summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/main/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJaeyun Jeong <jyjeong@samsung.com>2012-12-10 16:01:19 +0900
committerJaeyun Jeong <jyjeong@samsung.com>2012-12-10 16:10:55 +0900
commitd1ff5f8c9d8ff973a9d6e3fcd600683e9db58e38 (patch)
treeba87cf7a7ad606abf9d08f5952c5916d051257ed /main/po/sk.po
parent1af8ce9ba45bc23f328825990600959f0fd7675a (diff)
downloadmessage-app-d1ff5f8c9d8ff973a9d6e3fcd600683e9db58e38.tar.gz
message-app-d1ff5f8c9d8ff973a9d6e3fcd600683e9db58e38.tar.bz2
message-app-d1ff5f8c9d8ff973a9d6e3fcd600683e9db58e38.zip
Apply EFL migration to message setting.
Change-Id: I34108d3cf18708440a1113a5bcb25e00e89c08ac
Diffstat (limited to 'main/po/sk.po')
-rwxr-xr-x[-rw-r--r--]main/po/sk.po129
1 files changed, 126 insertions, 3 deletions
diff --git a/main/po/sk.po b/main/po/sk.po
index fefccce..8d237b3 100644..100755
--- a/main/po/sk.po
+++ b/main/po/sk.po
@@ -73,9 +73,6 @@ msgstr "Doručené"
msgid "IDS_MSGF_BODY_EXPIRED"
msgstr "Platnosť vypršala"
-msgid "IDS_MSGF_BODY_READ"
-msgstr "Prečítané"
-
msgid "IDS_MSGF_BODY_RETRIEVING_ING"
msgstr "Načítavanie..."
@@ -241,6 +238,9 @@ msgstr "Odoslanie multimediálnej správy zlyhalo"
msgid "IDS_MSGC_HEADER_DURATION_FOR_SLIDE"
msgstr "Trvanie snímky"
+msgid "IDS_MSG_MBODY_USE_THE_VOLUME_KEY"
+msgstr "Použiť tlač. hlasitosti"
+
msgid "IDS_MSGF_OPT_TEXT_MESSAGE"
msgstr "SMS"
@@ -586,3 +586,126 @@ msgstr "%s odblokované"
msgid "IDS_MSGC_POP_SCHEDULED_TIME_SHOULD_SET_IN_THE_FUTURE"
msgstr "Naplánovaný čas musí byť nastavený v budúcnosti"
+msgid "IDS_MSGF_POP_RESTRICTED_CONTENT_TYPE_ATTACH_ANYWAY_Q"
+msgstr "Obmedzený typ obsahu. Priložiť napriek tomu?"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_INCLUDE_PROTECTED_MESSAGE"
+msgstr "Zahrnúť chránenú správu"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_S_NOTE"
+msgstr "S Note"
+
+msgid "IDS_MSGC_OPT_S_PLANNER"
+msgstr "Plánovač S"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_INPUTMODE"
+msgstr "Režim vkladania textu"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_GSM_ALPHABET"
+msgstr "Abeceda GSM"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_UNICODE"
+msgstr "Unicode"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_AUTOMATIC"
+msgstr "Automaticky"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_ENTER_NUMBER"
+msgstr "Zadať číslo"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_BLOCKNUMBERDUPLICATED"
+msgstr "Duplicitné"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_CREATEMSG_ADD_WORD"
+msgstr "Pridať slovo"
+
+msgid "IDS_MSGF_HEADER_SOSMESSAGE_RECEIVINGOPTIONS"
+msgstr "Možnosti príjmu"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_SOME_RECIPIENTS_HAVE_AN_INVALID_NUMBER_INVALID_RECIPIENTS_NOT_ADDED_N_INVALID_RECIPIENTS_C_PS"
+msgstr "Niektorí príjemcovia majú neplatné číslo. Neplatní príjemcovia neboli pridaní. Neplatní príjemcovia: %s"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_RECIPIENT"
+msgstr "Príjemca"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_ENTER_WORD"
+msgstr "Zadajte slovo"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_EDIT_WORD"
+msgstr "Upraviť slovo"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MMSREADREPLYMSGREAD"
+msgstr "Čítať"
+
+msgid "IDS_MSGF_HEADER_ADD_NUMBER"
+msgstr "Pridať číslo"
+
+msgid "IDS_MSGF_HEADER_EDIT_NUMBER"
+msgstr "Upraviť číslo"
+
+msgid "IDS_MSGF_HEADER_DELETE_WORDS"
+msgstr "Odstrániť slová"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_MESSAGES_RECEIVED_FROM_YOUR_CONTACTS_WILL_NOT_BE_BLOCKED_EVEN_IF_THEY_CONTAIN_BLOCKED_WORDS"
+msgstr "Správy prijaté od vašich kontaktov nebudú blokované ani v prípade, ak obsahujú blokované slová"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BLOCKED_NUMBERS"
+msgstr "Blokované čísla"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_BLOCKED_WORDS"
+msgstr "Blokované slová"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_ABOUT_SOS_MESSAGES"
+msgstr "Informácie o tiesňových správach"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_UNABLE_TO_SEND_MESSAGES_WHILE_IN_FLIGHT_MODE_DISABLE_FLIGHT_MODE_AND_TRY_AGAIN"
+msgstr "V letovom režime nemožno odosielať správy. Vypnite letový režim a skúste to znova"
+
+msgid "IDS_MSGC_HEADER_DISABLE_FLIGHT_MODE_ABB"
+msgstr "Vypnúť letový režim"
+
+msgid "IDS_MSGC_POP_MESSAGESENT"
+msgstr "Správa odoslaná"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_SENDING_MESSAGE_FAILED"
+msgstr "Odoslanie správy sa nepodarilo"
+
+msgid "IDS_MSGF_HEADER_DELETE_NUMBERS"
+msgstr "Odstrániť čísla"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_ABOUT_SOS_MESSAGES_HELP_MSG"
+msgstr "Ak sú zamknuté tlačidlá, v tiesňovej situácii stlačte 4 razy tlačidlo zníženia hlasitosti. Tým sa odošle tiesňová správa vybraným príjemcom. Ak vám zavolajú naspäť, telefón nebude zvoniť, ale hovor sa prijme automaticky. Po odoslaní tiesňovej správy zostanú všetky ostatné funkcie telefónu nedostupné, až kým nezrušíte zamknutie tlačidiel"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_REGISTERED_AS_SOS_MSG_RECIPIENT"
+msgstr "Ste registrovaný ako príjemca správy SOS."
+
+msgid "IDS_MSG_SK_SEND_NOW"
+msgstr "Odoslať"
+
+msgid "IDS_MSG_HEADER_BACKUP"
+msgstr "Zálohovanie"
+
+msgid "IDS_MSG_OPT_EXPORT_TO_SD_CARD"
+msgstr "Exportovať na kartu SD"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_ME"
+msgstr "Ja"
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MMS"
+msgstr "MMS"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_IN_PROGRESS_ING"
+msgstr "Vykonávanie..."
+
+msgid "IDS_MSGF_BODY_MULTIMEDIA_MESSAGE_NOTIFICATION"
+msgstr "Oznámenie o multimediálnej správe"
+
+msgid "IDS_MSGF_OPT_STATUS"
+msgstr "Stav"
+
+msgid "IDS_MSGF_HEADER_EXPIRES_C_PS"
+msgstr "Platnosť do: %s"
+
+msgid "IDS_MSGF_POP_SOME_CHARACTERS_MAY_BE_LOST_CONTINUE_Q"
+msgstr "Niektoré znaky môžu byť stratené.\nPokračovať?"
+