diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 256 |
1 files changed, 143 insertions, 113 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-10 13:58-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-06 18:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-12 14:18+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -189,7 +189,8 @@ msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM version %s\n" #: rpmqv.c:235 -msgid "Copyright (C) 1998-2000 - Red Hat, Inc." +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc." msgstr "Copyright © 1998-2000 - Red Hat, Inc." #: rpmqv.c:236 @@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "oväntade argument till --querytags " msgid "no arguments given" msgstr "inga parametrar angivna för fråga" -#: build/build.c:125 build/pack.c:479 +#: build/build.c:125 build/pack.c:483 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Kan inte öppna temporär fil.\n" @@ -780,7 +781,7 @@ msgstr "readRPM: öppna %s: %s\n" msgid "readRPM: read %s: %s\n" msgstr "readRPM: läs %s: %s\n" -#: build/pack.c:305 build/pack.c:521 +#: build/pack.c:305 build/pack.c:529 #, c-format msgid "%s: Fseek failed: %s\n" msgstr "%s: Fseek misslyckades: %s\n" @@ -795,77 +796,77 @@ msgstr "readRPM: %s är inte ett RPM-paket\n" msgid "readRPM: reading header from %s\n" msgstr "readRPM: läser huvud från %s\n" -#: build/pack.c:467 +#: build/pack.c:471 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Kan inte skapa oföränderlig huvudregion.\n" -#: build/pack.c:485 +#: build/pack.c:490 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Kan inte skriva temporärhuvud\n" -#: build/pack.c:493 +#: build/pack.c:500 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Felaktig CSA-data\n" -#: build/pack.c:528 +#: build/pack.c:536 msgid "Unable to write final header\n" msgstr "Kan inte skriva slutligt huvud\n" -#: build/pack.c:546 +#: build/pack.c:556 #, c-format msgid "Generating signature: %d\n" msgstr "Genererar signatur: %d\n" -#: build/pack.c:559 +#: build/pack.c:574 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Kan inte läsa om signaturhuvud.\n" -#: build/pack.c:567 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n" -#: build/pack.c:603 lib/psm.c:1444 +#: build/pack.c:618 lib/psm.c:1444 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Kunde inte skriva paket: %s\n" -#: build/pack.c:618 +#: build/pack.c:633 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Kan inte läsa signaturen %s: %s\n" -#: build/pack.c:628 +#: build/pack.c:644 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Kan inte läsa huvud från %s: %s\n" -#: build/pack.c:642 +#: build/pack.c:658 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Kan inte skriva huvud till %s: %s\n" -#: build/pack.c:652 +#: build/pack.c:668 #, c-format msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" msgstr "Kan inte läsa last från %s: %s\n" -#: build/pack.c:658 +#: build/pack.c:674 #, c-format msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Kan inte skriva last till %s: %s\n" -#: build/pack.c:683 lib/psm.c:1725 +#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1725 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Skrev: %s\n" -#: build/pack.c:750 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Kunde inte generera utfilnamn för paketet %s: %s\n" -#: build/pack.c:767 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" @@ -1614,41 +1615,51 @@ msgstr "%s skapades som %s\n" msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "fel när tämporärfil %s skapades\n" -#: lib/package.c:167 lib/package.c:238 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:255 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "paket med versionsnummer 1 stöds inte av denna version av RPM\n" -#: lib/package.c:188 lib/package.c:246 +#: lib/package.c:200 lib/package.c:263 msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "endast paket med huvudnummer <= 4 stöds av denna version av RPM\n" -#: lib/package.c:224 lib/rpmchecksig.c:156 lib/rpmchecksig.c:522 +#: lib/package.c:241 lib/rpmchecksig.c:161 lib/rpmchecksig.c:541 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "%s: readLead misslyckades\n" -#: lib/package.c:230 +#: lib/package.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad magic\n" msgstr "Felaktigt magiskt tal" -#: lib/package.c:254 lib/rpmchecksig.c:174 lib/rpmchecksig.c:538 +#: lib/package.c:272 lib/rpmchecksig.c:179 lib/rpmchecksig.c:557 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "%s: rpmReadSignature misslyckades\n" -#: lib/package.c:258 lib/rpmchecksig.c:178 lib/rpmchecksig.c:543 +#: lib/package.c:276 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:562 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Ingen signatur tillgänglig\n" -#: lib/package.c:284 +#: lib/package.c:304 lib/rpmchecksig.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead misslyckades\n" -#: lib/package.c:303 lib/rpmchecksig.c:107 lib/rpmchecksig.c:466 +#. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. +#: lib/package.c:334 lib/rpmchecksig.c:631 +msgid "========== Header DSA signature\n" +msgstr "" + +#. Parse the parameters from the OpenPGP packets that will be needed. +#: lib/package.c:357 +msgid "========== Package DSA/RSA signature\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:366 lib/rpmchecksig.c:110 lib/rpmchecksig.c:491 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread misslyckades: %s\n" @@ -2379,66 +2390,79 @@ msgstr "felaktig db-fil %s\n" msgid "(added provide)" msgstr "%s: %-45s JA (db-tillhandahållande)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:49 +#: lib/rpmchecksig.c:51 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: open misslyckades: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:61 +#: lib/rpmchecksig.c:63 msgid "makeTempFile failed\n" msgstr "makeTempFile misslyckades\n" -#: lib/rpmchecksig.c:101 +#: lib/rpmchecksig.c:104 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite misslyckades: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:161 -#, c-format -msgid "%s: Can't sign v1.0 RPM\n" +#: lib/rpmchecksig.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "%s: Kan inte signera v1.0 RPM\n" -#: lib/rpmchecksig.c:165 -#, c-format -msgid "%s: Can't re-sign v2.0 RPM\n" +#: lib/rpmchecksig.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "%s: Kan inte signera om v2.0 RPM\n" -#: lib/rpmchecksig.c:229 +#: lib/rpmchecksig.c:239 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead misslyckades: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:235 +#: lib/rpmchecksig.c:245 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature misslyckades: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:528 +#: lib/rpmchecksig.c:476 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: headerGetEntry failed\n" +msgstr "%s: readLead misslyckades\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:547 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: Ingen signatur tillgänglig (v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:725 +#: lib/rpmchecksig.c:618 +msgid "========== Package RSA signature\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:637 +msgid "========== Package DSA signature\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:768 msgid "NOT OK" msgstr "EJ OK" -#: lib/rpmchecksig.c:726 lib/rpmchecksig.c:740 +#: lib/rpmchecksig.c:769 lib/rpmchecksig.c:783 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (SAKNADE NYCKLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:728 lib/rpmchecksig.c:742 +#: lib/rpmchecksig.c:771 lib/rpmchecksig.c:785 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:729 lib/rpmchecksig.c:743 +#: lib/rpmchecksig.c:772 lib/rpmchecksig.c:786 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (EJ BETRODDA NYCKLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:731 lib/rpmchecksig.c:745 +#: lib/rpmchecksig.c:774 lib/rpmchecksig.c:788 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:739 +#: lib/rpmchecksig.c:782 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2650,142 +2674,142 @@ msgstr "Kan inte läsa %s, HOME är för stor.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "Kan inte öppna %s för läsning: %s.\n" -#: lib/signature.c:117 +#: lib/signature.c:118 msgid "file is not regular -- skipping size check\n" msgstr "filen är inte en vanlig fil -- hoppar över storlekskontroll\n" -#: lib/signature.c:126 +#: lib/signature.c:127 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "" "Förväntad storlek: %12d = inledning(%d)+signaturer(%d)+utfyllnad(%d)+data(%" "d)\n" -#: lib/signature.c:131 +#: lib/signature.c:132 #, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr " Faktisk storlek: %12d\n" -#: lib/signature.c:151 +#: lib/signature.c:152 msgid "No signature\n" msgstr "Ingen signatur\n" -#: lib/signature.c:155 +#: lib/signature.c:156 msgid "Old PGP signature\n" msgstr "Gammal PGP-signatur\n" -#: lib/signature.c:168 +#: lib/signature.c:169 msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" msgstr "Gammal (endast intern) signatur! Hur fick du tag i den!?\n" -#: lib/signature.c:224 +#: lib/signature.c:225 #, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "Signatur: storlek(%d)+utfyllnad(%d)\n" -#: lib/signature.c:299 lib/signature.c:397 lib/signature.c:537 -#: lib/signature.c:569 +#: lib/signature.c:306 lib/signature.c:405 lib/signature.c:656 +#: lib/signature.c:688 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n" -#: lib/signature.c:315 +#: lib/signature.c:322 msgid "pgp failed\n" msgstr "pgp misslyckades\n" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:322 +#: lib/signature.c:329 msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "pgp misslyckades att skriva en signatur\n" -#: lib/signature.c:327 +#: lib/signature.c:334 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "PGP signaturstorlek: %d\n" -#: lib/signature.c:343 lib/signature.c:442 +#: lib/signature.c:350 lib/signature.c:450 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "kan inte läsa signaturen\n" -#: lib/signature.c:348 +#: lib/signature.c:355 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "Fick %d byte PGP-signatur\n" -#: lib/signature.c:414 +#: lib/signature.c:422 msgid "gpg failed\n" msgstr "gpg misslyckades\n" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:421 +#: lib/signature.c:429 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg kunde inte skriva signatur\n" -#: lib/signature.c:426 +#: lib/signature.c:434 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "GPG-signaturstorlek: %d\n" -#: lib/signature.c:447 +#: lib/signature.c:455 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "Fick %d byte GPG-signatur\n" -#: lib/signature.c:475 -msgid "Generating signature using PGP.\n" -msgstr "Genererar signatur med PGP.\n" - -#: lib/signature.c:481 -msgid "Generating signature using GPG.\n" -msgstr "Genererar signatur med GPG.\n" - #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:574 lib/signature.c:627 +#: lib/signature.c:693 lib/signature.c:747 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Felaktig %%_signature-spec i makrofil\n" -#: lib/signature.c:607 +#: lib/signature.c:727 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Du måste sätta \"%%_gpg_name\" i din makrofil\n" -#: lib/signature.c:619 +#: lib/signature.c:739 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Du måste sätta \"%%_pgp_name\" i din makrofil\n" -#: lib/signature.c:663 +#: lib/signature.c:783 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "Huvudstorleken för stor" -#: lib/signature.c:692 +#: lib/signature.c:823 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:732 +#: lib/signature.c:880 +msgid "Header SHA1 digest: " +msgstr "" + +#: lib/signature.c:1042 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "hoppa över eventuella MD5-signaturer" -#: lib/signature.c:822 +#: lib/signature.c:1135 +msgid "Header " +msgstr "" + +#: lib/signature.c:1136 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "Ingen signatur\n" -#: lib/signature.c:886 +#: lib/signature.c:1214 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:906 +#: lib/signature.c:1240 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:910 +#: lib/signature.c:1244 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Signatur: storlek(%d)+utfyllnad(%d)\n" @@ -3060,41 +3084,41 @@ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "generera huvuden kompatibla med (äldre) rpm[23]-paketering" #. @-modfilesys@ -#: rpmdb/rpmdb.c:129 +#: rpmdb/rpmdb.c:163 #, c-format msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" msgstr "dbiTagsInit: okänt taggnamn: \"%s\" ignorerat\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:387 +#: rpmdb/rpmdb.c:440 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "kan inte öppna %s-indexet med db%d - %s (%d)\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:409 +#: rpmdb/rpmdb.c:462 #, c-format msgid "cannot open %s index\n" msgstr "kan inte öppna %s-indexet\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:501 +#: rpmdb/rpmdb.c:554 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "fel(%d) när \"%s\"-poster hämtades från %s-indexet\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:632 +#: rpmdb/rpmdb.c:685 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "fel(%d) när post %s sparades i %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:642 +#: rpmdb/rpmdb.c:695 #, c-format msgid "error(%d) removing record %s from %s\n" msgstr "fel(%d) när post %s togs bort ur %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:906 +#: rpmdb/rpmdb.c:959 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "ingen dbpath har satts\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:1054 +#: rpmdb/rpmdb.c:1107 msgid "" "old format database is present; use --rebuilddb to generate a new format " "database\n" @@ -3103,114 +3127,114 @@ msgstr "" "i nytt format\n" #. error -#: rpmdb/rpmdb.c:1319 +#: rpmdb/rpmdb.c:1372 #, c-format msgid "error(%d) counting packages\n" msgstr "fel(%d) när paket räknades\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2097 rpmdb/rpmdb.c:3372 +#: rpmdb/rpmdb.c:2150 rpmdb/rpmdb.c:3502 #, c-format msgid "record number %u in database is bad -- skipping.\n" msgstr "post nummer %u i databasen är felaktig -- hoppar över.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2150 +#: rpmdb/rpmdb.c:2203 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header instance #%u retrieved, skipping.\n" msgstr "rpmdb: skadad huvudinstans #%u hämtad, hoppar över.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2420 +#: rpmdb/rpmdb.c:2473 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: kan inte läsa huvud vid 0x%x\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2540 +#: rpmdb/rpmdb.c:2634 #, c-format msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" msgstr "tar bort \"%s\" från %s-indexet.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2544 +#: rpmdb/rpmdb.c:2638 #, c-format msgid "removing %d entries from %s index.\n" msgstr "tar bort %d poster från %s-indexet.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2714 +#: rpmdb/rpmdb.c:2808 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "fel(%d) vid allokering av ny paketinstans\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2873 +#: rpmdb/rpmdb.c:3003 #, c-format msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" msgstr "lägger till \"%s\" till %s-indexet.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2877 +#: rpmdb/rpmdb.c:3007 #, c-format msgid "adding %d entries to %s index.\n" msgstr "lägger till %d poster till %s-indexet.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3258 +#: rpmdb/rpmdb.c:3388 #, c-format msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" msgstr "tar bort %s efter lyckad db3-ombyggnad.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3291 +#: rpmdb/rpmdb.c:3421 msgid "no dbpath has been set" msgstr "ingen dbpath har satts" -#: rpmdb/rpmdb.c:3318 +#: rpmdb/rpmdb.c:3448 #, c-format msgid "rebuilding database %s into %s\n" msgstr "bygger om databas %s till %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3322 +#: rpmdb/rpmdb.c:3452 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "tillfällig databas %s existerar redan\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3328 +#: rpmdb/rpmdb.c:3458 #, c-format msgid "creating directory %s\n" msgstr "skapar katalog %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3330 +#: rpmdb/rpmdb.c:3460 #, c-format msgid "creating directory %s: %s\n" msgstr "skapar katalog %s: %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3337 +#: rpmdb/rpmdb.c:3467 #, c-format msgid "opening old database with dbapi %d\n" msgstr "öppnar gammal databas med dbapi %d\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3348 +#: rpmdb/rpmdb.c:3478 #, c-format msgid "opening new database with dbapi %d\n" msgstr "öppnar ny databas med dbapi %d\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3412 +#: rpmdb/rpmdb.c:3542 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "kan inte lägga till post ursprungligen vid %u\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3430 +#: rpmdb/rpmdb.c:3560 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "kunde inte bygga om databasen: orginaldatabasen finns kvar\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3438 +#: rpmdb/rpmdb.c:3568 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "kunde inte ersätta gammal databas med ny databas!\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3440 +#: rpmdb/rpmdb.c:3570 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "byt ut filer i %s med filer från %s för att återställa" -#: rpmdb/rpmdb.c:3450 +#: rpmdb/rpmdb.c:3580 #, c-format msgid "removing directory %s\n" msgstr "tar bort katalog %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3452 +#: rpmdb/rpmdb.c:3582 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "kunde inte ta bort katalogen %s: %s\n" @@ -3422,6 +3446,12 @@ msgstr "url-port måste vara ett tal\n" msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "kunde inte skapa %s: %s\n" +#~ msgid "Generating signature using PGP.\n" +#~ msgstr "Genererar signatur med PGP.\n" + +#~ msgid "Generating signature using GPG.\n" +#~ msgstr "Genererar signatur med GPG.\n" + #~ msgid "no packages given for uninstall" #~ msgstr "inga paket angivna för avinstallation" |