diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 186 |
1 files changed, 93 insertions, 93 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-21 15:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-21 21:09-0500\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -51,12 +51,12 @@ msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" msgstr "%s zrejme nie je RPM balík\n" #. parse up the build operators -#: build.c:319 +#: build.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" msgstr "predefinovať cieľovú platformu" -#: build.c:334 +#: build.c:339 #, fuzzy, c-format msgid "Building for target %s\n" msgstr "vyhľadáva sa balík %s\n" @@ -125,128 +125,128 @@ msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" msgstr "Program môže byť voľne redistribuovaný v súlade s podmienkami GNU GPL" -#: rpmqv.c:301 +#: rpmqv.c:295 #, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "Vnútorná chyba pri spracovaní argumentu (%d) :-(\n" -#: rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:351 rpmqv.c:388 +#: rpmqv.c:333 rpmqv.c:339 rpmqv.c:345 rpmqv.c:382 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "môže byť použitý iba jeden hlavný režim" -#: rpmqv.c:367 +#: rpmqv.c:361 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "naraz môže byť vykonaný jeden typ otázky alebo overenia" -#: rpmqv.c:371 +#: rpmqv.c:365 #, fuzzy msgid "unexpected query flags" msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku" -#: rpmqv.c:374 +#: rpmqv.c:368 #, fuzzy msgid "unexpected query format" msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku" -#: rpmqv.c:377 +#: rpmqv.c:371 msgid "unexpected query source" msgstr "neočakávaný zdroj pre otázku" -#: rpmqv.c:419 +#: rpmqv.c:413 #, fuzzy msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "iba inštalácia, aktualizácia a odstránenie zdrojov môžu byť vynútené" -#: rpmqv.c:421 +#: rpmqv.c:415 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "súbory môžu byť presunuté iba počas inčtalácie balíka" -#: rpmqv.c:424 +#: rpmqv.c:418 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "" -#: rpmqv.c:427 +#: rpmqv.c:421 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate a --excludepath môžu byť použité iba počas inštalácie nových " "balíkov" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:424 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix môže byť použitý iba počas inštalácie nových balíkov" -#: rpmqv.c:433 +#: rpmqv.c:427 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "argumenty pre --prefix musia začínať znakom /" -#: rpmqv.c:436 +#: rpmqv.c:430 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) môže byť použitý iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:440 +#: rpmqv.c:434 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:445 +#: rpmqv.c:439 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation" msgstr "--replacefiles môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:449 +#: rpmqv.c:443 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:453 +#: rpmqv.c:447 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:457 +#: rpmqv.c:451 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:461 +#: rpmqv.c:455 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "môže byť použitá iba jedna voľba z --excludedocs a --includedocs" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:459 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:469 +#: rpmqv.c:463 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:468 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:478 +#: rpmqv.c:472 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches môže byť použité iba počas odstránenia balíkov" -#: rpmqv.c:482 +#: rpmqv.c:476 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles môže byť použité iba počas inštalácie balíka" -#: rpmqv.c:487 +#: rpmqv.c:481 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka" -#: rpmqv.c:492 +#: rpmqv.c:486 #, fuzzy msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "--justdb môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka" -#: rpmqv.c:497 +#: rpmqv.c:491 #, fuzzy msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "--justdb môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka" -#: rpmqv.c:501 +#: rpmqv.c:495 #, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" "--nodeps môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo overenia " "balíka" -#: rpmqv.c:506 +#: rpmqv.c:500 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "--test môže byť použité iba počas inštalácie, odstránenia alebo zostavenia " "balíka" -#: rpmqv.c:511 +#: rpmqv.c:505 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -271,78 +271,78 @@ msgstr "" "--root (-r) môže byť použité iba počas inštalácie a odstránenia balíka, " "otázky alebo znovuzostavenia databázy" -#: rpmqv.c:523 +#: rpmqv.c:517 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "argumenty pre --root (-r) musia začínať znakom /" -#: rpmqv.c:547 +#: rpmqv.c:541 msgid "no files to sign\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:546 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "nie je možné pracovať so súborom %s\n" -#: rpmqv.c:571 +#: rpmqv.c:565 msgid "pgp not found: " msgstr "pgp nebolo nájdené: " -#: rpmqv.c:576 +#: rpmqv.c:570 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "" -#: rpmqv.c:578 +#: rpmqv.c:572 msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Kontrola hesla zlyhala\n" -#: rpmqv.c:582 +#: rpmqv.c:576 msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Heslo je v poriadku.\n" -#: rpmqv.c:587 +#: rpmqv.c:581 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Chybná špecifikácia %%_signature v makro-súbore.\n" -#: rpmqv.c:594 +#: rpmqv.c:588 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign môže byť použíté iba počas zostavenia balíka" -#: rpmqv.c:611 +#: rpmqv.c:605 msgid "exec failed\n" msgstr "vykonanie zlyhalo\n" -#: rpmqv.c:647 +#: rpmqv.c:641 msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre znovuzostavenie" -#: rpmqv.c:717 +#: rpmqv.c:711 msgid "no spec files given for build" msgstr "neboli zadané žiadne spec-súbory pre zostavenie" -#: rpmqv.c:719 +#: rpmqv.c:713 msgid "no tar files given for build" msgstr "neboli zadané žiadne tar-súbory pre zostavenie" -#: rpmqv.c:741 +#: rpmqv.c:735 #, fuzzy msgid "no packages given for erase" msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre inštaláciu" -#: rpmqv.c:781 +#: rpmqv.c:775 msgid "no packages given for install" msgstr "neboli zadané žiadne balíky pre inštaláciu" -#: rpmqv.c:797 +#: rpmqv.c:791 msgid "no arguments given for query" msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre otázku" -#: rpmqv.c:810 +#: rpmqv.c:808 msgid "no arguments given for verify" msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre overenie" -#: rpmqv.c:827 +#: rpmqv.c:825 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "neboli zadané žiadne argumenty pre otázku" @@ -1112,12 +1112,12 @@ msgstr "%s:%d: %%endif bez if" msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "znetvorený príkaz %%include" -#: build/parseSpec.c:545 +#: build/parseSpec.c:543 #, fuzzy msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Žiadne zostaviteľné architektúry" -#: build/parseSpec.c:603 +#: build/parseSpec.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Balík neobsahuje %%description: %s" @@ -1304,21 +1304,31 @@ msgstr "predefinovať cieľovú platformu" msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" msgstr "pre preklad reťazcov použiť katalóg správ spec-súborov" -#: build/spec.c:233 +#: build/spec.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad number: %s\n" msgstr "riadok %d: Chybné číslo: %s" -#: build/spec.c:239 +#: build/spec.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n" msgstr "riadok %d: Chybné no%s číslo: %d" -#: build/spec.c:302 +#: build/spec.c:303 #, c-format msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" msgstr "riadok %d: Chybné %s číslo: %s\n" +#: build/spec.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't query %s: %s\n" +msgstr "zmazanie %s zlyhalo: %s\n" + +#: build/spec.c:714 +#, c-format +msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" +msgstr "otázka na spec-súbor %s zlyhala, nie je možné analyzovať\n" + #: lib/cpio.c:207 #, c-format msgid "(error 0x%x)" @@ -2282,143 +2292,133 @@ msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s: %s" msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s zlyhalo" -#: lib/query.c:122 lib/rpmts.c:430 +#: lib/query.c:121 lib/rpmts.c:430 #, fuzzy, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "chyba formátu: %s\n" #. @-boundswrite@ -#: lib/query.c:181 +#: lib/query.c:180 msgid "(contains no files)" msgstr "(neobsahuje žiadne súbory)" -#: lib/query.c:246 +#: lib/query.c:245 msgid "normal " msgstr "normálny " -#: lib/query.c:249 +#: lib/query.c:248 msgid "replaced " msgstr "nahradený " -#: lib/query.c:252 +#: lib/query.c:251 msgid "not installed " msgstr "neinštalovaný " -#: lib/query.c:255 +#: lib/query.c:254 msgid "net shared " msgstr "zdieľaný " -#: lib/query.c:258 +#: lib/query.c:257 msgid "(no state) " msgstr "(žiadny stav) " -#: lib/query.c:261 +#: lib/query.c:260 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(neznámy %d) " -#: lib/query.c:279 +#: lib/query.c:278 #, fuzzy msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "balík neobsahuje ani vlastníka súboru, ani zoznamy identifikácií" -#: lib/query.c:312 +#: lib/query.c:311 #, fuzzy msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "balík neobsahuje ani vlastníka súboru, ani zoznamy identifikácií" -#: lib/query.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't query %s: %s\n" -msgstr "zmazanie %s zlyhalo: %s\n" - -#: lib/query.c:569 lib/query.c:616 lib/rpminstall.c:123 lib/rpminstall.c:458 +#: lib/query.c:439 lib/query.c:486 lib/rpminstall.c:123 lib/rpminstall.c:458 #: lib/rpminstall.c:589 lib/rpminstall.c:1005 lib/rpmts.c:441 #: tools/rpmgraph.c:127 tools/rpmgraph.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n" -#: lib/query.c:584 +#: lib/query.c:454 #, c-format msgid "query of %s failed\n" msgstr "otázka na %s zlyhala\n" -#: lib/query.c:594 +#: lib/query.c:464 msgid "old format source packages cannot be queried\n" msgstr "nie je možné pýtať sa zdrojových balíkov v starom formáte\n" -#: lib/query.c:627 lib/rpminstall.c:602 +#: lib/query.c:497 lib/rpminstall.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n" -#: lib/query.c:671 -#, c-format -msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" -msgstr "otázka na spec-súbor %s zlyhala, nie je možné analyzovať\n" - -#: lib/query.c:692 +#: lib/query.c:526 #, fuzzy msgid "no packages\n" msgstr "nájdených %d balíkov\n" -#: lib/query.c:712 +#: lib/query.c:546 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "skupina %s neobsahuje žiadne balíky\n" -#: lib/query.c:722 +#: lib/query.c:556 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n" -#: lib/query.c:736 lib/query.c:758 lib/query.c:779 lib/query.c:814 +#: lib/query.c:570 lib/query.c:592 lib/query.c:613 lib/query.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "Nie je možné prečítať %s: %s." -#: lib/query.c:746 lib/query.c:764 lib/query.c:789 lib/query.c:819 +#: lib/query.c:580 lib/query.c:598 lib/query.c:623 lib/query.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "žiadny z balíkov nespúšťa %s\n" -#: lib/query.c:830 +#: lib/query.c:664 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "žiadny z balíkov nevyžaduje %s\n" -#: lib/query.c:841 +#: lib/query.c:675 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "žiadny z balíkov neposkytuje %s\n" -#: lib/query.c:875 +#: lib/query.c:709 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "súbor %s: %s\n" -#: lib/query.c:879 +#: lib/query.c:713 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "súbor %s nie je vlastnený žiadnym balíkom\n" -#: lib/query.c:906 +#: lib/query.c:740 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "chybné číslo balíku: %s\n" -#: lib/query.c:909 +#: lib/query.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "package record number: %u\n" msgstr "požaduje sa záznam číslo %d\n" -#: lib/query.c:914 +#: lib/query.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "záznam %d nie je možné prečítať\n" -#: lib/query.c:925 lib/rpminstall.c:773 +#: lib/query.c:759 lib/rpminstall.c:773 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "balík %s nie je nainštalovaný\n" |