diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 109 |
1 files changed, 57 insertions, 52 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-24 20:06-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-05-25 17:00+0100\n" "Last-Translator: Paweł Dziekoński <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -68,15 +68,15 @@ msgstr "Budowanie dla platform: %s\n" msgid "Building for target %s\n" msgstr "Budowanie dla %s\n" -#: rpm2cpio.c:47 +#: rpm2cpio.c:54 msgid "argument is not an RPM package\n" msgstr "argument nie jest pakietem RPM\n" -#: rpm2cpio.c:53 +#: rpm2cpio.c:60 msgid "error reading header from package\n" msgstr "błąd odczytu nagłówka z pakietu\n" -#: rpm2cpio.c:75 +#: rpm2cpio.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "nie można otworzyć pliku %s\n" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Nie można odczytać ikony: %s" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Nie można otworzyć %s\n" -#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1394 +#: build/pack.c:629 lib/psm.c:1398 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Nie można zapisać pakietu: %s" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Nie można odczytać ikony: %s" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Nie można zapisać pakietu: %s" -#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1684 +#: build/pack.c:710 lib/psm.c:1696 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Zapisano: %s\n" @@ -1648,46 +1648,46 @@ msgstr "nie można zapisać do %s" msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "błąd w tworzeniu pliku tymczasowego %s" -#: lib/package.c:437 lib/package.c:477 lib/package.c:696 lib/package.c:720 -#: lib/package.c:750 lib/rpmchecksig.c:767 +#: lib/package.c:440 lib/package.c:480 lib/package.c:699 lib/package.c:723 +#: lib/package.c:753 lib/rpmchecksig.c:767 #, c-format msgid "only V3 signatures can be verified, skipping V%u signature" msgstr "" -#: lib/package.c:579 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:208 lib/rpmchecksig.c:672 #, c-format msgid "%s: readLead failed\n" msgstr "%s: readLead nie powiodło się\n" -#: lib/package.c:594 +#: lib/package.c:597 #, fuzzy msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "" "tylko pakiety z numerem głównym <= 3 są obsługiwane przez tą wersję RPM'a" -#: lib/package.c:602 +#: lib/package.c:605 #, fuzzy msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "" "tylko pakiety z numerem głównym <= 3 są obsługiwane przez tą wersję RPM'a" -#: lib/package.c:611 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688 +#: lib/package.c:614 lib/rpmchecksig.c:226 lib/rpmchecksig.c:688 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed\n" msgstr "%s: rpmReadSignature nie powiodło się\n" -#: lib/package.c:615 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693 +#: lib/package.c:618 lib/rpmchecksig.c:230 lib/rpmchecksig.c:693 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Sygnatura nie jest dostępna\n" -#: lib/package.c:662 lib/rpmchecksig.c:586 +#: lib/package.c:665 lib/rpmchecksig.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: readLead nie powiodło się\n" -#: lib/package.c:762 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615 +#: lib/package.c:765 lib/rpmchecksig.c:118 lib/rpmchecksig.c:615 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: readLead nie powiodło się\n" @@ -2209,31 +2209,36 @@ msgstr "pakiet: %s-%s-%s test plików = %d\n" msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:1445 +#: lib/psm.c:1411 +#, fuzzy +msgid "Unable to reload signature header\n" +msgstr "Nie można odczytać ikony: %s" + +#: lib/psm.c:1457 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "użytkownik %s nie istnieje - użyto konta root" -#: lib/psm.c:1454 +#: lib/psm.c:1466 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "grupa %s nie istnieje - użyto grupy root" -#: lib/psm.c:1496 +#: lib/psm.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "rozpakowanie archiwum nie powiodło się %s%s: %s" -#: lib/psm.c:1497 +#: lib/psm.c:1509 msgid " on file " msgstr " na pliku " -#: lib/psm.c:1692 +#: lib/psm.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "nie można otworzyć %s: %s" -#: lib/psm.c:1695 +#: lib/psm.c:1707 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s nie powiodło się" @@ -2879,133 +2884,133 @@ msgstr "Stara sygnatura PGP\n" msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" msgstr "Stara (tylko wewnętrzna) sygnatura! Skąd Ty to wziąłeś!?" -#: lib/signature.c:248 +#: lib/signature.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "Rozmiar sygnatury: %d\n" #. @=boundsread@ -#: lib/signature.c:339 lib/signature.c:452 lib/signature.c:731 -#: lib/signature.c:770 +#: lib/signature.c:340 lib/signature.c:453 lib/signature.c:732 +#: lib/signature.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Nie można uruchomić %s" -#: lib/signature.c:355 +#: lib/signature.c:356 #, fuzzy msgid "pgp failed\n" msgstr "pgp nie powiodło się" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:362 +#: lib/signature.c:363 #, fuzzy msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "zapisanie sygnatury przez pgp nie powiodło się" -#: lib/signature.c:368 +#: lib/signature.c:369 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "rozmiar sygnatury PGP: %d\n" #. @=boundswrite@ -#: lib/signature.c:386 lib/signature.c:500 +#: lib/signature.c:387 lib/signature.c:501 #, fuzzy msgid "unable to read the signature\n" msgstr "nie można odczytać sygnatury" -#: lib/signature.c:391 +#: lib/signature.c:392 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "Mam %d bajtów sygnatury PGP\n" -#: lib/signature.c:469 +#: lib/signature.c:470 #, fuzzy msgid "gpg failed\n" msgstr "gpg nie powiodło się" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:476 +#: lib/signature.c:477 #, fuzzy msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "zapisanie sygnatury przez gpg nie powiodło się" -#: lib/signature.c:482 +#: lib/signature.c:483 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "rozmiar sygnatury GPG: %d\n" -#: lib/signature.c:505 +#: lib/signature.c:506 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "Mam %d bajtów sygnatury GPG\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:775 lib/signature.c:830 +#: lib/signature.c:776 lib/signature.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Błędny %%_signature spec w pliku makra.\n" -#: lib/signature.c:807 +#: lib/signature.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Musisz ustawić \"%%_gpg_name\" w pliku swego makra" -#: lib/signature.c:822 +#: lib/signature.c:823 #, fuzzy, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Musisz ustawić \"%%_pgp_name\" w pliku swego makra" -#: lib/signature.c:871 +#: lib/signature.c:872 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "Rozmiar nagłówka jest zbyt duży" -#: lib/signature.c:912 +#: lib/signature.c:913 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:968 +#: lib/signature.c:969 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "nie sprawdzaj plików pakietu" -#: lib/signature.c:1043 +#: lib/signature.c:1044 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "pomiń wszelkie sygnatury MD5" -#: lib/signature.c:1160 +#: lib/signature.c:1161 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1161 +#: lib/signature.c:1162 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "Brak sygnatury\n" -#: lib/signature.c:1240 +#: lib/signature.c:1241 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1267 +#: lib/signature.c:1268 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1271 +#: lib/signature.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Blok sygnatury: %d\n" -#: lib/transaction.c:105 +#: lib/transaction.c:106 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "%s pominięty z powodu flagi missingok\n" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:909 +#: lib/transaction.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "tworzenie katalogu: %s\n" @@ -3018,7 +3023,7 @@ msgstr "tworzenie katalogu: %s\n" #. * For packages being removed: #. * - count files. #. -#: lib/transaction.c:1019 +#: lib/transaction.c:1020 #, c-format msgid "sanity checking %d elments\n" msgstr "" @@ -3031,7 +3036,7 @@ msgstr "" #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is #. * worth the trouble though. #. -#: lib/transaction.c:1100 +#: lib/transaction.c:1101 #, c-format msgid "computing %d file fingerprints\n" msgstr "" @@ -3039,14 +3044,14 @@ msgstr "" #. =============================================== #. * Compute file disposition for each package in transaction set. #. -#: lib/transaction.c:1177 +#: lib/transaction.c:1178 msgid "computing file dispositions\n" msgstr "" #. =============================================== #. * Save removed files before erasing. #. -#: lib/transaction.c:1343 +#: lib/transaction.c:1344 #, fuzzy msgid "repackage about-to-be-erased packages\n" msgstr "ten pakiet jest pakietem w wersji jeden!\n" @@ -3054,7 +3059,7 @@ msgstr "ten pakiet jest pakietem w wersji jeden!\n" #. =============================================== #. * Install and remove packages. #. -#: lib/transaction.c:1369 +#: lib/transaction.c:1374 #, c-format msgid "install/erase %d elements\n" msgstr "" |