diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 109 |
1 files changed, 53 insertions, 56 deletions
@@ -1549,58 +1549,58 @@ msgstr "невозможно писать в %%%s %s\n" msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "ошибка создания временного файла %s\n" -#: lib/package.c:331 +#: lib/package.c:322 #, c-format msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:339 lib/package.c:392 lib/package.c:450 +#: lib/package.c:330 lib/package.c:383 lib/package.c:441 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:371 +#: lib/package.c:362 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:384 +#: lib/package.c:375 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:481 lib/package.c:521 lib/package.c:715 lib/package.c:739 -#: lib/package.c:769 lib/rpmchecksig.c:797 +#: lib/package.c:472 lib/package.c:512 lib/package.c:706 lib/package.c:730 +#: lib/package.c:760 lib/rpmchecksig.c:797 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" "только подписи версии 3 могут быть проверены, пропускается подпись версии %u" -#: lib/package.c:617 +#: lib/package.c:608 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "пакеты версии 1 не поддерживаются этой версией RPM\n" -#: lib/package.c:625 +#: lib/package.c:616 msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "эта версия RPM поддерживает только пакеты версии <= 4\n" -#: lib/package.c:635 lib/rpmchecksig.c:228 lib/rpmchecksig.c:715 +#: lib/package.c:626 lib/rpmchecksig.c:228 lib/rpmchecksig.c:715 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "%s: ошибка rpmReadSignature\n" -#: lib/package.c:640 lib/rpmchecksig.c:233 lib/rpmchecksig.c:721 +#: lib/package.c:631 lib/rpmchecksig.c:233 lib/rpmchecksig.c:721 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Подпись недоступна\n" -#: lib/package.c:681 lib/rpmchecksig.c:611 +#: lib/package.c:672 lib/rpmchecksig.c:611 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: ошибка headerRead\n" -#: lib/package.c:781 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:640 +#: lib/package.c:772 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:640 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: ошибка Fread: %s\n" @@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "Устанавливается %s\n" msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgstr "Откат пакетов (+%d/-%d) на %-24.24s (0x%08x):\n" -#: lib/rpmlead.c:54 +#: lib/rpmlead.c:55 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "ошибка чтения: %s (%d)\n" @@ -2841,140 +2841,123 @@ msgstr "Предлагается: %s\n" msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "строится список смонтированных файловых систем\n" -#: lib/signature.c:132 -msgid "file is not regular -- skipping size check\n" -msgstr "необычный файл -- пропускаю проверку размера\n" - -#: lib/signature.c:150 +#: lib/signature.c:131 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "Ожидаемый размер: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" -#: lib/signature.c:155 +#: lib/signature.c:136 #, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr "Фактический размер: %12d\n" -#: lib/signature.c:177 -msgid "No signature\n" -msgstr "Подписи нет\n" - -#: lib/signature.c:181 -msgid "Old PGP signature\n" -msgstr "Старая подпись PGP\n" - -#: lib/signature.c:192 -msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" -msgstr "" -"Старая (только для внутреннего использования) подпись! Где вы ЭТО взяли!?\n" - -#: lib/signature.c:249 +#: lib/signature.c:238 #, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "Подпись: размер(%d)+заполнение(%d)\n" #. @=boundsread@ -#: lib/signature.c:341 lib/signature.c:455 lib/signature.c:735 -#: lib/signature.c:774 +#: lib/signature.c:330 lib/signature.c:444 lib/signature.c:719 +#: lib/signature.c:758 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Невозможно выполнить %s: %s\n" -#: lib/signature.c:357 +#: lib/signature.c:346 msgid "pgp failed\n" msgstr "ошибка pgp\n" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:364 +#: lib/signature.c:353 msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "ошибка pgp при записи подписи\n" -#: lib/signature.c:370 +#: lib/signature.c:359 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "Размер подписи PGP: %d\n" #. @=boundswrite@ -#: lib/signature.c:388 lib/signature.c:503 +#: lib/signature.c:377 lib/signature.c:492 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "невозможно прочесть подпись\n" -#: lib/signature.c:393 +#: lib/signature.c:382 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "Получено %d байт подписи PGP\n" -#: lib/signature.c:472 +#: lib/signature.c:461 msgid "gpg failed\n" msgstr "ошибка gpg\n" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:479 +#: lib/signature.c:468 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "ошибка gpg при записи подписи\n" -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:474 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "Размер подписи GPG: %d\n" -#: lib/signature.c:508 +#: lib/signature.c:497 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "Получено %d байт подписи GPG\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:779 lib/signature.c:834 +#: lib/signature.c:763 lib/signature.c:818 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Неверная спецификация %%_signature в макрофайле\n" -#: lib/signature.c:811 +#: lib/signature.c:795 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Вы должны установить \"%%_gpg_name\" в вашем макрофайле\n" -#: lib/signature.c:826 +#: lib/signature.c:810 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Вы должны установить \"%%_pgp_name\" в вашем макрофайле\n" -#: lib/signature.c:875 +#: lib/signature.c:859 msgid "Header+Payload size: " msgstr "размер Заголовка и Содержимого:" -#: lib/signature.c:915 +#: lib/signature.c:899 msgid "MD5 digest: " msgstr "дайджест MD5:" -#: lib/signature.c:971 +#: lib/signature.c:955 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "дайджест SHA1 заголовка:" -#: lib/signature.c:1046 +#: lib/signature.c:1030 msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "подпись RSA/MD5 V3: " -#: lib/signature.c:1163 +#: lib/signature.c:1147 msgid "Header " msgstr "Заголовок " -#: lib/signature.c:1164 +#: lib/signature.c:1148 msgid "V3 DSA signature: " msgstr "подпись DSA V3: " -#: lib/signature.c:1243 +#: lib/signature.c:1227 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Проверка подписи: НЕПРАВИЛЬНЫЕ ПАРАМЕТРЫ\n" -#: lib/signature.c:1270 +#: lib/signature.c:1254 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "Контр. сумма MD5 повреждена: НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ\n" -#: lib/signature.c:1274 +#: lib/signature.c:1258 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Подпись: НЕИЗВЕСТНО (%d)\n" @@ -3743,3 +3726,17 @@ msgstr "использовать базу данных в КАТАЛОГЕ" #: ../rpmpopt:410 ../rpmpopt:418 msgid "DIRECTORY" msgstr "КАТАЛОГ" + +#~ msgid "file is not regular -- skipping size check\n" +#~ msgstr "необычный файл -- пропускаю проверку размера\n" + +#~ msgid "No signature\n" +#~ msgstr "Подписи нет\n" + +#~ msgid "Old PGP signature\n" +#~ msgstr "Старая подпись PGP\n" + +#~ msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" +#~ msgstr "" +#~ "Старая (только для внутреннего использования) подпись! Где вы ЭТО " +#~ "взяли!?\n" |