summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po153
1 files changed, 71 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d53d9d9a8..9ac255cb7 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-12 15:50-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-13 13:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-01 22:49 +JST\n"
"Last-Translator: Kanda Mitsuru <kanda@nn.iij4u.or.jp>\n"
"Language-Team: JRPM <jrpm@linux.or.jp>\n"
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "アイコンを読むことができません: %s"
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "%s のオープンに失敗しました\n"
-#: build/pack.c:603 lib/psm.c:1876
+#: build/pack.c:603 lib/psm.c:1423
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "パッケージの書き込みに失敗しました: %s"
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "アイコンを読むことができません: %s"
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "パッケージの書き込みに失敗しました: %s"
-#: build/pack.c:683 lib/psm.c:2141
+#: build/pack.c:683 lib/psm.c:1688
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "書き込み中: %s\n"
@@ -1527,11 +1527,11 @@ msgstr "%d 個のパッケージを見つけました\n"
msgid "%9s: (%s, %s) added to Depends cache.\n"
msgstr "%s: %s はパッケージに加えることによって満されます。\n"
-#: lib/depends.c:795 lib/rpmds.c:656 lib/rpmds.c:814
+#: lib/depends.c:795 lib/rpmds.c:407 lib/rpmds.c:566
msgid "NO "
msgstr ""
-#: lib/depends.c:795 lib/rpmds.c:656 lib/rpmds.c:814
+#: lib/depends.c:795 lib/rpmds.c:407 lib/rpmds.c:566
msgid "YES"
msgstr ""
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgid "dataLength() RPM_STRING_TYPE count must be 1.\n"
msgstr "grabDate() RPM_STRING_TYPE カウントは 1 でなければなりません。\n"
#. @-modfilesys@
-#: lib/header.c:384 lib/header_internal.c:161 lib/psm.c:699
+#: lib/header.c:384 lib/header_internal.c:161 lib/psm.c:246
#, c-format
msgid "Data type %d not supported\n"
msgstr "データタイプ %d はサポートされていません\n"
@@ -2327,111 +2327,77 @@ msgstr " %s-%s-%s と競合します\n"
msgid "is needed by"
msgstr "は %s-%s-%s に必要とされています\n"
-#: lib/psm.c:249
-msgid "========== relocations\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/psm.c:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%5d exclude %s\n"
-msgstr "OS は除外されています: %s"
-
-#: lib/psm.c:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
-msgstr "%s を %s に再配置しています\n"
-
-#: lib/psm.c:326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "excluding multilib path %s%s\n"
-msgstr "ファイルの除外: %s%s\n"
-
-#: lib/psm.c:392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "excluding %s %s\n"
-msgstr "ファイルの除外: %s%s\n"
-
-#: lib/psm.c:402
-#, c-format
-msgid "relocating %s to %s\n"
-msgstr "%s を %s に再配置しています\n"
-
-#: lib/psm.c:481
-#, fuzzy, c-format
-msgid "relocating directory %s to %s\n"
-msgstr "ディレクトリ %s を %s に再配置しています\n"
-
-#: lib/psm.c:896
+#: lib/psm.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create %%%s %s\n"
msgstr "%s を作成できません: %s\n"
-#: lib/psm.c:902
+#: lib/psm.c:449
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write to %%%s %s\n"
msgstr "%s へ書き込めません"
-#: lib/psm.c:943
+#: lib/psm.c:490
#, fuzzy
msgid "source package expected, binary found\n"
msgstr "ソースパッケージが期待されます、バイナリは見つかりました"
-#: lib/psm.c:1057
+#: lib/psm.c:604
#, fuzzy
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "ソースパッケージは .spec ファイルを含んでいません"
-#: lib/psm.c:1167
+#: lib/psm.c:714
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: running %s scriptlet\n"
msgstr "ポストインストールスクリプト(が有れば)を実行します\n"
-#: lib/psm.c:1335
+#: lib/psm.c:882
#, fuzzy, c-format
msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, waitpid returned %s\n"
msgstr "スクリプトの実行に失敗"
-#: lib/psm.c:1342
+#: lib/psm.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "execution of %s scriptlet from %s-%s-%s failed, exit status %d\n"
msgstr "スクリプトの実行に失敗"
-#: lib/psm.c:1684
+#: lib/psm.c:1231
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "パッケージ: %s-%s-%s ファイルテスト = %d\n"
-#: lib/psm.c:1801
+#: lib/psm.c:1348
#, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr ""
-#: lib/psm.c:1912
+#: lib/psm.c:1459
#, fuzzy, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "ユーザ %s は存在しません - root を使用します"
-#: lib/psm.c:1921
+#: lib/psm.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "グループ %s は存在しません - root を使用します"
-#: lib/psm.c:1962
+#: lib/psm.c:1509
#, fuzzy, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "ファイル %s のアーカイブの伸長に失敗 %s%s: %s"
-#: lib/psm.c:1963
+#: lib/psm.c:1510
#, fuzzy
msgid " on file "
msgstr "ファイル上"
-#: lib/psm.c:2149
+#: lib/psm.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s のオープンに失敗: %s"
-#: lib/psm.c:2152
+#: lib/psm.c:1699
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s 失敗"
@@ -2480,92 +2446,92 @@ msgstr "パッケージはファイル所有者や id リストをどちらも持っていません"
msgid "can't query %s: %s\n"
msgstr "%s を削除(unlink)できません: %s\n"
-#: lib/query.c:600 lib/query.c:638 lib/rpminstall.c:328 lib/rpminstall.c:470
+#: lib/query.c:599 lib/query.c:637 lib/rpminstall.c:328 lib/rpminstall.c:470
#: lib/rpminstall.c:840
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n"
-#: lib/query.c:616
+#: lib/query.c:615
#, c-format
msgid "query of %s failed\n"
msgstr "%s への問い合わせに失敗しました\n"
-#: lib/query.c:622
+#: lib/query.c:621
msgid "old format source packages cannot be queried\n"
msgstr "旧形式のソースパッケージを問い合わせることはできません\n"
-#: lib/query.c:648 lib/rpminstall.c:483
+#: lib/query.c:647 lib/rpminstall.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread に失敗しました: %s\n"
-#: lib/query.c:692
+#: lib/query.c:691
#, fuzzy, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "スペックファイル %s への問い合わせに失敗しました、パースできません\n"
-#: lib/query.c:716
+#: lib/query.c:712
#, fuzzy
msgid "no packages\n"
msgstr "%d 個のパッケージを見つけました\n"
-#: lib/query.c:736
+#: lib/query.c:732
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "グループ %s に属するパッケージは存在しません\n"
-#: lib/query.c:746
+#: lib/query.c:742
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "%s をトリガーするパッケージは存在しません\n"
-#: lib/query.c:756
+#: lib/query.c:752
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "%s を必要とするパッケージは存在しません\n"
-#: lib/query.c:767
+#: lib/query.c:763
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "%s を提供するパッケージは存在しません\n"
-#: lib/query.c:804
+#: lib/query.c:798
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "ファイル %s: %s\n"
-#: lib/query.c:808
+#: lib/query.c:802
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "ファイル %s はどのパッケージにも属していません\n"
-#: lib/query.c:835
+#: lib/query.c:829
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "無効なパッケージ番号: %s\n"
-#: lib/query.c:838
+#: lib/query.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "package record number: %u\n"
msgstr "パッケージレコード番号 %d\n"
-#: lib/query.c:843
+#: lib/query.c:837
#, fuzzy, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "レコード %d を読むことができませんでした\n"
-#: lib/query.c:854 lib/rpminstall.c:628
+#: lib/query.c:848 lib/rpminstall.c:628
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "パッケージ %s はインストールされていません\n"
-#: lib/rpmal.c:643
+#: lib/rpmal.c:647
#, fuzzy
msgid "(added files)"
msgstr "不正なファイルの状態: %s"
-#: lib/rpmal.c:739
+#: lib/rpmal.c:744
#, fuzzy
msgid "(added provide)"
msgstr "%s: %s は db が提供することによって満されます。\n"
@@ -2636,7 +2602,7 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#. XXX legacy epoch-less requires/conflicts compatibility
-#: lib/rpmds.c:784
+#: lib/rpmds.c:535
#, c-format
msgid ""
"the \"B\" dependency needs an epoch (assuming same as \"A\")\n"
@@ -2645,13 +2611,13 @@ msgstr ""
"\"B\" の依存性は epoch を必要とします(\"A\"と同じであると仮定して)\n"
"\tA %s\tB %s\n"
-#: lib/rpmds.c:813
+#: lib/rpmds.c:565
#, c-format
msgid " %s A %s\tB %s\n"
msgstr ""
#. @=branchstate@
-#: lib/rpmds.c:837
+#: lib/rpmds.c:589
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
msgstr "パッケージ %s は require が満たされていません: %s\n"
@@ -2995,18 +2961,18 @@ msgstr ""
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "署名パッド: %d\n"
-#: lib/transaction.c:187
+#: lib/transaction.c:185
#, c-format
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "%s は missingok フラグのためスキップします\n"
#. @innercontinue@
-#: lib/transaction.c:858
+#: lib/transaction.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "ディレクトリの除外: %s\n"
-#: lib/transaction.c:929
+#: lib/transaction.c:918
msgid "getting list of mounted filesystems\n"
msgstr "マウントされたファイルシステムのリストを取得しています\n"
@@ -3024,17 +2990,17 @@ msgstr ""
"パッケージはグループ名と id リストの両方が欠けています(これは決して起きてはな"
"らない)"
-#: lib/verify.c:418
+#: lib/verify.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid "missing %s"
msgstr "%s が見つかりません\n"
-#: lib/verify.c:515
+#: lib/verify.c:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsatisifed dependencies for %s: "
msgstr "%s-%s-%s のための依存性を満たしていません:"
-#: lib/verify.c:553
+#: lib/verify.c:543
#, c-format
msgid "%s-%s-%s: immutable header region digest check failed\n"
msgstr ""
@@ -3565,6 +3531,29 @@ msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "%s の作成に失敗しました\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "%5d exclude %s\n"
+#~ msgstr "OS は除外されています: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
+#~ msgstr "%s を %s に再配置しています\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "excluding multilib path %s%s\n"
+#~ msgstr "ファイルの除外: %s%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "excluding %s %s\n"
+#~ msgstr "ファイルの除外: %s%s\n"
+
+#~ msgid "relocating %s to %s\n"
+#~ msgstr "%s を %s に再配置しています\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
+#~ msgstr "ディレクトリ %s を %s に再配置しています\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "%9s: %-45s YES (added files)\n"
#~ msgstr "%s: %s はファイルリストに加えることによって満されます。\n"