summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main/po/zh_TW.po
blob: 6930713678d6b9ac34d769cfaeb339e2e6ded15b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERY_REPORT"
msgstr "傳遞報告"

msgid "IDS_MSGF_BODY_READ_REPORT"
msgstr "讀取報告"

msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUEST_DELIVERY_REPORT"
msgstr "要求傳遞報告"

msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUEST_READ_REPORT"
msgstr "要求讀取報告"

msgid "IDS_MSGF_HEADER_ITEM_LIST"
msgstr "項目清單"

msgid "IDS_MSGF_OPT_MOVE_TO_PHONE"
msgstr "移動到手機"

msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSCREATIONMODE"
msgstr "建立模式"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SERVICECENTRE"
msgstr "服務中心"

msgid "IDS_MSGF_OPT_MOVE_TO_SIM"
msgstr "移動到 SIM 卡"

msgid "IDS_MSGC_HEADER_SCHEDULED_MESSAGE"
msgstr "預定訊息"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_MESSAGES"
msgstr "垃圾訊息"

msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVING_ALERT_TYPE"
msgstr "接收警報類型"

msgid "IDS_MSGF_BODY_REPEAT"
msgstr "重覆"

msgid "IDS_MSGC_BODY_CAPTURE_VIDEO"
msgstr "拍攝影片"

msgid "IDS_MSGC_BODY_RECORD_AUDIO"
msgstr "錄音"

msgid "IDS_MSGF_BODY_CB_MESSAGES"
msgstr "區域廣播訊息"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SIM_CARD_MESSAGES"
msgstr "SIM 卡訊息"

msgid "IDS_MSGC_OPT_VIEW_CONTACT"
msgstr "檢視聯絡人"

msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_OPEN"
msgstr "無法開啟"

msgid "IDS_MSGF_OPT_RETRIEVE"
msgstr "擷取"

msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_MOVE"
msgstr "無法移動"

msgid "IDS_MSGC_POP_MAXIMUM_NUMBER_OF_PAGES_REACHED"
msgstr "頁數已達上限"

msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_MODE_UNABLE_TO_INSERT_RESTRICTED_CONTENT"
msgstr "限制模式。無法插入限制的內容"

msgid "IDS_MSGF_BODY_DELIVERED"
msgstr "已傳送"

msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
msgstr "已過期"

msgid "IDS_MSGF_BODY_RETRIEVING_ING"
msgstr "正在擷取..."

msgid "IDS_MSGC_POP_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES_MESSAGE_WILL_BE_SAVED_IN_OUTBOX"
msgstr "插入 SIM 卡以傳送訊息。訊息將會儲存在寄件匣中"

msgid "IDS_MSGF_POP_ENTER_CHANNEL_NUMBER"
msgstr "輸入頻道號碼"

msgid "IDS_MSGF_BODY_1_MESSAGE_SELECTED"
msgstr "已選擇 1 則訊息"

msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES_SELECTED"
msgstr "已選擇 %d 則訊息"

msgid "IDS_MSGC_HEADER_PREVIEW"
msgstr "預覽"

msgid "IDS_MSGF_POP_FILE_NAME_ALREADY_EXISTS"
msgstr "檔案名稱已存在"

msgid "IDS_MSGF_POP_NOMESSAGES"
msgstr "無訊息"

msgid "IDS_MSGF_BODY_ADD_TO_CONTACT"
msgstr "加到聯絡人"

msgid "IDS_MSGF_OPT_DISCARD"
msgstr "捨棄"

msgid "IDS_MSGC_BODY_UNABLE_TO_SEND_MESSAGE"
msgstr "無法傳送訊息"

msgid "IDS_MSGC_OPT_CREATE_ITEM_TAKE_PHOTO"
msgstr "拍照"

msgid "IDS_MSGC_POP_NO_ADDRESS"
msgstr "無地址"

msgid "IDS_MSGF_BODY_ATTACHED_ITEM_LIST"
msgstr "附加項目清單"

msgid "IDS_MSGF_BODY_AUTODOWNLOAD"
msgstr "自動下載"

msgid "IDS_MSGF_BODY_BROADCASTMESSAGES"
msgstr "廣播訊息"

msgid "IDS_MSGF_BODY_CENTRE_PD"
msgstr "中心 %d"

msgid "IDS_MSGF_BODY_CUSTOM_TIME"
msgstr "自訂時間"

msgid "IDS_MSGF_BODY_DETAILSSENDINGFAILED"
msgstr "傳送失敗"

msgid "IDS_MSGF_BODY_FROM"
msgstr "自"

msgid "IDS_MSGF_BODY_INSERTED_ITEM_LIST"
msgstr "已插入項目清單"

msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_DELIVERED"
msgstr "訊息已傳遞"

msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_RETRIEVED"
msgstr "已擷取訊息"

msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSCCCREATIONMODEFREE"
msgstr "可用"

msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSCCCREATIONMODEWARNING"
msgstr "警告"

msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSNOTIMSGSTATUSSENT"
msgstr "已傳送"

msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_BYTE"
msgstr "B"

msgid "IDS_MSGF_BODY_MSGSIZE_KB"
msgstr "KB"

msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSH_MESSAGES"
msgstr "推送訊息"

msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVED"
msgstr "已接收"

msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVINGOPTIONNETWORK_MANUAL"
msgstr "手動模式"

msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVINGOPTIONNETWORK_REJECT"
msgstr "拒絕"

msgid "IDS_MSGF_BODY_RECEIVINGOPTIONS"
msgstr "接收選項"

msgid "IDS_MSGF_BODY_ROAMINGRECEPTION_RESTRICTED"
msgstr "限制"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTIONPRIORITY_LOW"
msgstr "低"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTIONPRIORITY_NORMAL"
msgstr "正常"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTIONPRIORITY_URGENT"
msgstr "緊急"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SENDINGOPTION_PRIORITY"
msgstr "優先順序"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SEND_READ_REPORT"
msgstr "傳送讀取報告"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SETUP_PAGE_DURATION"
msgstr "頁面顯示時間"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SOS_MESSAGES"
msgstr "SOS 訊息"

msgid "IDS_MSGF_BODY_TEXT_MESSAGES"
msgstr "簡訊"

msgid "IDS_MSGF_BODY_TOTAL_SIZE_ABB"
msgstr "總大小"

msgid "IDS_MSGF_HEADER_DRM_CONTENT"
msgstr "DRM 內容"

msgid "IDS_MSGF_OPT_10SEC"
msgstr "10 秒"

msgid "IDS_MSGF_OPT_2SEC"
msgstr "2 秒"

msgid "IDS_MSGF_OPT_5SEC"
msgstr "5 秒"

msgid "IDS_MSGF_OPT_HOME_NETWORK"
msgstr "本地網路"

msgid "IDS_MSGF_OPT_INSTALL"
msgstr "安裝"

msgid "IDS_MSGF_OPT_ROAM_NETWORK"
msgstr "外部網路"

msgid "IDS_MSGF_OPT_VIEW_CONTACT_DETAIL"
msgstr "檢視聯絡人詳細資料"

msgid "IDS_MSGF_POP_MULTIMEDIA_MESSAGE_SENT"
msgstr "已傳送多媒體訊息"

msgid "IDS_MSGF_POP_RETRIEVING_MESSAGE_FAILED"
msgstr "擷取訊息失敗"

msgid "IDS_MSGF_POP_SENDING_MULTIMEDIA_MESSAGE_FAILED"
msgstr "傳送多媒體訊息失敗"

msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE"
msgstr "投影片持續時間"

msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
msgstr "使用音量鍵"

msgid "IDS_MSG_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
msgstr "使用音量鍵變更文字大小"

msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
msgstr "簡訊"

msgid "IDS_MSGF_BODY_UNTITLED_M_MMS"
msgstr "無主旨"

msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_SIZE"
msgstr "訊息大小"

msgid "IDS_MSGF_BODY_REQUESTED"
msgstr "已要求"

msgid "IDS_MSGC_BODY_NOT_REQUESTED"
msgstr "沒有要求"

msgid "IDS_MSGF_SK_FORWARD_LITE"
msgstr "轉寄"

msgid "IDS_MSGF_SK3_UNREAD"
msgstr "未讀"

msgid "IDS_MSGC_BODY_DUPLICATED_RECIPIENT"
msgstr "重複的收件人"

msgid "IDS_MSGC_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_RECIPIENTS_HPD_REACHED"
msgstr "收件人的最大數量(%d位)已達到"

msgid "IDS_MSGC_OPT_CHANGE_RECIPIENTS_TO"
msgstr "至"

msgid "IDS_MSGC_OPT_CREATEITEMRECORDSOUND"
msgstr "錄音"

msgid "IDS_MSGC_OPT_RECORD_VIDEO"
msgstr "錄影"

msgid "IDS_MSGC_POP_CHANGED_TO_MMS"
msgstr "已變更為 MMS"

msgid "IDS_MSGC_POP_CHANGED_TO_SMS"
msgstr "更改為簡短訊息"

msgid "IDS_MSGC_POP_PD_ATTACHMENTS_AVAILABLE_SELECT_UP_TO_PD_ATTACHMENTS"
msgstr "加入附件/   最多至%個附件"

msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ATTACH_ALL_FILES_MAXIMUM_ATTACHMENT_CAPACITY_PD_KB_CONTINUE_Q"
msgstr "無法附加所有檔案,最大容量%KB。要繼續嗎?"

msgid "IDS_MSGF_BODY_DEFUALTSTYLE_FONT_SIZE"
msgstr "字型大小"

msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE"
msgstr "多媒體訊息"

msgid "IDS_MSGF_BODY_NO_SUBJECT"
msgstr "無主旨"

msgid "IDS_MSGF_HEADER_SELECT_ADDRESS"
msgstr "選擇地址"

msgid "IDS_MSGF_POP_ABOUT_TO_GO_ONLINE_CONTINUE_Q"
msgstr "您即將上線 (%s)。繼續?"

msgid "IDS_MSGF_SK_RESEND"
msgstr "重新傳送"

msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENT"
msgstr "無效的收件人"

msgid "IDS_MSGF_BODY_INVALID_RECIPIENTS"
msgstr "無效接收者"

msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_PLAY_DURING_CALL"
msgstr "通話期間無法播放"

msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SAVE_WHILE_IN_MASS_STORAGE_MODE"
msgstr "處於大容量儲存裝置模式時,無法儲存"

msgid "IDS_MSGC_POP_DISCARD_CURRENT_MESSAGE_Q"
msgstr "放棄目前訊息"

msgid "IDS_MSGC_POP_SPACE_SELECTED"
msgstr "已選擇"

msgid "IDS_MSGF_OPT_DELETE_Q"
msgstr "要刪除嗎?"

msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_ATTACH_MAXIMUM_SIZE_OF_FILES_IS_PD_KB"
msgstr "無法附加。最大文件%d KB"

msgid "IDS_MSGF_BODY_CREATIONMODERESTRICTED"
msgstr "限制"

msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_ADD_FILE_IS_FORWARD_LOCKED"
msgstr "無法轉寄。\n檔案轉寄已鎖住"

msgid "IDS_MSGF_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_COMPOSING_OF_TEXT_MESSAGES"
msgstr "訊息安全政策限制"

msgid "IDS_MSGF_POP_ADDING_PLEASE_WAIT_ING"
msgstr "增加中。請稍候..."

msgid "IDS_MSGF_BODY_PUSHADDRESS"
msgstr "服務中心地址"

msgid "IDS_MSGF_BODY_LARGE"
msgstr "大"

msgid "IDS_MSGF_BODY_DEFAULTSTYLE_NORMAL"
msgstr "正常"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SMALL"
msgstr "小"

msgid "IDS_MSGF_BODY_TINY"
msgstr "細小"

msgid "IDS_MSG_POP_UNABLE_TO_SEND_SCHEDULED_MESSAGE_SET_ANOTHER_TIME"
msgstr "無法發送預定的訊息。請設定其他時間"

msgid "IDS_MSGC_OPT_DATE_AND_TIME"
msgstr "日期與時間"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTINGS_MULTIMEDIAMESSAGE"
msgstr "多媒體訊息"

msgid "IDS_MSGF_POP_NO_RECIPIENTS_ADDED_ENTER_RECIPIENTS"
msgstr "沒有收件人,請輸入收件人"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSSENDINGOPTIONS"
msgstr "傳送選項"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSALERTYES"
msgstr "SOS"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMESSAGE_NORMAL"
msgstr "正常"

msgid "IDS_MSGF_OPT_SENDING_SOS"
msgstr "傳送 SOS"

msgid "IDS_MSGF_BODY_RECIPIENTS"
msgstr "收件人"

msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE"
msgstr "訊息"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SETTING_SOS_MSGREPEAT_ONCE"
msgstr "一次"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSGSENDING_3TIMES"
msgstr "3 次"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSGSENDING_5TIMES"
msgstr "5 次"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SOSMSG"
msgstr "我現在情況緊急。請救我"

msgid "IDS_MSGF_POP_SIM_NOT_INSERTED"
msgstr "SIM 卡未插入"

msgid "IDS_MSGC_BODY_TAKE_PICTURE"
msgstr "拍照"

msgid "IDS_MSG_BODY_DURATION_MUST_BE_LONGER_THAN_PD_SECONDS"
msgstr "時間必須超過 %d 秒"

msgid "IDS_MSGC_POP_MMSCANTADD"
msgstr "無法加入內容"

msgid "IDS_MSG_HEADER_SELECT_RECIPIENT"
msgstr "選擇收件人"

msgid "IDS_MSGC_OPT2_DURATION_HPS_SEC_ABB"
msgstr "持續時間 (%s 秒)"

msgid "IDS_MSGC_BODY_PICTURE_TOO_LARGE_COMPRESSING_ING"
msgstr "圖片太大。壓縮中..."

msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SAVED_AS_DRAFT"
msgstr "訊息已存成草稿"

msgid "IDS_MSGF_BODY_OTHER"
msgstr "其他"

msgid "IDS_MSGF_HEADER_DRAFT_ABB"
msgstr "草稿"

msgid "IDS_MSGF_OPT_SEND_EMAIL"
msgstr "傳送電子郵件"

msgid "IDS_MSGF_BODY_INSERTED_ITEMS"
msgstr "已插入項目"

msgid "IDS_MSGF_BODY_ATTACHED_ITEMS"
msgstr "已附加項目"

msgid "IDS_MSGC_BODY_PD_ATTACHMENTS"
msgstr "%d 個附件"

msgid "IDS_MSGC_BUTTON2_SCHEDULED_N_MESSAGE"
msgstr "已排定\n訊息"

msgid "IDS_MSGC_BUTTON2_DURATION_N_HPD_SECS"
msgstr "持續時間n(%d 秒)"

msgid "IDS_MSGC_OPT_USE_OTHER_CONTACT_INFO_ABB"
msgstr "使用其他聯絡人資訊"

msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE_FOR_ONE_FILE"
msgstr "此訊息包括一個未顯示的附加檔案"

msgid "IDS_MSGF_POP_HELP_PAGE_MESSAGE"
msgstr "此訊息包括未顯示的附加檔案"

msgid "IDS_MSGF_HEADER_SAVE_ALL"
msgstr "全部儲存"

msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGES"
msgstr "草稿訊息"

msgid "IDS_MSG_BODY_MESSAGE_WILL_BE_RESTORED"
msgstr "訊息將復原"

msgid "IDS_MSG_BODY_SCHEDULED_MESSAGE_WILL_BE_CANCELLED"
msgstr "預約訊息將會取消"

msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_MESSAGE_TEXT_ABB"
msgstr "複製訊息文字"

msgid "IDS_MSGF_BODY_VIEW_MESSAGE_DETAILS_ABB"
msgstr "檢視訊息詳細資料"

msgid "IDS_MSGF_BODY_INBOX_LOCKED_MESSAGES"
msgstr "已鎖定訊息"

msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_BOXES"
msgstr "訊息方塊"

msgid "IDS_MSGF_OPT_BLOCK"
msgstr "封鎖"

msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TO_PHONE"
msgstr "複製到手機"

msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGE_COPIED_FROM_SIM_CARD"
msgstr "從 SIM 卡複製的訊息"

msgid "IDS_MSGC_OPT_CANCEL_MESSAGE"
msgstr "取消訊息"

msgid "IDS_MSGC_OPT_ATTACHMENTS"
msgstr "附件"

msgid "IDS_MSGF_POP_SENDING_FAILED_MESSAGE"
msgstr "訊息傳送失敗"

msgid "IDS_MSGF_POP_MAXIMUM_CHARACTERS"
msgstr "已達字元數上限"

msgid "IDS_MSGF_POP_SAVED_IN_MY_FILES"
msgstr "儲存到我的檔案"

msgid "IDS_MSGF_HEADER_MESSAGE_DETAILS"
msgstr "訊息詳細資訊"

msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORING_ING"
msgstr "正在還原..."

msgid "IDS_MSGF_POP_NO_ATTACHMENTS"
msgstr "無附件"

msgid "IDS_MSGF_POP_COPIED_TO_CLIPBOARD"
msgstr "複製到剪貼簿"

msgid "IDS_MSGF_BODY_COPY_TO_SIM"
msgstr "複製到 SIM 卡"

msgid "IDS_MSGF_POP_UNABLE_TO_COPY"
msgstr "無法複製"

msgid "IDS_MSGF_OPT_PROTECTION_OFF"
msgstr "保護關閉"

msgid "IDS_MSGF_OPT_PROTECTION_ON"
msgstr "保護開啟"

msgid "IDS_MSGF_OPT_SAVE_ATTACHMENT"
msgstr "儲存附件"

msgid "IDS_MSGF_SK_RESTORE"
msgstr "還原"

msgid "IDS_MSGF_POP_PROTECTED_MESSAGES"
msgstr "受保護的訊息"

msgid "IDS_MSGF_POP_CANCELLING_ING"
msgstr "正在取消..."

msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_EXACTLY_THE_SAME_AS"
msgstr "完全一樣"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_START_WITH"
msgstr "開始"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_INCLUDE"
msgstr "包括"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SETBLOCK_MATCH_CRITERIA"
msgstr "符合條件"

msgid "IDS_MSGF_HEADER_DELETE_NUMBER"
msgstr "刪除號碼"

msgid "IDS_MSGF_POP_PS_BLOCKED"
msgstr "%s 已封鎖"

msgid "IDS_MSGF_BODY_DELETE_THIS_PROTECTED_MESSAGE_Q"
msgstr "刪除此保護的訊息嗎?"

msgid "IDS_MSGF_OPT_UNBLOCK"
msgstr "解除封鎖"

msgid "IDS_MSGF_POP_REMOVING_ING"
msgstr "正在移除..."

msgid "IDS_MSGF_POP_RESTORED"
msgstr "已還原"

msgid "IDS_MSGF_OPT_PROTECTED_MESSAGES"
msgstr "受保護的訊息"

msgid "IDS_MSGF_POP_PROTECTION_REMOVED"
msgstr "已移除保護"

msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCK_PS_Q"
msgstr "是否封鎖 %s?"

msgid "IDS_MSGF_POP_PS_UNBLOCKED"
msgstr "%s 已解鎖"

msgid "IDS_MSGC_POP_SCHEDULED_TIME_SHOULD_SET_IN_THE_FUTURE"
msgstr "預定的時間應該設在未來"

msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
msgstr "受限制的內容類型。要附加嗎?"

msgid "IDS_MSGF_POP_INCLUDE_PROTECTED_MESSAGE"
msgstr "包括保護訊息"

msgid "IDS_MSGC_OPT_S_NOTE"
msgstr "S Note"

msgid "IDS_MSGC_OPT_S_PLANNER"
msgstr "S Planner"

msgid "IDS_MSGC_HEADER_INPUTMODE"
msgstr "輸入模式"

msgid "IDS_MSGF_BODY_GSM_ALPHABET"
msgstr "GSM 字母表"

msgid "IDS_MSGF_BODY_UNICODE"
msgstr "Unicode"

msgid "IDS_MSGF_BODY_AUTOMATIC"
msgstr "自動"

msgid "IDS_MSGF_BODY_ENTER_NUMBER"
msgstr "輸入號碼"

msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCKNUMBERDUPLICATED"
msgstr "重複"

msgid "IDS_MSGF_OPT_CREATEMSG_ADD_WORD"
msgstr "加入字詞"

msgid "IDS_MSGF_HEADER_SOSMESSAGE_RECEIVINGOPTIONS"
msgstr "接收選項"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SOME_RECIPIENTS_HAVE_AN_INVALID_NUMBER_INVALID_RECIPIENTS_NOT_ADDED_N_INVALID_RECIPIENTS_C_PS"
msgstr "部分收件人的號碼無效。未新增無效收件人。無效收件人:%s"

msgid "IDS_MSGF_OPT_RECIPIENT"
msgstr "收件人"

msgid "IDS_MSGF_BODY_ENTER_WORD"
msgstr "輸入字詞"

msgid "IDS_MSGF_BODY_EDIT_WORD"
msgstr "編輯文字"

msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
msgstr "讀取"

msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADD_NUMBER"
msgstr "新增號碼"

msgid "IDS_MSGF_HEADER_EDIT_NUMBER"
msgstr "編輯號碼"

msgid "IDS_MSGF_HEADER_DELETE_WORDS"
msgstr "選擇字詞"

msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGES_RECEIVED_FROM_YOUR_CONTACTS_WILL_NOT_BE_BLOCKED_EVEN_IF_THEY_CONTAIN_BLOCKED_WORDS"
msgstr "不會封鎖來自聯絡人的訊息,即使其中包含封鎖的字詞"

msgid "IDS_MSGF_BODY_BLOCKED_NUMBERS"
msgstr "封鎖的號碼"

msgid "IDS_MSGF_BODY_BLOCKED_WORDS"
msgstr "封鎖的字詞"

msgid "IDS_MSGF_BODY_ABOUT_SOS_MESSAGES"
msgstr "關於 SOS 訊息"

msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
msgstr "在飛航模式中無法傳送訊息。停用飛航模式然後重試"

msgid "IDS_MSGC_HEADER_DISABLE_FLIGHT_MODE_ABB"
msgstr "停用飛航模式"

msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGESENT"
msgstr "訊息已傳送"

msgid "IDS_MSGF_POP_SENDING_MESSAGE_FAILED"
msgstr "傳送訊息失敗"

msgid "IDS_MSGF_HEADER_DELETE_NUMBERS"
msgstr "刪除號碼"

msgid "IDS_MSGF_BODY_ABOUT_SOS_MESSAGES_HELP_MSG"
msgstr "緊急時,在鎖定鍵啟用的情況下按四下降低音量鍵。如此將能傳送 SOS 訊息給選擇的收件人。若他們回撥,手機將不會響鈴,但是會自動接聽通話。在傳送 SOS 訊息後,所有手機的其他功能皆將無法使用,直到鎖定鍵不再啟用"

msgid "IDS_MSGF_BODY_REGISTERED_AS_SOS_MSG_RECIPIENT"
msgstr "您已登記為 SOS 訊息收件人。"

msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
msgstr "現在發送"

msgid "IDS_MSG_HEADER_BACKUP"
msgstr "備份"

msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_SD_CARD"
msgstr "匯出到SD卡"

msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
msgstr "我"

msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
msgstr "多媒體訊息"

msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
msgstr "進行中..."

msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
msgstr "多媒體訊息通知"

msgid "IDS_MSGF_OPT_STATUS"
msgstr "狀態"

msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
msgstr "過期:%s"

msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
msgstr "部分字元可能會遺失。繼續?"

msgid "IDS_MSGC_OPT_ADD_TEXT"
msgstr "加入文字"

msgid "IDS_MSGC_HEADER_TEXTTEMPLATES"
msgstr "文字範本"

msgid "IDS_MSGC_HEADER_INSERT_EMOTICON"
msgstr "插入表情符號"

msgid "IDS_MSGC_POP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE"
msgstr "不支援的媒體類型"

msgid "IDS_MSGC_POP_DISABLING_FLIGHT_MODE_ING"
msgstr "飛航模式停用中..."

msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_CONVERSATIONS"
msgstr "%d個對話"

msgid "IDS_MSGF_BODY_PD_MESSAGES"
msgstr "%d 則訊息"

msgid "IDS_MSG_POP_NO_TEMPLATES_IN_LIST"
msgstr "清單中無範本"

msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_ALERT_REPETITION"
msgstr "訊息提醒重複"

msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADVANCED_SEARCH"
msgstr "進階搜尋"

msgid "IDS_MSGF_OPT_TEMPLATE"
msgstr "範本"

msgid "IDS_MSGF_OPT_AUDIO"
msgstr "音訊"

msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE_STYLE"
msgstr "對話框樣式"

msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_STYLE"
msgstr "背景風格"

msgid "IDS_MSGF_BODY_MESSAGE_OPTIONS"
msgstr "訊息選項"

msgid "IDS_MSGC_POP_DURATION_MUST_BE_AT_LEAST_PD_SECONDS"
msgstr "持續時間必須至少 %d 秒"

msgid "IDS_MSGF_POP_DELETE_PROTECTED_MESSAGE_Q"
msgstr "刪除保護的訊息嗎?"

msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND"
msgstr "背景"

msgid "IDS_MSG_BODY_PD_NEW_MESSAGES"
msgstr "%d 個新訊息"

msgid "IDS_MSG_BODY_1_NEW_MESSAGE"
msgstr "1 則新訊息"

msgid "IDS_MSG_BODY_TICK_BOX_T_TTS"
msgstr "勾選方塊"

msgid "IDS_MSG_BODY_TICKED_T_TTS"
msgstr "已勾選"

msgid "IDS_MSG_BODY_UNTICKED_T_TTS"
msgstr "取消勾選"

msgid "IDS_MSG_BODY_DRAFT_MESSAGE_EXISTS"
msgstr "草稿訊息已存在"

msgid "IDS_MSG_BODY_FAILED_MESSAGES_EXIST"
msgstr "失敗訊息已存在"

msgid "IDS_MSGF_BODY_BUBBLE"
msgstr "泡泡"

msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGE_SCHEDULED_TO_BE_SENT_TO_PS_SEND_NOW_Q"
msgstr "預定訊息發送至 %s。現在發送嗎?"

msgid "IDS_MSGF_BODY_FAILED_TO_SYNC_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
msgstr "無法同步。沒有足夠的記憶體。刪除部份項目"

msgid "IDS_MSGF_POP_NOT_ENOUGH_MEMORY_DELETE_SOME_ITEMS"
msgstr "記憶體不足。請刪除部分項目"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SPAM_SETTINGS"
msgstr "垃圾訊息設定"

msgid "IDS_MSGC_OPT_ADDSUBJECT"
msgstr "加入主旨"

msgid "IDS_MSG_BODY_SORRY_I_MISSED_YOUR_CALL_M_TEXT_TEMPLATE"
msgstr "抱歉,我漏接您的來電"

msgid "IDS_MSG_BODY_IM_LATE_BUT_ILL_BE_THERE_IN_MINUTES_M_TEXT_TEMPLATE"
msgstr "我遲到了,幾分鐘後到"

msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
msgstr "你在哪裡?"

msgid "IDS_MSG_BODY_PLEASE_CALL_ME_WHEN_YOU_GET_THIS_MESSAGE_M_TEXT_TEMPLATE"
msgstr "請您收到此訊息時請打電話給我"

msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
msgstr "幾點可以碰面?"

msgid "IDS_MSG_BODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
msgstr "稍後回覆"

msgid "IDS_MSG_BODY_WHERES_THE_MEETING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
msgstr "會議幾點舉行?"

msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_THE_NUMBER_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
msgstr "號碼幾號?"

msgid "IDS_MSGF_BODY_BACKGROUND_PD"
msgstr "背景 %d"

msgid "IDS_MSGF_BODY_HELLO"
msgstr "您好"

msgid "IDS_MSG_BODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
msgstr "近來好嗎?"

msgid "IDS_MSG_BODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
msgstr "怎麼了?"

msgid "IDS_MSG_BODY_MAD_M_EMOTICON"
msgstr "憤怒"

msgid "IDS_MSG_BODY_SMIRK_M_EMOTICON"
msgstr "得意地笑"

msgid "IDS_MSG_BODY_POKER_FACE_M_EMOTICON"
msgstr "面無表情"

msgid "IDS_MSGC_OPT_HAPPY"
msgstr "開心"

msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONSAD"
msgstr "悲哀"

msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONWINKING"
msgstr "眨眼"

msgid "IDS_MSGC_OPT_SURPRISED"
msgstr "驚訝"

msgid "IDS_MSGC_OPT_EMBARRASSED"
msgstr "尷尬"

msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONLAUGHING"
msgstr "大笑"

msgid "IDS_MSGC_BODY_EMOTIONCONFUSED"
msgstr "困惑"

msgid "IDS_MSGC_OPT_HEART"
msgstr "心型"

msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_KISSING"
msgstr "親吻"

msgid "IDS_MSGF_BODY_EMOTICON_CRYING"
msgstr "大哭"

msgid "IDS_MSGF_BODY_HI"
msgstr "您好"

msgid "IDS_MSG_OPT_0_DAYS"
msgstr "0 天"

msgid "IDS_MSG_BODY_NO_UNREAD_MESSAGES"
msgstr "無未讀訊息"

msgid "IDS_MSGC_OPT_YELLING_M_EMOTICON"
msgstr "吶喊"

msgid "IDS_MSGC_OPT_SEALED_LIPS_M_EMOTICON"
msgstr "緊閉雙唇"

msgid "IDS_MSGC_OPT_UNDECIDED_M_EMOTICON"
msgstr "猶豫不決"

msgid "IDS_MSGC_OPT_COOL_M_EMOTICON"
msgstr "冷酷"

msgid "IDS_MSGC_OPT_TONGUE_STICKING_OUT_M_EMOTICON"
msgstr "伸出舌頭"

msgid "IDS_MSGF_BODY_SCHEDULED_MESSAGES"
msgstr "預定發送的訊息"

msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_2_MINUTES"
msgstr "每 2 分鐘"

msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_5_MINUTES"
msgstr "每 5 分鐘"

msgid "IDS_MSGF_BODY_EVERY_10_MINUTES"
msgstr "每 10 分鐘"

msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRY_DATE"
msgstr "到期日"

msgid "IDS_MSGF_OPT_1DAY"
msgstr "1 天"

msgid "IDS_MSGF_OPT_2DAYS"
msgstr "2 天"

msgid "IDS_MSGF_OPT_3DAY"
msgstr "3 天"

msgid "IDS_MSGF_OPT_ADDRECIPIENT"
msgstr "加入收件人"

msgid "IDS_MSGC_BODY_SELECT_RINGTONE"
msgstr "選擇鈴聲"

msgid "IDS_MSGF_POP_THIS_IS_DRM_FILE_BUY_IT_Q"
msgstr "此為 DRM 檔案。是否購入?"

msgid "IDS_MSG_BODY_CALL_THE_CONTACT_WHOSE_LOG_MESSAGE_OR_CONTACT_DETAILS_ARE_CURRENTLY_ON_THE_SCREEN_WHEN_THE_DEVICE_IS_BROUGHT_NEAR_TO_YOUR_FACE"
msgstr "螢幕靠近臉部時,撥打給目前螢幕上顯示的記錄、訊息或聯絡人詳細資訊之聯絡人"

msgid "IDS_MSGF_BODY_CHANGE_TEXT_SIZE_USING_THE_VOLUME_KEY"
msgstr "使用音量鍵變更文字大小"

msgid "IDS_MSG_BUTTON_ENABLE_MOTION"
msgstr "啟用動作"

msgid "IDS_MSGC_HEADER_DO_NOT_ASK_AGAIN"
msgstr "不再詢問"