summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po256
1 files changed, 143 insertions, 113 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index c3df9802f..ae711245e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-10 13:58-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-06 18:13-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-12 14:18+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -189,7 +189,8 @@ msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM version %s\n"
#: rpmqv.c:235
-msgid "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc."
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc."
msgstr "Copyright © 1998-2000 - Red Hat, Inc."
#: rpmqv.c:236
@@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "oväntade argument till --querytags "
msgid "no arguments given"
msgstr "inga parametrar angivna för fråga"
-#: build/build.c:125 build/pack.c:479
+#: build/build.c:125 build/pack.c:483
msgid "Unable to open temp file.\n"
msgstr "Kan inte öppna temporär fil.\n"
@@ -780,7 +781,7 @@ msgstr "readRPM: öppna %s: %s\n"
msgid "readRPM: read %s: %s\n"
msgstr "readRPM: läs %s: %s\n"
-#: build/pack.c:305 build/pack.c:521
+#: build/pack.c:305 build/pack.c:529
#, c-format
msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
msgstr "%s: Fseek misslyckades: %s\n"
@@ -795,77 +796,77 @@ msgstr "readRPM: %s är inte ett RPM-paket\n"
msgid "readRPM: reading header from %s\n"
msgstr "readRPM: läser huvud från %s\n"
-#: build/pack.c:467
+#: build/pack.c:471
msgid "Unable to create immutable header region.\n"
msgstr "Kan inte skapa oföränderlig huvudregion.\n"
-#: build/pack.c:485
+#: build/pack.c:490
msgid "Unable to write temp header\n"
msgstr "Kan inte skriva temporärhuvud\n"
-#: build/pack.c:493
+#: build/pack.c:500
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Felaktig CSA-data\n"
-#: build/pack.c:528
+#: build/pack.c:536
msgid "Unable to write final header\n"
msgstr "Kan inte skriva slutligt huvud\n"
-#: build/pack.c:546
+#: build/pack.c:556
#, c-format
msgid "Generating signature: %d\n"
msgstr "Genererar signatur: %d\n"
-#: build/pack.c:559
+#: build/pack.c:574
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Kan inte läsa om signaturhuvud.\n"
-#: build/pack.c:567
+#: build/pack.c:582
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n"
-#: build/pack.c:603 lib/psm.c:1444
+#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1444
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Kunde inte skriva paket: %s\n"
-#: build/pack.c:618
+#: build/pack.c:633
#, c-format
msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
msgstr "Kan inte läsa signaturen %s: %s\n"
-#: build/pack.c:628
+#: build/pack.c:644
#, c-format
msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
msgstr "Kan inte läsa huvud från %s: %s\n"
-#: build/pack.c:642
+#: build/pack.c:658
#, c-format
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
msgstr "Kan inte skriva huvud till %s: %s\n"
-#: build/pack.c:652
+#: build/pack.c:668
#, c-format
msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
msgstr "Kan inte läsa last från %s: %s\n"
-#: build/pack.c:658
+#: build/pack.c:674
#, c-format
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Kan inte skriva last till %s: %s\n"
-#: build/pack.c:683 lib/psm.c:1725
+#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1725
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Skrev: %s\n"
-#: build/pack.c:750
+#: build/pack.c:766
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte generera utfilnamn för paketet %s: %s\n"
-#: build/pack.c:767
+#: build/pack.c:783
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "kan inte skapa %s: %s\n"
@@ -1614,41 +1615,51 @@ msgstr "%s skapades som %s\n"
msgid "error creating temporary file %s\n"
msgstr "fel när tämporärfil %s skapades\n"
-#: lib/package.c:167 lib/package.c:238
+#: lib/package.c:179 lib/package.c:255
msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
msgstr "paket med versionsnummer 1 stöds inte av denna version av RPM\n"
-#: lib/package.c:188 lib/package.c:246
+#: lib/package.c:200 lib/package.c:263
msgid ""
"only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n"
msgstr "endast paket med huvudnummer <= 4 stöds av denna version av RPM\n"
-#: lib/package.c:224 lib/rpmchecksig.c:156 lib/rpmchecksig.c:522
+#: lib/package.c:241 lib/rpmchecksig.c:161 lib/rpmchecksig.c:541
#, c-format
msgid "%s: readLead failed\n"
msgstr "%s: readLead misslyckades\n"
-#: lib/package.c:230
+#: lib/package.c:247
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: bad magic\n"
msgstr "Felaktigt magiskt tal"
-#: lib/package.c:254 lib/rpmchecksig.c:174 lib/rpmchecksig.c:538
+#: lib/package.c:272 lib/rpmchecksig.c:179 lib/rpmchecksig.c:557
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed\n"
msgstr "%s: rpmReadSignature misslyckades\n"
-#: lib/package.c:258 lib/rpmchecksig.c:178 lib/rpmchecksig.c:543
+#: lib/package.c:276 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:562
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Ingen signatur tillgänglig\n"
-#: lib/package.c:284
+#: lib/package.c:304 lib/rpmchecksig.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: headerRead failed\n"
msgstr "%s: readLead misslyckades\n"
-#: lib/package.c:303 lib/rpmchecksig.c:107 lib/rpmchecksig.c:466
+#. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed.
+#: lib/package.c:334 lib/rpmchecksig.c:631
+msgid "========== Header DSA signature\n"
+msgstr ""
+
+#. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed.
+#: lib/package.c:357
+msgid "========== Package DSA/RSA signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:366 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread misslyckades: %s\n"
@@ -2379,66 +2390,79 @@ msgstr "felaktig db-fil %s\n"
msgid "(added provide)"
msgstr "%s: %-45s JA (db-tillhandahållande)\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:49
+#: lib/rpmchecksig.c:51
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: open misslyckades: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:61
+#: lib/rpmchecksig.c:63
msgid "makeTempFile failed\n"
msgstr "makeTempFile misslyckades\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:101
+#: lib/rpmchecksig.c:104
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite misslyckades: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:161
-#, c-format
-msgid "%s: Can't sign v1.0 RPM\n"
+#: lib/rpmchecksig.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
msgstr "%s: Kan inte signera v1.0 RPM\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:165
-#, c-format
-msgid "%s: Can't re-sign v2.0 RPM\n"
+#: lib/rpmchecksig.c:170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
msgstr "%s: Kan inte signera om v2.0 RPM\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:229
+#: lib/rpmchecksig.c:239
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead misslyckades: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:235
+#: lib/rpmchecksig.c:245
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature misslyckades: %s\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:528
+#: lib/rpmchecksig.c:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
+msgstr "%s: readLead misslyckades\n"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:547
#, c-format
msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
msgstr "%s: Ingen signatur tillgänglig (v1.0 RPM)\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:725
+#: lib/rpmchecksig.c:618
+msgid "========== Package RSA signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:637
+msgid "========== Package DSA signature\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:768
msgid "NOT OK"
msgstr "EJ OK"
-#: lib/rpmchecksig.c:726 lib/rpmchecksig.c:740
+#: lib/rpmchecksig.c:769 lib/rpmchecksig.c:783
msgid " (MISSING KEYS:"
msgstr " (SAKNADE NYCKLAR:"
-#: lib/rpmchecksig.c:728 lib/rpmchecksig.c:742
+#: lib/rpmchecksig.c:771 lib/rpmchecksig.c:785
msgid ") "
msgstr ") "
-#: lib/rpmchecksig.c:729 lib/rpmchecksig.c:743
+#: lib/rpmchecksig.c:772 lib/rpmchecksig.c:786
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
msgstr " (EJ BETRODDA NYCKLAR:"
-#: lib/rpmchecksig.c:731 lib/rpmchecksig.c:745
+#: lib/rpmchecksig.c:774 lib/rpmchecksig.c:788
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:739
+#: lib/rpmchecksig.c:782
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -2650,142 +2674,142 @@ msgstr "Kan inte läsa %s, HOME är för stor.\n"
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "Kan inte öppna %s för läsning: %s.\n"
-#: lib/signature.c:117
+#: lib/signature.c:118
msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
msgstr "filen är inte en vanlig fil -- hoppar över storlekskontroll\n"
-#: lib/signature.c:126
+#: lib/signature.c:127
#, c-format
msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
msgstr ""
"Förväntad storlek: %12d = inledning(%d)+signaturer(%d)+utfyllnad(%d)+data(%"
"d)\n"
-#: lib/signature.c:131
+#: lib/signature.c:132
#, c-format
msgid " Actual size: %12d\n"
msgstr " Faktisk storlek: %12d\n"
-#: lib/signature.c:151
+#: lib/signature.c:152
msgid "No signature\n"
msgstr "Ingen signatur\n"
-#: lib/signature.c:155
+#: lib/signature.c:156
msgid "Old PGP signature\n"
msgstr "Gammal PGP-signatur\n"
-#: lib/signature.c:168
+#: lib/signature.c:169
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
msgstr "Gammal (endast intern) signatur! Hur fick du tag i den!?\n"
-#: lib/signature.c:224
+#: lib/signature.c:225
#, c-format
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
msgstr "Signatur: storlek(%d)+utfyllnad(%d)\n"
-#: lib/signature.c:299 lib/signature.c:397 lib/signature.c:537
-#: lib/signature.c:569
+#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:656
+#: lib/signature.c:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n"
-#: lib/signature.c:315
+#: lib/signature.c:322
msgid "pgp failed\n"
msgstr "pgp misslyckades\n"
#. PGP failed to write signature
#. Just in case
-#: lib/signature.c:322
+#: lib/signature.c:329
msgid "pgp failed to write signature\n"
msgstr "pgp misslyckades att skriva en signatur\n"
-#: lib/signature.c:327
+#: lib/signature.c:334
#, c-format
msgid "PGP sig size: %d\n"
msgstr "PGP signaturstorlek: %d\n"
-#: lib/signature.c:343 lib/signature.c:442
+#: lib/signature.c:350 lib/signature.c:450
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "kan inte läsa signaturen\n"
-#: lib/signature.c:348
+#: lib/signature.c:355
#, c-format
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
msgstr "Fick %d byte PGP-signatur\n"
-#: lib/signature.c:414
+#: lib/signature.c:422
msgid "gpg failed\n"
msgstr "gpg misslyckades\n"
#. GPG failed to write signature
#. Just in case
-#: lib/signature.c:421
+#: lib/signature.c:429
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "gpg kunde inte skriva signatur\n"
-#: lib/signature.c:426
+#: lib/signature.c:434
#, c-format
msgid "GPG sig size: %d\n"
msgstr "GPG-signaturstorlek: %d\n"
-#: lib/signature.c:447
+#: lib/signature.c:455
#, c-format
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
msgstr "Fick %d byte GPG-signatur\n"
-#: lib/signature.c:475
-msgid "Generating signature using PGP.\n"
-msgstr "Genererar signatur med PGP.\n"
-
-#: lib/signature.c:481
-msgid "Generating signature using GPG.\n"
-msgstr "Genererar signatur med GPG.\n"
-
#. @notreached@
#. This case should have been screened out long ago.
-#: lib/signature.c:574 lib/signature.c:627
+#: lib/signature.c:693 lib/signature.c:747
#, c-format
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
msgstr "Felaktig %%_signature-spec i makrofil\n"
-#: lib/signature.c:607
+#: lib/signature.c:727
#, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "Du måste sätta \"%%_gpg_name\" i din makrofil\n"
-#: lib/signature.c:619
+#: lib/signature.c:739
#, c-format
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
msgstr "Du måste sätta \"%%_pgp_name\" i din makrofil\n"
-#: lib/signature.c:663
+#: lib/signature.c:783
#, fuzzy
msgid "Header+Payload size: "
msgstr "Huvudstorleken för stor"
-#: lib/signature.c:692
+#: lib/signature.c:823
msgid "MD5 digest: "
msgstr ""
-#: lib/signature.c:732
+#: lib/signature.c:880
+msgid "Header SHA1 digest: "
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:1042
#, fuzzy
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
msgstr "hoppa över eventuella MD5-signaturer"
-#: lib/signature.c:822
+#: lib/signature.c:1135
+msgid "Header "
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:1136
#, fuzzy
msgid "V3 DSA signature: "
msgstr "Ingen signatur\n"
-#: lib/signature.c:886
+#: lib/signature.c:1214
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:906
+#: lib/signature.c:1240
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:910
+#: lib/signature.c:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Signatur: storlek(%d)+utfyllnad(%d)\n"
@@ -3060,41 +3084,41 @@ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
msgstr "generera huvuden kompatibla med (äldre) rpm[23]-paketering"
#. @-modfilesys@
-#: rpmdb/rpmdb.c:129
+#: rpmdb/rpmdb.c:163
#, c-format
msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
msgstr "dbiTagsInit: okänt taggnamn: \"%s\" ignorerat\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:387
+#: rpmdb/rpmdb.c:440
#, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "kan inte öppna %s-indexet med db%d - %s (%d)\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:409
+#: rpmdb/rpmdb.c:462
#, c-format
msgid "cannot open %s index\n"
msgstr "kan inte öppna %s-indexet\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:501
+#: rpmdb/rpmdb.c:554
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "fel(%d) när \"%s\"-poster hämtades från %s-indexet\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:632
+#: rpmdb/rpmdb.c:685
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "fel(%d) när post %s sparades i %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:642
+#: rpmdb/rpmdb.c:695
#, c-format
msgid "error(%d) removing record %s from %s\n"
msgstr "fel(%d) när post %s togs bort ur %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:906
+#: rpmdb/rpmdb.c:959
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "ingen dbpath har satts\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1054
+#: rpmdb/rpmdb.c:1107
msgid ""
"old format database is present; use --rebuilddb to generate a new format "
"database\n"
@@ -3103,114 +3127,114 @@ msgstr ""
"i nytt format\n"
#. error
-#: rpmdb/rpmdb.c:1319
+#: rpmdb/rpmdb.c:1372
#, c-format
msgid "error(%d) counting packages\n"
msgstr "fel(%d) när paket räknades\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2097 rpmdb/rpmdb.c:3372
+#: rpmdb/rpmdb.c:2150 rpmdb/rpmdb.c:3502
#, c-format
msgid "record number %u in database is bad -- skipping.\n"
msgstr "post nummer %u i databasen är felaktig -- hoppar över.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2150
+#: rpmdb/rpmdb.c:2203
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header instance #%u retrieved, skipping.\n"
msgstr "rpmdb: skadad huvudinstans #%u hämtad, hoppar över.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2420
+#: rpmdb/rpmdb.c:2473
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: kan inte läsa huvud vid 0x%x\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2540
+#: rpmdb/rpmdb.c:2634
#, c-format
msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
msgstr "tar bort \"%s\" från %s-indexet.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2544
+#: rpmdb/rpmdb.c:2638
#, c-format
msgid "removing %d entries from %s index.\n"
msgstr "tar bort %d poster från %s-indexet.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2714
+#: rpmdb/rpmdb.c:2808
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "fel(%d) vid allokering av ny paketinstans\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2873
+#: rpmdb/rpmdb.c:3003
#, c-format
msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
msgstr "lägger till \"%s\" till %s-indexet.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2877
+#: rpmdb/rpmdb.c:3007
#, c-format
msgid "adding %d entries to %s index.\n"
msgstr "lägger till %d poster till %s-indexet.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3258
+#: rpmdb/rpmdb.c:3388
#, c-format
msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
msgstr "tar bort %s efter lyckad db3-ombyggnad.\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3291
+#: rpmdb/rpmdb.c:3421
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "ingen dbpath har satts"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3318
+#: rpmdb/rpmdb.c:3448
#, c-format
msgid "rebuilding database %s into %s\n"
msgstr "bygger om databas %s till %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3322
+#: rpmdb/rpmdb.c:3452
#, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "tillfällig databas %s existerar redan\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3328
+#: rpmdb/rpmdb.c:3458
#, c-format
msgid "creating directory %s\n"
msgstr "skapar katalog %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3330
+#: rpmdb/rpmdb.c:3460
#, c-format
msgid "creating directory %s: %s\n"
msgstr "skapar katalog %s: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3337
+#: rpmdb/rpmdb.c:3467
#, c-format
msgid "opening old database with dbapi %d\n"
msgstr "öppnar gammal databas med dbapi %d\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3348
+#: rpmdb/rpmdb.c:3478
#, c-format
msgid "opening new database with dbapi %d\n"
msgstr "öppnar ny databas med dbapi %d\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3412
+#: rpmdb/rpmdb.c:3542
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "kan inte lägga till post ursprungligen vid %u\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3430
+#: rpmdb/rpmdb.c:3560
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr "kunde inte bygga om databasen: orginaldatabasen finns kvar\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3438
+#: rpmdb/rpmdb.c:3568
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "kunde inte ersätta gammal databas med ny databas!\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3440
+#: rpmdb/rpmdb.c:3570
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "byt ut filer i %s med filer från %s för att återställa"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3450
+#: rpmdb/rpmdb.c:3580
#, c-format
msgid "removing directory %s\n"
msgstr "tar bort katalog %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3452
+#: rpmdb/rpmdb.c:3582
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "kunde inte ta bort katalogen %s: %s\n"
@@ -3422,6 +3446,12 @@ msgstr "url-port måste vara ett tal\n"
msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "kunde inte skapa %s: %s\n"
+#~ msgid "Generating signature using PGP.\n"
+#~ msgstr "Genererar signatur med PGP.\n"
+
+#~ msgid "Generating signature using GPG.\n"
+#~ msgstr "Genererar signatur med GPG.\n"
+
#~ msgid "no packages given for uninstall"
#~ msgstr "inga paket angivna för avinstallation"