summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po334
1 files changed, 164 insertions, 170 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 8ce1db15a..405625bf2 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-14 17:43-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-01 18:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-01 22:49 +JST\n"
"Last-Translator: Kanda Mitsuru <kanda@nn.iij4u.or.jp>\n"
"Language-Team: JRPM <jrpm@linux.or.jp>\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
msgid "use <dir> as the top level directory"
msgstr "トップディレクトリとして <dir> を使用します"
-#: rpmqv.c:125 lib/poptI.c:219
+#: rpmqv.c:125 lib/poptI.c:215
msgid "<dir>"
msgstr ""
@@ -1488,77 +1488,77 @@ msgstr "失敗 - "
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "パッケージ %s-%s-%s はすでにインストールされています"
-#: lib/depends.c:367
+#: lib/depends.c:380
msgid "(cached)"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:392
+#: lib/depends.c:405
#, fuzzy
msgid "(rpmrc provides)"
msgstr "%s: %s は rpmrc が提供することによって満されます。\n"
-#: lib/depends.c:408
+#: lib/depends.c:421
#, fuzzy
msgid "(rpmlib provides)"
msgstr "%s: %s は rpmrc が提供することによって満されます。\n"
-#: lib/depends.c:429
+#: lib/depends.c:442
#, fuzzy
msgid "(db files)"
msgstr "不正なファイルの状態: %s"
-#: lib/depends.c:441
+#: lib/depends.c:454
#, fuzzy
msgid "(db provides)"
msgstr "%s: %s は db が提供することによって満されます。\n"
-#: lib/depends.c:454
+#: lib/depends.c:467
#, fuzzy
msgid "(db package)"
msgstr "%d 個のパッケージを見つけました\n"
-#: lib/depends.c:762
+#: lib/depends.c:783
#, c-format
msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:882
+#: lib/depends.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
msgstr "group インデックスを削除します\n"
#. Record all relations.
-#: lib/depends.c:1150
+#: lib/depends.c:1171
msgid "========== recording tsort relations\n"
msgstr ""
#. T4. Scan for zeroes.
-#: lib/depends.c:1256
+#: lib/depends.c:1277
msgid ""
"========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
"depth)\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:1349
+#: lib/depends.c:1370
msgid "========== successors only (presentation order)\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:1419
+#: lib/depends.c:1440
msgid "LOOP:\n"
msgstr ""
-#: lib/depends.c:1454
+#: lib/depends.c:1475
msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr ""
#. Return no. of packages that could not be ordered.
-#: lib/depends.c:1459
+#: lib/depends.c:1480
#, c-format
msgid "rpmdepOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr ""
#: lib/formats.c:29 lib/formats.c:53 lib/formats.c:84 lib/formats.c:281
-#: rpmdb/header.c:2978 rpmdb/header.c:2999 rpmdb/header.c:3021
+#: rpmdb/header.c:2979 rpmdb/header.c:3000 rpmdb/header.c:3022
msgid "(not a number)"
msgstr "(数字ではありません)"
@@ -1698,36 +1698,36 @@ msgstr ""
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread に失敗しました: %s\n"
-#: lib/poptI.c:53
+#: lib/poptI.c:49
#, fuzzy
msgid "exclude paths must begin with a /"
msgstr "除外するパスは / から始まらなければなりません"
-#: lib/poptI.c:65
+#: lib/poptI.c:61
msgid "relocations must begin with a /"
msgstr "再配置は / から始まらなければなりません"
-#: lib/poptI.c:67
+#: lib/poptI.c:63
msgid "relocations must contain a ="
msgstr "再配置は = を含んでいなければなりません"
-#: lib/poptI.c:70
+#: lib/poptI.c:66
msgid "relocations must have a / following the ="
msgstr "再配置は = の次に / でなければなりません"
-#: lib/poptI.c:84
+#: lib/poptI.c:80
msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
msgstr ""
-#: lib/poptI.c:91
+#: lib/poptI.c:87
msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
msgstr ""
-#: lib/poptI.c:110
+#: lib/poptI.c:106
msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
msgstr "設定をスキップし、全ファイルをインストールします"
-#: lib/poptI.c:114
+#: lib/poptI.c:110
msgid ""
"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
"<package> specified multiple packages)"
@@ -1735,159 +1735,159 @@ msgstr ""
"<package> と一致するパッケージ全てを削除します(一般\n"
"\t\t\t 的に複数のパッケージを指定するとエラーになります)"
-#: lib/poptI.c:120 lib/poptI.c:175
+#: lib/poptI.c:116 lib/poptI.c:171
#, fuzzy
msgid "do not execute package scriptlet(s)"
msgstr "パッケージ指定のスクリプトを実行しません"
-#: lib/poptI.c:124
+#: lib/poptI.c:120
#, fuzzy
msgid "relocate files in non-relocateable package"
msgstr "パス %s は再配置できません(パッケージ %s-%s-%s に対して)"
-#: lib/poptI.c:127
+#: lib/poptI.c:123
msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
msgstr ""
-#: lib/poptI.c:130
+#: lib/poptI.c:126
msgid "erase (uninstall) package"
msgstr "パッケージを削除(アンインストール)します"
-#: lib/poptI.c:130
+#: lib/poptI.c:126
#, fuzzy
msgid "<package>+"
msgstr "%d 個のパッケージを見つけました\n"
-#: lib/poptI.c:133
+#: lib/poptI.c:129
msgid "do not install documentation"
msgstr "ドキュメントをインストールしません"
-#: lib/poptI.c:135
+#: lib/poptI.c:131
#, fuzzy
msgid "skip files with leading component <path> "
msgstr "パス <path> 中のファイルをスキップします"
-#: lib/poptI.c:136
+#: lib/poptI.c:132
msgid "<path>"
msgstr ""
-#: lib/poptI.c:139
+#: lib/poptI.c:135
msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
msgstr "--replacepkgs と --replacefiles を短縮したもの"
-#: lib/poptI.c:142
+#: lib/poptI.c:138
#, fuzzy
msgid "upgrade package(s) if already installed"
msgstr "パッケージ %s-%s-%s はすでにインストールされています"
-#: lib/poptI.c:143 lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:240
+#: lib/poptI.c:139 lib/poptI.c:155 lib/poptI.c:236
#, fuzzy
msgid "<packagefile>+"
msgstr "パッケージファイルについて問い合わせます"
-#: lib/poptI.c:145
+#: lib/poptI.c:141
msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
msgstr "インストールする際に '#' で表示します(-v を使用すると良い)"
-#: lib/poptI.c:148
+#: lib/poptI.c:144
msgid "don't verify package architecture"
msgstr "パッケージの対象アーキテクチャの検証をしません"
-#: lib/poptI.c:151
+#: lib/poptI.c:147
msgid "don't verify package operating system"
msgstr "パッケージ対象OSの検証をしません"
-#: lib/poptI.c:154
+#: lib/poptI.c:150
msgid "don't check disk space before installing"
msgstr "インストール前にディスクの容量チェックをしません"
-#: lib/poptI.c:156
+#: lib/poptI.c:152
msgid "install documentation"
msgstr "ドキュメントをインストールします"
-#: lib/poptI.c:159
+#: lib/poptI.c:155
#, fuzzy
msgid "install package(s)"
msgstr "パッケージをインストールします"
-#: lib/poptI.c:161
+#: lib/poptI.c:157
msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
msgstr ""
"データベースを更新しますが、\n"
"ファイルシステムの変更しません"
-#: lib/poptI.c:163
+#: lib/poptI.c:159
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "パッケージの依存関係の検証をしません"
-#: lib/poptI.c:166
+#: lib/poptI.c:162
msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
msgstr ""
"依存性を満たすためのパッケージの\n"
"インストールを要求しません"
-#: lib/poptI.c:171
+#: lib/poptI.c:167
msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
msgstr ""
-#: lib/poptI.c:178
+#: lib/poptI.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
msgstr "どの段階も実行しません"
-#: lib/poptI.c:181
+#: lib/poptI.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
msgstr "どの段階も実行しません"
-#: lib/poptI.c:184
+#: lib/poptI.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
msgstr "どの段階も実行しません"
-#: lib/poptI.c:187
+#: lib/poptI.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
msgstr "どの段階も実行しません"
-#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:272 lib/poptQV.c:309
+#: lib/poptI.c:186 lib/poptQV.c:272 lib/poptQV.c:309
#, fuzzy
msgid "don't verify package digest(s)"
msgstr "パッケージ中のファイルの検証をしません"
-#: lib/poptI.c:192 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:311
+#: lib/poptI.c:188 lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:311
#, fuzzy
msgid "don't verify package signature(s)"
msgstr "署名の検証をします"
-#: lib/poptI.c:196
+#: lib/poptI.c:192
#, fuzzy
msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
msgstr ""
"このパッケージによってトリガーされるスクリプトを\n"
"実行しません"
-#: lib/poptI.c:199
+#: lib/poptI.c:195
#, fuzzy, c-format
msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
msgstr "パッケージ指定のスクリプトを実行しません"
-#: lib/poptI.c:202
+#: lib/poptI.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
msgstr "インストールスクリプトを実行しません"
-#: lib/poptI.c:205
+#: lib/poptI.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
msgstr "インストールスクリプトを実行しません"
-#: lib/poptI.c:208
+#: lib/poptI.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
msgstr "インストールスクリプトを実行しません"
-#: lib/poptI.c:212
+#: lib/poptI.c:208
msgid ""
"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
"automatically)"
@@ -1895,53 +1895,53 @@ msgstr ""
"古いバージョンのパッケージにアップグレードします\n"
"(アップグレード時の --force はこれを自動的に行います)"
-#: lib/poptI.c:216
+#: lib/poptI.c:212
msgid "print percentages as package installs"
msgstr "インストールする際に '%' で表示します"
-#: lib/poptI.c:218
+#: lib/poptI.c:214
msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
msgstr ""
"再配置可能なパッケージに対し、インストールパス\n"
"接頭辞を <dir> に設定します"
-#: lib/poptI.c:221
+#: lib/poptI.c:217
#, fuzzy
msgid "relocate files from path <old> to <new>"
msgstr "<oldpath> から <newpath> にファイルを再配置させます"
-#: lib/poptI.c:222
+#: lib/poptI.c:218
#, fuzzy
msgid "<old>=<new>"
msgstr "<oldpath> から <newpath> にファイルを再配置させます"
-#: lib/poptI.c:225
+#: lib/poptI.c:221
msgid "save erased package files by repackaging"
msgstr ""
-#: lib/poptI.c:228
+#: lib/poptI.c:224
msgid "install even if the package replaces installed files"
msgstr ""
"インストール時に置き換えられるファイルが\n"
"あってもインストールします"
-#: lib/poptI.c:231
+#: lib/poptI.c:227
msgid "reinstall if the package is already present"
msgstr "既に存在するパッケージでも再インストールします"
-#: lib/poptI.c:233
+#: lib/poptI.c:229
msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
msgstr ""
-#: lib/poptI.c:234
+#: lib/poptI.c:230
msgid "<date>"
msgstr ""
-#: lib/poptI.c:236
+#: lib/poptI.c:232
msgid "don't install, but tell if it would work or not"
msgstr "インストールせずに、テストのみ行います"
-#: lib/poptI.c:239
+#: lib/poptI.c:235
#, fuzzy
msgid "upgrade package(s)"
msgstr "パッケージファイルについて問い合わせます"
@@ -2376,97 +2376,97 @@ msgstr "(何の状態もありません)"
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "パッケージはファイル所有者や id リストをどちらも持っていません"
-#: lib/query.c:463
+#: lib/query.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "can't query %s: %s\n"
msgstr "%s を削除(unlink)できません: %s\n"
-#: lib/query.c:617 lib/query.c:655 lib/rpminstall.c:352 lib/rpminstall.c:494
+#: lib/query.c:618 lib/query.c:656 lib/rpminstall.c:352 lib/rpminstall.c:494
#: lib/rpminstall.c:887
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
-#: lib/query.c:633
+#: lib/query.c:634
#, c-format
msgid "query of %s failed\n"
msgstr "%s への問い合わせに失敗しました\n"
-#: lib/query.c:639
+#: lib/query.c:640
msgid "old format source packages cannot be queried\n"
msgstr "旧形式のソースパッケージを問い合わせることはできません\n"
-#: lib/query.c:665 lib/rpminstall.c:507
+#: lib/query.c:666 lib/rpminstall.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread に失敗しました: %s\n"
-#: lib/query.c:709
+#: lib/query.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "スペックファイル %s への問い合わせに失敗しました、パースできません\n"
-#: lib/query.c:730
+#: lib/query.c:731
#, fuzzy
msgid "no packages\n"
msgstr "%d 個のパッケージを見つけました\n"
-#: lib/query.c:750
+#: lib/query.c:751
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "グループ %s に属するパッケージは存在しません\n"
-#: lib/query.c:760
+#: lib/query.c:761
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "%s をトリガーするパッケージは存在しません\n"
-#: lib/query.c:774 lib/query.c:796 lib/query.c:817 lib/query.c:852
+#: lib/query.c:775 lib/query.c:797 lib/query.c:818 lib/query.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "%s を読むのに失敗: $s。"
-#: lib/query.c:784 lib/query.c:802 lib/query.c:827 lib/query.c:857
+#: lib/query.c:785 lib/query.c:803 lib/query.c:828 lib/query.c:858
#, fuzzy, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "%s をトリガーするパッケージは存在しません\n"
-#: lib/query.c:868
+#: lib/query.c:869
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "%s を必要とするパッケージは存在しません\n"
-#: lib/query.c:879
+#: lib/query.c:880
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "%s を提供するパッケージは存在しません\n"
-#: lib/query.c:913
+#: lib/query.c:914
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "ファイル %s: %s\n"
-#: lib/query.c:917
+#: lib/query.c:918
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "ファイル %s はどのパッケージにも属していません\n"
-#: lib/query.c:944
+#: lib/query.c:945
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "無効なパッケージ番号: %s\n"
-#: lib/query.c:947
+#: lib/query.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "package record number: %u\n"
msgstr "パッケージレコード番号 %d\n"
-#: lib/query.c:952
+#: lib/query.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "レコード %d を読むことができませんでした\n"
-#: lib/query.c:963 lib/rpminstall.c:675
+#: lib/query.c:964 lib/rpminstall.c:675
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "パッケージ %s はインストールされていません\n"
@@ -2778,147 +2778,147 @@ msgstr "読み込むために %s をオープンできません: %s。"
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
msgstr "%s/packages.rpm をオープンできません\n"
-#: lib/signature.c:123
+#: lib/signature.c:124
msgid "file is not regular -- skipping size check\n"
msgstr ""
"ファイルは一般のファイルではありません -- サイズチェックをスキップします\n"
-#: lib/signature.c:132
+#: lib/signature.c:142
#, c-format
msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:137
+#: lib/signature.c:147
#, fuzzy, c-format
msgid " Actual size: %12d\n"
msgstr "署名サイズ: %d\n"
-#: lib/signature.c:157
+#: lib/signature.c:167
msgid "No signature\n"
msgstr "署名はありません\n"
-#: lib/signature.c:161
+#: lib/signature.c:171
msgid "Old PGP signature\n"
msgstr "古い PGP 署名\n"
-#: lib/signature.c:172
+#: lib/signature.c:182
#, fuzzy
msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n"
msgstr "古い(内部だけの)署名! どうやってそれを手にいれましたか!?"
-#: lib/signature.c:226
+#: lib/signature.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
msgstr "署名サイズ: %d\n"
-#: lib/signature.c:305 lib/signature.c:402 lib/signature.c:669
-#: lib/signature.c:702
+#: lib/signature.c:311 lib/signature.c:408 lib/signature.c:675
+#: lib/signature.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "%s を実行できませんでした: %s"
-#: lib/signature.c:321
+#: lib/signature.c:327
#, fuzzy
msgid "pgp failed\n"
msgstr "pgp 失敗"
#. PGP failed to write signature
#. Just in case
-#: lib/signature.c:328
+#: lib/signature.c:334
#, fuzzy
msgid "pgp failed to write signature\n"
msgstr "pgp が署名を書き込むのに失敗しました"
-#: lib/signature.c:333
+#: lib/signature.c:339
#, c-format
msgid "PGP sig size: %d\n"
msgstr "PGP 署名サイズ: %s\n"
-#: lib/signature.c:347 lib/signature.c:445
+#: lib/signature.c:353 lib/signature.c:451
#, fuzzy
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "署名を読むことができません"
-#: lib/signature.c:352
+#: lib/signature.c:358
#, c-format
msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
msgstr "PGP 署名の %d バイトを取得\n"
-#: lib/signature.c:419
+#: lib/signature.c:425
#, fuzzy
msgid "gpg failed\n"
msgstr "gpg 失敗"
#. GPG failed to write signature
#. Just in case
-#: lib/signature.c:426
+#: lib/signature.c:432
#, fuzzy
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "gpg が署名を書き込むのに失敗しました"
-#: lib/signature.c:431
+#: lib/signature.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "GPG sig size: %d\n"
msgstr "GPG 署名サイズ: %s\n"
-#: lib/signature.c:450
+#: lib/signature.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
msgstr "GPG 署名の %d バイトを取得\n"
#. @notreached@
#. This case should have been screened out long ago.
-#: lib/signature.c:707 lib/signature.c:758
+#: lib/signature.c:713 lib/signature.c:764
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
msgstr "マクロファイル中の無効な %%_signature 。\n"
-#: lib/signature.c:737
+#: lib/signature.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
msgstr "マクロファイルに \"%%_pgp_name\" を設定しなければなりません"
-#: lib/signature.c:750
+#: lib/signature.c:756
#, fuzzy, c-format
msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
msgstr "マクロファイルに \"%%_pgp_name\" を設定しなければなりません"
-#: lib/signature.c:794
+#: lib/signature.c:800
#, fuzzy
msgid "Header+Payload size: "
msgstr "ヘッダサイズが大きすぎます"
-#: lib/signature.c:830
+#: lib/signature.c:836
msgid "MD5 digest: "
msgstr ""
-#: lib/signature.c:879
+#: lib/signature.c:885
msgid "Header SHA1 digest: "
msgstr ""
-#: lib/signature.c:1066
+#: lib/signature.c:1072
#, fuzzy
msgid "V3 RSA/MD5 signature: "
msgstr "MD5 署名をスキップします"
-#: lib/signature.c:1176
+#: lib/signature.c:1182
msgid "Header "
msgstr ""
-#: lib/signature.c:1177
+#: lib/signature.c:1183
#, fuzzy
msgid "V3 DSA signature: "
msgstr "署名はありません\n"
-#: lib/signature.c:1252
+#: lib/signature.c:1258
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:1279
+#: lib/signature.c:1285
msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
msgstr ""
-#: lib/signature.c:1283
+#: lib/signature.c:1289
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "署名パッド: %d\n"
@@ -2953,12 +2953,12 @@ msgstr "%s-%s-%s のための依存性を満たしていません:"
msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/db1.c:98 rpmdb/db3.c:100
+#: rpmdb/db1.c:98 rpmdb/db3.c:98
#, c-format
msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/db1.c:101 rpmdb/db3.c:103
+#: rpmdb/db1.c:101 rpmdb/db3.c:101
#, c-format
msgid "db%d error(%d): %s\n"
msgstr ""
@@ -3001,70 +3001,70 @@ msgstr "データベースモード 0x%x のオープン (%s)\n"
msgid "cannot get %s lock on database\n"
msgstr "データベースの %s をロックできません"
-#: rpmdb/db1.c:573 rpmdb/db3.c:1228
+#: rpmdb/db1.c:573 rpmdb/db3.c:1121
msgid "exclusive"
msgstr "除外"
-#: rpmdb/db1.c:573 rpmdb/db3.c:1228
+#: rpmdb/db1.c:573 rpmdb/db3.c:1121
msgid "shared"
msgstr "共有"
-#: rpmdb/db3.c:129
+#: rpmdb/db3.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "closed db environment %s/%s\n"
msgstr "%s 用の file インデックスを削除します\n"
-#: rpmdb/db3.c:147
+#: rpmdb/db3.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "removed db environment %s/%s\n"
msgstr "%s 用の file インデックスを削除します\n"
-#: rpmdb/db3.c:187
+#: rpmdb/db3.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "opening db environment %s/%s %s\n"
msgstr "%s 用の file インデックスを削除します\n"
-#: rpmdb/db3.c:711
+#: rpmdb/db3.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "closed db index %s/%s\n"
msgstr "%s 用の file インデックスを削除します\n"
-#: rpmdb/db3.c:778
+#: rpmdb/db3.c:681
#, fuzzy, c-format
msgid "verified db index %s/%s\n"
msgstr "%s 用の file インデックスを削除します\n"
-#: rpmdb/db3.c:1001
+#: rpmdb/db3.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
msgstr "データベースモード 0x%x のオープン (%s)\n"
-#: rpmdb/db3.c:1226
+#: rpmdb/db3.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
msgstr "データベースの %s をロックできません"
-#: rpmdb/db3.c:1232
+#: rpmdb/db3.c:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "locked db index %s/%s\n"
msgstr "%s 用の file インデックスを削除します\n"
-#: rpmdb/dbconfig.c:404
+#: rpmdb/dbconfig.c:400
#, c-format
msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/dbconfig.c:442
+#: rpmdb/dbconfig.c:438
#, c-format
msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/dbconfig.c:451
+#: rpmdb/dbconfig.c:447
#, c-format
msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/dbconfig.c:460
+#: rpmdb/dbconfig.c:456
#, c-format
msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
msgstr ""
@@ -3180,158 +3180,152 @@ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
msgstr ""
#. @-modfilesys@
-#: rpmdb/rpmdb.c:163
+#: rpmdb/rpmdb.c:165
#, c-format
msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:440
+#: rpmdb/rpmdb.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "%s をオープンできません %s:%d"
-#: rpmdb/rpmdb.c:462
+#: rpmdb/rpmdb.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s index\n"
msgstr "%s をオープンできません\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:554
+#: rpmdb/rpmdb.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "レコード %s の取得のエラー (%s から)"
-#: rpmdb/rpmdb.c:685
+#: rpmdb/rpmdb.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "レコード %s を %s にストアでエラー "
-#: rpmdb/rpmdb.c:695
+#: rpmdb/rpmdb.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing record %s from %s\n"
msgstr "レコード %s を %s に削除でエラー"
-#: rpmdb/rpmdb.c:954
+#: rpmdb/rpmdb.c:788
#, fuzzy
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "dbpath が設定されていません"
-#: rpmdb/rpmdb.c:1102
-msgid ""
-"old format database is present; use --rebuilddb to generate a new format "
-"database\n"
-msgstr ""
-
#. error
-#: rpmdb/rpmdb.c:1367
+#: rpmdb/rpmdb.c:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) counting packages\n"
msgstr "パッケージ %s の探索エラー\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2146 rpmdb/rpmdb.c:3507
+#: rpmdb/rpmdb.c:1971 rpmdb/rpmdb.c:3357
#, fuzzy, c-format
msgid "record number %u in database is bad -- skipping.\n"
msgstr "データベース中のレコード番号 %d は不正です -- スキップします"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2199
+#: rpmdb/rpmdb.c:2034
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header instance #%u retrieved, skipping.\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:2478
+#: rpmdb/rpmdb.c:2306
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "検索のための %d で ヘッダを読むことができません"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2639
+#: rpmdb/rpmdb.c:2472
#, fuzzy, c-format
msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
msgstr "group インデックスを削除します\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2643
+#: rpmdb/rpmdb.c:2476
#, fuzzy, c-format
msgid "removing %d entries from %s index.\n"
msgstr "name インデックス削除します\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:2813
+#: rpmdb/rpmdb.c:2663
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "パッケージ %s の探索エラー\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3008
+#: rpmdb/rpmdb.c:2858
#, fuzzy, c-format
msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
msgstr "%s を %s へ名前を変更します\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3012
+#: rpmdb/rpmdb.c:2862
#, fuzzy, c-format
msgid "adding %d entries to %s index.\n"
msgstr "%s を %s へ名前を変更します\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3393
+#: rpmdb/rpmdb.c:3243
#, c-format
msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
msgstr ""
-#: rpmdb/rpmdb.c:3426
+#: rpmdb/rpmdb.c:3276
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "dbpath が設定されていません"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3453
+#: rpmdb/rpmdb.c:3303
#, fuzzy, c-format
msgid "rebuilding database %s into %s\n"
msgstr "rootdir %s 中でデータベースを再構築します\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3457
+#: rpmdb/rpmdb.c:3307
#, fuzzy, c-format
msgid "temporary database %s already exists\n"
msgstr "一時的なデータベース %s はすでに存在しています"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3463
+#: rpmdb/rpmdb.c:3313
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s\n"
msgstr "ディレクトリの作成: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3465
+#: rpmdb/rpmdb.c:3315
#, fuzzy, c-format
msgid "creating directory %s: %s\n"
msgstr "ディレクトリの作成: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3472
+#: rpmdb/rpmdb.c:3322
#, fuzzy, c-format
msgid "opening old database with dbapi %d\n"
msgstr "古いデータベースのオープン\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3483
+#: rpmdb/rpmdb.c:3333
#, fuzzy, c-format
msgid "opening new database with dbapi %d\n"
msgstr "新しいデータベースのオープン\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3547
+#: rpmdb/rpmdb.c:3397
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "%d に オリジナルのレコードを付加できません"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3565
+#: rpmdb/rpmdb.c:3415
#, fuzzy
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"データベースの再構築に失敗; オリジナルデータベースがまだそこに残っています\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3573
+#: rpmdb/rpmdb.c:3423
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "古いデータベースを新しいデータベースに置き換えるのに失敗!\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3575
+#: rpmdb/rpmdb.c:3425
#, fuzzy, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "%s 中のファイルをリカバーするために %s からファイルと置き換えます"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3585
+#: rpmdb/rpmdb.c:3435
#, fuzzy, c-format
msgid "removing directory %s\n"
msgstr "ディレクトリの作成: %s\n"
-#: rpmdb/rpmdb.c:3587
+#: rpmdb/rpmdb.c:3437
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "ディレクトリ %s の削除失敗: %s\n"