diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 272 |
1 files changed, 138 insertions, 134 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-12 11:41-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-13 12:57-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-12 14:18+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "<kommando>" msgid "use <dir> as the top level directory" msgstr "använd <kat> som toppkatalog" -#: lib/poptI.c:210 rpmqv.c:125 +#: lib/poptI.c:215 rpmqv.c:125 msgid "<dir>" msgstr "<kat>" @@ -415,23 +415,23 @@ msgstr "inga tar-filer angivna för tillverkning" msgid "no packages given for erase" msgstr "inga paket angivna för signering" -#: rpmqv.c:1085 +#: rpmqv.c:1084 msgid "no packages given for install" msgstr "inga paket angivna för installation" -#: rpmqv.c:1103 +#: rpmqv.c:1100 msgid "no arguments given for query" msgstr "inga parametrar angivna för fråga" -#: rpmqv.c:1116 +#: rpmqv.c:1113 msgid "no arguments given for verify" msgstr "inga parametrar angivna för verifiering" -#: rpmqv.c:1124 +#: rpmqv.c:1121 msgid "unexpected arguments to --querytags " msgstr "oväntade argument till --querytags " -#: rpmqv.c:1140 +#: rpmqv.c:1137 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "inga parametrar angivna för fråga" @@ -1427,75 +1427,70 @@ msgstr "Ingen arkivfilen i huvud" msgid " failed - " msgstr " misslyckades - " -#: lib/depends.c:104 -#, c-format -msgid "cannot open Packages database in %s\n" -msgstr "kan inte öppna paketdatabas i %s\n" - -#: lib/depends.c:297 +#: lib/depends.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "paket %s är redan installerat" -#: lib/depends.c:568 +#: lib/depends.c:363 msgid "(cached)" msgstr "" -#: lib/depends.c:593 +#: lib/depends.c:388 #, fuzzy msgid "(rpmrc provides)" msgstr "%s: %-45s JA (rpmrc tillhandahåller)\n" -#: lib/depends.c:609 +#: lib/depends.c:404 #, fuzzy msgid "(rpmlib provides)" msgstr "%s: %-45s JA (rpmlib tillhandahåller)\n" -#: lib/depends.c:630 +#: lib/depends.c:425 #, fuzzy msgid "(db files)" msgstr "felaktig db-fil %s\n" -#: lib/depends.c:642 +#: lib/depends.c:437 #, fuzzy msgid "(db provides)" msgstr "%s: %-45s JA (db-tillhandahållande)\n" -#: lib/depends.c:655 +#: lib/depends.c:450 #, fuzzy msgid "(db package)" msgstr "inga paket\n" -#: lib/depends.c:694 +#: lib/depends.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "%9s: (%s, %s) added to Depends cache.\n" msgstr "%s: (%s, %s) tillagt till beroendecachen.\n" -#: lib/depends.c:696 lib/rpmds.c:411 lib/rpmds.c:570 +#: lib/depends.c:491 lib/rpmds.c:410 lib/rpmds.c:569 msgid "NO " msgstr "NEJ " -#: lib/depends.c:696 lib/rpmds.c:411 lib/rpmds.c:570 +#: lib/depends.c:491 lib/rpmds.c:410 lib/rpmds.c:569 msgid "YES" msgstr "JA" -#: lib/depends.c:962 +#: lib/depends.c:759 #, c-format msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:1081 +#: lib/depends.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" msgstr "tar bort %s-%s-%s \"%s\" från tsort-relationer.\n" #. Record all relations. -#: lib/depends.c:1349 +#: lib/depends.c:1146 msgid "========== recording tsort relations\n" msgstr "========== noterar alla relationer\n" #. T4. Scan for zeroes. -#: lib/depends.c:1455 +#: lib/depends.c:1252 #, fuzzy msgid "" "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, " @@ -1503,20 +1498,20 @@ msgid "" msgstr "" "========== tsort:erar paket (ordning, #föregångare, #efterföljare, djup)\n" -#: lib/depends.c:1548 +#: lib/depends.c:1345 msgid "========== successors only (presentation order)\n" msgstr "========== endast efterföljare (presentationsordning)\n" -#: lib/depends.c:1618 +#: lib/depends.c:1415 msgid "LOOP:\n" msgstr "LOOP:\n" -#: lib/depends.c:1653 +#: lib/depends.c:1450 msgid "========== continuing tsort ...\n" msgstr "========== fortsätter med tsort ...\n" #. Return no. of packages that could not be ordered. -#: lib/depends.c:1658 +#: lib/depends.c:1455 #, c-format msgid "rpmdepOrder failed, %d elements remain\n" msgstr "" @@ -1624,7 +1619,7 @@ msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "endast paket med huvudnummer <= 4 stöds av denna version av RPM\n" -#: lib/package.c:243 lib/rpmchecksig.c:165 lib/rpmchecksig.c:553 +#: lib/package.c:243 lib/rpmchecksig.c:165 lib/rpmchecksig.c:554 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "%s: readLead misslyckades\n" @@ -1634,27 +1629,27 @@ msgstr "%s: readLead misslyckades\n" msgid "%s: bad magic\n" msgstr "Felaktigt magiskt tal" -#: lib/package.c:274 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:569 +#: lib/package.c:274 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:570 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "%s: rpmReadSignature misslyckades\n" -#: lib/package.c:278 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:574 +#: lib/package.c:278 lib/rpmchecksig.c:187 lib/rpmchecksig.c:575 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Ingen signatur tillgänglig\n" -#: lib/package.c:328 lib/rpmchecksig.c:474 +#: lib/package.c:328 lib/rpmchecksig.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead misslyckades\n" -#: lib/package.c:363 lib/package.c:390 lib/package.c:422 lib/rpmchecksig.c:645 +#: lib/package.c:363 lib/package.c:390 lib/package.c:422 lib/rpmchecksig.c:646 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" -#: lib/package.c:434 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:503 +#: lib/package.c:434 lib/rpmchecksig.c:113 lib/rpmchecksig.c:504 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread misslyckades: %s\n" @@ -1737,7 +1732,7 @@ msgstr "kortform för --replacepkgs --replacefiles" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "uppgradera paket om redan installerat/de" -#: lib/poptI.c:143 lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:231 +#: lib/poptI.c:143 lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:236 msgid "<packagefile>+" msgstr "<paketfil>+" @@ -1798,31 +1793,41 @@ msgstr "utför inte (eventuellt) %%preun-skript" msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" msgstr "utför inte (eventuellt) %%postun-skript" -#: lib/poptI.c:187 +#: lib/poptI.c:186 lib/poptQV.c:272 lib/poptQV.c:309 +#, fuzzy +msgid "don't verify digest(s)" +msgstr "verifiera inte MD5-summor för filer" + +#: lib/poptI.c:188 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:311 +#, fuzzy +msgid "don't verify signature(s)" +msgstr "verifiera inte sökvägen i symboliska länkar" + +#: lib/poptI.c:192 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" msgstr "kör inte skript utlösta av detta paket" -#: lib/poptI.c:190 +#: lib/poptI.c:195 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" msgstr "kör inte %%triggerprein-skript" -#: lib/poptI.c:193 +#: lib/poptI.c:198 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" msgstr "kör inte %%triggerin-skript" -#: lib/poptI.c:196 +#: lib/poptI.c:201 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" msgstr "kör inte %%triggerun-skript" -#: lib/poptI.c:199 +#: lib/poptI.c:204 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "kör inte %%triggerpostun-skript" -#: lib/poptI.c:203 +#: lib/poptI.c:208 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -1830,49 +1835,49 @@ msgstr "" "uppgradera till en gammal version av paketet (--force vid uppgraderingar gör " "detta automatiskt)" -#: lib/poptI.c:207 +#: lib/poptI.c:212 msgid "print percentages as package installs" msgstr "skriv procent allt eftersom paketet installeras" -#: lib/poptI.c:209 +#: lib/poptI.c:214 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "flytta paketet till <katalog>, om flyttbart" -#: lib/poptI.c:212 +#: lib/poptI.c:217 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "relokera filer från <gammal> till <ny>" -#: lib/poptI.c:213 +#: lib/poptI.c:218 msgid "<old>=<new>" msgstr "<gammal>=<ny>" -#: lib/poptI.c:216 +#: lib/poptI.c:221 msgid "save erased package files by repackaging" msgstr "spara raderade paketfiler genom ompaketering" -#: lib/poptI.c:219 +#: lib/poptI.c:224 msgid "install even if the package replaces installed files" msgstr "installera även om paketet byter ut installerade filer" -#: lib/poptI.c:222 +#: lib/poptI.c:227 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "installera om ifall paketet redan är installerat" -#: lib/poptI.c:224 +#: lib/poptI.c:229 #, fuzzy msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>" msgstr "" "avinstallera nya paket och ominstallera gamla paket tillbaka till datum" -#: lib/poptI.c:225 +#: lib/poptI.c:230 msgid "<date>" msgstr "<datum>" -#: lib/poptI.c:227 +#: lib/poptI.c:232 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "installera inte, men tala om ifall det skulle fungera eller inte" -#: lib/poptI.c:230 +#: lib/poptI.c:235 msgid "upgrade package(s)" msgstr "uppgradera paket" @@ -1941,146 +1946,132 @@ msgstr "fråga paket utlösta av paketet" msgid "rpm verify mode" msgstr "rpm verifieringsläge" -#: lib/poptQV.c:126 -msgid "rpm verify mode (legacy)" -msgstr "rpm verifieringsläge (ärvt)" - -#: lib/poptQV.c:128 +#: lib/poptQV.c:125 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "fråga/verifiera paket som behöver ett beroende" -#: lib/poptQV.c:130 +#: lib/poptQV.c:127 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "fråga/verifiera paket som tillhandahåller ett beroende" -#: lib/poptQV.c:190 +#: lib/poptQV.c:187 msgid "list all configuration files" msgstr "lista alla konfigurationsfiler" -#: lib/poptQV.c:192 +#: lib/poptQV.c:189 msgid "list all documentation files" msgstr "lista alla dokumentationsfiler" -#: lib/poptQV.c:194 +#: lib/poptQV.c:191 msgid "dump basic file information" msgstr "visa filinformation" -#: lib/poptQV.c:196 +#: lib/poptQV.c:193 msgid "list files in package" msgstr "lista filer i paketet" -#: lib/poptQV.c:201 +#: lib/poptQV.c:198 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "hoppa över %%ghost-filer" -#: lib/poptQV.c:205 +#: lib/poptQV.c:202 #, c-format msgid "skip %%license files" msgstr "hoppa över %%license-filer" -#: lib/poptQV.c:208 +#: lib/poptQV.c:205 #, c-format msgid "skip %%readme files" msgstr "hoppa över %%readme-filer" -#: lib/poptQV.c:214 +#: lib/poptQV.c:211 msgid "use the following query format" msgstr "använd följande frågeformat" -#: lib/poptQV.c:216 +#: lib/poptQV.c:213 msgid "substitute i18n sections into spec file" msgstr "ersätt översatta sektioner till specfil" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:215 msgid "display the states of the listed files" msgstr "visa tillstånd för de listade filerna" -#: lib/poptQV.c:220 +#: lib/poptQV.c:217 msgid "display a verbose file listing" msgstr "visa en utförlig fillistning" -#: lib/poptQV.c:240 +#: lib/poptQV.c:237 msgid "don't verify MD5 digest of files" msgstr "verifiera inte MD5-summor för filer" -#: lib/poptQV.c:243 +#: lib/poptQV.c:240 msgid "don't verify size of files" msgstr "verifiera inte storlekar på filer" -#: lib/poptQV.c:246 +#: lib/poptQV.c:243 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "verifiera inte sökvägen i symboliska länkar" -#: lib/poptQV.c:249 +#: lib/poptQV.c:246 msgid "don't verify owner of files" msgstr "verifiera inte ägare till filer" -#: lib/poptQV.c:252 +#: lib/poptQV.c:249 msgid "don't verify group of files" msgstr "verifiera inte grupper till filer" -#: lib/poptQV.c:255 +#: lib/poptQV.c:252 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "verifiera inte modifikationstiden för filer" -#: lib/poptQV.c:258 lib/poptQV.c:261 +#: lib/poptQV.c:255 lib/poptQV.c:258 msgid "don't verify mode of files" msgstr "verifiera inte rättigheter för filer" -#: lib/poptQV.c:264 +#: lib/poptQV.c:261 msgid "don't verify files in package" msgstr "verifiera inte filerna i paketet" -#: lib/poptQV.c:266 +#: lib/poptQV.c:263 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "verifiera inte paketberoenden" -#: lib/poptQV.c:268 lib/poptQV.c:272 +#: lib/poptQV.c:265 lib/poptQV.c:269 #, fuzzy msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "utför inte (eventuellt) %verifyscript" -#: lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:313 -#, fuzzy -msgid "don't verify digest(s)" -msgstr "verifiera inte MD5-summor för filer" - -#: lib/poptQV.c:278 lib/poptQV.c:316 -#, fuzzy -msgid "don't verify signature(s)" -msgstr "verifiera inte sökvägen i symboliska länkar" - -#: lib/poptQV.c:283 +#: lib/poptQV.c:280 #, fuzzy msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" msgstr "verifiera inte huvudets SHA1-summa" -#: lib/poptQV.c:286 +#: lib/poptQV.c:283 #, fuzzy msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" msgstr "verifiera inte MD5-summor för filer" -#: lib/poptQV.c:301 +#: lib/poptQV.c:298 #, fuzzy -msgid "sign a package, preserving digests" +msgid "sign a packagei (identical to --resign)" msgstr "signera ett paket (släng nuvarande signatur)" -#: lib/poptQV.c:303 +#: lib/poptQV.c:300 #, fuzzy msgid "verify package signature(s)" msgstr "verifiera paketsignatur" -#: lib/poptQV.c:305 +#: lib/poptQV.c:302 msgid "import an armored public key" msgstr "" -#: lib/poptQV.c:307 +#: lib/poptQV.c:304 #, fuzzy -msgid "sign a package, recomputing digests" +msgid "sign a packagei (identical to --addsign)" msgstr "signera ett paket (släng nuvarande signatur)" -#: lib/poptQV.c:309 +#: lib/poptQV.c:306 msgid "generate signature" msgstr "generera signatur" @@ -2286,8 +2277,8 @@ msgstr "paketet har varken filägare eller id-listor\n" msgid "can't query %s: %s\n" msgstr "kan inte fråga %s: %s\n" -#: lib/query.c:616 lib/query.c:654 lib/rpminstall.c:333 lib/rpminstall.c:475 -#: lib/rpminstall.c:845 +#: lib/query.c:616 lib/query.c:654 lib/rpminstall.c:348 lib/rpminstall.c:490 +#: lib/rpminstall.c:865 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att öppna %s: %s\n" @@ -2301,7 +2292,7 @@ msgstr "fråga av %s misslyckades\n" msgid "old format source packages cannot be queried\n" msgstr "källpaket i gammalt format går inte att fråga om\n" -#: lib/query.c:664 lib/rpminstall.c:488 +#: lib/query.c:664 lib/rpminstall.c:503 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: läsning av paketlista misslyckades: %s\n" @@ -2370,7 +2361,7 @@ msgstr "paketpost nummer: %u\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "post %u kunde inte läsas\n" -#: lib/query.c:955 lib/rpminstall.c:633 +#: lib/query.c:955 lib/rpminstall.c:653 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "paket %s är inte installerat\n" @@ -2419,42 +2410,42 @@ msgstr "%s: writeLead misslyckades: %s\n" msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature misslyckades: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:488 +#: lib/rpmchecksig.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "%s: readLead misslyckades\n" -#: lib/rpmchecksig.c:559 +#: lib/rpmchecksig.c:560 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Ingen signatur tillgänglig (v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:804 +#: lib/rpmchecksig.c:805 msgid "NOT OK" msgstr "EJ OK" -#: lib/rpmchecksig.c:805 lib/rpmchecksig.c:819 +#: lib/rpmchecksig.c:806 lib/rpmchecksig.c:820 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (SAKNADE NYCKLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:807 lib/rpmchecksig.c:821 +#: lib/rpmchecksig.c:808 lib/rpmchecksig.c:822 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:808 lib/rpmchecksig.c:822 +#: lib/rpmchecksig.c:809 lib/rpmchecksig.c:823 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (EJ BETRODDA NYCKLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:810 lib/rpmchecksig.c:824 +#: lib/rpmchecksig.c:811 lib/rpmchecksig.c:825 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:818 +#: lib/rpmchecksig.c:819 msgid "OK" msgstr "OK" #. XXX legacy epoch-less requires/conflicts compatibility -#: lib/rpmds.c:539 +#: lib/rpmds.c:538 #, c-format msgid "" "the \"B\" dependency needs an epoch (assuming same as \"A\")\n" @@ -2463,13 +2454,13 @@ msgstr "" "\"B\"-beroendet behöver en epok (antar samma som \"A\")\n" "\tA %s\tB %s\n" -#: lib/rpmds.c:569 +#: lib/rpmds.c:568 #, c-format msgid " %s A %s\tB %s\n" msgstr " %s A %s\tB %s\n" #. @=branchstate@ -#: lib/rpmds.c:593 +#: lib/rpmds.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" msgstr "paket %s-%s-%s behov inte uppfyllda: %s\n" @@ -2482,81 +2473,81 @@ msgstr "Förbereder..." msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Förbereder paket för installation ..." -#: lib/rpminstall.c:281 +#: lib/rpminstall.c:296 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Hämtar %s\n" #. XXX undefined %{name}/%{version}/%{release} here #. XXX %{_tmpdir} does not exist -#: lib/rpminstall.c:293 +#: lib/rpminstall.c:308 #, c-format msgid " ... as %s\n" msgstr " ... som %s\n" -#: lib/rpminstall.c:297 +#: lib/rpminstall.c:312 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgstr "hoppar över %s - överföring misslyckades - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:395 +#: lib/rpminstall.c:410 #, c-format msgid "package %s is not relocateable\n" msgstr "paket %s är inte relokerbart\n" -#: lib/rpminstall.c:449 +#: lib/rpminstall.c:464 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "fel vid läsning från fil %s\n" -#: lib/rpminstall.c:455 +#: lib/rpminstall.c:470 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "filen %s behöver en nyare version av RPM\n" -#: lib/rpminstall.c:467 lib/rpminstall.c:701 +#: lib/rpminstall.c:482 lib/rpminstall.c:721 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s kan inte installeras\n" -#: lib/rpminstall.c:503 +#: lib/rpminstall.c:518 #, c-format msgid "found %d source and %d binary packages\n" msgstr "hittade %d käll- och %d binärpaket\n" -#: lib/rpminstall.c:521 lib/rpminstall.c:1029 +#: lib/rpminstall.c:536 lib/rpminstall.c:1049 msgid "failed dependencies:\n" msgstr "ouppfyllda beroenden:\n" -#: lib/rpminstall.c:544 +#: lib/rpminstall.c:559 msgid "installing binary packages\n" msgstr "installerar binärpaket\n" -#: lib/rpminstall.c:566 +#: lib/rpminstall.c:581 #, c-format msgid "cannot open file %s: %s\n" msgstr "kan inte öppna filen %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:636 +#: lib/rpminstall.c:656 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgstr "\"%s\" anger flera paket\n" -#: lib/rpminstall.c:660 +#: lib/rpminstall.c:680 msgid "removing these packages would break dependencies:\n" msgstr "att ta bort dessa paket skulle göra sönder beroenden:\n" -#: lib/rpminstall.c:687 +#: lib/rpminstall.c:707 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:693 +#: lib/rpminstall.c:713 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Installerar %s\n" -#: lib/rpminstall.c:1022 +#: lib/rpminstall.c:1042 #, c-format msgid "rollback %d packages to %s" msgstr "" @@ -2661,6 +2652,11 @@ msgstr "Kan inte läsa %s, HOME är för stor.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "Kan inte öppna %s för läsning: %s.\n" +#: lib/rpmts.c:73 +#, c-format +msgid "cannot open Packages database in %s\n" +msgstr "kan inte öppna paketdatabas i %s\n" + #: lib/signature.c:118 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" msgstr "filen är inte en vanlig fil -- hoppar över storlekskontroll\n" @@ -3422,6 +3418,17 @@ msgstr "url-port måste vara ett tal\n" msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "kunde inte skapa %s: %s\n" +#~ msgid "rpm verify mode (legacy)" +#~ msgstr "rpm verifieringsläge (ärvt)" + +#, fuzzy +#~ msgid "sign a package, preserving digests" +#~ msgstr "signera ett paket (släng nuvarande signatur)" + +#, fuzzy +#~ msgid "sign a package, recomputing digests" +#~ msgstr "signera ett paket (släng nuvarande signatur)" + #~ msgid "" #~ "package lacks both user name and id lists (this should never happen)\n" #~ msgstr "" @@ -3515,9 +3522,6 @@ msgstr "kunde inte skapa %s: %s\n" #~ msgid "verify package signature" #~ msgstr "verifiera paketsignatur" -#~ msgid "sign a package (discard current signature)" -#~ msgstr "signera ett paket (släng nuvarande signatur)" - #~ msgid "skip any GPG signatures" #~ msgstr "hoppa över eventuella GPG-signaturer" |