summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po235
1 files changed, 124 insertions, 111 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 799f53931..3c9a0908c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RPM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-07 13:03+0000\n"
"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:55
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:56
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM wersja %s\n"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
msgid "operate on source rpm generated by spec"
msgstr "działa na źródłowych pakietach RPM utworzonych przez plik spec"
-#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:192
msgid "use the following query format"
msgstr "użycie następującego formatu zapytania"
@@ -643,156 +643,156 @@ msgstr "&& i || nie są obsługiwane dla ciągów\n"
msgid "syntax error in expression\n"
msgstr "błąd składni w wyrażeniu\n"
-#: build/files.c:327 build/files.c:496 build/files.c:710
+#: build/files.c:326 build/files.c:495 build/files.c:709
#, c-format
msgid "Missing '(' in %s %s\n"
msgstr "Brak \"(\" w %s %s\n"
-#: build/files.c:337 build/files.c:632 build/files.c:720 build/files.c:779
+#: build/files.c:336 build/files.c:631 build/files.c:719 build/files.c:778
#, c-format
msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
msgstr "Brak \")\" w %s(%s\n"
-#: build/files.c:362 build/files.c:651
+#: build/files.c:361 build/files.c:650
#, c-format
msgid "Invalid %s token: %s\n"
msgstr "Nieprawidłowy token %s: %s\n"
-#: build/files.c:465
+#: build/files.c:464
#, c-format
msgid "Missing %s in %s %s\n"
msgstr "Brak %s w %s %s\n"
-#: build/files.c:511
+#: build/files.c:510
#, c-format
msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
msgstr "Brak białego znaku po %s(): %s\n"
-#: build/files.c:547
+#: build/files.c:546
#, c-format
msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
msgstr "Błędna składnia: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:556
+#: build/files.c:555
#, c-format
msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Błędny tryb spec: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:568
+#: build/files.c:567
#, c-format
msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
msgstr "Błędny tryb katalogu spec: %s(%s)\n"
-#: build/files.c:672
+#: build/files.c:671
#, c-format
msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
msgstr "Niezwykła długość lokalizacji: \"%s\" w %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:679
+#: build/files.c:678
#, c-format
msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
msgstr "Podwójna lokalizacja %s w %%lang(%s)\n"
-#: build/files.c:794
+#: build/files.c:793
#, c-format
msgid "Invalid capability: %s\n"
msgstr "Nieprawidłowa możliwość: %s\n"
-#: build/files.c:804
+#: build/files.c:803
msgid "File capability support not built in\n"
msgstr "Obsługa możliwości plików nie jest wbudowana\n"
-#: build/files.c:853
+#: build/files.c:852
#, c-format
msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
msgstr "Plik musi zaczynać się od \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:974
+#: build/files.c:973
#, c-format
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr "Nieznany algorytm skrótu pliku %u, używanie w zamian MD5\n"
-#: build/files.c:1002
+#: build/files.c:1001
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Plik podany dwukrotnie: %s\n"
-#: build/files.c:1124
+#: build/files.c:1123
#, c-format
msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
msgstr "odczytanie dowiązania symbolicznego %s się nie powiodło: %s\n"
-#: build/files.c:1132
+#: build/files.c:1131
#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Dowiązanie symboliczne wskazuje na BuildRoot: %s -> %s\n"
-#: build/files.c:1346
+#: build/files.c:1345
#, c-format
msgid "Directory not found: %s\n"
msgstr "Nie odnaleziono katalogu: %s\n"
-#: build/files.c:1347
+#: build/files.c:1346
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Nie odnaleziono pliku: %s\n"
-#: build/files.c:1538
+#: build/files.c:1537
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s: nie można wczytać nieznanego znacznika (%d).\n"
-#: build/files.c:1544
+#: build/files.c:1543
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: odczytanie klucza publicznego się nie powiodło.\n"
-#: build/files.c:1548
+#: build/files.c:1547
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: nie jest opakowanym kluczem publicznym.\n"
-#: build/files.c:1557
+#: build/files.c:1556
#, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "%s: odkodowanie się nie powiodło\n"
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1601
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Plik musi zaczynać się od \"/\": %s\n"
-#: build/files.c:1626
+#: build/files.c:1625
#, c-format
msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
msgstr "Wyrażenie regularne %%dev nie jest dozwolone: %s\n"
-#: build/files.c:1639
+#: build/files.c:1638
#, c-format
msgid "Directory not found by glob: %s\n"
msgstr "Katalog nie został odnaleziony przez wyrażenie regularne: %s\n"
-#: build/files.c:1640 lib/rpminstall.c:426
+#: build/files.c:1639 lib/rpminstall.c:426
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Nie odnaleziono pliku przez wyrażenie regularne: %s\n"
-#: build/files.c:1676
+#: build/files.c:1675
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku %s dla %%files: %m\n"
-#: build/files.c:1683
+#: build/files.c:1682
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "wiersz: %s\n"
-#: build/files.c:1690
+#: build/files.c:1689
#, c-format
msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
msgstr "Błąd podczas odczytywania %%files pliku %s: %m\n"
-#: build/files.c:1712
+#: build/files.c:1711
#, fuzzy, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt %s: %s\n"
msgstr "niedozwolone _docdir_fmt: %s\n"
@@ -836,12 +836,12 @@ msgstr ""
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "Przetwarzanie plików: %s\n"
-#: build/files.c:2127
+#: build/files.c:2128
#, c-format
msgid "Binaries arch (%d) not matching the package arch (%d).\n"
msgstr ""
-#: build/files.c:2133
+#: build/files.c:2134
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr "Pliki binarne zależne od architektury w pakiecie noarch\n"
@@ -1789,104 +1789,112 @@ msgstr "%s: podpis jest niedostępny\n"
msgid "%s: headerRead failed: %s"
msgstr "%s: headerRead się nie powiodło: %s"
-#: lib/package.c:629 lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:93
+#: lib/package.c:633 lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:93
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread się nie powiodło: %s\n"
-#: lib/poptALL.c:157
+#: lib/poptALL.c:164
msgid "predefine MACRO with value EXPR"
msgstr "wcześniejsze określenie MAKRA z wartością WYRAŻENIE"
-#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161
+#: lib/poptALL.c:165 lib/poptALL.c:168
msgid "'MACRO EXPR'"
msgstr "\"MAKRO WYRAŻENIE\""
-#: lib/poptALL.c:160
+#: lib/poptALL.c:167
msgid "define MACRO with value EXPR"
msgstr "określenie MAKRA z wartością WYRAŻENIE"
-#: lib/poptALL.c:163
+#: lib/poptALL.c:170
+msgid "undefine MACRO"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:171
+msgid "MACRO"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:173
msgid "print macro expansion of EXPR"
msgstr "wyświetlenie rozwinięcia makr z WYRAŻENIA"
-#: lib/poptALL.c:164
+#: lib/poptALL.c:174
msgid "'EXPR'"
msgstr "\"WYRAŻENIE\""
-#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180
+#: lib/poptALL.c:176 lib/poptALL.c:190
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
msgstr "odczytanie <PLIK:...> zamiast domyślnych plików"
-#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181
+#: lib/poptALL.c:177 lib/poptALL.c:191
msgid "<FILE:...>"
msgstr "<PLIK:...>"
-#: lib/poptALL.c:170
+#: lib/poptALL.c:180
msgid "don't verify package digest(s)"
msgstr "bez sprawdzania skrótów pakietów"
-#: lib/poptALL.c:172
+#: lib/poptALL.c:182
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
msgstr "bez sprawdzania nagłówków bazy danych po pobraniu"
-#: lib/poptALL.c:174
+#: lib/poptALL.c:184
msgid "don't verify package signature(s)"
msgstr "bez sprawdzania podpisów pakietów"
-#: lib/poptALL.c:177
+#: lib/poptALL.c:187
msgid "send stdout to CMD"
msgstr "przekazanie standardowego wyjścia do POLECENIA"
-#: lib/poptALL.c:178
+#: lib/poptALL.c:188
msgid "CMD"
msgstr "POLECENIE"
-#: lib/poptALL.c:183
+#: lib/poptALL.c:193
msgid "use ROOT as top level directory"
msgstr "użycie ROOTA jako katalogu najwyższego poziomu"
-#: lib/poptALL.c:184
+#: lib/poptALL.c:194
msgid "ROOT"
msgstr "ROOT"
-#: lib/poptALL.c:186
+#: lib/poptALL.c:196
msgid "use database in DIRECTORY"
msgstr "użycie bazy danych w KATALOGU"
-#: lib/poptALL.c:187
+#: lib/poptALL.c:197
msgid "DIRECTORY"
msgstr "KATALOG"
-#: lib/poptALL.c:190
+#: lib/poptALL.c:200
msgid "display known query tags"
msgstr "wyświetlenie znanych znaczników zapytań"
-#: lib/poptALL.c:192
+#: lib/poptALL.c:202
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
msgstr "wyświetlenie ostatecznej konfiguracji rpmrc i makr"
-#: lib/poptALL.c:194
+#: lib/poptALL.c:204
msgid "provide less detailed output"
msgstr "użycie mniej szczegółowego wyjścia"
-#: lib/poptALL.c:196
+#: lib/poptALL.c:206
msgid "provide more detailed output"
msgstr "użycie bardziej szczegółowego wyjścia"
-#: lib/poptALL.c:198
+#: lib/poptALL.c:208
msgid "print the version of rpm being used"
msgstr "wyświetlenie wersji używanego oprogramowania RPM"
-#: lib/poptALL.c:204
+#: lib/poptALL.c:214
msgid "debug payload file state machine"
msgstr "debugowanie maszyny stanu danych pliku"
-#: lib/poptALL.c:210
+#: lib/poptALL.c:220
msgid "debug rpmio I/O"
msgstr "debugowanie wejścia/wyjścia rpmio"
-#: lib/poptALL.c:277
+#: lib/poptALL.c:287
#, c-format
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
msgstr "%s: tabela opcji jest błędnie skonfigurowana (%d)\n"
@@ -1997,7 +2005,7 @@ msgstr "zaktualizowanie bazy danych, ale bez modyfikacji systemu plików"
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "bez sprawdzania zależności pakietu"
-#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:207 lib/poptQV.c:209
msgid "don't verify digest of files"
msgstr "bez sprawdzania skrótów plików"
@@ -2173,72 +2181,77 @@ msgstr "bez używania wyrażeń regularnych w parametrach"
msgid "do not process non-package files as manifests"
msgstr "bez przetwarzania plików nie będących pakietami jako manifesty"
-#: lib/poptQV.c:171
+#: lib/poptQV.c:172
msgid "list all configuration files"
msgstr "wyświetlenie listy wszystkich plików konfiguracyjnych"
-#: lib/poptQV.c:173
+#: lib/poptQV.c:174
msgid "list all documentation files"
msgstr "wyświetlenie listy wszystkich plików dokumentacji"
-#: lib/poptQV.c:175
+#: lib/poptQV.c:176
+#, fuzzy
+msgid "list all license files"
+msgstr "wyświetlenie listy wszystkich plików dokumentacji"
+
+#: lib/poptQV.c:178
msgid "dump basic file information"
msgstr "zrzucenie podstawowych informacji o pliku"
-#: lib/poptQV.c:179
+#: lib/poptQV.c:182
msgid "list files in package"
msgstr "wyświetlenie listy plików pakietu"
-#: lib/poptQV.c:184
+#: lib/poptQV.c:187
#, c-format
msgid "skip %%ghost files"
msgstr "pominięcie plików %%ghost"
-#: lib/poptQV.c:191
+#: lib/poptQV.c:194
msgid "display the states of the listed files"
msgstr "wyświetlenie stanu wyświetlonych plików"
-#: lib/poptQV.c:209
+#: lib/poptQV.c:212
msgid "don't verify size of files"
msgstr "bez sprawdzania rozmiaru plików"
-#: lib/poptQV.c:212
+#: lib/poptQV.c:215
msgid "don't verify symlink path of files"
msgstr "bez sprawdzania ścieżek dowiązań symbolicznych plików"
-#: lib/poptQV.c:215
+#: lib/poptQV.c:218
msgid "don't verify owner of files"
msgstr "bez sprawdzania właścicieli plików"
-#: lib/poptQV.c:218
+#: lib/poptQV.c:221
msgid "don't verify group of files"
msgstr "bez sprawdzania grup plików"
-#: lib/poptQV.c:221
+#: lib/poptQV.c:224
msgid "don't verify modification time of files"
msgstr "bez sprawdzania czasu modyfikacji plików"
-#: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
+#: lib/poptQV.c:227 lib/poptQV.c:230
msgid "don't verify mode of files"
msgstr "bez sprawdzania trybu plików"
-#: lib/poptQV.c:230
+#: lib/poptQV.c:233
msgid "don't verify capabilities of files"
msgstr "bez sprawdzania możliwości plików"
-#: lib/poptQV.c:233
+#: lib/poptQV.c:236
msgid "don't verify file security contexts"
msgstr "bez sprawdzania kontekstów bezpieczeństwa plików"
-#: lib/poptQV.c:235
+#: lib/poptQV.c:238
msgid "don't verify files in package"
msgstr "bez sprawdzania plików pakietu"
-#: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
+#: lib/poptQV.c:240 tools/rpmgraph.c:218
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "bez sprawdzania zależności pakietu"
-#: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
+#: lib/poptQV.c:243 lib/poptQV.c:246
msgid "don't execute verify script(s)"
msgstr "bez wykonania żadnych skryptów sprawdzania"
@@ -2283,99 +2296,99 @@ msgstr "niepoprawny format: %s\n"
msgid "(contains no files)\n"
msgstr "(nie zawiera plików)\n"
-#: lib/query.c:156
+#: lib/query.c:160
msgid "normal "
msgstr "zwykły "
-#: lib/query.c:159
+#: lib/query.c:163
msgid "replaced "
msgstr "zastąpiony "
-#: lib/query.c:162
+#: lib/query.c:166
msgid "not installed "
msgstr "niezainstalowany "
-#: lib/query.c:165
+#: lib/query.c:169
msgid "net shared "
msgstr "udostępniony w sieci "
-#: lib/query.c:168
+#: lib/query.c:172
msgid "wrong color "
msgstr "błędny kolor "
-#: lib/query.c:171
+#: lib/query.c:175
msgid "(no state) "
msgstr "(brak stanu) "
-#: lib/query.c:174
+#: lib/query.c:178
#, c-format
msgid "(unknown %3d) "
msgstr "(nieznany %3d) "
-#: lib/query.c:194
+#: lib/query.c:198
msgid "package has not file owner/group lists\n"
msgstr "pakiet nie posiada list właścicieli/grup plików\n"
-#: lib/query.c:225
+#: lib/query.c:229
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "pakiet nie posiada list właścicieli ani identyfikatorów plików\n"
-#: lib/query.c:314
+#: lib/query.c:318
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "grupa %s nie zawiera żadnych pakietów\n"
-#: lib/query.c:321
+#: lib/query.c:325
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "brak pakietów wyzwalających %s\n"
-#: lib/query.c:332 lib/query.c:351 lib/query.c:367
+#: lib/query.c:336 lib/query.c:355 lib/query.c:371
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "błędnie sformowane %s: %s\n"
-#: lib/query.c:342 lib/query.c:357 lib/query.c:372
+#: lib/query.c:346 lib/query.c:361 lib/query.c:376
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "brak pakietów pasujących do %s: %s\n"
-#: lib/query.c:380
+#: lib/query.c:384
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "brak pakietów wymagających %s\n"
-#: lib/query.c:388
+#: lib/query.c:392
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "brak pakietów dostarczających %s\n"
-#: lib/query.c:420
+#: lib/query.c:424
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "plik %s: %s\n"
-#: lib/query.c:423
+#: lib/query.c:427
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "plik %s nie należy do żadnego pakietu\n"
-#: lib/query.c:434
+#: lib/query.c:438
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "nieprawidłowy numer pakietu: %s\n"
-#: lib/query.c:441
+#: lib/query.c:445
#, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "nie można odczytać wpisu %u\n"
-#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:654
+#: lib/query.c:458 lib/rpminstall.c:654
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "pakiet %s nie jest zainstalowany\n"
-#: lib/query.c:488
+#: lib/query.c:492
#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "nieznany znacznik: \"%s\"\n"
@@ -2772,46 +2785,46 @@ msgstr "Niepełny domyślny wiersz w %s:%d\n"
msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
msgstr "Za dużo parametrów w domyślnym wierszu w %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:494
+#: lib/rpmrc.c:495
#, c-format
msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
msgstr "brak \":\" (odnaleziono 0x%02x) w %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:511 lib/rpmrc.c:543
+#: lib/rpmrc.c:512 lib/rpmrc.c:544
#, c-format
msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
msgstr "brak parametru dla %s w %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:522
+#: lib/rpmrc.c:523
#, c-format
msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
msgstr "nie można otworzyć %s w %s:%d: %m\n"
-#: lib/rpmrc.c:535
+#: lib/rpmrc.c:536
#, c-format
msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
msgstr "brak architektury dla %s w %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:602
+#: lib/rpmrc.c:603
#, c-format
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "błędna opcja \"%s\" w %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:926
+#: lib/rpmrc.c:927
msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmrc.c:1348
+#: lib/rpmrc.c:1349
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Nieznany system: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1349
+#: lib/rpmrc.c:1350
#, c-format
msgid "Please contact %s\n"
msgstr "Proszę skontaktować się z %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1590
+#: lib/rpmrc.c:1591
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Nie można otworzyć %s do odczytania: %m.\n"
@@ -2959,11 +2972,11 @@ msgstr "Nagłówek "
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n"
msgstr "Sprawdzanie podpisu: BŁĘDNE PARAMETRY (%d %p %d %p %p)\n"
-#: lib/transaction.c:1409
+#: lib/transaction.c:1418
msgid "skipped"
msgstr "pominięto"
-#: lib/transaction.c:1409
+#: lib/transaction.c:1418
msgid "failed"
msgstr "nie powiodło się"