jakamista varten"

msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
msgstr "Wi-Fiä ja mobiilitukiasemaa ei voi ottaa käyttöön samaan aikaan. Haluatko poistaa mobiilitukiaseman käytöstä?"

msgid "IDS_ASCAST_HEADER_SCREEN_MIRRORING"
msgstr "Näytön peilaus"

msgid "IDS_QP_HEADER_REPLACE_QUICK_SETTING_BUTTON"
msgstr "Vaihda pika-asetuspainike"

msgid "IDS_QP_HEADER_ADD_QUICK_SETTING_BUTTON"
msgstr "Lisää pika-asetuspainike"

msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_SUCH_AS_INTERNET_NOTI_MSG"
msgstr "Et enää voi käyttää sovelluksia, kuten Internetiä ja sähköpostia, matkapuhelinverkkojen kautta. Jatketaanko?"

msgid "IDS_QP_BUTTON2_SCREEN_N_MIRRORING"
msgstr "Screen\nMirroring"

msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS"
msgstr "Painike"

msgid "IDS_QP_BUTTON2_GPS"
msgstr "GPS"

msgid "IDS_QP_BUTTON_NOTIFICATION"
msgstr "Ilmoitus"

msgid "IDS_COM_BUTTON_AGREE"
msgstr "Hyväksyn"

msgid "IDS_COM_BUTTON_DISAGREE"
msgstr "Eri mieltä"

msgid "IDS_ST_BODY_GPS_LOCATION_USE_CONTROLLED_BY_APPLICATIONS_MSG"
msgstr "Käytettävät sovellukset säätelevät GPS-sijaintia ja sijaintitietojen käyttöä"

msgid "IDS_ST_HEADER_USER_CONSENT"
msgstr "Käyttäjän suostumus"