diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 208 |
1 files changed, 191 insertions, 17 deletions
@@ -1,19 +1,23 @@ # German messages for RPM # Revised by Karl Eichwalder <ke@ke.Central.DE>, 1997. # +# Verbesserungen willkommen! +# # Status: +# 1997-05-08 20:34:01 MET DST +# Neue Strings von 2.4BETA1 üs; die alten sollten überprüft werden ;-) +# -ke- +# # 1997-05-01 11:23:20 MET DST # Neue Strings von 2.4.Alpha2 übersetzt; die alten müssen noch überprüft werden. # -ke- # -# Verbesserungen willkommen! -# # ### sollte »query« nicht besser mit Abfrage üs werden (statt Anfrage)? -ke- msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm-2.4ALPHA\n" -"POT-Creation-Date: 1997-05-01 10:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1997-05-01 11:41 MET DST\n" +"Project-Id-Version: rpm-2.4BETA1\n" +"POT-Creation-Date: 1997-05-08 19:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1997-05-08 20:35 MET DST\n" "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@ke.Central.DE>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -264,7 +268,8 @@ msgstr "S als Kopfzeilen-Format benutzen (impliziert -i)" #: /usr/src/add/rpm-2.4/rpm.c:166 msgid "" " install, upgrade and query (with -p) allow ftp URL's to be used in place" -msgstr " Installieren, Aktualisieren und Anfragen (mit -p) erlauben es, ftp-URLs" +msgstr "" +" Installieren, Aktualisieren und Anfragen (mit -p) erlauben es, ftp-URLs" #: /usr/src/add/rpm-2.4/rpm.c:167 msgid " of file names as well as the following options:\n" @@ -336,7 +341,7 @@ msgstr "" "benutzen!)" #: /usr/src/add/rpm-2.4/rpm.c:197 -msgid "list capabilbities package provides" +msgid "list capabilities package provides" msgstr "Fähigkeiten des Pakets auflisten" #: /usr/src/add/rpm-2.4/rpm.c:198 @@ -415,7 +420,7 @@ msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" msgstr "Fortschrittsanzeige bei der Paketinstallation (gut zusammen mit -v)" #: /usr/src/add/rpm-2.4/rpm.c:244 -msgid "don't verify package architecure" +msgid "don't verify package architecture" msgstr "Paket-Architektur nicht überprüfen" #: /usr/src/add/rpm-2.4/rpm.c:246 @@ -780,7 +785,7 @@ msgid "--oldpackage may only be used during upgrades" msgstr "--oldpackage darf nur während Aktualisierungen benutzt werden" #: /usr/src/add/rpm-2.4/rpm.c:999 -msgid "--dump may only be used during queryies" +msgid "--dump may only be used during queries" msgstr "--dump darf nur während Anfragen benutzt werden" #: /usr/src/add/rpm-2.4/rpm.c:1002 @@ -916,14 +921,14 @@ msgstr "Anfrage von %s fehlgeschlagen\n" msgid "could not read database record!\n" msgstr "kann Datenbank-Eintrag nicht lesen!\n" -#: /usr/src/add/rpm-2.4/query.c:709 +#: /usr/src/add/rpm-2.4/query.c:709 /usr/src/add/rpm-2.4/verify.c:209 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "Gruppe %s beinhaltet kein einziges Paket\n" # oder besser: ... listet %s auf? -ke- #: /usr/src/add/rpm-2.4/query.c:719 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "kein Paket stellt %s bereit\n" @@ -1001,8 +1006,8 @@ msgstr "fehlgeschlagene Paket-Abhängigkeiten:\n" #: /usr/src/add/rpm-2.4/install.c:312 #, c-format -msgid "cannot open %s/var/lib/rpm/packages.rpm\n" -msgstr "kann %s/var/lib/rpm/packages.rpm nicht öffnen\n" +msgid "cannot open %s%s/packages.rpm\n" +msgstr "kann %s%s/packages.rpm nicht öffnen\n" #: /usr/src/add/rpm-2.4/install.c:325 #, c-format @@ -1016,7 +1021,6 @@ msgstr "\"%s\" bezeichnet mehrere Pakete\n" # oder besser: "... verletzen" ? #: /usr/src/add/rpm-2.4/install.c:370 -#, fuzzy msgid "removing these packages would break dependencies:\n" msgstr "Das Enfernen dieser Pakete würde Paket-Abhängigkeiten missachten:\n" @@ -1040,7 +1044,177 @@ msgstr " steht im Konflikt mit %s-%s-%s\n" msgid "Unsatisfied dependencies for %s-%s-%s: " msgstr "Nicht erfüllte Abhängigkeiten von %s-%s-%s: " -#: /usr/src/add/rpm-2.4/verify.c:209 +#: /usr/src/add/rpm-2.4/checksig.c:30 /usr/src/add/rpm-2.4/checksig.c:153 #, c-format -msgid "group %s does not contain any pacakges\n" -msgstr "Gruppe %s beinhaltet kein einziges Paket\n" +msgid "%s: Open failed\n" +msgstr "%s: Öffnen fehlgeschlagen\n" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/checksig.c:34 /usr/src/add/rpm-2.4/checksig.c:158 +#, c-format +msgid "%s: readLead failed\n" +msgstr "%s: »readLead« fehlgeschlagen\n" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/checksig.c:38 +#, c-format +msgid "%s: Can't sign v1.0 RPM\n" +msgstr "%s: Kann v1.0-RPM nicht signieren\n" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/checksig.c:42 +#, c-format +msgid "%s: Can't re-sign v2.0 RPM\n" +msgstr "%s: Kann v2.0-RPM nicht erneuert signieren\n" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/checksig.c:46 /usr/src/add/rpm-2.4/checksig.c:168 +#, c-format +msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" +msgstr "%s: »rpmReadSignature« fehlgeschlagen\n" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/checksig.c:58 /usr/src/add/rpm-2.4/checksig.c:182 +msgid "Couldn't read the header/archive" +msgstr "Konnte Kopfzeilen/Archiv nicht lesen" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/checksig.c:64 +msgid "Couldn't write header/archive to temp file" +msgstr "Konnte Kopfzeilen/Archiv nicht in eine temporäre Datei schreiben" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/checksig.c:109 +msgid "Couldn't read sigtarget" +msgstr "Konnte Signatur-Ziel (»sigtarget«) nicht lesen" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/checksig.c:117 +msgid "Couldn't write package" +msgstr "Konnte Paket nicht schreiben" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/checksig.c:163 +#, c-format +msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" +msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar (v1.0 RPM)\n" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/checksig.c:173 +#, c-format +msgid "%s: No signature available\n" +msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar\n" + +# , c-format +#: /usr/src/add/rpm-2.4/checksig.c:188 +#, c-format +msgid "Unable to write %s" +msgstr "Nicht möglich %s zu schreiben" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/checksig.c:278 /usr/src/add/rpm-2.4/checksig.c:285 +msgid " (MISSING KEYS)" +msgstr " (FEHLENDE SCHLüSSEL)" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/lib/rpmdb.c:345 +#: /usr/src/add/rpm-2.4/lib/uninstall.c:128 +#, c-format +msgid "cannot read header at %d for uninstall" +msgstr "kann Kopfzeilen bei %d nicht lesen, um Deinstallation durchzuführen" + +# FIXME shared, besser: "mit anderen geteilte ..." +#: /usr/src/add/rpm-2.4/lib/uninstall.c:141 +#, c-format +msgid "package %s-%s-%s contain shared files\n" +msgstr "Paket %s-%s-%s beinhaltet geteilte Dateien\n" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/lib/uninstall.c:342 +msgid "error creating file for (un)install script" +msgstr "Fehler beim Anlegen der Datei für das (De-)Installations-Skript" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/lib/uninstall.c:376 +msgid "execution of script failed" +msgstr "Ausführung des Skripts fehlgeschlagen" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/lib/uninstall.c:432 +#, c-format +msgid "rename of %s to %s failed: %s" +msgstr "umbennen von %s nach %s fehlgeschlagen: %s" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/lib/uninstall.c:446 +#, c-format +msgid "cannot remove %s - directory not empty" +msgstr "kann %s nicht entfernen - Verzeichnis ist nicht leer" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/lib/uninstall.c:449 +#, c-format +msgid "rmdir of %s failed: %s" +msgstr "Entfernen von %s fehlgeschlagen: %s" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/lib/uninstall.c:457 +#, c-format +msgid "removal of %s failed: %s" +msgstr "öffnen von %s fehlgeschlagen: %s" + +# , c-format +#: /usr/src/add/rpm-2.4/lib/rpmdb.c:108 +#, c-format +msgid "failed to open %s\n" +msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen\n" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/lib/rpmdb.c:121 /usr/src/add/rpm-2.4/lib/rpmdb.c:128 +#, c-format +msgid "cannot get %s lock on database" +msgstr "kann %s lock für die Datenbank nicht bekommen" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/lib/rpmdb.c:122 +msgid "exclusive" +msgstr "exklusiv" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/lib/rpmdb.c:129 +msgid "shared" +msgstr "geteilt" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/lib/rpmdb.c:311 +#, c-format +msgid "package %s not listed in %s" +msgstr "Paket %s wird nicht in %s aufgeführt" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/lib/rpmdb.c:322 +#, c-format +msgid "package %s not found in %s" +msgstr "Paket %s in %s nicht gefunden" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/lib/rpmdb.c:353 +msgid "package has no name" +msgstr "Paket hat keinen Namen" + +# reservieren??? +#: /usr/src/add/rpm-2.4/lib/rpmdb.c:488 +msgid "cannot allocate space for database" +msgstr "kann keinen Platz für die Datenbank bekommen" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/lib/rpmdb.c:546 +#, c-format +msgid "cannot read header at %d for update" +msgstr "kann Kopfzeilen bei %d nicht lesen, um Update durchzuführen" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/lib/signature.c:96 +msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?" +msgstr "Alte Signatur (nur intern)! Wie bist du daran gekommen!?" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/lib/signature.c:219 +#: /usr/src/add/rpm-2.4/lib/signature.c:476 +msgid "Couldn't exec pgp" +msgstr "Konnte pgp nicht durchführen" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/lib/signature.c:230 +msgid "pgp failed" +msgstr "pgp fehlgeschlagen" + +#. PGP failed to write signature +#. Just in case +#: /usr/src/add/rpm-2.4/lib/signature.c:237 +msgid "pgp failed to write signature" +msgstr "pgp fehlgeschlagen bei Schreiben der Signatur" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/lib/signature.c:250 +msgid "unable to read the signature" +msgstr "nicht möglich, die Signatur zu lesen" + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/lib/signature.c:393 +msgid "Could not run pgp. Use --nopgp to skip PGP checks." +msgstr "Konnte pgp nicht aufrufen. Benutz --nopgp, um die PGP-Checks zu überspringen." + +#: /usr/src/add/rpm-2.4/lib/signature.c:427 +msgid "You must set \"pgp_name:\" in your rpmrc file" +msgstr "Du musst \"pgp_name:\" in deiner rpmrc-Datei setzen" |