summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po145
1 files changed, 137 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9bab4f517..374edb01a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-06 14:23+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-09 15:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-03 15:46-0300\n"
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
@@ -1452,6 +1452,66 @@ msgstr "substituir plataforma de destino"
msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
msgstr "procurar strings i18N no catálogo do specfile"
+#: build/rpmfc.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\texecv(%s) pid %d\n"
+msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
+
+# , c-format
+#: build/rpmfc.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
+msgstr "Não foi possível executar %s: %s\n"
+
+# , c-format
+#: build/rpmfc.c:107 lib/psm.c:915
+#, c-format
+msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
+msgstr "Não foi possível bifurcar %s: %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\twaitpid(%d) rc %d status %x\n"
+msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d status %x segs %u.%03u\n"
+
+#: build/rpmfc.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s failed\n"
+msgstr "%s falhou: %s\n"
+
+# , c-format
+#: build/rpmfc.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to write all data to %s\n"
+msgstr "Não foi possível gravar carga útil em %s: %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
+msgstr "falha ao abrir %s: %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:1258
+#, fuzzy, c-format
+msgid "magic_load(ms, \"%s\") failed: %s\n"
+msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:1303
+#, c-format
+msgid "magic_file(ms, \"%s\") failed: mode %06o %s\n"
+msgstr ""
+
+# , c-format
+#: build/rpmfc.c:1524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Finding %s: %s\n"
+msgstr "Arquivo %s: %s\n"
+
+# , c-format
+#: build/rpmfc.c:1530 build/rpmfc.c:1539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find %s:\n"
+msgstr "Falha ao ler %s: %s.\n"
+
# , c-format
#: build/spec.c:237
#, c-format
@@ -2520,12 +2580,6 @@ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) início do scriptlet %ssynchronous\n"
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
-# , c-format
-#: lib/psm.c:915
-#, c-format
-msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
-msgstr "Não foi possível bifurcar %s: %s\n"
-
#: lib/psm.c:926
#, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
@@ -3106,6 +3160,16 @@ msgstr ""
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "suporte interno para scripts lua."
+#: lib/rpmlock.c:137 lib/rpmlock.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create transaction lock on %s\n"
+msgstr "criar conjunto de transações"
+
+#: lib/rpmlock.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
+msgstr "Criando placar (%p, %p) da transação\n"
+
#: lib/rpmps.c:200
msgid "different"
msgstr "diferente"
@@ -3262,7 +3326,7 @@ msgstr "Sistema desconhecido: %s\n"
#: lib/rpmrc.c:1565
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, contate %s\n"
# , c-format
#: lib/rpmrc.c:1802
@@ -3760,6 +3824,11 @@ msgstr "%c %s faltando"
msgid "Unsatisfied dependencies for %s: "
msgstr "Dependências não satisfeitas para %s: "
+#: misc/error.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Sistema desconhecido: %s\n"
+
#: rpmdb/db3.c:160
#, c-format
msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
@@ -4139,6 +4208,21 @@ msgstr "removendo o diretório %s\n"
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "falha ao remover o diretório %s: %s\n"
+#: rpmdb/sqlite.c:631
+#, c-format
+msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb/sqlite.c:791
+#, fuzzy, c-format
+msgid "closed sql db %s\n"
+msgstr "índice db fechado %s/%s\n"
+
+#: rpmdb/sqlite.c:892
+#, fuzzy, c-format
+msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n"
+msgstr "abrindo índice db %s/%s %s mode=0x%x\n"
+
#: rpmio/macro.c:237
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
@@ -4230,6 +4314,51 @@ msgstr "Arquivo %s: %s\n"
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "O arquivo %s é menor que %u bytes\n"
+#: rpmio/rpmdav.c:617
+msgid "Authorization Required"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmdav.c:619
+msgid "Redirect"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmdav.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Server Error"
+msgstr "Erro de E/S do servidor"
+
+#: rpmio/rpmdav.c:623
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "(sem erros)"
+
+#: rpmio/rpmlua.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
+msgstr "Sintaxe legada não suportada: %s\n"
+
+#: rpmio/rpmlua.c:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
+msgstr "Sintaxe legada não suportada: %s\n"
+
+# , c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lua script failed: %s\n"
+msgstr "%s: Fwrite falhou: %s\n"
+
+#: rpmio/rpmlua.c:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
+msgstr "número de pacote inválido: %s\n"
+
+# , c-format
+#: rpmio/rpmlua.c:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "lua hook failed: %s\n"
+msgstr "%s: Fflush falhou: %s\n"
+
#: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"