1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 2.93\n"
"POT-Creation-Date: 1999-05-11 12:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: ../build.c:24 ../install.c:221 ../install.c:377
#, c-format
msgid "cannot open %s/packages.rpm\n"
msgstr "nie je možné otvoriť %s/packages.rpm\n"
#: ../build.c:34
#, fuzzy
msgid "failed build prerequisites:\n"
msgstr "nevyriešené závislosti:\n"
#: ../build.c:83 ../build.c:96
#, c-format
msgid "Failed to open tar pipe: %s\n"
msgstr "Otvorenie rúry pre tar zlyhalo: %s\n"
#. Give up
#: ../build.c:104
#, c-format
msgid "Failed to read spec file from %s\n"
msgstr "Nie je možné prečítať spec súbor z %s\n"
#: ../build.c:129
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné premenovať %s na %s: %s\n"
#: ../build.c:167
#, c-format
msgid "File is not a regular file: %s\n"
msgstr "Súbor nie je obyčajný súbor: %s\n"
#: ../build.c:172
#, c-format
msgid "Unable to open spec file: %s\n"
msgstr "Nie je možné otvoriť spec súbor: %s\n"
#: ../build.c:180
#, c-format
msgid "File contains non-printable characters(%c): %s\n"
msgstr "Súbor obsahuje netlačiteľné znaky(%c): %s\n"
#. parse up the build operators
#: ../build.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Building target platforms: %s\n"
msgstr "predefinovať cieľovú platformu"
#: ../build.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Building for target %s\n"
msgstr "vyhľadáva sa balík %s\n"
#: ../build.c:286
msgid "buildroot already specified"
msgstr "buildroot už bol zadaný"
#: ../build.c:292
msgid "--buildarch has been obsoleted. Use the --target option instead.\n"
msgstr "Voľba --buildarch je zastaralá. Použite namiesto nej --target.\n"
#: ../build.c:296
msgid "--buildos has been obsoleted. Use the --target option instead.\n"
msgstr "Voľba --buildos je zastaralá. Použite namiesto nej --target.\n"
#: ../build.c:317
msgid "override build architecture"
msgstr "predefinovať architektúru balíka"
#: ../build.c:319
msgid "override build operating system"
msgstr "predefinovať operačný systém balíka"
#: ../build.c:321
msgid "override build root"
msgstr "predefinovať adresár pre zostavenie balíka"
#: ../build.c:323 ../rpm.c:458
msgid "remove build tree when done"
msgstr "po ukončení odstrániť adresár, v ktorom sa balík zostavoval"
#: ../build.c:325
msgid "do not execute any stages of the build"
msgstr "nevykonať žiadne etapy zostavenia"
#: ../build.c:327
msgid "do not accept I18N msgstr's from specfile"
msgstr "neakceptovať lokalizované reťazce zo spec-súboru"
#: ../build.c:329
#, fuzzy
msgid "remove sources when done"
msgstr "po ukončení odstrániť zdrojové súbory a spec-súbor"
#: ../build.c:331
#, fuzzy
msgid "remove specfile when done"
msgstr "po ukončení odstrániť zdrojové súbory a spec-súbor"
#: ../build.c:333 ../rpm.c:456
msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
msgstr "preskočiť priamo k určenej etape (iba pre c, i)"
#: ../build.c:335
msgid "override target platform"
msgstr "predefinovať cieľovú platformu"
#: ../build.c:337
msgid "lookup I18N strings in specfile catalog"
msgstr "pre preklad reťazcov použiť katalóg správ spec-súborov"
#: ../checksig.c:27 ../checksig.c:166
#, c-format
msgid "%s: Open failed\n"
msgstr "%s: otvorenie zlyhalo\n"
#: ../checksig.c:31 ../checksig.c:171
#, c-format
msgid "%s: readLead failed\n"
msgstr "%s: readLead zlyhalo\n"
#: ../checksig.c:35
#, c-format
msgid "%s: Can't sign v1.0 RPM\n"
msgstr "%s: Nie je možné podpísať v1.0 RPM\n"
#: ../checksig.c:39
#, c-format
msgid "%s: Can't re-sign v2.0 RPM\n"
msgstr "%s: Nie je možné znovu podpísať v2.0 RPM\n"
#: ../checksig.c:43 ../checksig.c:181
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
msgstr "%s: rpmReadSignature zlyhalo\n"
#: ../checksig.c:56 ../checksig.c:195
msgid "Couldn't read the header/archive"
msgstr "Nie je možné prečítať hlavičku/archív"
#: ../checksig.c:63
msgid "Couldn't write header/archive to temp file"
msgstr "Nie je možné zapísať hlavičku/archív do dočasného súboru"
#: ../build/pack.c:330 ../checksig.c:91
#, c-format
msgid "Generating signature: %d\n"
msgstr "Vytvára sa PGP podpis: %d\n"
#: ../checksig.c:114
msgid "Couldn't read sigtarget"
msgstr "Nie je možné prečítať cieľ podpisu"
#: ../checksig.c:123
msgid "Couldn't write package"
msgstr "Nie je možné zapísať balík"
#: ../checksig.c:176
#, c-format
msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii (v1.0 RPM)\n"
#: ../checksig.c:186
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Podpis nie je k dispozícii\n"
#: ../checksig.c:202
#, c-format
msgid "Unable to write %s"
msgstr "Nie je možné zapísať %s"
#: ../checksig.c:328
msgid "NOT OK"
msgstr "NIE JE V PORIADKU"
#: ../checksig.c:329 ../checksig.c:343
msgid " (MISSING KEYS:"
msgstr " (CHÝBAJÚCE KĽÚČE):"
#: ../checksig.c:331 ../checksig.c:345
msgid ") "
msgstr ") "
#: ../checksig.c:332 ../checksig.c:346
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
msgstr " (NEDÔVERUJE SA KĽÚČOM: "
#: ../checksig.c:334 ../checksig.c:348
msgid ")"
msgstr ")"
#: ../checksig.c:342
msgid "OK"
msgstr "V PORIADKU"
#: ../convertdb.c:38
msgid "RPM database already exists"
msgstr "RPM databáza už existuje"
#: ../convertdb.c:43
msgid "Old db is missing"
msgstr "Stará databáza neexistuje"
#: ../convertdb.c:54
msgid "failed to create RPM database /var/lib/rpm"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť RPM databázu /var/lib/rpm"
#: ../convertdb.c:60
msgid "Old db is corrupt"
msgstr "Stará databáze je poškodená"
#: ../convertdb.c:69
#, c-format
msgid "oldrpmdbGetPackageInfo failed &olddb = %p olddb.packages = %p\n"
msgstr "oldrpmdbGetPackageInfo zlyhal &olddb = %p olddb.packages = %p\n"
#: ../convertdb.c:201
msgid "rpmconvert: no arguments expected"
msgstr "rpmconvert: argumenty nie sú očakávané"
#: ../convertdb.c:207
msgid "rpmconvert 1.0 - converting database in /var/lib/rpm\n"
msgstr "rpmconvert 1.0 - konverzia databázy v /var/lib/rpm\n"
#: ../ftp.c:642
msgid "Success"
msgstr "Úspech"
#: ../ftp.c:645
msgid "Bad server response"
msgstr "Chybná odpoveď servera"
#: ../ftp.c:648
msgid "Server IO error"
msgstr "Chyba vstupu/výstupu servera"
#: ../ftp.c:651
msgid "Server timeout"
msgstr "Prekročenie časového limitu servera"
#: ../ftp.c:654
msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "Nie je možné vyhľadať adresu servera"
#: ../ftp.c:657
msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "Nie je možné vyhľadať názov servera"
#: ../ftp.c:660
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Pripojenie k serveru zlyhalo"
#: ../ftp.c:663
msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "Vytvorenie dátového spojenia k serveru zlyhalo"
#: ../ftp.c:666
msgid "IO error to local file"
msgstr "Chyba vstupu/výstupu lokálneho súboru"
#: ../ftp.c:669
msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "Chyba pri nastavení vzdialeného servera do pasívneho režimu"
#: ../ftp.c:672
msgid "File not found on server"
msgstr "Súbor sa na serveri nenachádza"
#: ../ftp.c:675
msgid "Abort in progress"
msgstr "Zrušenie prebieha"
#: ../ftp.c:679
msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "Neznáma alebo neočakávaná chyba"
#: ../install.c:127
msgid "counting packages to install\n"
msgstr "počítajú sa balíky pre inštaláciu\n"
#: ../install.c:131
#, c-format
msgid "found %d packages\n"
msgstr "nájdených %d balíkov\n"
#: ../install.c:140
msgid "looking for packages to download\n"
msgstr "hľadajú sa balíky, ktoré treba preniesť\n"
#: ../install.c:151
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Prenáša sa %s\n"
#: ../install.c:160
#, c-format
msgid " ... as %s\n"
msgstr "... ako %s\n"
#: ../install.c:164
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "%s vynechané - prenos zlyhal - %s\n"
#: ../install.c:181
#, c-format
msgid "retrieved %d packages\n"
msgstr "prenieslo sa %d balíkov\n"
#: ../install.c:190 ../install.c:327
#, c-format
msgid "cannot open file %s\n"
msgstr "nie je možné otvoriť súbor %s\n"
#: ../install.c:202 ../lib/query.c:569
#, c-format
msgid "%s does not appear to be a RPM package\n"
msgstr "%s zrejme nie je RPM balík\n"
#: ../install.c:206 ../install.c:464
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s nie je možné nainštalovať\n"
#: ../install.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not relocateable\n"
msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n"
#: ../install.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní dočasného súboru %s"
#: ../install.c:257
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr ""
#: ../install.c:272
#, c-format
msgid "found %d source and %d binary packages\n"
msgstr "nájdených %d zdrojových a %d binárnych balíkov\n"
#: ../install.c:282
msgid "failed dependencies:\n"
msgstr "nevyriešené závislosti:\n"
#: ../install.c:300
msgid "installing binary packages\n"
msgstr "inštalujú sa binárne balíky\n"
#: ../install.c:388 ../lib/query.c:717
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n"
#: ../install.c:392
#, c-format
msgid "searching for package %s\n"
msgstr "vyhľadáva sa balík %s\n"
#: ../install.c:401
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" špecifikuje viac balíkov\n"
#: ../install.c:427
msgid "removing these packages would break dependencies:\n"
msgstr "odstránenie týchto balíkov by porušilo závislosti:\n"
#: ../install.c:454
#, c-format
msgid "cannot open %s\n"
msgstr "nie je možné otvoriť %s\n"
#: ../install.c:459
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Inštaluje sa %s\n"
#: ../install.c:503
#, c-format
msgid " is needed by %s-%s-%s\n"
msgstr " je vyžadované %s-%s-%s\n"
#: ../install.c:506
#, c-format
msgid " conflicts with %s-%s-%s\n"
msgstr " koliduje s %s-%s-%s\n"
#: ../oldrpmdb.c:454
#, c-format
msgid "pulling %s from database\n"
msgstr "načíta sa %s z databázy\n"
#: ../oldrpmdb.c:461
msgid "package not found in database"
msgstr "balík nebol nájdený v databáze"
#: ../oldrpmdb.c:522
msgid "no copyright!\n"
msgstr "žiadny copyright!\n"
#: ../rpm.c:160
#, c-format
msgid "rpm: %s\n"
msgstr "rpm: %s\n"
#: ../rpm.c:171
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM verzia %s\n"
#: ../rpm.c:175
msgid "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software"
msgstr "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software"
#: ../rpm.c:176
msgid ""
"This may be freely redistributed under the terms of the GNU Public License"
msgstr ""
"Program môže byť voľne redistribuovaný v súlade s podmienkami GPL (GNU "
"Public License)"
#: ../rpm.c:185
msgid "usage: rpm {--help}"
msgstr "použitie: rpm {--help}"
#: ../rpm.c:186
msgid " rpm {--version}"
msgstr " rpm {--version}"
#: ../rpm.c:187
msgid " rpm {--initdb} [--dbpath <dir>]"
msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <adresár>]"
#: ../rpm.c:188
msgid ""
" rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
msgstr ""
" rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
#: ../rpm.c:189
msgid " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]"
msgstr ""
" [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root "
"<adresár>]"
#: ../rpm.c:190
msgid " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
msgstr ""
" [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]"
#: ../rpm.c:191
msgid ""
" [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]"
msgstr ""
" [--rcfile <súbor>] [--ignorearch] [--dbpath "
"<adresár>]"
#: ../rpm.c:192
msgid ""
" [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles]"
msgstr ""
" [--prefix <adresár>] [--ignoreos] [--nodeps] "
"[--allfiles]"
#: ../rpm.c:193
msgid ""
" [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>] [--justdb]"
msgstr ""
" [--ftpproxy <počítač>] [--ftpport <port>] "
"[--justdb]"
#: ../rpm.c:194 ../rpm.c:203 ../rpm.c:212
msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
msgstr " [--httproxy <počítač>] [--httpport <port>]"
#: ../rpm.c:195 ../rpm.c:205
msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
msgstr ""
" [--noorder] [--relocate stará_cesta=nová_cesta]"
#: ../rpm.c:196
msgid ""
" [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
msgstr ""
" [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]"
#: ../rpm.c:197
msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm"
msgstr " [--ignoresize] súbor1.rpm ... súborN.rpm"
#: ../rpm.c:198
msgid ""
" rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
msgstr ""
" rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]"
#: ../rpm.c:199
msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]"
msgstr ""
" [--oldpackage] [--root <adresár>] [--noscripts]"
#: ../rpm.c:200
msgid ""
" [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <súbor>]"
#: ../rpm.c:201
msgid ""
" [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] "
msgstr ""
" [--ignorearch] [--dbpath <adresár>] [--prefix "
"<adresár>] "
#: ../rpm.c:202
msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
msgstr " [--ftpproxy <počítač>] [--ftpport <port>]"
#: ../rpm.c:204
msgid " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
msgstr ""
" [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
#: ../rpm.c:206
msgid ""
" [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
msgstr ""
" [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]"
#: ../rpm.c:207
msgid " file1.rpm ... fileN.rpm"
msgstr " súbor1.rpm ... súborN.rpm"
#: ../rpm.c:208
msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]"
#: ../rpm.c:209
msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" [--scripts] [--root <adresár>] [--rcfile <súbor>]"
#: ../rpm.c:210
msgid " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
msgstr ""
" [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]"
#: ../rpm.c:211
msgid ""
" [--triggeredby] [--ftpuseport] [--ftpproxy <host>]"
msgstr ""
" [--triggeredby] [--ftpuseport] [--ftpproxy "
"<počítač>]"
#: ../rpm.c:213
msgid ""
" [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] [--dump]"
msgstr ""
" [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] "
"[--dump]"
#: ../rpm.c:214
msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
msgstr ""
" [--changelog] [--dbpath <adresár>] [targets]"
#: ../rpm.c:215
msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <adresár>] [--rcfile <súbor>]"
#: ../rpm.c:216
msgid ""
" [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--noscripts]"
msgstr ""
" [--dbpath <adresár>] [--nodeps] [--nofiles] "
"[--noscripts]"
#: ../rpm.c:217
msgid " [--nomd5] [targets]"
msgstr " [--nomd5] [ciele]"
#: ../rpm.c:218
msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [cieľ]"
#: ../rpm.c:219
msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [cieľ]"
#: ../rpm.c:220
msgid " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" rpm {--erase -e} [--root <adresár>] [--noscripts] [--rcfile "
"<súbor>]"
#: ../rpm.c:221
msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
msgstr ""
" [--dbpath <adresár>] [--nodeps] [--allmatches]"
#: ../rpm.c:222
msgid ""
" [--justdb] [--notriggers] rpackage1 ... packageN"
msgstr " [--justdb] [--notriggers] balík1 ... balíkN"
#: ../rpm.c:223
msgid ""
" rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile "
"<súbor>]"
#: ../rpm.c:224
msgid " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]"
msgstr " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]"
#: ../rpm.c:225
msgid " [--target=platform1[,platform2...]]"
msgstr " [--target=platform1[,platform2...]]"
#: ../rpm.c:226
msgid " [--rmsource] specfile"
msgstr " [--rmsource] specsúbor"
#: ../rpm.c:227
msgid " rpm {--rmsource} [--rcfile <file>] [-v] specfile"
msgstr " rpm {--rmsource} [--rcfile <súbor>] [-v] specsúbor"
#: ../rpm.c:228
msgid ""
" rpm {--rebuild} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm"
msgstr ""
" rpm {--rebuild} [--rcfile <súbor>] [-v] zdroj1.rpm ... zdrojN.rpm"
#: ../rpm.c:229
msgid ""
" rpm {--recompile} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm"
msgstr ""
" rpm {--recompile} [--rcfile <súbor>] [-v] zdroj1.rpm ... zdrojN.rpm"
#: ../rpm.c:230
msgid " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <súbor>] balík1 balík2 ... balíkN"
#: ../rpm.c:231
msgid " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <súbor>] balík1 balík2 ... balíkN"
#: ../rpm.c:232
msgid ""
" rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile "
"<súbor>]"
#: ../rpm.c:233
msgid " package1 ... packageN"
msgstr " balík1 ... balíkN"
#: ../rpm.c:234
msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <súbor>] [--dbpath <adresár>]"
#: ../rpm.c:235
msgid " rpm {--querytags}"
msgstr " rpm {--querytags}"
#: ../rpm.c:269
msgid "usage:"
msgstr "použitie:"
#: ../rpm.c:271
msgid "print this message"
msgstr "vypísať túto správu"
#: ../rpm.c:273
msgid "print the version of rpm being used"
msgstr "vypísať verziu používaného rpm"
#: ../rpm.c:274
msgid " all modes support the following arguments:"
msgstr " všetky režimy podporujú nasledovné argumenty:"
#: ../rpm.c:275
msgid " --rcfile <file> "
msgstr " --rcfile <file> "
#: ../rpm.c:276
msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
msgstr "použiť <súbor> namiesto /etc/rpmrc a $HOME/.rpmrc"
#: ../rpm.c:278
msgid "be a little more verbose"
msgstr "o niečo popisnejší režim"
#: ../rpm.c:280
msgid "be incredibly verbose (for debugging)"
msgstr "veľmi popisný režim (pre odlaďovanie)"
#: ../rpm.c:282
msgid "query mode"
msgstr "režim otázok"
#: ../rpm.c:283 ../rpm.c:345 ../rpm.c:409 ../rpm.c:437
msgid " --root <dir> "
msgstr " --root <dir> "
#: ../rpm.c:284 ../rpm.c:346 ../rpm.c:410 ../rpm.c:438 ../rpm.c:500
msgid "use <dir> as the top level directory"
msgstr "použiť <adresár> ako adresár najvyššej úrovne"
#: ../rpm.c:285 ../rpm.c:343 ../rpm.c:373 ../rpm.c:425 ../rpm.c:497
msgid " --dbpath <dir> "
msgstr " --dbpath <dir> "
#: ../rpm.c:286 ../rpm.c:344 ../rpm.c:374 ../rpm.c:426 ../rpm.c:498
msgid "use <dir> as the directory for the database"
msgstr "použiť <adresár> ako adresár pre databázu"
#: ../rpm.c:287
msgid " --queryformat <qfmt>"
msgstr " --queryformat <qfmt>"
#: ../rpm.c:288
msgid "use <qfmt> as the header format (implies -i)"
msgstr "použiť <qfmt> ako hlavičkový formát (implikuje -i)"
#: ../rpm.c:289
msgid ""
" install, upgrade and query (with -p) allow ftp URL's to be used in place"
msgstr " inštalácia, aktualizácia a otázky (s -p) umožňujú použiť ftp URL"
#: ../rpm.c:290
msgid " of file names as well as the following options:"
msgstr " namiesto názvov súborov, ako aj nasledujúce voľby:"
#: ../rpm.c:291
msgid " --ftpproxy <host> "
msgstr " --ftpproxy <počítač>"
#: ../rpm.c:292
msgid "hostname or IP of ftp proxy"
msgstr "názov počítača alebo IP adresa ftp proxy"
#: ../rpm.c:293
msgid " --ftpport <port> "
msgstr " --ftpport <port> "
#: ../rpm.c:294
msgid "port number of ftp server (or proxy)"
msgstr "číslo portu ftp servera (alebo proxy)"
#: ../rpm.c:295
msgid " --httpproxy <host> "
msgstr " --httpproxy <počítač>"
#: ../rpm.c:296
msgid "hostname or IP of http proxy"
msgstr "názov počítača alebo IP adresa http proxy"
#: ../rpm.c:297
msgid " --httpport <port> "
msgstr " --httpport <port> "
#: ../rpm.c:298
msgid "port number of http server (or proxy)"
msgstr "číslo portu http servera (alebo proxy)"
#: ../rpm.c:299
msgid " Package specification options:"
msgstr " Voľby pre špecifikáciu balíkov"
#: ../rpm.c:301
msgid "query all packages"
msgstr "opýtať sa na všetky balíky"
#: ../rpm.c:302
msgid " -f <file>+ "
msgstr " -f <súbor>+ "
#: ../rpm.c:303
msgid "query package owning <file>"
msgstr "opýtať sa na balík vlastniaci <súbor>"
#: ../rpm.c:304
msgid " -p <packagefile>+ "
msgstr " -p <súbor_balíku>+"
#: ../rpm.c:305
msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
msgstr "opýtať sa (nenainštalovaného) balíku <súbor_balíku>"
#: ../rpm.c:306
msgid " --triggeredby <pkg>"
msgstr " --triggeredby <balík>"
#: ../rpm.c:307
msgid "query packages triggered by <pkg>"
msgstr "opýtať sa na balíky spustené balíkom <balík>"
#: ../rpm.c:308
msgid " --whatprovides <cap>"
msgstr " --whatprovides <schopnosť>"
#: ../rpm.c:309
msgid "query packages which provide <cap> capability"
msgstr "opýtať sa na balíky poskytujúce schopnosť <schopnosť>"
#: ../rpm.c:310
msgid " --whatrequires <cap>"
msgstr " --whatrequires <schopnosť>"
#: ../rpm.c:311
msgid "query packages which require <cap> capability"
msgstr "opýtať sa na balíky vyžadujúce schopnosť <schopnosť>"
#: ../rpm.c:312
msgid " Information selection options:"
msgstr " Voľby pre výber požadovanej informácie:"
#: ../rpm.c:314
msgid "display package information"
msgstr "zobraziť informácie o balíku"
#: ../rpm.c:316
msgid "display the package's change log"
msgstr "zobraziť históriu zmien balíka"
#: ../rpm.c:318
msgid "display package file list"
msgstr "zobraziť zoznam súborov balíka"
#: ../rpm.c:320
msgid "show file states (implies -l)"
msgstr "zobraziť stavy súborov (implikuje -l)"
#: ../rpm.c:322
msgid "list only documentation files (implies -l)"
msgstr "zobraziť len súbory obsahujúce dokumentáciu (implikuje -l)"
#: ../rpm.c:324
msgid "list only configuration files (implies -l)"
msgstr "zobraziť iba konfiguračné súbory (implikuje -l)"
#: ../rpm.c:326
msgid ""
"show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, or "
"-d)"
msgstr ""
"zobraziť všetky overiteľné údaje pre každý súbor (musí byť použité s -l, -c "
"alebo -d)"
#: ../rpm.c:328
msgid "list capabilities package provides"
msgstr "zobraziť schopnosti poskytované balíkom"
#: ../rpm.c:329
msgid " --requires"
msgstr " --requires"
#: ../rpm.c:331
msgid "list package dependencies"
msgstr "zobraziť závislosti balíka"
#: ../rpm.c:333
msgid "print the various [un]install scripts"
msgstr "vypísať rôzne [od]inštalačné skripty"
#: ../rpm.c:335
msgid "show the trigger scripts contained in the package"
msgstr "zobraziť spúšťacie skripty obsiahnuté v balíku"
#: ../rpm.c:339
msgid " --pipe <cmd> "
msgstr " --pipe <príkaz> "
#: ../rpm.c:340
msgid "send stdout to <cmd>"
msgstr "poslať štandardný výstup do <príkazu>"
#: ../rpm.c:342
msgid ""
"verify a package installation using the same same package specification "
"options as -q"
msgstr ""
"overiť inštaláciu balíka s použitím rovnakých volieb špecifikácia balíka ako "
"pre -q"
#: ../rpm.c:348 ../rpm.c:396 ../rpm.c:430
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "neoverovať závislosti balíka"
#: ../rpm.c:350
msgid "do not verify file md5 checksums"
msgstr "neoverovať md5 kontrolné súčty súborov"
#: ../rpm.c:352
msgid "do not verify file attributes"
msgstr "neoverovať atribúty súborov"
#: ../rpm.c:355
msgid ""
"set the file permissions to those in the package database using the same "
"package specification options as -q"
msgstr ""
"nastaviť prístupové práva súborov podľa údajov v databáze balíkov s použitím "
"rovnakých volieb špecifikácia balíka ako pre -q"
#: ../rpm.c:358
msgid ""
"set the file owner and group to those in the package database using the same "
"package specification options as -q"
msgstr ""
"nastaviť vlastníka a skupinu súborov podľa údajov v databáze balíkov s "
"použitím rovnakých volieb špecifikácia balíka ako pre -q"
#: ../rpm.c:362
msgid " --install <packagefile>"
msgstr " --install <súbor_balíku>"
#: ../rpm.c:363
msgid " -i <packagefile> "
msgstr " -i <súbor_balíku> "
#: ../rpm.c:364
msgid "install package"
msgstr "inštalovať balík"
#: ../rpm.c:365
msgid " --excludepath <path>"
msgstr " --excludepath <cesta>"
#: ../rpm.c:366
msgid "skip files in path <path>"
msgstr "vynechať súbory v ceste <cesta>"
#: ../rpm.c:367
msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>"
msgstr " --relocate <stará_cesta>=<nová_cesta>"
#: ../rpm.c:368
msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>"
msgstr "presunúť súbory zo <starej_cesty> do <novej_cesty>"
#: ../rpm.c:370
msgid "relocate files even though the package doesn't allow it"
msgstr "presunúť súbory napriek tomu, že to balík nedovoľuje"
#: ../rpm.c:371
msgid " --prefix <dir> "
msgstr " --prefix <adresár> "
#: ../rpm.c:372
msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
msgstr "presunúť balík do <adresára>, pokiaľ to balík povoľuje"
#: ../rpm.c:376
msgid "do not install documentation"
msgstr "neinštalovať dokumentáciu"
#: ../rpm.c:378
msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
msgstr "skratka pre --replacepkgs --replacefiles"
#: ../rpm.c:381
msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
msgstr "vypisovať značky počas inštalácie balíka (vhodné s -v)"
#: ../rpm.c:383
msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
msgstr ""
"inštalovať všetky súbory vrátane konfiguračných súborov, ktoré by inak mohli "
"byť vynechané"
#: ../rpm.c:386
msgid "don't verify package architecture"
msgstr "neoverovať architektúru balíka"
#: ../rpm.c:388
msgid "don't check disk space before installing"
msgstr "pred inštaláciou nekontrolovať dostupné miesto na disku"
#: ../rpm.c:390
msgid "don't verify package operating system"
msgstr "neoverovať operačný systém balíka"
#: ../rpm.c:392
msgid "install documentation"
msgstr "inštalovať dokumentáciu"
#: ../rpm.c:394 ../rpm.c:428
msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
msgstr "aktualizovať databázu bez zmeny súborového systému"
#: ../rpm.c:398 ../rpm.c:432
msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
msgstr "nemeniť poradie balíkov kvôli vyriešeniu závislostí"
#: ../rpm.c:400
msgid "don't execute any installation scripts"
msgstr "nevykonať žiadne inštalačné skripty"
#: ../rpm.c:402 ../rpm.c:436
msgid "don't execute any scripts triggered by this package"
msgstr "nevykonať žiadne skripty spúšťané týmto balíkom"
#: ../rpm.c:404
msgid "print percentages as package installs"
msgstr "vypisovať percentá počas inštalácie balíka"
#: ../rpm.c:406
msgid "install even if the package replaces installed files"
msgstr "inštalovať aj pokiaľ balík prepíše inštalované súbory"
#: ../rpm.c:408
msgid "reinstall if the package is already present"
msgstr "preinštalovať, pokiaľ už balík existuje"
#: ../rpm.c:412
msgid "don't install, but tell if it would work or not"
msgstr "neinštalovať, ale oznámiť, či by to bolo možné"
#: ../rpm.c:414
msgid " --upgrade <packagefile>"
msgstr " --upgrade <súbor_balíka>"
#: ../rpm.c:415
msgid " -U <packagefile> "
msgstr " -U <súbor_balíka> "
#: ../rpm.c:416
msgid "upgrade package (same options as --install, plus)"
msgstr "aktualizovať balík (rovnaké voľby ako --install, a k tomu)"
#: ../rpm.c:418
msgid ""
"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
"automatically)"
msgstr ""
"aktualizovať na staršiu verziu balíka (--force to pri aktualizácii urobí "
"automaticky)"
#: ../rpm.c:420
msgid " --erase <package>"
msgstr " --erase <package>"
#: ../rpm.c:422
msgid "erase (uninstall) package"
msgstr "odinštalovať balík"
#: ../rpm.c:424
msgid ""
"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
"<package> specified multiple packages)"
msgstr ""
"odinštalovať všetky balíky určené <balíkom> (inak je chybou, pokiaľ <balík> "
"špecifikuje viac ako jeden balík)"
#: ../rpm.c:434
msgid "do not execute any package specific scripts"
msgstr "nevykonať žiadne skripty špecifikované balíkom"
#: ../rpm.c:440
msgid " -b<stage> <spec> "
msgstr " -b<etapa> <spec> "
#: ../rpm.c:441
msgid " -t<stage> <tarball> "
msgstr " -t<etapa> <tar_súbor> "
#: ../rpm.c:442
msgid "build package, where <stage> is one of:"
msgstr "zostaviť balík, kde <etapa> je jedna z:"
#: ../rpm.c:444
msgid "prep (unpack sources and apply patches)"
msgstr "príprava (rozbaliť zdrojové súbory a aplikovať záplaty)"
#: ../rpm.c:446
#, c-format
msgid "list check (do some cursory checks on %files)"
msgstr "kontrola zoznamu (vykonať niektoré zbežné kontroly sekcie %files)"
#: ../rpm.c:448
msgid "compile (prep and compile)"
msgstr "kompilácia (príprava a kompilácia)"
#: ../rpm.c:450
msgid "install (prep, compile, install)"
msgstr "inštalácia (príprava, kompilácia, inštalácia)"
#: ../rpm.c:452
msgid "binary package (prep, compile, install, package)"
msgstr "binárny balík (príprava, kompilácia, inštalácia, zabalenie)"
#: ../rpm.c:454
msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)"
msgstr "binárny a zdrojový balík (príprava, kompilácia, inštalácia, zabalenie)"
#: ../rpm.c:460
msgid "remove sources and spec file when done"
msgstr "po ukončení odstrániť zdrojové súbory a spec-súbor"
#: ../rpm.c:462
msgid "generate PGP/GPG signature"
msgstr "vytvoriť PGP/GPG podpis"
#: ../rpm.c:463
msgid " --buildroot <dir> "
msgstr " --buildroot <adresár> "
#: ../rpm.c:464
msgid "use <dir> as the build root"
msgstr "použiť <adresár> pre zostavenie balíka"
#: ../rpm.c:465
msgid " --target=<platform>+"
msgstr " --target=<platforma>+"
#: ../rpm.c:466
msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN."
msgstr "vytvoriť balíky pre ciele platforma1...platformaN."
#: ../rpm.c:468
msgid "do not execute any stages"
msgstr "nevykonať žiadne etapy"
#: ../rpm.c:469
msgid " --timecheck <secs> "
msgstr " --timecheck <sekúnd>"
#: ../rpm.c:470
msgid "set the time check to <secs> seconds (0 disables)"
msgstr "nastaviť kontrolu času na <sekúnd> sekúnd (0 pre deaktiváciu)"
#: ../rpm.c:472
msgid " --rebuild <src_pkg> "
msgstr " --rebuild <zdroj_balík>"
#: ../rpm.c:473
msgid ""
"install source package, build binary package and remove spec file, sources, "
"patches, and icons."
msgstr ""
"inštalovať zdrojový balík, vytvoriť binárny balík a odstrániť spec-súbor, "
"zdroje, záplaty a ikony"
#: ../rpm.c:474
msgid " --rmsource <spec> "
msgstr " --rmsource <spec> "
#: ../rpm.c:475
msgid "remove sources and spec file"
msgstr "odstrániť zdroje a spec-súbor"
#: ../rpm.c:476
msgid " --recompile <src_pkg> "
msgstr " --recompile <src_pkg> "
#: ../rpm.c:477
msgid "like --rebuild, but don't build any package"
msgstr "ako --rebuild, ale nezostaviť žiadny balík"
#: ../rpm.c:478
msgid " --resign <pkg>+ "
msgstr " --resign <balík>+ "
#: ../rpm.c:479
msgid "sign a package (discard current signature)"
msgstr "podpísať balík (zničiť aktuálny podpis)"
#: ../rpm.c:480
msgid " --addsign <pkg>+ "
msgstr " --addsign <balík>+ "
#: ../rpm.c:481
msgid "add a signature to a package"
msgstr "pridať podpis balíku"
#: ../rpm.c:483
msgid " --checksig <pkg>+ "
msgstr " --checksig <balík>+ "
#: ../rpm.c:484
msgid "verify package signature"
msgstr "overiť podpis balíka"
#: ../rpm.c:486
msgid "skip any PGP signatures"
msgstr "vynechať akékoľvek PGP podpisy"
#: ../rpm.c:488
msgid "skip any GPG signatures"
msgstr "vynechať akékoľvek GPG podpisy"
#: ../rpm.c:490
msgid "skip any MD5 signatures"
msgstr "vynechať akékoľvek MD5 podpisy"
#: ../rpm.c:492
msgid "list the tags that can be used in a query format"
msgstr "vypísať príznaky, ktoré môžu byť použité vo formáte otázky"
#: ../rpm.c:494
msgid "make sure a valid database exists"
msgstr "uistiť sa, že existuje platná databáza"
#: ../rpm.c:496
msgid "rebuild database from existing database"
msgstr "znovu vytvoriť databázu z existujúcej"
#: ../rpm.c:631 ../rpm.c:637 ../rpm.c:644 ../rpm.c:650 ../rpm.c:659
#: ../rpm.c:666 ../rpm.c:713 ../rpm.c:719 ../rpm.c:779 ../rpm.c:787
#: ../rpm.c:794 ../rpm.c:803 ../rpm.c:810 ../rpm.c:818 ../rpm.c:854
#: ../rpm.c:909 ../rpm.c:916
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "môže byť použitý iba jeden hlavný režim"
#: ../rpm.c:652
msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n"
msgstr "-u a --uninstall sú zastaralé a už nefungujú.\n"
#: ../rpm.c:654
msgid "Use -e or --erase instead.\n"
msgstr "Namiesto nich použite -e alebo --erase.\n"
#: ../rpm.c:670
msgid "--build (-b) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument"
msgstr "--build (-b) vyžaduje jedno z a,b,i,c,p,l ako jediný argument"
#: ../rpm.c:674
msgid "--tarbuild (-t) requires one of a,b,i,c,p,l as its sole argument"
msgstr "--tarbuild (-t) vyžaduje jedno z a,b,i,c,p,l ako jediný argument"
#: ../rpm.c:726 ../rpm.c:732 ../rpm.c:739 ../rpm.c:746 ../rpm.c:755
#: ../rpm.c:763 ../rpm.c:771 ../rpm.c:923
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
msgstr "naraz môže byť vykonaný jeden typ otázky alebo overenia"
#: ../rpm.c:826
msgid "arguments to --dbpath must begin with a /"
msgstr "argumenty pre --dbpath musia začínať /"
#: ../rpm.c:860
msgid "relocations must begin with a /"
msgstr "presunutia musia začínať znakom /"
#: ../rpm.c:862
msgid "relocations must contain a ="
msgstr "presunutia musia obsahovať znak ="
#: ../rpm.c:865
msgid "relocations must have a / following the ="
msgstr "presunutia musia mať za znakom = znak /"
#: ../rpm.c:874
msgid "exclude paths must begin with a /"
msgstr "vynechané cesty musia začínať znakom /"
#: ../rpm.c:883
#, c-format
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
msgstr "Vnútorná chyba pri spracovaní argumentu (%d) :-(\n"
#: ../rpm.c:936
msgid "--dbpath given for operation that does not use a database"
msgstr "--dbpath zadané pre operáciu nepoužívajúcu databázu"
#: ../rpm.c:941
msgid "--timecheck may only be used during package builds"
msgstr "--timecheck môže byť použité iba pri zostavovaní balíka"
#: ../rpm.c:944 ../rpm.c:947
msgid "unexpected query specifiers"
msgstr "neočakávané špecifikátory otázky"
#: ../rpm.c:951
msgid "unexpected query source"
msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku"
#: ../rpm.c:957
#, fuzzy
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
msgstr "iba inštalácia, aktualizácia a odstránenie zdrojov môžu byť vynútené"
#: ../rpm.c:960
msgid "files may only be relocated during package installation"
msgstr "súbory môžu byť presunuté iba počas inčtalácie balíka"
#: ../rpm.c:963
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
msgstr "može byť použitá iba jedna z volieb --prefix a --relocate"
#: ../rpm.c:966
msgid ""
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
msgstr ""
"--relocate a --excludepath môžu byť použité iba počas inštalácie nových "
"balíkov"
#: ../rpm.c:969
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
msgstr "--prefix môže byť použitý iba počas inštalácie nových balíkov"
#: ../rpm.c:972
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "argumenty pre --prefix musia začínať znakom /"
#: ../rpm.c:975
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
msgstr "--hash (-h) môže byť použitý iba počas inštalácie balíka"
#: ../rpm.c:979
msgid "--percent may only be specified during package installation"
msgstr "--percent môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
#: ../rpm.c:983
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
msgstr "--replacefiles môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
#: ../rpm.c:987
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
msgstr "--replacepkgs môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
#: ../rpm.c:991
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--excludedocs môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
#: ../rpm.c:995
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--includedocs môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
#: ../rpm.c:999
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
msgstr "môže byť použitá iba jedna voľba z --excludedocs a --includedocs"
#: ../rpm.c:1003
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
msgstr "--ignorearch môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
#: ../rpm.c:1007
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoreos môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
#: ../rpm.c:1011
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoresize môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
#: ../rpm.c:1015
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
msgstr "--allmatches môže byť použité iba počas odstránenia balíkov"
#: ../rpm.c:1019
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
msgstr "--allfiles môže byť použité iba počas inštalácie balíka"
#: ../rpm.c:1023
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--justdb môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka"
#: ../rpm.c:1028
msgid ""
"--noscripts may only be specified during package installation, erasure, and "
"verification"
msgstr ""
"--noscripts môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo "
"overenia balíka"
#: ../rpm.c:1032
msgid ""
"--notriggers may only be specified during package installation, erasure, and "
"verification"
msgstr ""
"--notriggers môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo "
"overenia balíka"
#: ../rpm.c:1038
#, fuzzy
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package building, installation, "
"erasure, and verification"
msgstr ""
"--nodeps môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo overenia "
"balíka"
#: ../rpm.c:1043
msgid "--nofiles may only be specified during package verification"
msgstr "--nofiles môže byť použité iba počas overenia balíka"
#: ../rpm.c:1049
msgid ""
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
"building"
msgstr ""
"--test môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo zostavenia "
"balíka"
#: ../rpm.c:1054
msgid ""
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
"and database rebuilds"
msgstr ""
"--root (-r) môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka, "
"otázky alebo znovuzostavenia databázy"
#: ../rpm.c:1059
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "argumenty pre --root (-r) musia začínať znakom /"
#: ../rpm.c:1063
msgid "--clean may only be used with -b and -t"
msgstr "--clean môže byť použité iba s -b a -t"
#: ../rpm.c:1066
msgid "--rmsource may only be used with -b and -t"
msgstr "--rmsource môže byť použité iba s -b a -t"
#: ../rpm.c:1069
msgid "--short-circuit may only be used during package building"
msgstr "--short-circuit môže byť použité iba počas zostavenia balíka"
#: ../rpm.c:1073
msgid "--short-circuit may only be used with -bc, -bi, -bs, -tc -ti, or -ts"
msgstr ""
"--short-circuit môže byť použité iba s -bc, -bi, -bs, -tc -ti alebo -ts"
#: ../rpm.c:1079
msgid "--oldpackage may only be used during upgrades"
msgstr "--oldpackage môže byť použíté iba počas aktualizácie"
#: ../rpm.c:1084
msgid ""
"ftp options can only be used during package queries, installs, and upgrades"
msgstr ""
"ftp voľby môže byť použíté iba počas otázok, inštalácie alebo aktualizácie"
#: ../rpm.c:1090
msgid ""
"http options can only be used during package queries, installs, and upgrades"
msgstr ""
"http voľby môže byť použíté iba počas otázok, inštalácie alebo aktualizácie"
#: ../rpm.c:1094
msgid "--nopgp may only be used during signature checking"
msgstr "--nopgp môže byť použíté iba počas overenia podpisu"
#: ../rpm.c:1097
msgid "--nogpg may only be used during signature checking"
msgstr "--nogpg môže byť použíté iba počas overenia podpisu"
#: ../rpm.c:1100
msgid ""
"--nomd5 may only be used during signature checking and package verification"
msgstr "--nomd5 môže byť použíté iba počas overenia podpisu alebo balíka"
#: ../rpm.c:1126
#, c-format
msgid "cannot access file %s\n"
msgstr "nie je možné pracovať so súborom %s\n"
#: ../rpm.c:1143
msgid "pgp not found: "
msgstr "pgp nebolo nájdené: "
#: ../rpm.c:1146
msgid "Use `%%_signature pgp5' instead of `%%_signature pgp' in macro file.\n"
msgstr ""
"Použite `%%_signature pgp5' namiesto `%%_signature pgp' v makro-súbore.\n"
#: ../rpm.c:1153
msgid "pgp version 5 not found: "
msgstr "pgp verzie 5 nebolo nájdené: "
#: ../rpm.c:1156
msgid "Use `%%_signature pgp' instead of `%%_signature pgp5' in macro file.\n"
msgstr ""
"Použite `%%_signature pgp' namiesto `%%_signature pgp5' v makro-súbore.\n"
#: ../rpm.c:1162
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr ""
#: ../rpm.c:1163
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr "Kontrola hesla zlyhala\n"
#: ../rpm.c:1166
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr "Heslo je v poriadku.\n"
#: ../rpm.c:1173
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
msgstr "Chybná špecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n"
#: ../rpm.c:1178
msgid "--sign may only be used during package building"
msgstr "--sign môže byť použíté iba počas zostavenia balíka"
#: ../rpm.c:1195
msgid "exec failed\n"
msgstr "vykonanie zlyhalo\n"
#: ../rpm.c:1214
msgid "unexpected arguments to --querytags "
msgstr "neočakávané argumenty pre --querytags"
#: ../rpm.c:1225
msgid "no packages given for signature check"
msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre overenie podpisu"
#: ../rpm.c:1233
msgid "no packages given for signing"
msgstr "neboli zadané žiadne balíky na podpis"
#: ../rpm.c:1242
msgid "no packages files given for rebuild"
msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre znovuzostavenie"
#: ../rpm.c:1299
msgid "no spec files given for build"
msgstr "neboli zadané žiadne spec-súbory pre zostavenie"
#: ../rpm.c:1301
msgid "no tar files given for build"
msgstr "neboli zadané žiadne tar-súbory pre zostavenie"
#: ../rpm.c:1313
msgid "no packages given for uninstall"
msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre odinštalovanie"
#: ../rpm.c:1362
msgid "no packages given for install"
msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre inštaláciu"
#: ../rpm.c:1385
msgid "extra arguments given for query of all packages"
msgstr "boli zadané nadbytočné argumenty otázky pre všetky balíky"
#: ../rpm.c:1390
msgid "no arguments given for query"
msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre otázku"
#: ../rpm.c:1411
#, fuzzy
msgid "extra arguments given for verify of all packages"
msgstr "boli zadané nadbytočné argumenty otázky pre všetky balíky"
#: ../rpm.c:1415
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre overenie"
#: ../rpm2cpio.c:42
msgid "argument is not an RPM package\n"
msgstr "argument nie je RPM balík\n"
#: ../rpm2cpio.c:46
msgid "error reading header from package\n"
msgstr "chyba pri čítaní hlavičky balíka\n"
#: ../url.c:136
#, c-format
msgid "Password for %s@%s: "
msgstr "Heslo pre %s@%s: "
#: ../url.c:160 ../url.c:186
#, c-format
msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "chyba: %sport musí byť číslo\n"
#: ../url.c:271
msgid "url port must be a number\n"
msgstr "url port musí byť číslo\n"
#. XXX PARANOIA
#: ../url.c:308
#, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "prihlasuje sa na %s ako %s, heslo %s\n"
#: ../lib/rpmdb.c:169 ../url.c:422
#, c-format
msgid "failed to open %s\n"
msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n"
#: ../url.c:437
#, c-format
msgid "failed to create %s\n"
msgstr "nepodarilo sa vytvoriť %s\n"
#: ../build/build.c:83 ../build/pack.c:248
msgid "Unable to open temp file"
msgstr "Nie je možné otvoriť dočasný súbor"
#: ../build/build.c:122
#, c-format
msgid "Executing: %s\n"
msgstr "Vykonáva sa: %s\n"
#: ../build/build.c:126
#, c-format
msgid "Exec of %s failed (%s)"
msgstr "Vykonanie %s zlyhalo (%s)"
#: ../build/build.c:136
#, c-format
msgid "Bad exit status from %s (%s)"
msgstr "Chybný výstupný kód z %s (%s)"
#: ../build/expression.c:189 ../build/expression.c:198
msgid "parse error in tokenizer"
msgstr "chyba pri analýze (parse error in tokenizer)"
#: ../build/expression.c:240
msgid "parse error in expression"
msgstr "chyba pri analýze výrazu"
#: ../build/expression.c:270
msgid "unmatched ("
msgstr "nepárová ("
#: ../build/expression.c:288
msgid "undefined identifier"
msgstr "nedefinovaný identifikátor"
#: ../build/expression.c:307
msgid "- only on numbers"
msgstr "- ibe pre čísla"
#: ../build/expression.c:323
msgid "! only on numbers"
msgstr "! iba pre čísla"
#: ../build/expression.c:362 ../build/expression.c:407
#: ../build/expression.c:464 ../build/expression.c:551
msgid "types must match"
msgstr "typy sa musia zhodovať"
#: ../build/expression.c:375
msgid "* / not suported for strings"
msgstr "* / nie sú podporované pre reťazce"
#: ../build/expression.c:423
msgid "- not suported for strings"
msgstr "- nie je podporované pre reťazce"
#: ../build/expression.c:564
msgid "&& and || not suported for strings"
msgstr "&& a || nie sú podporované pre reťazce"
#: ../build/expression.c:595 ../build/expression.c:640
msgid "syntax error in expression"
msgstr "chyba syntaxe vo výraze"
#: ../build/files.c:220
#, c-format
msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
msgstr "chyba PREKROČENIA ČASU: %s\n"
#: ../build/files.c:265 ../build/files.c:277 ../build/files.c:346
#: ../build/files.c:358 ../build/files.c:389
#, c-format
msgid "Bad %s() syntax: %s"
msgstr "Chybná %s() syntax: %s"
#: ../build/files.c:307
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s"
msgstr "Chybný %s prvok: %s"
#: ../build/files.c:369
msgid "No files after %%defattr(): %s"
msgstr "Žiadne súbory po %%defattr(): %s"
#: ../build/files.c:399
#, c-format
msgid "Bad %s() mode spec: %s"
msgstr "Chybná špecifikácia práv %s(): %s"
#: ../build/files.c:411
#, c-format
msgid "Bad %s() dirmode spec: %s"
msgstr "Chybná špecifikácia práv adresára %s(): %s"
#: ../build/files.c:462
msgid "Bad %%config() syntax: %s"
msgstr "Chybná syntax %%config(): %s"
#: ../build/files.c:480
msgid "Invalid %%config token: %s"
msgstr "Chybný %%config prvok: %s"
#: ../build/files.c:503 ../build/files.c:515 ../build/files.c:528
msgid "Bad %%lang() syntax: %s"
msgstr "Chybná syntax %%lang(): %s"
#: ../build/files.c:534
msgid "%%lang() entries are 2 characters: %s"
msgstr "Záznamy %%lang() sú dvojznakové: %s"
#: ../build/files.c:540
msgid "Only one entry in %%lang(): %s"
msgstr "Iba jeden záznam v %%lang(): %s"
#: ../build/files.c:620
msgid "Hit limit for %%docdir"
msgstr "Dosiahnutý limit pre %%docdir"
#: ../build/files.c:626
msgid "Only one arg for %%docdir"
msgstr "Iba jeden argument pre %%docdir"
#. We already got a file -- error
#: ../build/files.c:651
#, c-format
msgid "Two files on one line: %s"
msgstr "Dva súbory na riadku: %s"
#: ../build/files.c:664
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s"
msgstr "Súbory musia začínať znakom \"/\": %s"
#: ../build/files.c:676
msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s"
msgstr "Nie je možné miešať špeciálne %%doc s inými formami: %s"
#: ../build/files.c:764
#, c-format
msgid "File listed twice: %s"
msgstr "Súbor zadaný dvakrát: %s."
#: ../build/files.c:916
#, c-format
msgid "File doesn't match prefix (%s): %s"
msgstr "Súbor nesúhlasí s prefixom (%s): %s."
#: ../build/files.c:926 ../build/files.c:1049
#, c-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "Súbor nebol nájdený: %s"
#: ../build/files.c:969
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Chybný vlastník/skupina: %s\n"
#: ../build/files.c:983
#, c-format
msgid "File %4d: 0%o %s.%s\t %s\n"
msgstr "Súbor %4d: 0%o %s.%s\t %s\n"
#: ../build/files.c:1033
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s"
msgstr "Súbor potrebuje na začiatku \"/\": %s"
#: ../build/files.c:1090
msgid "Could not open %%files file: %s"
msgstr "chybe: nie je možné otvoriť %%files súbor: %s"
#: ../build/files.c:1097 ../build/pack.c:433
#, c-format
msgid "line: %s"
msgstr "riadok: %s"
#: ../build/files.c:1394 ../build/parsePrep.c:31
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s"
msgstr "Chybný vlastník/skupina: %s"
#: ../build/files.c:1448
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s"
msgstr "Nie je možné spustiť %s"
#: ../build/files.c:1452
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s"
msgstr "Nie je možné vytvoriť proces %s"
#: ../build/files.c:1502
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s zlyhalo"
#: ../build/files.c:1506
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s"
msgstr "nepodarilo sa zapísať všetky dáta do %s"
#: ../build/files.c:1540
msgid "Finding provides...\n"
msgstr "Zisťujú sa poskytované vlastnosti...\n"
#: ../build/files.c:1547
msgid "Failed to find provides"
msgstr "Nepodarilo sa zistiť poskytované vlastnosti"
#: ../build/files.c:1566
msgid "Finding requires...\n"
msgstr "Zisťujú sa požadované vlastnosti...\n"
#: ../build/files.c:1573
msgid "Failed to find requires"
msgstr "Nepodarilo sa zistiť požadované vlastnosti"
#: ../build/files.c:1607
msgid "Provides:"
msgstr "Poskytuje:"
#: ../build/files.c:1622
msgid "Prereqs:"
msgstr "Predpoklady:"
#: ../build/files.c:1634
msgid "Requires:"
msgstr "Požaduje:"
#: ../build/files.c:1658
#, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "Spracovávajú sa súbory: %s\n"
#: ../build/names.c:32 ../build/names.c:64
msgid "RPMERR_INTERNAL: Hit limit in getUname()\n"
msgstr "RPMERR_INTERNAL: Dosiahnutý limit v getUname()\n"
#: ../build/names.c:97 ../build/names.c:129
msgid "RPMERR_INTERNAL: Hit limit in getGname()\n"
msgstr "RPMERR_INTERNAL: Dosiahnutý limit v getGname()\n"
#: ../build/names.c:167
#, c-format
msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
msgstr "Nie je možné kanonizovať názov počítača: %s\n"
#: ../build/pack.c:134
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Nie je možné vytvoriť meno výstupného súboru pre balík %s: %s\n"
#: ../build/pack.c:167
#, c-format
msgid "readRPM: open %s: %s\n"
msgstr "readRPM: otvorenie %s: %s\n"
#: ../build/pack.c:177
#, c-format
msgid "readRPM: read %s: %s\n"
msgstr "readRPM: čítanie %s: %s\n"
#: ../build/pack.c:197
#, c-format
msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
msgstr "readRPM: %s nie je RPM balík\n"
#: ../build/pack.c:203
#, c-format
msgid "readRPM: reading header from %s\n"
msgstr "readRPM: čítanie hlavičky %s\n"
#: ../build/pack.c:259
msgid "Bad CSA data"
msgstr "Chybné CSA dáta"
#: ../build/pack.c:282
#, c-format
msgid "Could not open %s\n"
msgstr "Otvorenie %s zlyhalo\n"
#: ../build/pack.c:314 ../build/pack.c:357
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s"
msgstr "Nie je možné zapísať balík: %s"
#: ../build/pack.c:347
#, c-format
msgid "Unable to read sigtarget: %s"
msgstr "Nie je prečítať sigtarget: %s"
#: ../build/pack.c:372
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Zapísané: %s\n"
#: ../build/pack.c:387
#, c-format
msgid "create archive failed on file %s: %s"
msgstr "vytvorenie archívu zlyhalo pri súbore %s: %s"
#: ../build/pack.c:403
#, c-format
msgid "cpio_copy write failed: %s"
msgstr "cpio_copy zápis zlyhal: %s"
#: ../build/pack.c:410
#, c-format
msgid "cpio_copy read failed: %s"
msgstr "cpio_copy čítanie zlyhalo: %s"
#: ../build/pack.c:489
#, c-format
msgid "Could not open PreIn file: %s"
msgstr "Nie je možné otvoriť PreIn súbor: %s"
#: ../build/pack.c:496
#, c-format
msgid "Could not open PreUn file: %s"
msgstr "Nie je možné otvoriť PreUn súbor: %s"
#: ../build/pack.c:503
#, c-format
msgid "Could not open PostIn file: %s"
msgstr "Nie je možné otvoriť PostIn súbor: %s"
#: ../build/pack.c:510
#, c-format
msgid "Could not open PostUn file: %s"
msgstr "Nie je možné otvoriť PostUn súbor: %s"
#: ../build/pack.c:518
#, c-format
msgid "Could not open VerifyScript file: %s"
msgstr "Nie je možné otvoriť VerifyScript súbor: %s"
#: ../build/pack.c:534
#, c-format
msgid "Could not open Trigger script file: %s"
msgstr "Nie je možné otvoriť Trigger skriptový súbor: %s"
#: ../build/parseBuildInstallClean.c:27
#, c-format
msgid "line %d: second %s"
msgstr "riadok %d: druhý %s"
#: ../build/parseChangelog.c:95
msgid "%%changelog entries must start with *"
msgstr "%%changelog záznamy musia začínať *"
#: ../build/parseChangelog.c:103
msgid "incomplete %%changelog entry"
msgstr "nekompletný %%changelog záznam"
#: ../build/parseChangelog.c:118
msgid "bad date in %%changelog: %s"
msgstr "chybný dátum v %%changelog: %s "
#: ../build/parseChangelog.c:123
msgid "%%changelog not in decending chronological order"
msgstr "%%changelog nie sú v zostupnom chronologickom poradí"
#: ../build/parseChangelog.c:131 ../build/parseChangelog.c:142
msgid "missing name in %%changelog"
msgstr "chýbajúce meno v %%changelog"
#: ../build/parseChangelog.c:149
msgid "no description in %%changelog"
msgstr "žiadny popis v %%changelog"
#: ../build/parseDescription.c:35
msgid "line %d: Error parsing %%description: %s"
msgstr "riadok %d: Chyba pri analýze %%description: %s"
#: ../build/parseDescription.c:48 ../build/parseFiles.c:42
#: ../build/parseScript.c:170
#, c-format
msgid "line %d: Bad option %s: %s"
msgstr "riadok %d: Chybná voľba %s: %s"
#: ../build/parseDescription.c:62 ../build/parseFiles.c:56
#: ../build/parseScript.c:184
#, c-format
msgid "line %d: Too many names: %s"
msgstr "riadok %d: Priveľa názvov: %s"
#: ../build/parseDescription.c:72 ../build/parseFiles.c:66
#: ../build/parseScript.c:194
#, c-format
msgid "line %d: Package does not exist: %s"
msgstr "riadok %d: Balík neexistuje: %s"
#: ../build/parseDescription.c:84
#, c-format
msgid "line %d: Second description"
msgstr "riadok %d: Druhý popis"
#: ../build/parseFiles.c:29
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s"
msgstr "riadok %d: Chyba pri analýze %%files: %s"
#: ../build/parseFiles.c:74
msgid "line %d: Second %%files list"
msgstr "riadok %d: Druhý %%files zoznam"
#: ../build/parsePreamble.c:143
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s"
msgstr "Architektúra je vynechaná: %s"
#: ../build/parsePreamble.c:148
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s"
msgstr "Architektúra nie je obsiahnutá: %s"
#: ../build/parsePreamble.c:153
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s"
msgstr "OS je vynechaný: %s"
#: ../build/parsePreamble.c:158
#, c-format
msgid "OS is not included: %s"
msgstr "OS nie je obsiahnutý: %s"
#: ../build/parsePreamble.c:193
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s"
msgstr "V balíku musí existovať pole %s: %s"
#: ../build/parsePreamble.c:215
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s"
msgstr "Duplicitné záznamy %s v balíku: %s"
#: ../build/parsePreamble.c:262
#, c-format
msgid "Unable to stat icon: %s"
msgstr "Nie je možné zisti5 stav ikony: %s"
#: ../build/parsePreamble.c:273
#, c-format
msgid "Unable to read icon: %s"
msgstr "Nie je možné prečítať ikonu: %s"
#: ../build/parsePreamble.c:283
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s"
msgstr "Neznámy typ ikony: %s"
#: ../build/parsePreamble.c:346
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s"
msgstr "riadok %d: Znetvorený popis: %s"
#. Empty field
#: ../build/parsePreamble.c:354
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s"
msgstr "riadok %d: Prázdny popis: %s"
#: ../build/parsePreamble.c:377 ../build/parsePreamble.c:384
#, c-format
msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s"
msgstr "riadok %d: Neprípustný znak '-' v %s: %s"
#: ../build/parsePreamble.c:422
#, c-format
msgid "line %d: BuildRoot can not be \"/\": %s"
msgstr "riadok %d: BuildRoot nemôže byť \"/\": %s"
#: ../build/parsePreamble.c:435
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s"
msgstr "riadok %d: Prefixy nesmú končiť \"/\": %s"
#: ../build/parsePreamble.c:447
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s"
msgstr "riadok %d: Docdir musí začínať '/': %s"
#: ../build/parsePreamble.c:459
#, c-format
msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s"
msgstr "riadok %d: Epoch/Serial pole musí byť číslo: %s"
#: ../build/parsePreamble.c:524
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s"
msgstr "riadok %d: Chybný formát BuildArchitecture: %s"
#: ../build/parsePreamble.c:534
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d"
msgstr "Interná chyba: Čudný popis %d "
#: ../build/parsePreamble.c:679
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s"
msgstr "Chybná špecifikácia balíka: %s"
#: ../build/parsePreamble.c:685
#, c-format
msgid "Package already exists: %s"
msgstr "Balík už existuje: %s"
#: ../build/parsePreamble.c:712
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s"
msgstr "riadok %d: Neznámy popis: %s"
#: ../build/parsePreamble.c:737
msgid "Spec file can't use BuildRoot"
msgstr "Spec súbor nemôže použiť BuildRoot"
#: ../build/parsePrep.c:27
#, c-format
msgid "Bad source: %s: %s"
msgstr "Chybný zdroj %s: %s"
#: ../build/parsePrep.c:53
#, c-format
msgid "No patch number %d"
msgstr "Neexistuje patch číslo %d"
#: ../build/parsePrep.c:119
#, c-format
msgid "No source number %d"
msgstr "Neexistuje zdroj číslo %d"
#: ../build/parsePrep.c:138
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s"
msgstr "Nebolo možné preniesť nie-zdroj %s: %s"
#: ../build/parsePrep.c:193
msgid "Error parsing %%setup: %s"
msgstr "Chyba pri analýze %%setup: %s"
#: ../build/parsePrep.c:208
msgid "line %d: Bad arg to %%setup %c: %s"
msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%setup %c: %s"
#: ../build/parsePrep.c:229
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s"
msgstr "riadok %d: Chybná voľba pre %%setup %s: %s"
#: ../build/parsePrep.c:353
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s"
msgstr "riadok %d: %%patch -b potrebuje argument: %s"
#: ../build/parsePrep.c:361
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s"
msgstr "riadok %d: %%patch -z potrebuje argument: %s"
#: ../build/parsePrep.c:373
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s"
msgstr "riadok %d: %%patch -p potrebuje argument: %s"
#: ../build/parsePrep.c:379
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s"
msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%patch -p: %s"
#: ../build/parsePrep.c:386
msgid "Too many patches!"
msgstr "Priveľa záplat!"
#: ../build/parsePrep.c:390
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s"
msgstr "riadok %d: Chybný argument pre %%patch: %s"
#: ../build/parsePrep.c:426
msgid "line %d: second %%prep"
msgstr "riadok %d: druhý %%prep"
#: ../build/parseReqs.c:45
#, c-format
msgid "line %d: No file names in Conflicts: %s"
msgstr "riadok %d: Conflicts: neobsahuje žiadne názvy súborov: %s"
#: ../build/parseReqs.c:79
#, c-format
msgid "line %d: No versions on file names in %s: %s"
msgstr "riadok %d: Názvy súborov v %s neobsahujú verzie: %s"
#: ../build/parseReqs.c:85
#, c-format
msgid "line %d: No versions in PreReq: %s"
msgstr "riadok %d: PreReq: neobsahuje verzie : %s"
#: ../build/parseReqs.c:97
#, c-format
msgid "line %d: Version required in %s: %s"
msgstr "riadok %d: V %s sú vyžadované verzie: %s"
#: ../build/parseReqs.c:126
#, c-format
msgid "line %d: No file names in Obsoletes: %s"
msgstr "riadok %d: Obsoletes: neobsahuje žiadne názvy súborov: %s"
#: ../build/parseReqs.c:133
#, c-format
msgid "line %d: %s: tokens must begin with alpha-numeric: %s"
msgstr "riadok %d: %s: prvky musia začínať alfanumerickým znakom: %s"
#: ../build/parseScript.c:138
#, c-format
msgid "line %d: triggers must have --: %s"
msgstr "riadok %d: triggers musia obsahovať --: %s"
#: ../build/parseScript.c:148 ../build/parseScript.c:212
#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %s: %s"
msgstr "riadok %d: Chyba pri analýze %s: %s"
#: ../build/parseScript.c:158
#, c-format
msgid "line %d: script program must begin with '/': %s"
msgstr "riadok %d: program skriptu musí začínať '/': %s"
#: ../build/parseScript.c:203
#, c-format
msgid "line %d: Second %s"
msgstr "riadok %d: Druhý %s"
#: ../build/parseSpec.c:120
#, c-format
msgid "Unable to open: %s\n"
msgstr "otvorenie zlyhalo: %s\n"
#: ../build/parseSpec.c:132
msgid "Unclosed %%if"
msgstr "Neuzavretý %%if"
#: ../build/parseSpec.c:188
#, c-format
msgid "line %d: %s"
msgstr "riadok %d: %s"
#. Got an else with no %if !
#: ../build/parseSpec.c:213
msgid "%s:%d: Got a %%else with no if"
msgstr "%s:%d: %%else bez if"
#. Got an end with no %if !
#: ../build/parseSpec.c:223
msgid "%s:%d: Got a %%endif with no if"
msgstr "%s:%d: %%endif bez if"
#: ../build/parseSpec.c:235 ../build/parseSpec.c:244
msgid "malformed %%include statement"
msgstr "znetvorený príkaz %%include"
#: ../build/parseSpec.c:323
#, c-format
msgid "Timecheck value must be an integer: %s"
msgstr "Časový limit musí byť celé číslo: %s"
#: ../build/parseSpec.c:406
msgid "No buildable architectures"
msgstr "Žiadne zostaviteľné architektúry"
#: ../build/parseSpec.c:451
msgid "Package has no %%description: %s"
msgstr "Balík neobsahuje %%description: %s"
#: ../build/spec.c:28
#, c-format
msgid "archive = %s, fs = %s\n"
msgstr "archív = %s, fs = %s\n"
#: ../build/spec.c:224
#, c-format
msgid "line %d: Bad number: %s"
msgstr "riadok %d: Chybné číslo: %s"
#: ../build/spec.c:230
#, c-format
msgid "line %d: Bad no%s number: %d"
msgstr "riadok %d: Chybné no%s číslo: %d"
#: ../build/spec.c:286
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
msgstr "riadok %d: Chybné %s číslo: %s\n"
#: ../lib/cpio.c:362
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s: %s\n"
msgstr "premenovanie %s na %s zlyhalo: %s\n"
#: ../lib/cpio.c:368
#, c-format
msgid "can't unlink %s: %s\n"
msgstr "zmazanie %s zlyhalo: %s\n"
#: ../lib/cpio.c:547
#, c-format
msgid "getNextHeader: %s\n"
msgstr "getNextHeader: %s\n"
#: ../lib/cpio.c:1000
#, c-format
msgid "(error 0x%x)"
msgstr "(chyba 0x%x)"
#: ../lib/cpio.c:1003
msgid "Bad magic"
msgstr "Chybné magické číslo"
#: ../lib/cpio.c:1004
msgid "Bad/unreadable header"
msgstr "Chybná/nečitateľná hlavička"
#: ../lib/cpio.c:1022
msgid "Internal error"
msgstr "Interná chyba"
#: ../lib/cpio.c:1023
msgid "Header size too big"
msgstr "Priveľká hlavička"
#: ../lib/cpio.c:1024
msgid "Unknown file type"
msgstr "Neznámy typ súboru"
#: ../lib/cpio.c:1033
msgid " failed - "
msgstr " zlyhalo - "
#: ../lib/dbindex.c:32
#, c-format
msgid "cannot open file %s: %s"
msgstr "nie je možné otvoriť súbor %s: %s"
#: ../lib/dbindex.c:77
#, c-format
msgid "error getting record %s from %s"
msgstr "chyba pri načítaní záznamu %s z %s"
#: ../lib/dbindex.c:105
#, c-format
msgid "error storing record %s into %s"
msgstr "chyba pri zápise záznamu %s do %s"
#: ../lib/dbindex.c:112
#, c-format
msgid "error removing record %s into %s"
msgstr "chyba pri odstraňovaní záznamu %s z %s"
#: ../lib/depends.c:429 ../lib/depends.c:588
#, c-format
msgid "cannot read header at %d for dependency check"
msgstr "nie je možné prečítať hlavičku na %d pre kontrolu závislostí"
#: ../lib/depends.c:494
#, c-format
msgid "dependencies: looking for %s\n"
msgstr "závislosti: hľadá sa %s\n"
#: ../lib/depends.c:682
#, c-format
msgid "package %s require not satisfied: %s\n"
msgstr "požiadavka balíka %s nie je uspokojená: %s\n"
#: ../lib/depends.c:725
#, c-format
msgid "package %s conflicts: %s\n"
msgstr "balík %s koliduje: %s\n"
#: ../lib/depends.c:825
msgid "dbrecMatchesDepFlags() failed to read header"
msgstr "dbrecMatchesDepFlags() sa nepodarilo prečítať hlavičku"
#: ../lib/depends.c:877
#, c-format
msgid "loop in prerequisite chain: %s"
msgstr "slučka v reťazi požiadaviek: %s"
#: ../lib/falloc.c:149
#, c-format
msgid "free list corrupt (%u)- contact rpm-list@redhat.com\n"
msgstr ""
"poškodený zoznam voľných blokov (%u) - kontaktujte rpm-list@redhat.com\n"
#: ../lib/formats.c:97 ../lib/formats.c:114 ../lib/formats.c:134
#: ../lib/formats.c:166 ../lib/header.c:1973 ../lib/header.c:1989
#: ../lib/header.c:2009
msgid "(not a number)"
msgstr "(nie je číslo)"
#: ../lib/fs.c:41
#, c-format
msgid "mntctl() failed to return fugger size: %s"
msgstr "mntctl() nevrátil veľkosť fuggeru: %s"
#: ../lib/fs.c:76 ../lib/fs.c:246
#, c-format
msgid "failed to stat %s: %s"
msgstr "nepodarilo sa zistiť stav %s: %s"
#: ../lib/fs.c:117
#, c-format
msgid "failed to open %s: %s"
msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s: %s"
#: ../lib/fs.c:267
#, c-format
msgid "file %s is on an unknown device"
msgstr "súbor %s sa nachádza na neznámom zariadení"
#: ../lib/header.c:669
#, c-format
msgid "Data type %d not supprted\n"
msgstr "Typ údajov %d nie je podorovaný\n"
#. This should not be allowed
#: ../lib/header.c:905
msgid "grabData() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n"
msgstr "grabData() RPM_STRING_TYPE počet musí byť 1.\n"
#: ../lib/header.c:935
#, c-format
msgid "Data type %d not supported\n"
msgstr "Typ údajov %d nie je podorovaný\n"
#: ../lib/header.c:994
#, c-format
msgid "Bad count for headerAddEntry(): %d\n"
msgstr "Chybný počet pre headerAddEntry(): %d\n"
#: ../lib/header.c:1328
msgid "? expected in expression"
msgstr "? očakávané vo výraze"
#: ../lib/header.c:1335
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "{ očakávané po ? vo výraze"
#: ../lib/header.c:1345 ../lib/header.c:1377
msgid "} expected in expression"
msgstr "} očakávané vo výraze"
#: ../lib/header.c:1352
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr ": očakávané po ? podvýraze"
#: ../lib/header.c:1365
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "{ očakávané po : vo výraze"
#: ../lib/header.c:1384
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "| očakávené na konci výrazu"
#: ../lib/header.c:1478
#, c-format
msgid "missing { after %"
msgstr "chýbajúce { po %"
#: ../lib/header.c:1506
msgid "missing } after %{"
msgstr "chýbajúce } po %{"
#: ../lib/header.c:1518
msgid "empty tag format"
msgstr "prázdny tag formát"
#: ../lib/header.c:1528
msgid "empty tag name"
msgstr "prázdne meno tagu"
#: ../lib/header.c:1543
msgid "unknown tag"
msgstr "neznámy tag"
#: ../lib/header.c:1569
msgid "] expected at end of array"
msgstr "] očakávané na konci poľa"
#: ../lib/header.c:1585
msgid "unexpected ]"
msgstr "neočakávané ]"
#: ../lib/header.c:1587
msgid "unexpected }"
msgstr "neočakávané }"
#: ../lib/header.c:1762
msgid "(unknown type)"
msgstr "(neznámy typ)"
#: ../lib/install.c:93
msgid "source package expected, binary found"
msgstr "očakávaný zdrojový balík, nájdený binárny"
#: ../lib/install.c:169 ../lib/uninstall.c:111
#, c-format
msgid " file: %s action: %s\n"
msgstr " súbor: akcia %s: %s\n"
#: ../lib/install.c:186
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root"
msgstr "používateľ %s neexistuje - použije sa root"
#: ../lib/install.c:194
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root"
msgstr "skupina %s neexistuje - použije sa root"
#: ../lib/install.c:221
msgid "%%instchangelog value in macro file should be a number, but isn't"
msgstr "hodnota %%instchangelog v makro-súbore by mala byť číselná, ale nie je"
#: ../lib/install.c:289
#, c-format
msgid "package: %s-%s-%s files test = %d\n"
msgstr "balík: %s-%s-%s test súborov = %d\n"
#: ../lib/install.c:352
msgid "stopping install as we're running --test\n"
msgstr "inštalácia zastavená kvôli režimu --test\n"
#: ../lib/install.c:357
msgid "running preinstall script (if any)\n"
msgstr "vykonávajú sa predinštalačné skripty (ak existujú)\n"
#: ../lib/install.c:387
#, c-format
msgid "warning: %s created as %s"
msgstr "varovanie: %s vytvorené ako %s"
#: ../lib/install.c:423
#, c-format
msgid "warning: %s saved as %s"
msgstr "varovanie: %s uchovaný ako %s"
#: ../lib/install.c:427 ../lib/install.c:790 ../lib/uninstall.c:337
#, c-format
msgid "rename of %s to %s failed: %s"
msgstr "premenovanie %s na %s zlyhalo: %s"
#: ../lib/install.c:507
msgid "running postinstall script (if any)\n"
msgstr "vykonávajú sa poinštalačné skripty (ak existujú)\n"
#. this would probably be a good place to check if disk space
#. was used up - if so, we should return a different error
#: ../lib/install.c:613
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s"
msgstr "rozbalenie archívu zlyhalo%s%s: %s"
#: ../lib/install.c:614
msgid " on file "
msgstr " pre súbor "
#: ../lib/install.c:654
msgid "installing a source package\n"
msgstr "inštaluje sa zdrojový balík\n"
#: ../lib/install.c:665 ../lib/install.c:687
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create %s"
msgstr "nie je možné zapísať do %s: "
#: ../lib/install.c:672 ../lib/install.c:694
#, c-format
msgid "cannot write to %s"
msgstr "nie je možné zapísať do %s: "
#: ../lib/install.c:676
#, c-format
msgid "sources in: %s\n"
msgstr "zdroje v: %s\n"
#: ../lib/install.c:698
#, c-format
msgid "spec file in: %s\n"
msgstr "spec-súbor v: %s\n"
#: ../lib/install.c:731 ../lib/install.c:767
msgid "source package contains no .spec file"
msgstr "zdrojový balík neobsahuje žiadny .spec súbor"
#: ../lib/install.c:788
#, c-format
msgid "renaming %s to %s\n"
msgstr "premenováva sa %s na %s\n"
#: ../lib/lookup.c:83
#, c-format
msgid "cannot read header at %d for lookup"
msgstr "nie je možné prečítať hlavičku na %d pre vyhľadanie"
#: ../lib/macro.c:129
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktívnych %d prázdnych %d\n"
#. XXX just in case
#: ../lib/macro.c:218
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)"
msgstr "%3d>%*s(prázdne)"
#: ../lib/macro.c:253
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(prázdne)\n"
#: ../lib/macro.c:426
msgid "Macro %%%s has unterminated body"
msgstr "Makro %%%s obsahuje neukončené telo"
#: ../lib/macro.c:452
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)"
msgstr "Makro %%%s obsahuje chybný názov (%%define)"
#: ../lib/macro.c:458
msgid "Macro %%%s has unterminated opts"
msgstr "Makro %%%s obsahuje neukončené voľby"
#: ../lib/macro.c:463
msgid "Macro %%%s has empty body"
msgstr "Makro %%%s obsahuje prázdne telo"
#: ../lib/macro.c:468
msgid "Macro %%%s failed to expand"
msgstr "Makro %%%s sa nepodarilo expandovať"
#: ../lib/macro.c:493
msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)"
msgstr "Makro %%%s obsahuje chybný názov (%%undefine)"
#: ../lib/macro.c:566
msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d"
msgstr "Makro %%%s (%s) nebolo použité pod úrovňou %d "
#: ../lib/macro.c:650
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)"
msgstr "Neznáma voľba %c v %s(%s)"
#: ../lib/macro.c:825
#, c-format
msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)"
msgstr "Hĺbka rekurzie (%d) väčšia ako maximálna (%d)"
#: ../lib/macro.c:881 ../lib/macro.c:897
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s"
msgstr "Neukončené %c: %s"
#: ../lib/macro.c:930
msgid "A %% is followed by an unparseable macro"
msgstr ""
#: ../lib/macro.c:1053
msgid "Macro %%%.*s not found, skipping"
msgstr "balík %%%.*s nebol nájdený, vynecháva sa"
#: ../lib/macro.c:1131
msgid "Target buffer overflow"
msgstr "Preplnenie cieľovej vyrovnávacej pamäti"
#: ../lib/macro.c:1274 ../lib/macro.c:1282
#, c-format
msgid "File %s: %s"
msgstr "Súbor %s: %s"
#: ../lib/macro.c:1285
#, c-format
msgid "File %s is smaller than %d bytes"
msgstr "Súbor %s je menší ako %d bajtov"
#: ../lib/messages.c:51
msgid "warning: "
msgstr "varovanie: "
#: ../lib/messages.c:57
msgid "error: "
msgstr "chyba: "
#: ../lib/messages.c:63
msgid "fatal error: "
msgstr "fatálna chyba: "
#: ../lib/messages.c:70
msgid "internal error (rpm bug?): "
msgstr "interná chyba (chyba rpm?): "
#: ../lib/misc.c:342 ../lib/misc.c:348 ../lib/misc.c:355
#, c-format
msgid "error creating temporary file %s"
msgstr "chyba pri vytváraní dočasného súboru %s"
#: ../lib/oldheader.c:292
#, c-format
msgid "bad file state: %s"
msgstr "chybný stav súboru: %s"
#: ../lib/package.c:51
msgid "package is a version one package!\n"
msgstr "balík je verzie jedna!\n"
#: ../lib/package.c:54
msgid "old style source package -- I'll do my best\n"
msgstr "zdrojový balík v starom štýle - urobím, čo sa dá\n"
#: ../lib/package.c:57
#, c-format
msgid "archive offset is %d\n"
msgstr "posunutie v archíve je %d\n"
#: ../lib/package.c:67
msgid "old style binary package\n"
msgstr "binárny balík v starom štýle\n"
#: ../lib/package.c:105
msgid ""
"only packages with major numbers <= 3 are supported by this version of RPM"
msgstr "táto verzia RPM podporuje iba balíky s hlavným číslom <= 3"
#: ../lib/problems.c:29
#, c-format
msgid "package %s-%s-%s is for a different operating system"
msgstr ""
#: ../lib/problems.c:34
#, c-format
msgid "package %s-%s-%s is for a different architecture"
msgstr ""
#: ../lib/problems.c:39
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s-%s-%s is already installed"
msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n"
#: ../lib/problems.c:44
#, fuzzy, c-format
msgid "path %s is not relocateable for package %s-%s-%s"
msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n"
#: ../lib/problems.c:49
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attemped installs of %s-%s-%s and %s-%s-%s"
msgstr ""
#: ../lib/problems.c:55
#, c-format
msgid ""
"file %s from install of %s-%s-%s conflicts with file from package %s-%s-%s"
msgstr ""
#: ../lib/problems.c:61
#, c-format
msgid "package %s-%s-%s (which is newer then %s-%s-%s) is already installed"
msgstr ""
#: ../lib/problems.c:67
#, c-format
msgid "installing package %s-%s-%s needs %ld%c on the %s filesystem"
msgstr ""
#: ../lib/problems.c:77
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s-%s-%s"
msgstr ""
#: ../lib/query.c:57
msgid "query package owning file"
msgstr "opýtať sa balíku vlastniaceho súbor"
#: ../lib/query.c:59
msgid "query packages in group"
msgstr "opýtať sa všetkých balíkov v skupine"
#: ../lib/query.c:61
msgid "query a package file"
msgstr "opýtať sa súboru balíka"
#: ../lib/query.c:65
msgid "query a spec file"
msgstr "opýtať sa spec súboru"
#: ../lib/query.c:67
msgid "query the pacakges triggered by the package"
msgstr "opýtať sa balíkov spustených balíkom"
#: ../lib/query.c:69
msgid "query the packages which require a capability"
msgstr "opýtať sa balíkov vyžadujúcich schopnosť"
#: ../lib/query.c:71
msgid "query the packages which provide a capability"
msgstr "opýtať sa balíkov poskytujúcich schopnosť"
#: ../lib/query.c:108
msgid "list all configuration files"
msgstr "zobraziť všetky konfiguračné súbory"
#: ../lib/query.c:110
#, fuzzy
msgid "list all documentation files"
msgstr "zobraziť všetky dokumentačné súbory"
#: ../lib/query.c:112
msgid "dump basic file information"
msgstr "zobraziť základné informácie o balíku"
#: ../lib/query.c:114
msgid "list files in package"
msgstr "zobraziť súbory v balíku"
#: ../lib/query.c:118
msgid "use the following query format"
msgstr "použiť nasledovný formát otázky"
#: ../lib/query.c:120
msgid "substitute i18n sections from the following catalogue"
msgstr ""
#: ../lib/query.c:123
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "zobraziiť stav daných súborov"
#: ../lib/query.c:125
msgid "display a verbose file listing"
msgstr "zobraziť podrobný zoznam súborov balíka"
#: ../lib/query.c:136
#, c-format
msgid "error in format: %s\n"
msgstr "chyba formátu: %s\n"
#: ../lib/query.c:177
msgid "(contains no files)"
msgstr "(neobsahuje žiadne súbory)"
#: ../lib/query.c:230
msgid "normal "
msgstr "normálny "
#: ../lib/query.c:232
msgid "replaced "
msgstr "nahradený "
#: ../lib/query.c:234
msgid "net shared "
msgstr "zdieľaný "
#: ../lib/query.c:236
msgid "not installed "
msgstr "neinštalovaný "
#: ../lib/query.c:238
#, c-format
msgid "(unknown %3d) "
msgstr "(neznámy %d) "
#: ../lib/query.c:242
msgid "(no state) "
msgstr "(žiadny stav) "
#: ../lib/query.c:258 ../lib/query.c:288
msgid "package has neither file owner or id lists"
msgstr "balík neobsahuje ani vlastníka súboru, ani zoznamy identifikácií"
#: ../lib/query.c:514
#, fuzzy, c-format
msgid "record number %u\n"
msgstr "overuje sa záznam číslo %u\n"
#: ../lib/query.c:518
msgid "error: could not read database record\n"
msgstr "chyba: nie je možné prečítať záznam v databáze\n"
#: ../lib/query.c:547
#, c-format
msgid "open of %s failed\n"
msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n"
#: ../lib/query.c:560
msgid "old format source packages cannot be queried\n"
msgstr "nie je možné pýtať sa zdrojových balíkov v starom formáte\n"
#: ../lib/query.c:572
#, c-format
msgid "query of %s failed\n"
msgstr "otázka na %s zlyhala\n"
#: ../lib/query.c:593
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "otázka na spec-súbor %s zlyhala, nie je možné analyzovať\n"
#: ../lib/query.c:627
msgid "could not read database record!\n"
msgstr "nie je možné prečítať záznam v databáze!\n"
#: ../lib/query.c:638
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "skupina %s neobsahuje žiadne balíky\n"
#: ../lib/query.c:648
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "žiadny z balíkov neposkytuje %s\n"
#: ../lib/query.c:658
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n"
#: ../lib/query.c:668
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "žiadny z balíkov nevyžaduje %s\n"
#: ../lib/query.c:683
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "súbor %s: %s\n"
#: ../lib/query.c:686
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "súbor %s nie je vlastnený žiadnym balíkom\n"
#: ../lib/query.c:699
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "chybné číslo balíku: %s\n"
#: ../lib/query.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "package record number: %d\n"
msgstr "požaduje sa záznam číslo %d\n"
#: ../lib/query.c:705
#, c-format
msgid "record %d could not be read\n"
msgstr "záznam %d nie je možné prečítať\n"
#: ../lib/query.c:720
#, c-format
msgid "error looking for package %s\n"
msgstr "chyba pri hľadaní balíka %s\n"
#: ../lib/query.c:742
msgid "rpmQuery: rpmdbOpen() failed\n"
msgstr "rpmQuery: rpmdbOpen() zlyhalo\n"
#: ../lib/rebuilddb.c:18
#, c-format
msgid "rebuilding database in rootdir %s\n"
msgstr "znovu sa vytvára databáza v adresári %s\n"
#: ../lib/rebuilddb.c:22 ../lib/rpmdb.c:64 ../lib/rpmdb.c:82 ../lib/rpmdb.c:98
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "nebola nastavená žiadna dbpath"
#: ../lib/rebuilddb.c:30
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists"
msgstr "dočasná databáza %s už existuje"
#: ../lib/rebuilddb.c:34
#, c-format
msgid "creating directory: %s\n"
msgstr "vytvára sa adresár %s\n"
#: ../lib/rebuilddb.c:36
#, c-format
msgid "error creating directory %s: %s"
msgstr "chyba pri vytváraní adresára %s: %s"
#: ../lib/rebuilddb.c:44
msgid "opening old database\n"
msgstr "otvára sa stará databáza\n"
#: ../lib/rebuilddb.c:51
msgid "opening new database\n"
msgstr "otvára sa nová databáza\n"
#: ../lib/rebuilddb.c:61 ../lib/rebuilddb.c:79
#, c-format
msgid "record number %d in database is bad -- skipping it"
msgstr "záznam číslo %d v databáze je chybný -- bol vynechaný"
#: ../lib/rebuilddb.c:73
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %d"
msgstr "nie je možné pridať záznam pôvodne na %d"
#: ../lib/rebuilddb.c:92
msgid "failed to rebuild database; original database remains in place\n"
msgstr "nepodarilo sa znovu vytvoriť databázu; zostáva pôvodná\n"
#: ../lib/rebuilddb.c:100
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "nepodarilo sa nahradiť starú databázu novou!\n"
#: ../lib/rebuilddb.c:102
#, c-format
msgid "replaces files in %s with files from %s to recover"
msgstr "nahradí súbory v %s súbormi z %s kvôli obnove"
#: ../lib/rebuilddb.c:108
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa odstrániť adresár %s: %s\n"
#: ../lib/rpmdb.c:159
#, c-format
msgid "opening database mode 0x%x in %s\n"
msgstr "otvára sa databáza s právami 0x%x v %s\n"
#: ../lib/rpmdb.c:182 ../lib/rpmdb.c:189
#, c-format
msgid "cannot get %s lock on database"
msgstr "nie je možné získať %s zámok pre databázu"
#: ../lib/rpmdb.c:183
msgid "exclusive"
msgstr "výhradný"
#: ../lib/rpmdb.c:190
msgid "shared"
msgstr "zdieľaný"
#: ../lib/rpmdb.c:213
msgid ""
"old format database is present; use --rebuilddb to generate a new format "
"database"
msgstr ""
"existuje databáza v starom formáte; použite --rebuilddb pre vytvorenie "
"databázy v novom formáte"
#: ../lib/rpmdb.c:372
#, c-format
msgid "package %s not listed in %s"
msgstr "balík %s nie je uvedený v %s"
#: ../lib/rpmdb.c:383
#, c-format
msgid "package %s not found in %s"
msgstr "balík %s nebol nájdený v %s"
#: ../lib/rpmdb.c:407 ../lib/uninstall.c:40
#, c-format
msgid "cannot read header at %d for uninstall"
msgstr "nie je možné prečítať hlavičku na %d pre odinštalovanie"
#: ../lib/rpmdb.c:415
msgid "package has no name"
msgstr "balík nemá meno"
#: ../lib/rpmdb.c:417
msgid "removing name index\n"
msgstr "odstraňuje sa index názvov\n"
#: ../lib/rpmdb.c:422
msgid "package has no group\n"
msgstr "balík nemá skupinu\n"
#: ../lib/rpmdb.c:424
msgid "removing group index\n"
msgstr "odstraňuje sa index skupín\n"
#: ../lib/rpmdb.c:431
#, c-format
msgid "removing provides index for %s\n"
msgstr "odstraňuje sa index poskytovaných vlastností pre %s\n"
#: ../lib/rpmdb.c:446
#, c-format
msgid "removing requiredby index for %s\n"
msgstr "odstraňuje sa index požiadaviek pre %s\n"
#: ../lib/rpmdb.c:458
#, c-format
msgid "removing trigger index for %s\n"
msgstr "odstraňuje sa index triggerov pre %s\n"
#: ../lib/rpmdb.c:469
#, c-format
msgid "removing conflict index for %s\n"
msgstr "odstraňuje sa index kolízií pre %s\n"
#: ../lib/rpmdb.c:486
#, c-format
msgid "removing file index for %s\n"
msgstr "odstraňuje sa index súborov pre %s\n"
#: ../lib/rpmdb.c:495
msgid "package has no files\n"
msgstr "balík neobsahuje žiadne súbory\n"
#: ../lib/rpmdb.c:568
msgid "cannot allocate space for database"
msgstr "nie je možné prideliť miesto pre databázu"
#: ../lib/rpmdb.c:639
#, c-format
msgid "cannot read header at %d for update"
msgstr "nie je možné prečítať hlavičku na %d pre úpravu"
#: ../lib/rpmdb.c:648
msgid "header changed size!"
msgstr "zmenila sa veľkosť hlavičky!"
#: ../lib/rpmlead.c:41
#, c-format
msgid "read failed: %s (%d)"
msgstr "čítanie zlyhalo: %s (%d)"
#: ../lib/rpmrc.c:178
#, c-format
msgid "missing second ':' at %s:%d"
msgstr "chýbajúce druhé ':' na %s:%d"
#: ../lib/rpmrc.c:181
#, c-format
msgid "missing architecture name at %s:%d"
msgstr "chýba názov architektúry na %s:%d"
#: ../lib/rpmrc.c:329
#, c-format
msgid "Incomplete data line at %s:%d"
msgstr "Neúplný riadok údajov na %s:%d"
#: ../lib/rpmrc.c:333
#, c-format
msgid "Too many args in data line at %s:%d"
msgstr "Priveľa argumentov v riadku údajov na %s:%d"
#: ../lib/rpmrc.c:340
#, c-format
msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)"
msgstr "Chybné číslo arch/os: %s (%s:%d)"
#: ../lib/rpmrc.c:374
#, c-format
msgid "Incomplete default line at %s:%d"
msgstr "Neúplný implicitný riadok na %s:%d"
#: ../lib/rpmrc.c:379
#, c-format
msgid "Too many args in default line at %s:%d"
msgstr "Priveľa argumentov v implicitnom riadku na %s:%d"
#: ../lib/rpmrc.c:562
#, c-format
msgid "Cannot expand %s"
msgstr "Nie je možné expandovať %s"
#: ../lib/rpmrc.c:577
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s."
msgstr "Nie je možné otvoriť %s pre čítanie: %s."
#: ../lib/rpmrc.c:611
#, c-format
msgid "Failed to read %s: %s."
msgstr "Nie je možné prečítať %s: %s."
#: ../lib/rpmrc.c:642
#, c-format
msgid "missing ':' at %s:%d"
msgstr "chýbajúca ':' na %s:%d"
#: ../lib/rpmrc.c:658 ../lib/rpmrc.c:716
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d"
msgstr "chýbajúci argument pre %s na %s:%d"
#: ../lib/rpmrc.c:672 ../lib/rpmrc.c:690
#, c-format
msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\""
msgstr "expanzia %s zlyhala na %s:%d \"%s\""
#: ../lib/rpmrc.c:678
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d"
msgstr "nie je možné otvoriť %s na %s:%d"
#: ../lib/rpmrc.c:706
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d"
msgstr "chýbajúca architektúra pre %s na %s:%d"
#: ../lib/rpmrc.c:773
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d"
msgstr "chybná voľba '%s' na %s:%d"
#: ../lib/rpmrc.c:1109
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Neznámy systém: %s\n"
#: ../lib/rpmrc.c:1110
msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
msgstr "Kontaktujte prosím rpm-list@redhat.com\n"
#: ../lib/signature.c:147
msgid "No signature\n"
msgstr "Podpis nie je k dispozícii\n"
#: ../lib/signature.c:150
msgid "Old PGP signature\n"
msgstr "Starý PGP podpis\n"
#: ../lib/signature.c:163
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?"
msgstr "Starý (iba interný) podpis! Ako ste sa k tomu dostali?!"
#: ../lib/signature.c:167
msgid "New Header signature\n"
msgstr "Nová hlavička podpisu\n"
#. 8-byte pad
#: ../lib/signature.c:175 ../lib/signature.c:213
#, c-format
msgid "Signature size: %d\n"
msgstr "Veľkosť podpisu: %d\n"
#: ../lib/signature.c:176 ../lib/signature.c:214
#, c-format
msgid "Signature pad : %d\n"
msgstr "Doplnenie podpisu: %d\n"
#: ../lib/signature.c:306 ../lib/signature.c:812
msgid "Couldn't exec pgp"
msgstr "Nie je možné spustiť pgp"
#: ../lib/signature.c:317
msgid "pgp failed"
msgstr "pgp zlyhalo"
#. PGP failed to write signature
#. Just in case
#: ../lib/signature.c:324
msgid "pgp failed to write signature"
msgstr "pgp sa nepodarilo zapísať podpis"
#: ../lib/signature.c:329
#, c-format
msgid "PGP sig size: %d\n"
msgstr "Veľkosť PGP podpisu: %d\n"
#: ../lib/signature.c:340 ../lib/signature.c:416
msgid "unable to read the signature"
msgstr "nie je možné prečítať podpis"
#: ../lib/signature.c:345
#, c-format
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
msgstr "Prečítaný PGP podpis obsahuje %d bajtov\n"
#: ../lib/signature.c:382 ../lib/signature.c:787
msgid "Couldn't exec gpg"
msgstr "Nie je možné spustiť gpg"
#: ../lib/signature.c:393
msgid "gpg failed"
msgstr "gpg zlyhalo"
#. GPG failed to write signature
#. Just in case
#: ../lib/signature.c:400
msgid "gpg failed to write signature"
msgstr "gpg sa nepodarilo zapísať podpis"
#: ../lib/signature.c:405
#, c-format
msgid "GPG sig size: %d\n"
msgstr "Veľkosť GPG podpisu: %d\n"
#: ../lib/signature.c:421
#, c-format
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
msgstr "Prečítaný GPG podpis obsahuje %d bajtov\n"
#: ../lib/signature.c:436
#, c-format
msgid "sigsize : %d\n"
msgstr "veľkosť podpisu : %d\n"
#: ../lib/signature.c:437
#, c-format
msgid "Header + Archive: %d\n"
msgstr "Hlavička a archív: %d\n"
#: ../lib/signature.c:438
#, c-format
msgid "expected size : %d\n"
msgstr "očakávaná veľkosť: %d\n"
#: ../lib/signature.c:442
msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
msgstr "nejde o bežný súbor - kontrola veľkosti vynechaná\n"
#: ../lib/signature.c:560 ../lib/signature.c:607
msgid "Could not run pgp. Use --nopgp to skip PGP checks."
msgstr "Nie je možné spustiť pgp. Použite --nopgp pre vynechanie PGP kontrol."
#: ../lib/signature.c:605 ../lib/signature.c:677
msgid "exec failed!\n"
msgstr "vykonanie zlyhalo!\n"
#: ../lib/signature.c:679
msgid "Could not run gpg. Use --nogpg to skip GPG checks."
msgstr "Nie je možné spustiť gpg. Použite --nogpg pre vynechanie GPG kontrol."
#: ../lib/signature.c:716
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file"
msgstr "Musíte nastaviť \"%%gpg_name\" vo vašom makro-súbore"
#: ../lib/signature.c:728
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file"
msgstr "Musíte nastaviť \"%%pgp_name\" vo vašom makro-súbore"
#. Currently the calling function (rpm.c:main) is checking this and
#. * doing a better job. This section should never be accessed.
#.
#: ../lib/signature.c:736 ../lib/signature.c:816
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file"
msgstr "Chybná špecifikácia podpisu %%_signature v makro-súbore"
#: ../lib/transaction.c:793
#, c-format
msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "presúva sa %s do %s\n"
#: ../lib/transaction.c:799
#, c-format
msgid "excluding %s\n"
msgstr "vynecháva sa %s\n"
#: ../lib/transaction.c:887
#, c-format
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "%s vynechané kvôli príznaku missingok\n"
#: ../lib/uninstall.c:51
#, c-format
msgid "cannot read packages named %s for uninstall"
msgstr "nie je možné prečítať balíky %s pre odinštalovanie"
#: ../lib/uninstall.c:79
#, c-format
msgid "will remove files test = %d\n"
msgstr "budú sa odstraňovať súbory test = %d\n"
#: ../lib/uninstall.c:124
msgid "running postuninstall script (if any)\n"
msgstr "vykonávajú sa postdeinštalačné skripty (ak existujú)\n"
#: ../lib/uninstall.c:138
msgid "removing database entry\n"
msgstr "odstraňuje sa záznam z databázy\n"
#: ../lib/uninstall.c:289
msgid "execution of script failed"
msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo"
#: ../lib/uninstall.c:348
#, c-format
msgid "cannot remove %s - directory not empty"
msgstr "nie je možné odstrániť %s - adresár nie je prázdny"
#: ../lib/uninstall.c:351
#, c-format
msgid "rmdir of %s failed: %s"
msgstr "rmdir %s zlyhalo: %s"
#: ../lib/uninstall.c:359
#, c-format
msgid "removal of %s failed: %s"
msgstr "odstránenie %s zlyhalo: %s"
#: ../lib/verify.c:36
#, fuzzy
msgid "don't verify files in package"
msgstr "zobraziť súbory v balíku"
#: ../lib/verify.c:206
msgid "package lacks both user name and id lists (this should never happen)"
msgstr ""
"v balíku chýba tak meno používateľa, ako aj zoznamy identifikácií (nemalo by "
"sa nikdy stať)"
#: ../lib/verify.c:224
msgid "package lacks both group name and id lists (this should never happen)"
msgstr ""
"v balíku chýba tak meno skupiny, ako aj zoznamy identifikácií (nemalo by sa "
"nikdy stať)"
#: ../lib/verify.c:257
#, c-format
msgid "missing %s\n"
msgstr "chýbajúce %s\n"
#: ../lib/verify.c:321
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: "
msgstr "Nevyriešené závislosti pre %s-%s-%s: "
#: ../lib/verify.c:369
#, fuzzy
msgid "rpmVerify: rpmdbOpen() failed\n"
msgstr "rpmQuery: rpmdbOpen() zlyhalo\n"
#~ msgid "%s is not an RPM\n"
#~ msgstr "%s nie je RPM\n"
#~ msgid "showing package: %d\n"
#~ msgstr "zobrazujem balík: %d\n"
#, fuzzy
#~ msgid "build the packages for architecture <arch>"
#~ msgstr "neoverovať architektúru balíka"
#~ msgid "build the packages for ositecture <os>"
#~ msgstr "zostaviť balík pre OS/architektúru <os>"
#, fuzzy
#~ msgid "one type of query may be performed at a time"
#~ msgstr "naraz môže byť vykonaný jeden typ otázky alebo overenia"
#, fuzzy
#~ msgid "--dump may only be used during queries"
#~ msgstr "--oldpackage môže byť použíté iba počas aktualizácie"
#, fuzzy
#~ msgid "--dump of queries must be used with -l, -c, or -d"
#~ msgstr ""
#~ "zobraziť všetky overiteľné údaje pre každý súbor (musí byť použité s -l, -c "
#~ "alebo -d)"
#~ msgid "maximum path length exceeded\n"
#~ msgstr "prekročená maximálna dĺžka cesty\n"
#, fuzzy
#~ msgid "error: %s does not appear to be a RPM package\n"
#~ msgstr "%s zrejme nie je RPM balík\n"
#~ msgid "(none)"
#~ msgstr "(žiadne)"
#~ msgid "--prefix is broke, use --relocate /oldpath=/newpath instead"
#~ msgstr ""
#~ "--prefix je pochybný, použite namiesto neho --relocate "
#~ "/stará_cesta=/nová_cesta instead"
#~ msgid "Empty token"
#~ msgstr "Prázdny prvok"
|