diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 256 |
1 files changed, 143 insertions, 113 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-10 13:58-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-06 18:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-05 08:02+300\n" "Last-Translator: Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -191,7 +191,8 @@ msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM Sürüm %s\n" #: rpmqv.c:235 -msgid "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc." +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc." msgstr "Copyright (C) 1998 - 2000 - Red Hat, Inc." #: rpmqv.c:236 @@ -442,7 +443,7 @@ msgstr "--querytags ile beklenmeyen girdiler" msgid "no arguments given" msgstr "sorgulama için hiç argüman belirtilmedi" -#: build/build.c:125 build/pack.c:479 +#: build/build.c:125 build/pack.c:483 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Geçici dosya açılamadı.\n" @@ -787,7 +788,7 @@ msgstr "readRPM: %s açılırken: %s\n" msgid "readRPM: read %s: %s\n" msgstr "readRPM: %s okunurken: %s\n" -#: build/pack.c:305 build/pack.c:521 +#: build/pack.c:305 build/pack.c:529 #, c-format msgid "%s: Fseek failed: %s\n" msgstr "%s: Fseek başarısız: %s\n" @@ -802,81 +803,81 @@ msgstr "readRPM: %s bir RPM paketi değil\n" msgid "readRPM: reading header from %s\n" msgstr "readRPM: %s başlığı okunuyor\n" -#: build/pack.c:467 +#: build/pack.c:471 #, fuzzy msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "%s'den başlık okunamadı: %s\n" -#: build/pack.c:485 +#: build/pack.c:490 #, fuzzy msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "%s'e başlık yazılamadı: %s\n" -#: build/pack.c:493 +#: build/pack.c:500 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "CSA verisi geçersiz\n" -#: build/pack.c:528 +#: build/pack.c:536 #, fuzzy msgid "Unable to write final header\n" msgstr "%s'e başlık yazılamadı: %s\n" -#: build/pack.c:546 +#: build/pack.c:556 #, c-format msgid "Generating signature: %d\n" msgstr "İmza üretiliyor: %d\n" -#: build/pack.c:559 +#: build/pack.c:574 #, fuzzy msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "%s'den başlık okunamadı: %s\n" -#: build/pack.c:567 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "%s açılamadı: %s\n" -#: build/pack.c:603 lib/psm.c:1444 +#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1444 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "paket yazılamadı: %s\n" -#: build/pack.c:618 +#: build/pack.c:633 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "sigtarget %s açılamadı: %s\n" -#: build/pack.c:628 +#: build/pack.c:644 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "%s'den başlık okunamadı: %s\n" -#: build/pack.c:642 +#: build/pack.c:658 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "%s'e başlık yazılamadı: %s\n" -#: build/pack.c:652 +#: build/pack.c:668 #, c-format msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" msgstr "%s'den payload okunamadı: %s\n" -#: build/pack.c:658 +#: build/pack.c:674 #, c-format msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "%s'e payload yazılamadı: %s\n" -#: build/pack.c:683 lib/psm.c:1725 +#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1725 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Yazıldı: %s\n" -#: build/pack.c:750 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "%s paket dosyası için çıktı dosya adı üretilemedi: %s\n" -#: build/pack.c:767 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "%s dosyası oluşturulamıyor: %s\n" @@ -1634,43 +1635,53 @@ msgstr "%s %s olarak oluşturuldu\n" msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "%s geçici dosyası oluşturulurken hata\n" -#: lib/package.c:167 lib/package.c:238 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:255 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "RPM'nin bu sürümünde paket sürümü 1 desteklenmiyor\n" -#: lib/package.c:188 lib/package.c:246 +#: lib/package.c:200 lib/package.c:263 msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "" "RPM'nin bu sürümünde sadece ilk sürüm rakamı <= 4 olan paketler " "destekleniyor\n" -#: lib/package.c:224 lib/rpmchecksig.c:156 lib/rpmchecksig.c:522 +#: lib/package.c:241 lib/rpmchecksig.c:161 lib/rpmchecksig.c:541 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "%s: readLead başarısız\n" -#: lib/package.c:230 +#: lib/package.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad magic\n" msgstr "Magic hatalı" -#: lib/package.c:254 lib/rpmchecksig.c:174 lib/rpmchecksig.c:538 +#: lib/package.c:272 lib/rpmchecksig.c:179 lib/rpmchecksig.c:557 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "%s: rpmReadSignature başarısız\n" -#: lib/package.c:258 lib/rpmchecksig.c:178 lib/rpmchecksig.c:543 +#: lib/package.c:276 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:562 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: İmza bulundurmuyor\n" -#: lib/package.c:284 +#: lib/package.c:304 lib/rpmchecksig.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead başarısız\n" -#: lib/package.c:303 lib/rpmchecksig.c:107 lib/rpmchecksig.c:466 +#. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. +#: lib/package.c:334 lib/rpmchecksig.c:631 +msgid "========== Header DSA signature\n" +msgstr "" + +#. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. +#: lib/package.c:357 +msgid "========== Package DSA/RSA signature\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:366 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread başarısız: %s\n" @@ -2402,66 +2413,79 @@ msgstr "db dosyası %s hatalı\n" msgid "(added provide)" msgstr "%s: %-45s EVET (db sağlar)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:49 +#: lib/rpmchecksig.c:51 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: açılamadı: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:61 +#: lib/rpmchecksig.c:63 msgid "makeTempFile failed\n" msgstr "makeTempFile başarısız\n" -#: lib/rpmchecksig.c:101 +#: lib/rpmchecksig.c:104 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite başarısız: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:161 -#, c-format -msgid "%s: Can't sign v1.0 RPM\n" +#: lib/rpmchecksig.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "%s: v1.0 RPM (eski sürüm) imzalanamaz\n" -#: lib/rpmchecksig.c:165 -#, c-format -msgid "%s: Can't re-sign v2.0 RPM\n" +#: lib/rpmchecksig.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "%s: v2.0 RPM (eski sürüm) yeniden imzalanamaz\n" -#: lib/rpmchecksig.c:229 +#: lib/rpmchecksig.c:239 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead başarısız: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:235 +#: lib/rpmchecksig.c:245 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature başarısız: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:528 +#: lib/rpmchecksig.c:476 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: headerGetEntry failed\n" +msgstr "%s: readLead başarısız\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:547 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: İmza bulundurmuyor (v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:725 +#: lib/rpmchecksig.c:618 +msgid "========== Package RSA signature\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:637 +msgid "========== Package DSA signature\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:768 msgid "NOT OK" msgstr "TAMAM DEĞİL" -#: lib/rpmchecksig.c:726 lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:769 lib/rpmchecksig.c:783 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (EKSİK ANAHTARLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:728 lib/rpmchecksig.c:742 +#: lib/rpmchecksig.c:771 lib/rpmchecksig.c:785 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:729 lib/rpmchecksig.c:743 +#: lib/rpmchecksig.c:772 lib/rpmchecksig.c:786 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (GÜVENCESİZ ANAHTARLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:731 lib/rpmchecksig.c:745 +#: lib/rpmchecksig.c:774 lib/rpmchecksig.c:788 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:739 +#: lib/rpmchecksig.c:782 msgid "OK" msgstr "Tamam" @@ -2673,140 +2697,140 @@ msgstr "%s okunamıyor, EV çok büyük\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "%s okuma erişimi için açılamadı: %s.\n" -#: lib/signature.c:117 +#: lib/signature.c:118 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" msgstr "dosya normal değil -- uzunluk denetimi atlanıyor\n" -#: lib/signature.c:126 +#: lib/signature.c:127 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "gereken boyut: %12d = (%d)uç+(%d)imza+(%d)iz+(%d)veri\n" -#: lib/signature.c:131 +#: lib/signature.c:132 #, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr " Gerçek boyut: %12d\n" -#: lib/signature.c:151 +#: lib/signature.c:152 msgid "No signature\n" msgstr "İmza yok\n" -#: lib/signature.c:155 +#: lib/signature.c:156 msgid "Old PGP signature\n" msgstr "Eski PGP imzası\n" -#: lib/signature.c:168 +#: lib/signature.c:169 msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" msgstr "Eski imza !!! Bunu nasıl aldın!?\n" -#: lib/signature.c:224 +#: lib/signature.c:225 #, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "İmza: boyut(%d)+iz(%d)\n" -#: lib/signature.c:299 lib/signature.c:397 lib/signature.c:537 -#: lib/signature.c:569 +#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:656 +#: lib/signature.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "%s icra edilemedi: %s\n" -#: lib/signature.c:315 +#: lib/signature.c:322 msgid "pgp failed\n" msgstr "pgp hata verdi\n" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:322 +#: lib/signature.c:329 msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "pgp imzasının yazılması başarısız\n" -#: lib/signature.c:327 +#: lib/signature.c:334 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "PGP imza uzunluğu: %d\n" -#: lib/signature.c:343 lib/signature.c:442 +#: lib/signature.c:350 lib/signature.c:450 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "imza okunamadı\n" -#: lib/signature.c:348 +#: lib/signature.c:355 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "GPG imzasının %d baytı alındı\n" -#: lib/signature.c:414 +#: lib/signature.c:422 msgid "gpg failed\n" msgstr "gpg hata verdi\n" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:421 +#: lib/signature.c:429 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "imzanın yazılması sırasında gpg hata verdi\n" -#: lib/signature.c:426 +#: lib/signature.c:434 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "GPG imza uzunluğu: %d\n" -#: lib/signature.c:447 +#: lib/signature.c:455 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "GPG imzasının %d baytı alındı\n" -#: lib/signature.c:475 -msgid "Generating signature using PGP.\n" -msgstr "PGP kullanarak imza üretiliyor.\n" - -#: lib/signature.c:481 -msgid "Generating signature using GPG.\n" -msgstr "GPG kullanılarak imza üretiliyor.\n" - #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:574 lib/signature.c:627 +#: lib/signature.c:693 lib/signature.c:747 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Makro dosyasında %%_signature spec geçersiz\n" -#: lib/signature.c:607 +#: lib/signature.c:727 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Makro dosyanızda \"%%_pgp_name\" tanımlanmış olmalı\n" -#: lib/signature.c:619 +#: lib/signature.c:739 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Makro dosyanızda \"%%_pgp_name\" belirtmelisiniz\n" -#: lib/signature.c:663 +#: lib/signature.c:783 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "Başlık çok uzun" -#: lib/signature.c:692 +#: lib/signature.c:823 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:732 +#: lib/signature.c:880 +msgid "Header SHA1 digest: " +msgstr "" + +#: lib/signature.c:1042 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "tüm MD5 imzalarını atlar" -#: lib/signature.c:822 +#: lib/signature.c:1135 +msgid "Header " +msgstr "" + +#: lib/signature.c:1136 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "İmza yok\n" -#: lib/signature.c:886 +#: lib/signature.c:1214 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:906 +#: lib/signature.c:1240 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:910 +#: lib/signature.c:1244 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "İmza: boyut(%d)+iz(%d)\n" @@ -3082,41 +3106,41 @@ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "(eski) rpm[23] paketleme ile uyumlu başlıkları üretir" #. @-modfilesys@ -#: rpmdb/rpmdb.c:129 +#: rpmdb/rpmdb.c:163 #, c-format msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" msgstr "dbiTagsInit: tanımlanmamış etiket adı: \"%s\" yoksayıldı\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:387 +#: rpmdb/rpmdb.c:440 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "%s indeksi db%d - %s (%d) kullanarak açılamadı\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:409 +#: rpmdb/rpmdb.c:462 #, c-format msgid "cannot open %s index\n" msgstr "%s indeksi açılamadı\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:501 +#: rpmdb/rpmdb.c:554 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "hata(%d): \"%s\" kayıt %s indeksinden alınıyor\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:632 +#: rpmdb/rpmdb.c:685 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "hata(%d): %s kayıt %s içine yazılıyor\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:642 +#: rpmdb/rpmdb.c:695 #, c-format msgid "error(%d) removing record %s from %s\n" msgstr "hata(%d) %s kaydın %s dosyasından silinmesi\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:906 +#: rpmdb/rpmdb.c:959 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "belirtilmiş bir dbpath değeri yok\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:1054 +#: rpmdb/rpmdb.c:1107 msgid "" "old format database is present; use --rebuilddb to generate a new format " "database\n" @@ -3125,116 +3149,116 @@ msgstr "" "rebuilddb kullanın\n" #. error -#: rpmdb/rpmdb.c:1319 +#: rpmdb/rpmdb.c:1372 #, c-format msgid "error(%d) counting packages\n" msgstr "paketler taranırken hata(%d)\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2097 rpmdb/rpmdb.c:3372 +#: rpmdb/rpmdb.c:2150 rpmdb/rpmdb.c:3502 #, c-format msgid "record number %u in database is bad -- skipping.\n" msgstr "veritabanındaki %u. kayıt hatalı -- atlanıyor\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2150 +#: rpmdb/rpmdb.c:2203 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header instance #%u retrieved, skipping.\n" msgstr "rpmdb: bozuk başlık örneği #%u alındı, atlanıyor.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2420 +#: rpmdb/rpmdb.c:2473 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: 0x%x de başlık okunamadı\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2540 +#: rpmdb/rpmdb.c:2634 #, c-format msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" msgstr "\"%s\" %s indeksinden siliniyor.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2544 +#: rpmdb/rpmdb.c:2638 #, c-format msgid "removing %d entries from %s index.\n" msgstr "%d girdi %s indeksinden siliniyor.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2714 +#: rpmdb/rpmdb.c:2808 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "yeni paket örneğini tutma hatası(%d)\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2873 +#: rpmdb/rpmdb.c:3003 #, c-format msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" msgstr "\"%s\" %s indeksine ekleniyor.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2877 +#: rpmdb/rpmdb.c:3007 #, c-format msgid "adding %d entries to %s index.\n" msgstr "%d girdi %s indeksine ekleniyor.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3258 +#: rpmdb/rpmdb.c:3388 #, c-format msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" msgstr "başarılı db3 yeniden oluşturma ertesinde %s kaldırılıyor\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3291 +#: rpmdb/rpmdb.c:3421 msgid "no dbpath has been set" msgstr "belirtilmiş bir dbpath yok" -#: rpmdb/rpmdb.c:3318 +#: rpmdb/rpmdb.c:3448 #, c-format msgid "rebuilding database %s into %s\n" msgstr "%s veritabanı %s içinde yeniden oluşturuluyor\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3322 +#: rpmdb/rpmdb.c:3452 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "geçici veritabanı %s zaten mevcut\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3328 +#: rpmdb/rpmdb.c:3458 #, c-format msgid "creating directory %s\n" msgstr "%s dizini oluşturuluyor\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3330 +#: rpmdb/rpmdb.c:3460 #, c-format msgid "creating directory %s: %s\n" msgstr "%s dizini oluşturuluyor: %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3337 +#: rpmdb/rpmdb.c:3467 #, c-format msgid "opening old database with dbapi %d\n" msgstr "eski veritabanı dbapi %d ile açılıyor\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3348 +#: rpmdb/rpmdb.c:3478 #, c-format msgid "opening new database with dbapi %d\n" msgstr "yeni veritabanı dbapi %d ile açılıyor\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3412 +#: rpmdb/rpmdb.c:3542 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "kayıt özgün olarak %u e eklenemedi\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3430 +#: rpmdb/rpmdb.c:3560 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" "veritabanı yeniden oluşturulamadı: mevcut veritabanı değişmeden\n" "yerinde bırakıldı\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3438 +#: rpmdb/rpmdb.c:3568 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "eski veritabanının yenisiyle değiştirilirmesi başarısız!\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3440 +#: rpmdb/rpmdb.c:3570 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "kurtarmak için %s içindeki dosyalar %s deki dosyalarla değiştiriliyor" -#: rpmdb/rpmdb.c:3450 +#: rpmdb/rpmdb.c:3580 #, c-format msgid "removing directory %s\n" msgstr "%s dizini siliniyor\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3452 +#: rpmdb/rpmdb.c:3582 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "%s dizininin silinmesi başarısız: %s\n" @@ -3446,6 +3470,12 @@ msgstr "url portu bir sayı olmalı\n" msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "%s oluşturulamadı: %s\n" +#~ msgid "Generating signature using PGP.\n" +#~ msgstr "PGP kullanarak imza üretiliyor.\n" + +#~ msgid "Generating signature using GPG.\n" +#~ msgstr "GPG kullanılarak imza üretiliyor.\n" + #~ msgid "no packages given for uninstall" #~ msgstr "sistemden silinecek paket(ler) belirtilmedi" |