summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po252
1 files changed, 133 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 26e87b35e..dca263d4a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-10 18:19-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-19 11:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-01 22:49 +JST\n"
"Last-Translator: Kanda Mitsuru <kanda@nn.iij4u.or.jp>\n"
"Language-Team: JRPM <jrpm@linux.or.jp>\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s\n"
msgstr "ファイル %s: %s\n"
-#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:99
+#: rpmqv.c:129 lib/poptALL.c:104
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM バージョン %s\n"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "アイコンを読むことができません: %s"
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "%s のオープンに失敗しました\n"
-#: build/pack.c:632 lib/psm.c:1656
+#: build/pack.c:632 lib/psm.c:1406
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "パッケージの書き込みに失敗しました: %s"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "アイコンを読むことができません: %s"
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "パッケージの書き込みに失敗しました: %s"
-#: build/pack.c:725 lib/psm.c:1946
+#: build/pack.c:725 lib/psm.c:1696
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "書き込み中: %s\n"
@@ -1279,19 +1279,19 @@ msgstr "パッケージの依存関係の検証をしません"
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
msgstr ""
-#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:220 lib/poptI.c:254 lib/poptQV.c:329
+#: build/poptBT.c:229 lib/poptALL.c:225 lib/poptI.c:254 lib/poptQV.c:329
#: lib/poptQV.c:338 lib/poptQV.c:377
#, fuzzy
msgid "don't verify package digest(s)"
msgstr "パッケージの依存関係の検証をしません"
-#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:256 lib/poptQV.c:332
+#: build/poptBT.c:231 lib/poptALL.c:227 lib/poptI.c:256 lib/poptQV.c:332
#: lib/poptQV.c:340 lib/poptQV.c:380
#, fuzzy
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
msgstr "パッケージの対象アーキテクチャの検証をしません"
-#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:228 lib/poptI.c:258 lib/poptQV.c:335
+#: build/poptBT.c:233 lib/poptALL.c:233 lib/poptI.c:258 lib/poptQV.c:335
#: lib/poptQV.c:342 lib/poptQV.c:382
#, fuzzy
msgid "don't verify package signature(s)"
@@ -1475,26 +1475,30 @@ msgstr ""
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr ""
-#: lib/formats.c:39 lib/formats.c:71 lib/formats.c:106 lib/formats.c:428
-#: rpmdb/header.c:3258 rpmdb/header.c:3287 rpmdb/header.c:3311
+#: lib/formats.c:39 lib/formats.c:71 lib/formats.c:106 lib/formats.c:477
+#: rpmdb/header.c:3524 rpmdb/header.c:3553 rpmdb/header.c:3577
msgid "(not a number)"
msgstr "(数字ではありません)"
-#: lib/formats.c:181 lib/formats.c:251
-msgid "(invalid type)"
-msgstr ""
-
-#: lib/formats.c:241
+#: lib/formats.c:171
#, fuzzy
msgid "(not base64)"
msgstr "(数字ではありません)"
-#: lib/formats.c:276 lib/formats.c:327
+#: lib/formats.c:181
+msgid "(invalid type)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:206 lib/formats.c:376
#, fuzzy
msgid "(not a blob)"
msgstr "(数字ではありません)"
-#: lib/formats.c:352
+#: lib/formats.c:324
+msgid "(invalid xml type)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:401
#, fuzzy
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "PGP 署名をスキップします"
@@ -1529,46 +1533,46 @@ msgstr "ファイル %4d: %07o %s.%s\t %s\n"
msgid "file %s is on an unknown device\n"
msgstr "ファイル %s は不明なデバイスです"
-#: lib/fsm.c:338
+#: lib/fsm.c:341
msgid "========== Directories not explictly included in package:\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:340
+#: lib/fsm.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "%10d %s\n"
msgstr "%d 行目: %s"
-#: lib/fsm.c:1242
+#: lib/fsm.c:1261
#, c-format
msgid "%s directory created with perms %04o.\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1540
+#: lib/fsm.c:1559
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr ""
-#: lib/fsm.c:1667 lib/fsm.c:1801
+#: lib/fsm.c:1686 lib/fsm.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "警告: %s は %s として保存されます"
-#: lib/fsm.c:1827
+#: lib/fsm.c:1846
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s を削除できません - ディレクトリが空でありません"
-#: lib/fsm.c:1833
+#: lib/fsm.c:1852
#, fuzzy, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s の rmdir に失敗: %s"
-#: lib/fsm.c:1843
+#: lib/fsm.c:1862
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1863
+#: lib/fsm.c:1882
#, fuzzy, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "警告: %s は %s として作成されます"
@@ -1688,106 +1692,116 @@ msgstr "%s: readLead に失敗しました\n"
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread に失敗しました: %s\n"
-#: lib/poptALL.c:207
+#: lib/poptALL.c:212
msgid "predefine MACRO with value EXPR"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:208 lib/poptALL.c:211
+#: lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:216
msgid "'MACRO EXPR'"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:210
+#: lib/poptALL.c:215
msgid "define MACRO with value EXPR"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:213
+#: lib/poptALL.c:218
#, fuzzy
msgid "print macro expansion of EXPR"
msgstr "使用している rpm のバージョンを表示します"
-#: lib/poptALL.c:214
+#: lib/poptALL.c:219
msgid "'EXPR'"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:216 lib/poptALL.c:235 lib/poptALL.c:239
+#: lib/poptALL.c:221 lib/poptALL.c:240 lib/poptALL.c:244
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:217 lib/poptALL.c:236 lib/poptALL.c:240
+#: lib/poptALL.c:222 lib/poptALL.c:241 lib/poptALL.c:245
msgid "<FILE:...>"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:225 lib/poptALL.c:259
+#: lib/poptALL.c:230 lib/poptALL.c:264
msgid "disable use of libio(3) API"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:231
+#: lib/poptALL.c:236
#, fuzzy
msgid "send stdout to CMD"
msgstr "標準出力を <cmd> へパイプします"
-#: lib/poptALL.c:232
+#: lib/poptALL.c:237
msgid "CMD"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:243
+#: lib/poptALL.c:248
#, fuzzy
msgid "use ROOT as top level directory"
msgstr "トップディレクトリとして <dir> を使用します"
-#: lib/poptALL.c:244
+#: lib/poptALL.c:249
msgid "ROOT"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:247
+#: lib/poptALL.c:252
msgid "display known query tags"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:249
+#: lib/poptALL.c:254
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:251
+#: lib/poptALL.c:256
msgid "provide less detailed output"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:253
+#: lib/poptALL.c:258
msgid "provide more detailed output"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:255
+#: lib/poptALL.c:260
msgid "print the version of rpm being used"
msgstr "使用している rpm のバージョンを表示します"
-#: lib/poptALL.c:268
+#: lib/poptALL.c:273
#, fuzzy
msgid "debug payload file state machine"
msgstr "不正なファイルの状態: %s"
-#: lib/poptALL.c:270
+#: lib/poptALL.c:275
+#, fuzzy
+msgid "use threads for file state machine"
+msgstr "不正なファイルの状態: %s"
+
+#: lib/poptALL.c:277
msgid "debug protocol data stream"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:275
+#: lib/poptALL.c:282
#, fuzzy
msgid "debug option/argument processing"
msgstr "引数処理(%d)での内部エラー :-(\n"
-#: lib/poptALL.c:278
+#: lib/poptALL.c:285
#, fuzzy
msgid "debug package state machine"
msgstr "不正なファイルの状態: %s"
-#: lib/poptALL.c:290
+#: lib/poptALL.c:287
+#, fuzzy
+msgid "use threads for package state machine"
+msgstr "不正なファイルの状態: %s"
+
+#: lib/poptALL.c:299
msgid "debug rpmio I/O"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:298
+#: lib/poptALL.c:309
msgid "debug URL cache handling"
msgstr ""
#. @-nullpass@
-#: lib/poptALL.c:368
+#: lib/poptALL.c:379
#, c-format
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
msgstr ""
@@ -2265,87 +2279,87 @@ msgstr "パッケージに署名します(現在の署名は捨てられます)"
msgid "generate signature"
msgstr "PGP/GPG 署名を生成します"
-#: lib/psm.c:271
+#: lib/psm.c:270
#, fuzzy
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "ソースパッケージが期待されます、バイナリは見つかりました"
-#: lib/psm.c:391
+#: lib/psm.c:390
#, fuzzy
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "ソースパッケージは .spec ファイルを含んでいません"
-#: lib/psm.c:730
+#: lib/psm.c:470
#, c-format
msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:813
+#: lib/psm.c:551
#, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:821
+#: lib/psm.c:559
#, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:984
+#: lib/psm.c:722
#, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:1007
+#: lib/psm.c:741
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s をスキップします - 転送失敗 - %s\n"
-#: lib/psm.c:1013
+#: lib/psm.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "スクリプトの実行に失敗"
-#: lib/psm.c:1420
+#: lib/psm.c:1170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "パッケージ: %s-%s-%s ファイルテスト = %d\n"
-#: lib/psm.c:1559
+#: lib/psm.c:1309
#, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:1668
+#: lib/psm.c:1418
#, fuzzy
msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "アイコンを読むことができません: %s"
-#: lib/psm.c:1714
+#: lib/psm.c:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "ユーザ %s は存在しません - root を使用します"
-#: lib/psm.c:1723
+#: lib/psm.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "グループ %s は存在しません - root を使用します"
-#: lib/psm.c:1771
+#: lib/psm.c:1521
#, fuzzy, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "ファイル %s のアーカイブの伸長に失敗 %s%s: %s"
-#: lib/psm.c:1772
+#: lib/psm.c:1522
#, fuzzy
msgid " on file "
msgstr "ファイル上"
-#: lib/psm.c:1954
+#: lib/psm.c:1704
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s のオープンに失敗: %s"
-#: lib/psm.c:1957
+#: lib/psm.c:1707
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s 失敗"
@@ -3319,68 +3333,68 @@ msgstr ""
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/header.c:2437
+#: rpmdb/header.c:2700
msgid "missing { after %"
msgstr "% の後に { がありません"
-#: rpmdb/header.c:2467
+#: rpmdb/header.c:2730
msgid "missing } after %{"
msgstr "%{ の後に } がありません"
-#: rpmdb/header.c:2483
+#: rpmdb/header.c:2746
msgid "empty tag format"
msgstr "空のタグフォーマット"
-#: rpmdb/header.c:2495
+#: rpmdb/header.c:2758
msgid "empty tag name"
msgstr "空のタグ名"
-#: rpmdb/header.c:2512
+#: rpmdb/header.c:2767
msgid "unknown tag"
msgstr "不明なタグ"
-#: rpmdb/header.c:2542
+#: rpmdb/header.c:2794
msgid "] expected at end of array"
msgstr "配列の後に ] が期待されます"
-#: rpmdb/header.c:2555
+#: rpmdb/header.c:2807
msgid "unexpected ]"
msgstr "予期せぬ ]"
-#: rpmdb/header.c:2568
+#: rpmdb/header.c:2820
msgid "unexpected }"
msgstr "予期せぬ }"
-#: rpmdb/header.c:2634
+#: rpmdb/header.c:2884
msgid "? expected in expression"
msgstr "式中で ? が期待されます"
-#: rpmdb/header.c:2641
+#: rpmdb/header.c:2891
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "式中で ? の後に { が期待されます"
-#: rpmdb/header.c:2653 rpmdb/header.c:2693
+#: rpmdb/header.c:2903 rpmdb/header.c:2943
msgid "} expected in expression"
msgstr "式中に } が期待されます"
-#: rpmdb/header.c:2661
+#: rpmdb/header.c:2911
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr "以下の ? サブ式の に: が期待されます"
-#: rpmdb/header.c:2679
+#: rpmdb/header.c:2929
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "式中で : の後に { が期待されます"
-#: rpmdb/header.c:2701
+#: rpmdb/header.c:2951
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "式の終りに | が期待されます"
#. @=modobserver =observertrans@
-#: rpmdb/header.c:2834
+#: rpmdb/header.c:3052
msgid "(index out of range)"
msgstr ""
-#: rpmdb/header.c:3089
+#: rpmdb/header.c:3299
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr ""
@@ -3407,179 +3421,179 @@ msgstr "スペックファイルを問い合わせます"
msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:213
+#: rpmdb/rpmdb.c:212
#, c-format
msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:282
+#: rpmdb/rpmdb.c:281
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "%s をオープンできません %s:%d"
-#: rpmdb/rpmdb.c:302
+#: rpmdb/rpmdb.c:301
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s index\n"
msgstr "%s をオープンできません\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:949
+#: rpmdb/rpmdb.c:914
#, fuzzy
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "dbpath が設定されていません"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1223 rpmdb/rpmdb.c:1352 rpmdb/rpmdb.c:1403 rpmdb/rpmdb.c:2376
-#: rpmdb/rpmdb.c:2487 rpmdb/rpmdb.c:3216
+#: rpmdb/rpmdb.c:1192 rpmdb/rpmdb.c:1321 rpmdb/rpmdb.c:1372 rpmdb/rpmdb.c:2315
+#: rpmdb/rpmdb.c:2431 rpmdb/rpmdb.c:3160
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "レコード %s の取得のエラー (%s から)"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1639
+#: rpmdb/rpmdb.c:1566
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:1649
+#: rpmdb/rpmdb.c:1576
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "レコード %s を %s にストアでエラー "
-#: rpmdb/rpmdb.c:2269
+#: rpmdb/rpmdb.c:2208
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:2296
+#: rpmdb/rpmdb.c:2235
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:2575
+#: rpmdb/rpmdb.c:2519
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "検索のための %d で ヘッダを読むことができません"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2638
+#: rpmdb/rpmdb.c:2582
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
msgstr "レコード %s の取得のエラー (%s から)"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2753
+#: rpmdb/rpmdb.c:2697
#, fuzzy, c-format
msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
msgstr "group インデックスを削除します\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2757
+#: rpmdb/rpmdb.c:2701
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %d entries from %s index.\n"
msgstr "name インデックス削除します\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2785
+#: rpmdb/rpmdb.c:2729
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "レコード %s の取得のエラー (%s から)"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2806
+#: rpmdb/rpmdb.c:2750
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "レコード %s を %s にストアでエラー "
-#: rpmdb/rpmdb.c:2816
+#: rpmdb/rpmdb.c:2760
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "レコード %s を %s に削除でエラー"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2965
+#: rpmdb/rpmdb.c:2909
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "パッケージ %s の探索エラー\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3019
+#: rpmdb/rpmdb.c:2963
msgid "rpmdbAdd: skipping"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3191
+#: rpmdb/rpmdb.c:3135
#, fuzzy, c-format
msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
msgstr "%s を %s へ名前を変更します\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3195
+#: rpmdb/rpmdb.c:3139
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %d entries to %s index.\n"
msgstr "%s を %s へ名前を変更します\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3235
+#: rpmdb/rpmdb.c:3179
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "レコード %s を %s にストアでエラー "
-#: rpmdb/rpmdb.c:3636
+#: rpmdb/rpmdb.c:3580
#, c-format
msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3674
+#: rpmdb/rpmdb.c:3618
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "dbpath が設定されていません"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3706
+#: rpmdb/rpmdb.c:3650
#, fuzzy, c-format
msgid "rebuilding database %s into %s\n"
msgstr "rootdir %s 中でデータベースを再構築します\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3710
+#: rpmdb/rpmdb.c:3654
#, fuzzy, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "一時的なデータベース %s はすでに存在しています"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3716
+#: rpmdb/rpmdb.c:3660
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s\n"
msgstr "ディレクトリの作成: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3718
+#: rpmdb/rpmdb.c:3662
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s: %s\n"
msgstr "ディレクトリの作成: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3725
+#: rpmdb/rpmdb.c:3669
#, fuzzy, c-format
msgid "opening old database with dbapi %d\n"
msgstr "古いデータベースのオープン\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3738
+#: rpmdb/rpmdb.c:3682
#, fuzzy, c-format
msgid "opening new database with dbapi %d\n"
msgstr "新しいデータベースのオープン\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3767
+#: rpmdb/rpmdb.c:3711
#, fuzzy, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "データベース中のレコード番号 %d は不正です -- スキップします"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3807
+#: rpmdb/rpmdb.c:3751
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "%d に オリジナルのレコードを付加できません"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3825
+#: rpmdb/rpmdb.c:3769
#, fuzzy
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"データベースの再構築に失敗; オリジナルデータベースがまだそこに残っています\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3833
+#: rpmdb/rpmdb.c:3777
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "古いデータベースを新しいデータベースに置き換えるのに失敗!\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3835
+#: rpmdb/rpmdb.c:3779
#, fuzzy, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "%s 中のファイルをリカバーするために %s からファイルと置き換えます"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3845
+#: rpmdb/rpmdb.c:3789
#, fuzzy, c-format
msgid "removing directory %s\n"
msgstr "ディレクトリの作成: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3847
+#: rpmdb/rpmdb.c:3791
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "ディレクトリ %s の削除失敗: %s\n"