# Translation into the walloon language. # # Si vos voloz donner on côp di spale pol ratoûrnaedje di Gnome (ou des # ôtes libes programes) sicrijhoz-mu a l' adresse emile # ; nos avons co bråmint di l' ovraedje a fé. # # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: popt 1.6.3\n" "POT-Creation-Date: 2001-10-15 13:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-03-18 23:11+0100\n" "Last-Translator: Nobody yet\n" "Language-Team: walon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: popt.c:29 msgid "unknown errno" msgstr "" #: popt.c:903 #, c-format msgid "option type (%d) not implemented in popt\n" msgstr "" #: popt.c:1114 msgid "missing argument" msgstr "" #: popt.c:1116 msgid "unknown option" msgstr "" #: popt.c:1118 msgid "mutually exclusive logical operations requested" msgstr "" #: popt.c:1120 msgid "opt->arg should not be NULL" msgstr "" #: popt.c:1122 msgid "aliases nested too deeply" msgstr "" #: popt.c:1124 msgid "error in parameter quoting" msgstr "" #: popt.c:1126 msgid "invalid numeric value" msgstr "" #: popt.c:1128 msgid "number too large or too small" msgstr "" #: popt.c:1130 msgid "memory allocation failed" msgstr "" #: popt.c:1134 msgid "unknown error" msgstr "" #: popthelp.c:52 msgid "Show this help message" msgstr "Mostrer ci messaedje d' aide chal" #: popthelp.c:53 msgid "Display brief usage message" msgstr "Mostre on court messaedje so kmint vos è siervi" #: popthelp.c:56 #, fuzzy msgid "Display option defaults in message" msgstr "Mostre on court messaedje so kmint vos è siervi" #: popthelp.c:98 msgid "NONE" msgstr "" #: popthelp.c:99 msgid "VAL" msgstr "" #: popthelp.c:100 msgid "INT" msgstr "" #: popthelp.c:101 msgid "LONG" msgstr "" #: popthelp.c:102 msgid "STRING" msgstr "" #: popthelp.c:103 msgid "FLOAT" msgstr "" #: popthelp.c:104 msgid "DOUBLE" msgstr "" #: popthelp.c:105 msgid "ARG" msgstr "" #: popthelp.c:456 msgid "Usage:" msgstr "" #: popthelp.c:478 msgid "[OPTION...]" msgstr ""