From 04fce4963c3d6708346a20addf00a28060c6df86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Panu Matilainen Date: Wed, 1 Sep 2010 10:25:06 +0300 Subject: Update translations to pick up new messages --- po/sr.po | 830 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 491 insertions(+), 339 deletions(-) (limited to 'po/sr.po') diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index f7f7e1c57..7b94cfc44 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-01 10:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 22:38+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -40,17 +40,12 @@ msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" msgstr "Овај програм се сме слободно дистрибуирати под ГНУ ОЈЛ одредбама.\n" -#: cliutils.c:85 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "Интерна грешка при обради аргумената (%d) :-(\n" - -#: cliutils.c:123 +#: cliutils.c:52 #, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" msgstr "неуспело прављење цеви за --pipe: %m\n" -#: cliutils.c:133 +#: cliutils.c:62 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "неуспело извршавање\n" @@ -70,131 +65,131 @@ msgstr "грешка при читању заглавља из пакета\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "не могу да поново отворим товар: %s\n" -#: rpmqv.c:56 +#: rpmqv.c:54 #, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "испитај/провери пакет(е) у групи" -#: rpmqv.c:59 +#: rpmqv.c:57 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Опције упита (са -q или --query):" -#: rpmqv.c:62 +#: rpmqv.c:60 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Опције провере (са -V или --verify):" -#: rpmqv.c:68 +#: rpmqv.c:66 msgid "Signature options:" msgstr "Опције потписа:" -#: rpmqv.c:74 +#: rpmqv.c:72 msgid "Database options:" msgstr "Опције базе података:" -#: rpmqv.c:80 +#: rpmqv.c:78 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Опције инсталације/надградње/брисања:" -#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:85 rpmbuild.c:41 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:228 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Заједничке опције за све rpm режиме и извршне програме:" -#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 +#: rpmqv.c:154 rpmqv.c:160 rpmqv.c:166 rpmqv.c:203 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "само један главни режим сме бити наведен" -#: rpmqv.c:192 +#: rpmqv.c:182 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "једна врста упита/провере сме бити урађена одједном" -#: rpmqv.c:196 +#: rpmqv.c:186 msgid "unexpected query flags" msgstr "неочекиване заставице упита" -#: rpmqv.c:199 +#: rpmqv.c:189 msgid "unexpected query format" msgstr "неочекиван облик упита" -#: rpmqv.c:202 +#: rpmqv.c:192 msgid "unexpected query source" msgstr "неочекивани извор упита" -#: rpmqv.c:245 +#: rpmqv.c:235 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "само инсталација, надградња, rmsource и rmspec могу бити приморани" -#: rpmqv.c:247 +#: rpmqv.c:237 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "датотеке смеју бити премештане само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:250 +#: rpmqv.c:240 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "не може се користити --prefix уз --relocate или --excludepath" -#: rpmqv.c:253 +#: rpmqv.c:243 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate и --excludepath могу бити употребљене само при инсталацији нових " "пакета" -#: rpmqv.c:256 +#: rpmqv.c:246 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix може бити употребљена само при инсталацији нових пакета" -#: rpmqv.c:259 +#: rpmqv.c:249 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "аргументи за --prefix морају почети знаком /" -#: rpmqv.c:262 +#: rpmqv.c:252 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) може бити наведена само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:266 +#: rpmqv.c:256 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent може бити наведена само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:270 +#: rpmqv.c:260 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs може бити наведена само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:274 +#: rpmqv.c:264 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludecocs може бити наведена само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:278 +#: rpmqv.c:268 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includecocs може бити наведена само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:282 +#: rpmqv.c:272 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "може се навести само једна од --excludedocs или --includedocs" -#: rpmqv.c:286 +#: rpmqv.c:276 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch може бити наведена само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:290 +#: rpmqv.c:280 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos може бити наведена само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:295 +#: rpmqv.c:285 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize може бити наведена само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:299 +#: rpmqv.c:289 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches може бити наведена само током брисања пакета" -#: rpmqv.c:303 +#: rpmqv.c:293 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles може бити наведена само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:308 +#: rpmqv.c:298 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb може бити наведена само током инсталације и брисања пакета" -#: rpmqv.c:313 +#: rpmqv.c:303 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -202,7 +197,7 @@ msgstr "" "опције искључивања скрипте могу бити наведене само током инсталације и " "брисања пакета" -#: rpmqv.c:318 +#: rpmqv.c:308 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -210,7 +205,7 @@ msgstr "" "опције искључивања окидача могу бити наведене само током инсталације и " "брисања пакета" -#: rpmqv.c:322 +#: rpmqv.c:312 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -218,14 +213,14 @@ msgstr "" "--nodeps може бити наведена само током прављења, поновног прављења, поновног " "компилирања, брисања, и провере пакета" -#: rpmqv.c:327 +#: rpmqv.c:317 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "" "--test може бити наведена само током инсталације, брисања, и прављења пакета" -#: rpmqv.c:332 +#: rpmqv.c:322 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -233,117 +228,117 @@ msgstr "" "--root (-r) може бити наведена само током инсталације, брисања, упита, и " "поновног прављења базе података" -#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 +#: rpmqv.c:327 rpmbuild.c:393 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "аргументи за --root (-r) морају почети знаком /" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:341 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "нема датотека за потписивање\n" -#: rpmqv.c:356 +#: rpmqv.c:346 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "не могу да приступим датотеци %s\n" -#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 +#: rpmqv.c:366 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Унесите лозинку: " -#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 +#: rpmqv.c:368 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Неуспела провера лозинке\n" -#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 +#: rpmqv.c:372 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Лозинка је добра.\n" -#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 +#: rpmqv.c:377 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Неисправна %%_signature спецификација у макро датотеци.\n" -#: rpmqv.c:394 +#: rpmqv.c:384 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign може бити наведена само током прављења пакета" -#: rpmqv.c:429 +#: rpmqv.c:419 msgid "no packages given for erase" msgstr "нема задатих пакета за брисање" -#: rpmqv.c:463 +#: rpmqv.c:453 msgid "no packages given for install" msgstr "нема задатих пакета за инсталацију" -#: rpmqv.c:475 +#: rpmqv.c:465 msgid "no arguments given for query" msgstr "нема задатих аргумената за упит" -#: rpmqv.c:489 +#: rpmqv.c:479 msgid "no arguments given for verify" msgstr "нема задатих аргумената за проверу" -#: rpmqv.c:504 +#: rpmqv.c:494 msgid "no arguments given" msgstr "нема задатих аргумената" -#: rpmbuild.c:36 +#: rpmbuild.c:35 msgid "Build options with [ | | ]:" msgstr "Опције прављења уз [ | | ]:" -#: rpmbuild.c:65 +#: rpmbuild.c:64 msgid "Failed build dependencies:\n" msgstr "Неуспело прављење зависности:\n" -#: rpmbuild.c:87 +#: rpmbuild.c:86 #, c-format msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" msgstr "Не могу да отворим датотеку спецификације %s: %s\n" -#: rpmbuild.c:149 +#: rpmbuild.c:148 #, c-format msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" msgstr "Неуспело отварање tar цеви: %m\n" -#: rpmbuild.c:168 +#: rpmbuild.c:167 #, c-format msgid "Failed to read spec file from %s\n" msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n" -#: rpmbuild.c:180 +#: rpmbuild.c:179 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" msgstr "Неуспела промена имена %s у %s: %m\n" -#: rpmbuild.c:255 +#: rpmbuild.c:254 #, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" msgstr "stat није успео %s: %m\n" -#: rpmbuild.c:259 +#: rpmbuild.c:258 #, c-format msgid "File %s is not a regular file.\n" msgstr "Датотека %s није обична датотека.\n" -#: rpmbuild.c:266 +#: rpmbuild.c:265 #, c-format msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" msgstr "Датотека %s не личи на датотеку спецификације.\n" -#: rpmbuild.c:344 +#: rpmbuild.c:333 #, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" msgstr "Правим циљне платформе: %s\n" -#: rpmbuild.c:359 +#: rpmbuild.c:348 #, c-format msgid "Building for target %s\n" msgstr "Правим за циљ %s\n" -#: build/build.c:134 build/pack.c:446 +#: build/build.c:134 build/pack.c:405 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Не могу да отворим temp датотеку.\n" @@ -362,7 +357,7 @@ msgstr "Извршавање %s није успело (%s): %s\n" msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "Лош статус излаза из %s (%s)\n" -#: build/build.c:288 +#: build/build.c:292 msgid "" "\n" "\n" @@ -372,52 +367,52 @@ msgstr "" "\n" "Грешке RPM прављења:\n" -#: build/expression.c:212 +#: build/expression.c:211 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "синтаксна грешка при рашчлањивању ==\n" -#: build/expression.c:242 +#: build/expression.c:241 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "синтаксна грешка при рашчлањивању &&\n" -#: build/expression.c:251 +#: build/expression.c:250 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "синтаксна грешка при рашчлањивању ||\n" -#: build/expression.c:301 +#: build/expression.c:300 msgid "parse error in expression\n" msgstr "грешка рашчлањивања у изразу\n" -#: build/expression.c:333 +#: build/expression.c:332 msgid "unmatched (\n" msgstr "неупарена (\n" -#: build/expression.c:365 +#: build/expression.c:364 msgid "- only on numbers\n" msgstr "- само код бројева\n" -#: build/expression.c:381 +#: build/expression.c:380 msgid "! only on numbers\n" msgstr "! само код бројева\n" -#: build/expression.c:423 build/expression.c:471 build/expression.c:529 -#: build/expression.c:621 +#: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528 +#: build/expression.c:620 msgid "types must match\n" msgstr "врсте се морају поклапати\n" -#: build/expression.c:436 +#: build/expression.c:435 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* / није подржано за стрингове\n" -#: build/expression.c:487 +#: build/expression.c:486 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- није подржано за стрингове\n" -#: build/expression.c:634 +#: build/expression.c:633 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& и || нису подржани за стрингове\n" -#: build/expression.c:667 build/expression.c:714 +#: build/expression.c:666 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "синтаксна грешка у изразу\n" @@ -485,122 +480,117 @@ msgstr "Неисправна могућност: %s\n" msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Није уграђена подршка за могућност датотеке\n" -#: build/files.c:898 +#: build/files.c:897 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Само један аргумент за %%docdir\n" -#: build/files.c:927 +#: build/files.c:926 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Две датотеке у једном реду: %s\n" -#: build/files.c:940 +#: build/files.c:939 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Датотека мора почети са „/“: %s\n" -#: build/files.c:951 +#: build/files.c:950 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Не може се мешати специјални %%doc са другим облицима: %s\n" -#: build/files.c:1092 +#: build/files.c:1091 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Непознат алгоритам %u за сажимање датотека, враћам се на MD5\n" -#: build/files.c:1118 +#: build/files.c:1117 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Датотека наведена двапут: %s\n" -#: build/files.c:1241 +#: build/files.c:1240 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symlink тачке за BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1412 +#: build/files.c:1411 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1420 +#: build/files.c:1419 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Датотека није пронађена: %s\n" -#: build/files.c:1523 +#: build/files.c:1522 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "Датотека %s је превелика за користан терет\n" -#: build/files.c:1617 +#: build/files.c:1616 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: не могу да учитам непознату ознаку (%d).\n" -#: build/files.c:1623 +#: build/files.c:1622 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: неуспело читање јавног кључа.\n" -#: build/files.c:1627 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: јавни кључ није ојачан.\n" #: build/files.c:1635 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: policy file read failed.\n" -msgstr "%s: неуспело читање јавног кључа.\n" - -#: build/files.c:1643 -#, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "Макро %%%s није могао да се прошири\n" -#: build/files.c:1682 +#: build/files.c:1674 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Испред датотеке је потребно да стоји „/“: %s\n" -#: build/files.c:1704 +#: build/files.c:1696 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Преклапање није дозвољено: %s\n" -#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1708 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Датотека није пронађена поклапањем: %s\n" -#: build/files.c:1767 +#: build/files.c:1759 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Не могу да отворим %%files датотеку %s: %m\n" -#: build/files.c:1775 +#: build/files.c:1767 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "ред: %s\n" -#: build/files.c:2140 +#: build/files.c:2056 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Лоша датотека: %s: %s\n" -#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2078 build/parsePrep.c:32 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Лош власник/група: %s\n" -#: build/files.c:2203 +#: build/files.c:2119 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Проверавам за незапаковане датотеке: %s\n" -#: build/files.c:2218 +#: build/files.c:2134 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -609,216 +599,191 @@ msgstr "" "Пронађене су инсталиране (али незапаковане) датотеке:\n" "%s" -#: build/files.c:2245 +#: build/files.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Обрађујем датотеке: %s-%s-%s.%s\n" -#: build/files.c:2256 +#: build/files.c:2169 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Бинарне датотеке зависне од архитектуре у noarch пакету\n" -#: build/names.c:49 +#: build/names.c:50 msgid "getUname: too many uid's\n" msgstr "getUname: превише uid-а\n" -#: build/names.c:71 +#: build/names.c:72 msgid "getUnameS: too many uid's\n" msgstr "getUnameS: превише uid-а\n" -#: build/names.c:96 +#: build/names.c:97 msgid "getUidS: too many uid's\n" msgstr "getUidS: превише uid-а\n" -#: build/names.c:121 +#: build/names.c:122 msgid "getGname: too many gid's\n" msgstr "getGname: превише gid-а\n" -#: build/names.c:143 +#: build/names.c:144 msgid "getGnameS: too many gid's\n" msgstr "getGnameS: превише gid-а\n" -#: build/names.c:168 +#: build/names.c:169 msgid "getGidS: too many gid's\n" msgstr "getGidS: превише gid-а\n" -#: build/names.c:202 -#, c-format -msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" -msgstr "Није могуће утврдити назив домаћина: %s\n" - -#: build/pack.c:75 +#: build/pack.c:83 #, c-format msgid "create archive failed on file %s: %s\n" msgstr "неуспело прављење архиве са датотеком %s: %s\n" -#: build/pack.c:78 +#: build/pack.c:86 #, c-format msgid "create archive failed: %s\n" msgstr "неуспело прављење архиве: %s\n" -#: build/pack.c:99 +#: build/pack.c:107 #, c-format msgid "cpio_copy write failed: %s\n" msgstr "неуспело cpio_copy записивање: %s\n" -#: build/pack.c:106 +#: build/pack.c:114 #, c-format msgid "cpio_copy read failed: %s\n" msgstr "неуспело cpio_copy читање: %s\n" -#: build/pack.c:131 +#: build/pack.c:139 #, c-format msgid "%s: line: %s\n" msgstr "%s: ред: %s\n" -#: build/pack.c:193 +#: build/pack.c:175 +#, c-format +msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" +msgstr "Није могуће утврдити назив домаћина: %s\n" + +#: build/pack.c:228 #, c-format msgid "Could not open PreIn file: %s\n" msgstr "Не могу да отворим PreIn датотеку: %s\n" -#: build/pack.c:200 +#: build/pack.c:235 #, c-format msgid "Could not open PreUn file: %s\n" msgstr "Не могу да отворим PreUn датотеку: %s\n" -#: build/pack.c:207 +#: build/pack.c:242 #, c-format msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" msgstr "Не могу да отворим PreTrans датотеку: %s\n" -#: build/pack.c:214 +#: build/pack.c:249 #, c-format msgid "Could not open PostIn file: %s\n" msgstr "Не могу да отворим PostIn датотеку: %s\n" -#: build/pack.c:221 +#: build/pack.c:256 #, c-format msgid "Could not open PostUn file: %s\n" msgstr "Не могу да отворим PostUn датотеку: %s\n" -#: build/pack.c:228 +#: build/pack.c:263 #, c-format msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" msgstr "Не могу да отворим PostTrans датотеку: %s\n" -#: build/pack.c:236 +#: build/pack.c:271 #, c-format msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" msgstr "Не могу да отворим VerifyScript датотеку: %s\n" -#: build/pack.c:262 +#: build/pack.c:297 #, c-format msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" msgstr "Не могу да отворим датотеку Trigger скрипте: %s\n" -#: build/pack.c:288 -#, c-format -msgid "readRPM: open %s: %s\n" -msgstr "readRPM: отварање %s: %s\n" - -#: build/pack.c:297 -#, c-format -msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -msgstr "%s: Fseek није успео: %s\n" - -#: build/pack.c:327 -#, c-format -msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -msgstr "readRPM: %s није RPM пакет\n" - -#: build/pack.c:332 -#, c-format -msgid "readRPM: reading header from %s\n" -msgstr "readRPM: читање заглавља из %s\n" - -#: build/pack.c:410 +#: build/pack.c:369 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "Непозната компресија товара: %s\n" -#: build/pack.c:433 +#: build/pack.c:392 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Не могу да направим непроменљиву област заглавља.\n" -#: build/pack.c:453 +#: build/pack.c:412 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Не могу да упишем привремено заглавље\n" -#: build/pack.c:463 +#: build/pack.c:422 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Лоши CSA подаци\n" -#: build/pack.c:498 -#, c-format -msgid "Generating signature: %d\n" -msgstr "Правим потпис: %d\n" - -#: build/pack.c:535 +#: build/pack.c:489 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Не могу да поново учитам заглавље потписа.\n" -#: build/pack.c:543 +#: build/pack.c:497 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n" -#: build/pack.c:555 +#: build/pack.c:509 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Не могу да запишем пакет: %s\n" -#: build/pack.c:571 +#: build/pack.c:525 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Не могу да отворим sigtarget %s: %s\n" -#: build/pack.c:582 +#: build/pack.c:536 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Не могу да прочитам заглавље из %s: %s\n" -#: build/pack.c:596 +#: build/pack.c:550 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Не могу да упишем заглавље у %s: %s\n" -#: build/pack.c:608 +#: build/pack.c:562 #, c-format msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" msgstr "Не могу да прочитам товар из %s: %s\n" -#: build/pack.c:615 +#: build/pack.c:569 #, c-format msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Не могу да упишем товар у %s: %s\n" -#: build/pack.c:652 +#: build/pack.c:606 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Записано: %s\n" -#: build/pack.c:703 +#: build/pack.c:657 #, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" msgstr "Извршавам „%s“:\n" -#: build/pack.c:706 +#: build/pack.c:660 #, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" msgstr "Извршавање „%s“ није успело.\n" -#: build/pack.c:710 +#: build/pack.c:664 #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Неуспела провера пакета „%s“.\n" -#: build/pack.c:766 +#: build/pack.c:717 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Не могу да направим име излазне датотеке за пакет %s: %s\n" -#: build/pack.c:783 +#: build/pack.c:734 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "не могу да направим %s: %s\n" @@ -863,17 +828,20 @@ msgstr "нема описа у %%changelog\n" msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" msgstr "ред %d: Грешка при тумачењу %%description: %s\n" -#: build/parseDescription.c:48 build/parseFiles.c:43 build/parseScript.c:231 +#: build/parseDescription.c:48 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45 +#: build/parseScript.c:232 #, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" msgstr "ред %d: Лоша опција %s: %s\n" -#: build/parseDescription.c:59 build/parseFiles.c:54 build/parseScript.c:242 +#: build/parseDescription.c:59 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55 +#: build/parseScript.c:243 #, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" msgstr "ред %d: Превише имена: %s\n" -#: build/parseDescription.c:67 build/parseFiles.c:62 build/parseScript.c:250 +#: build/parseDescription.c:67 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62 +#: build/parseScript.c:251 #, c-format msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" msgstr "ред %d: Пакет не постоји: %s\n" @@ -888,466 +856,554 @@ msgstr "ред %d: Други опис\n" msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "ред %d: Грешка при тумачењу %%files: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:218 +#: build/parsePolicies.c:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" +msgstr "ред %d: Грешка при тумачењу %%files: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:154 +#, c-format +msgid "line %d: Bad number: %s\n" +msgstr "ред %d: Лош број: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:160 +#, c-format +msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" +msgstr "ред %d: Лош no%s број: %u\n" + +#: build/parsePreamble.c:223 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" +msgstr "ред %d: Лош %s број: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:237 +#, c-format +msgid "%s %d defined multiple times\n" +msgstr "%s %d дефинисано више пута\n" + +#: build/parsePreamble.c:399 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "Архитектура је изостављена: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:223 +#: build/parsePreamble.c:404 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "Архитектура није уврштена: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:228 +#: build/parsePreamble.c:409 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "OS је изостављен: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:233 +#: build/parsePreamble.c:414 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "OS није уврштен: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:259 +#: build/parsePreamble.c:440 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "%s поље мора бити присутно у пакету: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:282 +#: build/parsePreamble.c:463 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Удвојене %s ставке у пакету: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:336 +#: build/parsePreamble.c:517 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "неважећи _docdir_fmt: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:364 +#: build/parsePreamble.c:545 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "Не могу да отворим икону %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:382 +#: build/parsePreamble.c:563 #, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "Не могу да прочитам икону %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:395 +#: build/parsePreamble.c:576 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Непозната врста иконе: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:432 +#: build/parsePreamble.c:613 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "ред %d: Ознака прихвата само један жетон: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:454 +#: build/parsePreamble.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" msgstr "ред %d: Недозвољени знак „-“ у %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:457 +#: build/parsePreamble.c:638 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" msgstr "ред %d: Недозвољени знак „-“ у %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:463 +#: build/parsePreamble.c:644 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" msgstr "ред %d: Недозвољени знак „-“ у %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:488 +#: build/parsePreamble.c:669 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "ред %d: Лоше обликована ознака: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:496 +#: build/parsePreamble.c:677 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "ред %d: Празна ознака: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:552 +#: build/parsePreamble.c:733 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "ред %d: Префикси се не смеју завршавати са „/“: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:565 +#: build/parsePreamble.c:746 #, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "ред %d: Docdir мора почети са „/“: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:578 +#: build/parsePreamble.c:759 #, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" msgstr "ред %d: Поље епохе мора бити број без предзнака: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:618 +#: build/parsePreamble.c:799 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "ред %d: Лоши %s: квалификатори: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:645 +#: build/parsePreamble.c:826 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "ред %d: Лош облик за BuildArchitecture: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:655 +#: build/parsePreamble.c:836 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "ред %d: Само noarch подпакети су подржани: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:670 +#: build/parsePreamble.c:851 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Интерна грешка: Лажна ознака %d\n" -#: build/parsePreamble.c:752 +#: build/parsePreamble.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "ред %d: Неопходна верзија: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:815 +#: build/parsePreamble.c:996 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Лоша спецификација пакета: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:821 +#: build/parsePreamble.c:1002 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Пакет већ постоји: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:852 +#: build/parsePreamble.c:1033 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "ред %d: Непозната ознака: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:884 +#: build/parsePreamble.c:1065 #, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "%%{buildroot} не може бити празно\n" -#: build/parsePreamble.c:888 +#: build/parsePreamble.c:1069 #, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "%%{buildroot} не може бити „/“\n" -#: build/parsePrep.c:26 +#: build/parsePrep.c:27 #, c-format msgid "Bad source: %s: %s\n" msgstr "Лош извор: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:71 +#: build/parsePrep.c:72 #, c-format msgid "No patch number %u\n" msgstr "Нема закрпе број %u\n" -#: build/parsePrep.c:73 +#: build/parsePrep.c:74 #, c-format msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "%%patch без одговарајуће „Patch:“ ознаке\n" -#: build/parsePrep.c:149 +#: build/parsePrep.c:150 #, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "Нема извора број %u\n" -#: build/parsePrep.c:151 +#: build/parsePrep.c:152 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "Нема ознаке „Source:“ у датотеци спецификације\n" -#: build/parsePrep.c:173 +#: build/parsePrep.c:174 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Не могу да преузмем nosource %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:271 +#: build/parsePrep.c:272 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Грешка у тумачењу %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:282 +#: build/parsePrep.c:283 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "ред %d: Лош аргумент за %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:297 +#: build/parsePrep.c:298 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "ред %d: Лоша %%setup опција %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:456 +#: build/parsePrep.c:457 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:469 +#: build/parsePrep.c:470 #, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "Неисправан број закрпе %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:498 +#: build/parsePrep.c:499 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "ред %d: други %%prep\n" -#: build/parseReqs.c:108 +#: build/parseReqs.c:109 #, c-format msgid "" "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n" msgstr "" "ред %d: Жетони зависности морају почињати бројем, словом, „_“ или „/“: %s\n" -#: build/parseReqs.c:135 +#: build/parseReqs.c:136 #, c-format msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n" msgstr "ред %d: Није дозвољено име датотеке са верзијом: %s\n" -#: build/parseReqs.c:165 +#: build/parseReqs.c:166 #, c-format msgid "line %d: Version required: %s\n" msgstr "ред %d: Неопходна верзија: %s\n" -#: build/parseReqs.c:177 +#: build/parseReqs.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: invalid dependency: %s\n" msgstr "ред %d: Лош број: %s\n" -#: build/parseScript.c:191 +#: build/parseScript.c:192 #, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" msgstr "ред %d: окидачи морају имати --: %s\n" -#: build/parseScript.c:201 build/parseScript.c:264 +#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" msgstr "ред %d: Грешка при тумачењу %s: %s\n" -#: build/parseScript.c:213 +#: build/parseScript.c:214 #, c-format msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" msgstr "ред %d: интерна скрипта се мора завршити са „>“: %s\n" -#: build/parseScript.c:219 +#: build/parseScript.c:220 #, c-format msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" msgstr "ред %d: скрипта програма мора почети са „/“: %s\n" -#: build/parseScript.c:257 +#: build/parseScript.c:258 #, c-format msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "ред %d: Други %s\n" -#: build/parseScript.c:303 +#: build/parseScript.c:304 #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "ред %d: неподржана интерна скрипта: %s\n" -#: build/parseSpec.c:175 +#: build/parseSpec.c:201 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "ред %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:219 +#: build/parseSpec.c:245 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:231 +#: build/parseSpec.c:257 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "Отворен %%if\n" -#: build/parseSpec.c:321 +#: build/parseSpec.c:347 #, c-format msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean враћа %d\n" -#: build/parseSpec.c:330 +#: build/parseSpec.c:356 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Добио %%else без %%if\n" -#: build/parseSpec.c:342 +#: build/parseSpec.c:368 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Добио %%endif без %%if\n" -#: build/parseSpec.c:356 build/parseSpec.c:365 +#: build/parseSpec.c:382 build/parseSpec.c:391 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "лоше обликована %%include наредба\n" -#: build/parseSpec.c:535 +#: build/parseSpec.c:651 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Нису пронађене усаглашене архитектуре за прављење\n" -#: build/parseSpec.c:575 +#: build/parseSpec.c:685 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Пакет нема %%description: %s\n" -#: build/poptBT.c:93 +#: build/policies.c:86 +#, c-format +msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:92 +#, c-format +msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:100 +#, fuzzy +msgid "Failed to get policies from header\n" +msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n" + +#: build/policies.c:153 +#, c-format +msgid "%%semodule requires a file path\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read policy file: %s\n" +msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n" + +#: build/policies.c:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to encode policy file: %s\n" +msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n" + +#: build/policies.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" +msgstr "Неуспело отварање tar цеви: %m\n" + +#: build/policies.c:198 +#, c-format +msgid "" +"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to " +"'%s'.\n" +msgstr "" + +#: build/policies.c:248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing %s: %s\n" +msgstr "Грешка у тумачењу %%setup: %s\n" + +#: build/policies.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" +msgstr "Извршавам(%s): %s\n" + +#: build/policies.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing module path in line: %s\n" +msgstr "Недостаје %s у %s %s\n" + +#: build/policies.c:270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Too many arguments in line: %s\n" +msgstr "Превише аргумената у реду података на %s:%d\n" + +#: build/policies.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing policies: %s\n" +msgstr "Обрађујем датотеке: %s-%s-%s.%s\n" + +#: build/poptBT.c:90 #, c-format msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" msgstr "buildroot је већ наведен, занемарујем %s\n" -#: build/poptBT.c:133 +#: build/poptBT.c:130 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " msgstr "" "направи кроз %prep (распаковани извори и примењене закрпе) из " -#: build/poptBT.c:134 build/poptBT.c:137 build/poptBT.c:140 build/poptBT.c:143 -#: build/poptBT.c:146 build/poptBT.c:149 build/poptBT.c:152 +#: build/poptBT.c:131 build/poptBT.c:134 build/poptBT.c:137 build/poptBT.c:140 +#: build/poptBT.c:143 build/poptBT.c:146 build/poptBT.c:149 msgid "" msgstr "" -#: build/poptBT.c:136 +#: build/poptBT.c:133 msgid "build through %build (%prep, then compile) from " msgstr "направи кроз %build (%prep, онда компилирај) из " -#: build/poptBT.c:139 +#: build/poptBT.c:136 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " msgstr "направи кроз %install (%prep, %build, затим инсталирај) из " -#: build/poptBT.c:142 +#: build/poptBT.c:139 #, c-format msgid "verify %files section from " msgstr "провери %files одељак из " -#: build/poptBT.c:145 +#: build/poptBT.c:142 msgid "build source and binary packages from " msgstr "направи изворне и бинарне пакете из " -#: build/poptBT.c:148 +#: build/poptBT.c:145 msgid "build binary package only from " msgstr "направи бинарне пакете само из " -#: build/poptBT.c:151 +#: build/poptBT.c:148 msgid "build source package only from " msgstr "направи изворне пакете само из " -#: build/poptBT.c:155 +#: build/poptBT.c:152 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from " msgstr "" "направи кроз %prep (распаковани извори и примењене закрпе) из " -#: build/poptBT.c:156 build/poptBT.c:159 build/poptBT.c:162 build/poptBT.c:165 -#: build/poptBT.c:168 build/poptBT.c:171 build/poptBT.c:174 +#: build/poptBT.c:153 build/poptBT.c:156 build/poptBT.c:159 build/poptBT.c:162 +#: build/poptBT.c:165 build/poptBT.c:168 build/poptBT.c:171 msgid "" msgstr "" -#: build/poptBT.c:158 +#: build/poptBT.c:155 msgid "build through %build (%prep, then compile) from " msgstr "направи кроз %build (%prep, онда компилирај) из " -#: build/poptBT.c:161 +#: build/poptBT.c:158 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from " msgstr "направи кроз %install (%prep, %build, онда инсталирај) из " -#: build/poptBT.c:164 +#: build/poptBT.c:161 #, c-format msgid "verify %files section from " msgstr "провери %files одељак из " -#: build/poptBT.c:167 +#: build/poptBT.c:164 msgid "build source and binary packages from " msgstr "направи изворне и бинарне пакете из " -#: build/poptBT.c:170 +#: build/poptBT.c:167 msgid "build binary package only from " msgstr "направи бинарне пакете само из " -#: build/poptBT.c:173 +#: build/poptBT.c:170 msgid "build source package only from " msgstr "направи изворне пакете само из " -#: build/poptBT.c:177 +#: build/poptBT.c:174 msgid "build binary package from " msgstr "направи бинарни пакет из " -#: build/poptBT.c:178 build/poptBT.c:181 +#: build/poptBT.c:175 build/poptBT.c:178 msgid "" msgstr "" -#: build/poptBT.c:180 +#: build/poptBT.c:177 msgid "" "build through %install (%prep, %build, then install) from " msgstr "" "направи кроз %install (%prep, %build, затим инсталирај) из " -#: build/poptBT.c:184 +#: build/poptBT.c:181 msgid "override build root" msgstr "премости корен прављења" -#: build/poptBT.c:186 +#: build/poptBT.c:183 msgid "remove build tree when done" msgstr "уклони стабло прављења по завршетку" -#: build/poptBT.c:188 +#: build/poptBT.c:185 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" msgstr "генериши заглавља компатибилна са rpm4 паковањем" -#: build/poptBT.c:190 +#: build/poptBT.c:187 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" msgstr "занемари ExcludeArch: упутства из датотеке спецификације" -#: build/poptBT.c:192 +#: build/poptBT.c:189 msgid "debug file state machine" msgstr "отклони грешке у машини стања датотека" -#: build/poptBT.c:194 +#: build/poptBT.c:191 msgid "do not execute any stages of the build" msgstr "немој извршити ниједну фазу прављења" -#: build/poptBT.c:196 +#: build/poptBT.c:193 msgid "do not verify build dependencies" msgstr "немој проверавати зависности прављења" -#: build/poptBT.c:198 +#: build/poptBT.c:195 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "" "генериши заглавље(а) пакета компатибилна са (застарелим) rpm[23] паковањем" -#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:178 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:293 +#: build/poptBT.c:199 lib/poptALL.c:178 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:293 #: lib/poptQV.c:331 msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "немој проверавати сажетак(е) пакета" -#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:180 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:295 +#: build/poptBT.c:201 lib/poptALL.c:180 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:295 #: lib/poptQV.c:334 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" msgstr "немој проверавати заглавље(а) базе података по добављању" -#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:182 lib/poptI.c:240 lib/poptQV.c:297 +#: build/poptBT.c:203 lib/poptALL.c:182 lib/poptI.c:240 lib/poptQV.c:297 #: lib/poptQV.c:336 msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "немој проверавати потпис(е) пакета" -#: build/poptBT.c:209 +#: build/poptBT.c:206 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" msgstr "не прихватај i18N msgstr ниске из датотеке спецификације" -#: build/poptBT.c:211 +#: build/poptBT.c:208 msgid "remove sources when done" msgstr "уклони изворе по завршетку" -#: build/poptBT.c:213 +#: build/poptBT.c:210 msgid "remove specfile when done" msgstr "уклони датотеку спецификације по завршетку" -#: build/poptBT.c:215 +#: build/poptBT.c:212 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "прескочи право до одређене фазе (само за c,i)" -#: build/poptBT.c:217 -msgid "generate PGP/GPG signature" -msgstr "направи PGP/GPG потпис" - -#: build/poptBT.c:219 +#: build/poptBT.c:214 msgid "override target platform" msgstr "премости циљну платформу" @@ -1421,27 +1477,7 @@ msgstr "Проналазак %s: %s\n" msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Неуспело тражење %s:\n" -#: build/spec.c:227 -#, c-format -msgid "line %d: Bad number: %s\n" -msgstr "ред %d: Лош број: %s\n" - -#: build/spec.c:233 -#, c-format -msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" -msgstr "ред %d: Лош no%s број: %u\n" - -#: build/spec.c:296 -#, c-format -msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" -msgstr "ред %d: Лош %s број: %s\n" - -#: build/spec.c:310 -#, c-format -msgid "%s %d defined multiple times\n" -msgstr "%s %d дефинисано више пута\n" - -#: build/spec.c:565 +#: build/spec.c:341 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "упит на датотеком спецификације %s није успео, не могу да протумачим\n" @@ -1790,7 +1826,7 @@ msgstr "отклони грешке у машини стања датотеке msgid "debug rpmio I/O" msgstr "отклони грешке за rpmio У/И" -#: lib/poptALL.c:289 +#: lib/poptALL.c:297 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: табела опција није добро подешена (%d)\n" @@ -2167,7 +2203,7 @@ msgstr "немој проверавати безбедносне контекс msgid "don't verify files in package" msgstr "немој проверавати датотеке у пакету" -#: lib/poptQV.c:284 tools/rpmgraph.c:244 +#: lib/poptQV.c:284 tools/rpmgraph.c:224 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "немој проверавати зависности пакета" @@ -2523,7 +2559,7 @@ msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "скриптица пакета може приступити rpm бази података током инсталације." #: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292 -#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156 +#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:99 tools/rpmgraph.c:136 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "отварање %s није успело: %s\n" @@ -2541,7 +2577,7 @@ msgstr "Припремам..." msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Припремам пакете за инсталацију..." -#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:194 +#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:174 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Неуспеле зависности:\n" @@ -2550,7 +2586,7 @@ msgstr "Неуспеле зависности:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: није rpm пакет (или манифест пакета): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:119 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s се не може инсталирати\n" @@ -2627,6 +2663,31 @@ msgstr "не могу да направим браву за трансакциј msgid "waiting for %s lock on %s\n" msgstr "чекам за браву трансакције %s\n" +#: lib/rpmplugins.c:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dlopen %s %s\n" +msgstr "неуспело отварање %s: %s\n" + +#: lib/rpmplugins.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "Неуспела промена имена %s у %s: %m\n" + +#: lib/rpmplugins.c:88 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:137 lib/rpmplugins.c:142 +#, c-format +msgid "Plugin %s not loaded\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmplugins.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" +msgstr "Неуспела промена имена %s у %s: %m\n" + #: lib/rpmprob.c:107 msgid "different" msgstr "различито" @@ -2818,52 +2879,32 @@ msgstr "(инсталирано) " msgid "erase" msgstr "" -#: lib/rpmte.c:840 -#, c-format -msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmte.c:861 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open %s: %s\n" -msgstr "неуспело отварање %s: %s\n" - -#: lib/rpmte.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" -msgstr "неуспело отварање %s: %s\n" - -#: lib/rpmte.c:896 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" -msgstr "Неуспела промена имена %s у %s: %m\n" - -#: lib/rpmts.c:91 +#: lib/rpmts.c:92 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "не могу да отворим Packages базу података у %s\n" -#: lib/rpmts.c:185 +#: lib/rpmts.c:186 #, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" msgstr "сувишна „(“ у ознаци пакета: %s\n" -#: lib/rpmts.c:203 +#: lib/rpmts.c:204 #, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" msgstr "недостаје „(“ у ознаци пакета: %s\n" -#: lib/rpmts.c:211 +#: lib/rpmts.c:212 #, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" msgstr "недостаје „)“ у ознаци пакета: %s\n" -#: lib/rpmts.c:282 +#: lib/rpmts.c:283 #, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: неуспело читање јавног кључа.\n" -#: lib/rpmts.c:976 +#: lib/rpmts.c:1031 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "направи скуп трансакција" @@ -2979,11 +3020,11 @@ msgstr "Потврди потпис: ЛОШИ ПАРАМЕТРИ\n" msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Потпис: НЕПОЗНАТ (%d)\n" -#: lib/transaction.c:1397 +#: lib/transaction.c:1395 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1397 +#: lib/transaction.c:1395 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "%s није успело\n" @@ -3246,6 +3287,92 @@ msgstr "%s има превелику или премалу long вредност msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "%s има превелику или премалу целобројну вредност, прескочено\n" +#: plugins/sepolicy.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to decode policy for %s\n" +msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "Не могу да направим привремену датотеку за %s: %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" +msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:304 +#, fuzzy +msgid "Failed to create semanage handle\n" +msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:310 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to policy handler\n" +msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" +msgstr "неуспело отварање %s: %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" +msgstr "неуспело уклањање директоријума %s: %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" +msgstr "Неуспела промена имена %s у %s: %m\n" + +#: plugins/sepolicy.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove policy module: %s\n" +msgstr "неуспело отварање %s: %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:447 plugins/sepolicy.c:499 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to fork process: %s\n" +msgstr "неуспело отварање %s: %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:457 plugins/sepolicy.c:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to execute %s: %s\n" +msgstr "неуспело отварање %s: %s\n" + +#: plugins/sepolicy.c:463 plugins/sepolicy.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s terminated abnormally\n" +msgstr "Макро %%%s има незавршено тело\n" + +#: plugins/sepolicy.c:467 plugins/sepolicy.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed with exit code %i\n" +msgstr "Макро %%%s није могао да се прошири\n" + +#: plugins/sepolicy.c:474 +msgid "Failed to commit policy changes\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:491 +msgid "Failed to expand restorecon path" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:570 +msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:574 +msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" +msgstr "" + +#: plugins/sepolicy.c:601 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to extract policy from %s\n" +msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n" + #: python/rpmts-py.c:165 #, c-format msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" @@ -3406,15 +3533,40 @@ msgstr "(без грешке)" msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:169 +#: tools/rpmgraph.c:149 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: неуспело читање манифеста: %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:246 +#: tools/rpmgraph.c:226 msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "немој проверавати потпис заглавља+товара" +#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +#~ msgstr "Интерна грешка при обради аргумената (%d) :-(\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" +#~ msgstr "%s: неуспело читање јавног кључа.\n" + +#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" +#~ msgstr "readRPM: отварање %s: %s\n" + +#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" +#~ msgstr "%s: Fseek није успео: %s\n" + +#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" +#~ msgstr "readRPM: %s није RPM пакет\n" + +#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n" +#~ msgstr "readRPM: читање заглавља из %s\n" + +#~ msgid "Generating signature: %d\n" +#~ msgstr "Правим потпис: %d\n" + +#~ msgid "generate PGP/GPG signature" +#~ msgstr "направи PGP/GPG потпис" + #~ msgid "no packages files given for rebuild" #~ msgstr "нема задатих датотека пакета за поновно прављење" -- cgit v1.2.3