summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po142
1 files changed, 71 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 579d0f0ad..ad19df35c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.3-20030515\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-04 15:03-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-17 11:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-08 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Miskiewicz <arekm@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Opcje budowania z [ <plik spec> | <tarball> | <pakiet źródłowy> ]:"
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
msgstr "Opcje instalowania/uaktualniania/usuwania:"
-#: rpmqv.c:113 tools/rpmcache.c:525 tools/rpmdeps.c:35 tools/rpmgraph.c:277
+#: rpmqv.c:113 tools/rpmcache.c:525 tools/rpmdeps.c:35 tools/rpmgraph.c:275
msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
msgstr "Wspólne opcje dla wszystkich trybów i binarek rpm-a:"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "nie podano argumentów dla sprawdzania"
msgid "no arguments given"
msgstr "nie podano argumentów"
-#: build/build.c:140 build/pack.c:511
+#: build/build.c:140 build/pack.c:510
msgid "Unable to open temp file.\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku tymczasowego.\n"
@@ -584,27 +584,27 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku poprzez glob: %s\n"
msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku %s dla %%files: %s\n"
-#: build/files.c:1965 build/pack.c:156
+#: build/files.c:1965 build/pack.c:155
#, c-format
msgid "line: %s\n"
msgstr "linia: %s\n"
-#: build/files.c:2362
+#: build/files.c:2357
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Błędny plik: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2374 build/parsePrep.c:50
+#: build/files.c:2369 build/parsePrep.c:50
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Błędny użytkownik/grupa: %s\n"
-#: build/files.c:2418
+#: build/files.c:2413
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Szukanie niespakietowanych plików: %s\n"
-#: build/files.c:2441
+#: build/files.c:2430
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
"Znaleziono zainstalowane (ale niespakietowane) pliki:\n"
"%s"
-#: build/files.c:2469
+#: build/files.c:2458
#, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "Przetwarzanie plików: %s-%s-%s\n"
@@ -667,132 +667,132 @@ msgstr "zapis w trybie cpio_copy nie powiódł się: %s\n"
msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
msgstr "odczyt w trybie cpio_copy nie powiódł się: %s\n"
-#: build/pack.c:222 build/pack.c:236
+#: build/pack.c:221 build/pack.c:235
#, c-format
msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku PreIn: %s\n"
-#: build/pack.c:229
+#: build/pack.c:228
#, c-format
msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku PreUn: %s\n"
-#: build/pack.c:243
+#: build/pack.c:242
#, c-format
msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku PostIn: %s\n"
-#: build/pack.c:250 build/pack.c:257
+#: build/pack.c:249 build/pack.c:256
#, c-format
msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku PostUn: %s\n"
-#: build/pack.c:265
+#: build/pack.c:264
#, c-format
msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć pliku VerifyScript: %s\n"
-#: build/pack.c:280
+#: build/pack.c:279
#, c-format
msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć skryptu Trigger: %s\n"
-#: build/pack.c:309
+#: build/pack.c:308
#, c-format
msgid "readRPM: open %s: %s\n"
msgstr "readRPM: otwieranie %s: %s\n"
-#: build/pack.c:319
+#: build/pack.c:318
#, c-format
msgid "readRPM: read %s: %s\n"
msgstr "readRPM: czytanie %s: %s\n"
-#: build/pack.c:328 build/pack.c:557
+#: build/pack.c:327 build/pack.c:556
#, c-format
msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
msgstr "%s: Fseek nie powiodło się: %s\n"
-#: build/pack.c:360
+#: build/pack.c:359
#, c-format
msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
msgstr "readRPM: %s nie jest pakietem RPM\n"
-#: build/pack.c:365
+#: build/pack.c:364
#, c-format
msgid "readRPM: reading header from %s\n"
msgstr "readRPM: czytanie nagłówka z %s\n"
-#: build/pack.c:499
+#: build/pack.c:498
msgid "Unable to create immutable header region.\n"
msgstr "Nie można utworzyć niezmiennej części nagłówka.\n"
-#: build/pack.c:518
+#: build/pack.c:517
msgid "Unable to write temp header\n"
msgstr "Nie można zapisać tymczasowego nagłówka\n"
-#: build/pack.c:528
+#: build/pack.c:527
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Błędne dane CSA\n"
-#: build/pack.c:564
+#: build/pack.c:563
msgid "Unable to write final header\n"
msgstr "Nie można zapisać ostatecznego nagłówka\n"
-#: build/pack.c:584
+#: build/pack.c:583
#, c-format
msgid "Generating signature: %d\n"
msgstr "Generowanie sygnatury: %d\n"
-#: build/pack.c:602
+#: build/pack.c:601
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Nie można ponownie odczytać nagłówka sygnatury.\n"
-#: build/pack.c:610
+#: build/pack.c:609
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć %s: %s\n"
-#: build/pack.c:646 lib/psm.c:1638
+#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1638
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Nie można zapisać pakietu: %s\n"
-#: build/pack.c:661
+#: build/pack.c:660
#, c-format
msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć nagłówka do zapisania sygnatury %s: %s\n"
-#: build/pack.c:672
+#: build/pack.c:671
#, c-format
msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
msgstr "Nie można odczytać nagłówka z %s: %s\n"
-#: build/pack.c:686
+#: build/pack.c:685
#, c-format
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
msgstr "Nie można zapisać nagłówka do %s: %s\n"
-#: build/pack.c:696
+#: build/pack.c:695
#, c-format
msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
msgstr "Nie można odczytać danych z %s: %s\n"
-#: build/pack.c:702
+#: build/pack.c:701
#, c-format
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Nie można zapisać danych do %s: %s\n"
-#: build/pack.c:739 lib/psm.c:1907
+#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1907
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Zapisano: %s\n"
-#: build/pack.c:812
+#: build/pack.c:811
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Nie można wygenerować wyjściowej nazwy dla pakietu %s: %s\n"
-#: build/pack.c:829
+#: build/pack.c:828
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "nie można utworzyć %s: %s\n"
@@ -867,128 +867,128 @@ msgstr "linia %d: Błąd w interpretacji %%files: %s\n"
msgid "line %d: Second %%files list\n"
msgstr "linia %d: Druga lista %%files\n"
-#: build/parsePreamble.c:244
+#: build/parsePreamble.c:245
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "Architektura jest wykluczona: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:249
+#: build/parsePreamble.c:250
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "Architektura nie jest wspierana: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:254
+#: build/parsePreamble.c:255
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "OS jest wykluczony: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:259
+#: build/parsePreamble.c:260
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "OS nie jest wspierany: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:282
+#: build/parsePreamble.c:283
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "pole %s musi być obecne w pakiecie: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:311
+#: build/parsePreamble.c:312
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Podwójne wpisy %s w pakiecie: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:375
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Nie można otworzyć ikony %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:393
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Nie można odczytać ikony %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:406
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Nieznany typ ikony: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:450
+#: build/parsePreamble.c:451
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "linia %d: Etykieta przyjmuje tylko jeden znacznik: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:490
+#: build/parsePreamble.c:491
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "linia %d: Niepoprawna forma etykiety: %s\n"
#. Empty field
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:499
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "linia %d: Pusta etykieta: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:522 build/parsePreamble.c:529
+#: build/parsePreamble.c:524 build/parsePreamble.c:531
#, c-format
msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
msgstr "linia %d: Nielegalny znak '-' w %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:590 build/parseSpec.c:472
+#: build/parsePreamble.c:592 build/parseSpec.c:472
#, c-format
msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
msgstr "BuildRoot nie może być \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:603
+#: build/parsePreamble.c:605
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "linia %d: Prefiksy nie mogą się kończyć na \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:615
+#: build/parsePreamble.c:617
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "linia %d: Docdir musi się zaczynać od '/': %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:627
+#: build/parsePreamble.c:629
#, c-format
msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n"
msgstr "linia %d: pole Epoch/Serial musi być liczbą: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:667 build/parsePreamble.c:678
+#: build/parsePreamble.c:669 build/parsePreamble.c:680
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "linia %d: Błędne określenie %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:704
+#: build/parsePreamble.c:706
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "linia %d: Błędny format BuildArchitecture: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:713
+#: build/parsePreamble.c:715
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Błąd wewnętrzny: Fałszywa etykieta %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:815
+#: build/parsePreamble.c:819
#, c-format
msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n"
msgstr ""
-#: build/parsePreamble.c:882
+#: build/parsePreamble.c:886
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Błędna specyfikacja pakietu: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:888
+#: build/parsePreamble.c:892
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Pakiet już istnieje: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:917
+#: build/parsePreamble.c:921
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "linia %d: Nieznana etykieta: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:939
+#: build/parsePreamble.c:943
msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
msgstr "Plik spec nie może używać BuildRoot\n"
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr ""
"usuń wszystkie pakiety, które spełniają wzorzec <pakiet> (zazwyczaj "
"wyświetlany jest błąd gdy <pakiet> opisuje wiele pakietów)"
-#: lib/poptI.c:182 tools/rpmgraph.c:274
+#: lib/poptI.c:182 tools/rpmgraph.c:272
msgid "use anaconda \"presentation order\""
msgstr "użyj porządku wyświetlania anacondy"
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "nie sprawdzaj kontekstów bezpieczeństwa plików"
msgid "don't verify files in package"
msgstr "nie sprawdzaj plików pakietu"
-#: lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:343 tools/rpmgraph.c:268
+#: lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:343 tools/rpmgraph.c:266
msgid "don't verify package dependencies"
msgstr "nie sprawdzaj zależności pakietu"
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "pakiet źródłowy nie zawiera pliku .spec\n"
msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n"
msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n"
-#: lib/psm.c:637
+#: lib/psm.c:641
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchroniczny start skryptu\n"
@@ -3977,32 +3977,32 @@ msgstr "Nieznana opcja %c w %s(%s)\n"
msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
msgstr "Głębokość rekursji(%d) większa niż maksymalna(%d)\n"
-#: rpmio/macro.c:1295 rpmio/macro.c:1312
+#: rpmio/macro.c:1297 rpmio/macro.c:1314
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Niezakończone %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1353
+#: rpmio/macro.c:1355
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Napotkano nieprzetwarzalne makro po %%\n"
-#: rpmio/macro.c:1510
+#: rpmio/macro.c:1512
#, c-format
msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
msgstr "Nie znaleziono makra %%%.*s, makro pominięte\n"
-#: rpmio/macro.c:1846
+#: rpmio/macro.c:1848
msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "Przepełnienie bufora docelowego\n"
#. XXX Fstrerror
-#: rpmio/macro.c:2052 rpmio/macro.c:2058
+#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060
#, c-format
msgid "File %s: %s\n"
msgstr "Plik %s: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:2061
+#: rpmio/macro.c:2063
#, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "Plik %s jest mniejszy niż %u bajtów\n"
@@ -4124,7 +4124,7 @@ msgstr "port musi być liczbą\n"
msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "utworzenie %s nie powiodło się: %s\n"
-#: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:270
+#: tools/rpmcache.c:515 tools/rpmgraph.c:268
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "nie sprawdzaj sygnatury nagłówka+danych"