From 3be08c3c39c4ee13abd3dfa6b8b80c0035ae9243 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Panu Matilainen Date: Mon, 10 Dec 2012 15:20:51 +0200 Subject: Preparing for 4.11.0-beta1 --- po/pl.po | 235 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 124 insertions(+), 111 deletions(-) (limited to 'po/pl.po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 799f53931..3c9a0908c 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-10 15:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-07 13:03+0000\n" "Last-Translator: pmatilai \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:56 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM wersja %s\n" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" msgid "operate on source rpm generated by spec" msgstr "działa na źródłowych pakietach RPM utworzonych przez plik spec" -#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189 +#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:192 msgid "use the following query format" msgstr "użycie następującego formatu zapytania" @@ -643,156 +643,156 @@ msgstr "&& i || nie są obsługiwane dla ciągów\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "błąd składni w wyrażeniu\n" -#: build/files.c:327 build/files.c:496 build/files.c:710 +#: build/files.c:326 build/files.c:495 build/files.c:709 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Brak \"(\" w %s %s\n" -#: build/files.c:337 build/files.c:632 build/files.c:720 build/files.c:779 +#: build/files.c:336 build/files.c:631 build/files.c:719 build/files.c:778 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Brak \")\" w %s(%s\n" -#: build/files.c:362 build/files.c:651 +#: build/files.c:361 build/files.c:650 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Nieprawidłowy token %s: %s\n" -#: build/files.c:465 +#: build/files.c:464 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Brak %s w %s %s\n" -#: build/files.c:511 +#: build/files.c:510 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Brak białego znaku po %s(): %s\n" -#: build/files.c:547 +#: build/files.c:546 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Błędna składnia: %s(%s)\n" -#: build/files.c:556 +#: build/files.c:555 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Błędny tryb spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:568 +#: build/files.c:567 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Błędny tryb katalogu spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:672 +#: build/files.c:671 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Niezwykła długość lokalizacji: \"%s\" w %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:679 +#: build/files.c:678 #, c-format msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" msgstr "Podwójna lokalizacja %s w %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:794 +#: build/files.c:793 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Nieprawidłowa możliwość: %s\n" -#: build/files.c:804 +#: build/files.c:803 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Obsługa możliwości plików nie jest wbudowana\n" -#: build/files.c:853 +#: build/files.c:852 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Plik musi zaczynać się od \"/\": %s\n" -#: build/files.c:974 +#: build/files.c:973 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Nieznany algorytm skrótu pliku %u, używanie w zamian MD5\n" -#: build/files.c:1002 +#: build/files.c:1001 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Plik podany dwukrotnie: %s\n" -#: build/files.c:1124 +#: build/files.c:1123 #, c-format msgid "reading symlink %s failed: %s\n" msgstr "odczytanie dowiązania symbolicznego %s się nie powiodło: %s\n" -#: build/files.c:1132 +#: build/files.c:1131 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Dowiązanie symboliczne wskazuje na BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1346 +#: build/files.c:1345 #, c-format msgid "Directory not found: %s\n" msgstr "Nie odnaleziono katalogu: %s\n" -#: build/files.c:1347 +#: build/files.c:1346 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Nie odnaleziono pliku: %s\n" -#: build/files.c:1538 +#: build/files.c:1537 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: nie można wczytać nieznanego znacznika (%d).\n" -#: build/files.c:1544 +#: build/files.c:1543 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: odczytanie klucza publicznego się nie powiodło.\n" -#: build/files.c:1548 +#: build/files.c:1547 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: nie jest opakowanym kluczem publicznym.\n" -#: build/files.c:1557 +#: build/files.c:1556 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "%s: odkodowanie się nie powiodło\n" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1601 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Plik musi zaczynać się od \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1625 #, c-format msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" msgstr "Wyrażenie regularne %%dev nie jest dozwolone: %s\n" -#: build/files.c:1639 +#: build/files.c:1638 #, c-format msgid "Directory not found by glob: %s\n" msgstr "Katalog nie został odnaleziony przez wyrażenie regularne: %s\n" -#: build/files.c:1640 lib/rpminstall.c:426 +#: build/files.c:1639 lib/rpminstall.c:426 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Nie odnaleziono pliku przez wyrażenie regularne: %s\n" -#: build/files.c:1676 +#: build/files.c:1675 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Nie można otworzyć pliku %s dla %%files: %m\n" -#: build/files.c:1683 +#: build/files.c:1682 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "wiersz: %s\n" -#: build/files.c:1690 +#: build/files.c:1689 #, c-format msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" msgstr "Błąd podczas odczytywania %%files pliku %s: %m\n" -#: build/files.c:1712 +#: build/files.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "illegal _docdir_fmt %s: %s\n" msgstr "niedozwolone _docdir_fmt: %s\n" @@ -836,12 +836,12 @@ msgstr "" msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Przetwarzanie plików: %s\n" -#: build/files.c:2127 +#: build/files.c:2128 #, c-format msgid "Binaries arch (%d) not matching the package arch (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:2133 +#: build/files.c:2134 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Pliki binarne zależne od architektury w pakiecie noarch\n" @@ -1789,104 +1789,112 @@ msgstr "%s: podpis jest niedostępny\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead się nie powiodło: %s" -#: lib/package.c:629 lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:93 +#: lib/package.c:633 lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread się nie powiodło: %s\n" -#: lib/poptALL.c:157 +#: lib/poptALL.c:164 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "wcześniejsze określenie MAKRA z wartością WYRAŻENIE" -#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161 +#: lib/poptALL.c:165 lib/poptALL.c:168 msgid "'MACRO EXPR'" msgstr "\"MAKRO WYRAŻENIE\"" -#: lib/poptALL.c:160 +#: lib/poptALL.c:167 msgid "define MACRO with value EXPR" msgstr "określenie MAKRA z wartością WYRAŻENIE" -#: lib/poptALL.c:163 +#: lib/poptALL.c:170 +msgid "undefine MACRO" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:171 +msgid "MACRO" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:173 msgid "print macro expansion of EXPR" msgstr "wyświetlenie rozwinięcia makr z WYRAŻENIA" -#: lib/poptALL.c:164 +#: lib/poptALL.c:174 msgid "'EXPR'" msgstr "\"WYRAŻENIE\"" -#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180 +#: lib/poptALL.c:176 lib/poptALL.c:190 msgid "read instead of default file(s)" msgstr "odczytanie zamiast domyślnych plików" -#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181 +#: lib/poptALL.c:177 lib/poptALL.c:191 msgid "" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:170 +#: lib/poptALL.c:180 msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "bez sprawdzania skrótów pakietów" -#: lib/poptALL.c:172 +#: lib/poptALL.c:182 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" msgstr "bez sprawdzania nagłówków bazy danych po pobraniu" -#: lib/poptALL.c:174 +#: lib/poptALL.c:184 msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "bez sprawdzania podpisów pakietów" -#: lib/poptALL.c:177 +#: lib/poptALL.c:187 msgid "send stdout to CMD" msgstr "przekazanie standardowego wyjścia do POLECENIA" -#: lib/poptALL.c:178 +#: lib/poptALL.c:188 msgid "CMD" msgstr "POLECENIE" -#: lib/poptALL.c:183 +#: lib/poptALL.c:193 msgid "use ROOT as top level directory" msgstr "użycie ROOTA jako katalogu najwyższego poziomu" -#: lib/poptALL.c:184 +#: lib/poptALL.c:194 msgid "ROOT" msgstr "ROOT" -#: lib/poptALL.c:186 +#: lib/poptALL.c:196 msgid "use database in DIRECTORY" msgstr "użycie bazy danych w KATALOGU" -#: lib/poptALL.c:187 +#: lib/poptALL.c:197 msgid "DIRECTORY" msgstr "KATALOG" -#: lib/poptALL.c:190 +#: lib/poptALL.c:200 msgid "display known query tags" msgstr "wyświetlenie znanych znaczników zapytań" -#: lib/poptALL.c:192 +#: lib/poptALL.c:202 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "wyświetlenie ostatecznej konfiguracji rpmrc i makr" -#: lib/poptALL.c:194 +#: lib/poptALL.c:204 msgid "provide less detailed output" msgstr "użycie mniej szczegółowego wyjścia" -#: lib/poptALL.c:196 +#: lib/poptALL.c:206 msgid "provide more detailed output" msgstr "użycie bardziej szczegółowego wyjścia" -#: lib/poptALL.c:198 +#: lib/poptALL.c:208 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "wyświetlenie wersji używanego oprogramowania RPM" -#: lib/poptALL.c:204 +#: lib/poptALL.c:214 msgid "debug payload file state machine" msgstr "debugowanie maszyny stanu danych pliku" -#: lib/poptALL.c:210 +#: lib/poptALL.c:220 msgid "debug rpmio I/O" msgstr "debugowanie wejścia/wyjścia rpmio" -#: lib/poptALL.c:277 +#: lib/poptALL.c:287 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: tabela opcji jest błędnie skonfigurowana (%d)\n" @@ -1997,7 +2005,7 @@ msgstr "zaktualizowanie bazy danych, ale bez modyfikacji systemu plików" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "bez sprawdzania zależności pakietu" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206 +#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:207 lib/poptQV.c:209 msgid "don't verify digest of files" msgstr "bez sprawdzania skrótów plików" @@ -2173,72 +2181,77 @@ msgstr "bez używania wyrażeń regularnych w parametrach" msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "bez przetwarzania plików nie będących pakietami jako manifesty" -#: lib/poptQV.c:171 +#: lib/poptQV.c:172 msgid "list all configuration files" msgstr "wyświetlenie listy wszystkich plików konfiguracyjnych" -#: lib/poptQV.c:173 +#: lib/poptQV.c:174 msgid "list all documentation files" msgstr "wyświetlenie listy wszystkich plików dokumentacji" -#: lib/poptQV.c:175 +#: lib/poptQV.c:176 +#, fuzzy +msgid "list all license files" +msgstr "wyświetlenie listy wszystkich plików dokumentacji" + +#: lib/poptQV.c:178 msgid "dump basic file information" msgstr "zrzucenie podstawowych informacji o pliku" -#: lib/poptQV.c:179 +#: lib/poptQV.c:182 msgid "list files in package" msgstr "wyświetlenie listy plików pakietu" -#: lib/poptQV.c:184 +#: lib/poptQV.c:187 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "pominięcie plików %%ghost" -#: lib/poptQV.c:191 +#: lib/poptQV.c:194 msgid "display the states of the listed files" msgstr "wyświetlenie stanu wyświetlonych plików" -#: lib/poptQV.c:209 +#: lib/poptQV.c:212 msgid "don't verify size of files" msgstr "bez sprawdzania rozmiaru plików" -#: lib/poptQV.c:212 +#: lib/poptQV.c:215 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "bez sprawdzania ścieżek dowiązań symbolicznych plików" -#: lib/poptQV.c:215 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "don't verify owner of files" msgstr "bez sprawdzania właścicieli plików" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:221 msgid "don't verify group of files" msgstr "bez sprawdzania grup plików" -#: lib/poptQV.c:221 +#: lib/poptQV.c:224 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "bez sprawdzania czasu modyfikacji plików" -#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227 +#: lib/poptQV.c:227 lib/poptQV.c:230 msgid "don't verify mode of files" msgstr "bez sprawdzania trybu plików" -#: lib/poptQV.c:230 +#: lib/poptQV.c:233 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "bez sprawdzania możliwości plików" -#: lib/poptQV.c:233 +#: lib/poptQV.c:236 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "bez sprawdzania kontekstów bezpieczeństwa plików" -#: lib/poptQV.c:235 +#: lib/poptQV.c:238 msgid "don't verify files in package" msgstr "bez sprawdzania plików pakietu" -#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:240 tools/rpmgraph.c:218 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "bez sprawdzania zależności pakietu" -#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243 +#: lib/poptQV.c:243 lib/poptQV.c:246 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "bez wykonania żadnych skryptów sprawdzania" @@ -2283,99 +2296,99 @@ msgstr "niepoprawny format: %s\n" msgid "(contains no files)\n" msgstr "(nie zawiera plików)\n" -#: lib/query.c:156 +#: lib/query.c:160 msgid "normal " msgstr "zwykły " -#: lib/query.c:159 +#: lib/query.c:163 msgid "replaced " msgstr "zastąpiony " -#: lib/query.c:162 +#: lib/query.c:166 msgid "not installed " msgstr "niezainstalowany " -#: lib/query.c:165 +#: lib/query.c:169 msgid "net shared " msgstr "udostępniony w sieci " -#: lib/query.c:168 +#: lib/query.c:172 msgid "wrong color " msgstr "błędny kolor " -#: lib/query.c:171 +#: lib/query.c:175 msgid "(no state) " msgstr "(brak stanu) " -#: lib/query.c:174 +#: lib/query.c:178 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(nieznany %3d) " -#: lib/query.c:194 +#: lib/query.c:198 msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "pakiet nie posiada list właścicieli/grup plików\n" -#: lib/query.c:225 +#: lib/query.c:229 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "pakiet nie posiada list właścicieli ani identyfikatorów plików\n" -#: lib/query.c:314 +#: lib/query.c:318 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "grupa %s nie zawiera żadnych pakietów\n" -#: lib/query.c:321 +#: lib/query.c:325 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "brak pakietów wyzwalających %s\n" -#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367 +#: lib/query.c:336 lib/query.c:355 lib/query.c:371 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "błędnie sformowane %s: %s\n" -#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372 +#: lib/query.c:346 lib/query.c:361 lib/query.c:376 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "brak pakietów pasujących do %s: %s\n" -#: lib/query.c:380 +#: lib/query.c:384 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "brak pakietów wymagających %s\n" -#: lib/query.c:388 +#: lib/query.c:392 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "brak pakietów dostarczających %s\n" -#: lib/query.c:420 +#: lib/query.c:424 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "plik %s: %s\n" -#: lib/query.c:423 +#: lib/query.c:427 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "plik %s nie należy do żadnego pakietu\n" -#: lib/query.c:434 +#: lib/query.c:438 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "nieprawidłowy numer pakietu: %s\n" -#: lib/query.c:441 +#: lib/query.c:445 #, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "nie można odczytać wpisu %u\n" -#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:654 +#: lib/query.c:458 lib/rpminstall.c:654 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "pakiet %s nie jest zainstalowany\n" -#: lib/query.c:488 +#: lib/query.c:492 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "nieznany znacznik: \"%s\"\n" @@ -2772,46 +2785,46 @@ msgstr "Niepełny domyślny wiersz w %s:%d\n" msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "Za dużo parametrów w domyślnym wierszu w %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:494 +#: lib/rpmrc.c:495 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "brak \":\" (odnaleziono 0x%02x) w %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:511 lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:512 lib/rpmrc.c:544 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "brak parametru dla %s w %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:522 +#: lib/rpmrc.c:523 #, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" msgstr "nie można otworzyć %s w %s:%d: %m\n" -#: lib/rpmrc.c:535 +#: lib/rpmrc.c:536 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "brak architektury dla %s w %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:602 +#: lib/rpmrc.c:603 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "błędna opcja \"%s\" w %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:926 +#: lib/rpmrc.c:927 msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1348 +#: lib/rpmrc.c:1349 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Nieznany system: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1349 +#: lib/rpmrc.c:1350 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "Proszę skontaktować się z %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1590 +#: lib/rpmrc.c:1591 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Nie można otworzyć %s do odczytania: %m.\n" @@ -2959,11 +2972,11 @@ msgstr "Nagłówek " msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" msgstr "Sprawdzanie podpisu: BŁĘDNE PARAMETRY (%d %p %d %p %p)\n" -#: lib/transaction.c:1409 +#: lib/transaction.c:1418 msgid "skipped" msgstr "pominięto" -#: lib/transaction.c:1409 +#: lib/transaction.c:1418 msgid "failed" msgstr "nie powiodło się" -- cgit v1.2.3