summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po633
1 files changed, 318 insertions, 315 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index db76da1c9..96e4f88d1 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2000-07-31 08:48-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-08-03 11:18-0400\n"
"Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
@@ -8,17 +8,6 @@ msgstr ""
"From: Erik Troan <ewt@lacrosse.redhat.com>\n"
"Xgettext-Options: --default-domain=rpm --add-comments --keyword=_ "
"--keyword=N_\n"
-"Files: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c /home/ewt/redhat/rpm/query.c "
-"/home/ewt/redhat/rpm/install.c /home/ewt/redhat/rpm/verify.c "
-"/home/ewt/redhat/rpm/checksig.c /home/ewt/redhat/rpm/url.c "
-"/home/ewt/redhat/rpm/ftp.c /home/ewt/redhat/rpm/lib/uninstall.c "
-"/home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmdb.c /home/ewt/redhat/rpm/lib/signature.c "
-"/home/ewt/redhat/rpm/lib/dbindex.c /home/ewt/redhat/rpm/lib/depends.c "
-"/home/ewt/redhat/rpm/lib/formats.c /home/ewt/redhat/rpm/lib/fs.c "
-"/home/ewt/redhat/rpm/lib/header.c /home/ewt/redhat/rpm/lib/lookup.c "
-"/home/ewt/redhat/rpm/lib/rebuilddb.c /home/ewt/redhat/rpm/lib/messages.c "
-"/home/ewt/redhat/rpm/lib/package.c /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmlead.c "
-"/home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmrc.c\n"
#: build.c:25 lib/rpminstall.c:451
#, fuzzy, c-format
@@ -131,19 +120,19 @@ msgstr ""
" [--prefix <hakem>] [--ignoreos] [--nodeps] "
"[--allfiles]"
-#: rpm.c:210 rpmqv.c:298
-msgid ""
-" [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>] [--justdb]"
-msgstr ""
-" [--ftpproxy <kone>] [--ftpport <portti>] [--justdb]"
+#: rpm.c:210 rpm.c:219 rpm.c:229 rpmqv.c:298 rpmqv.c:307 rpmqv.c:323
+msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
+msgstr " [--ftpproxy <kone>] [--ftpport <portti>]"
-#: rpm.c:211 rpm.c:220 rpm.c:229 rpmqv.c:299 rpmqv.c:308 rpmqv.c:323
+#: rpm.c:211 rpm.c:230 rpmqv.c:299 rpmqv.c:308 rpmqv.c:324
#, fuzzy
-msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
+msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]"
msgstr " [--ftpproxy <kone>] [--ftpport <portti>]"
-#: rpm.c:212 rpm.c:222 rpmqv.c:300 rpmqv.c:310
-msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
+#: rpm.c:212 rpmqv.c:300
+#, fuzzy
+msgid ""
+" [--justdb] [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
msgstr " [--noorder] [--relocate vanhapolku=uusipolku]"
#: rpm.c:213 rpmqv.c:301
@@ -179,14 +168,19 @@ msgstr ""
" [--ignorearch] [--dbpath <hakem>] [--prefix "
"<hakem>] "
-#: rpm.c:219 rpmqv.c:307
-msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]"
+#: rpm.c:220
+#, fuzzy
+msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] "
msgstr " [--ftpproxy <kone>] [--ftpport <portti>]"
#: rpm.c:221 rpmqv.c:309
msgid " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]"
msgstr ""
+#: rpm.c:222 rpmqv.c:310
+msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]"
+msgstr " [--noorder] [--relocate vanhapolku=uusipolku]"
+
#: rpm.c:223 rpmqv.c:311
#, fuzzy
msgid ""
@@ -213,322 +207,319 @@ msgstr ""
#: rpm.c:228 rpmqv.c:322
#, fuzzy
-msgid " [--triggeredby] [--ftpport] [--ftpproxy <host>]"
-msgstr ""
-" [--ftpuseport] [--ftpproxy <kone>] [--ftpport "
-"<portti>]"
+msgid " [--triggeredby]"
+msgstr " [--nomd5] [kohteet]"
-#: rpm.c:230 rpmqv.c:324
+#: rpm.c:231 rpmqv.c:325
#, fuzzy
-msgid ""
-" [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] [--dump]"
+msgid " [--provides] [--triggers] [--dump]"
msgstr ""
" [--dbpath <hakem>] [--nodeps] [--nofiles] "
"[--noscripts]"
-#: rpm.c:231 rpmqv.c:325
+#: rpm.c:232 rpmqv.c:326
#, fuzzy
msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]"
msgstr " [--nomd5] [kohteet]"
-#: rpm.c:232
+#: rpm.c:233
msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <hakem>] [--rcfile <tiedosto>]"
-#: rpm.c:233 rpmqv.c:327
+#: rpm.c:234 rpmqv.c:328
msgid ""
" [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--noscripts]"
msgstr ""
" [--dbpath <hakem>] [--nodeps] [--nofiles] "
"[--noscripts]"
-#: rpm.c:234 rpmqv.c:328
+#: rpm.c:235 rpmqv.c:329
msgid " [--nomd5] [targets]"
msgstr " [--nomd5] [kohteet]"
-#: rpm.c:235
+#: rpm.c:236
msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]"
msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [kohde]"
-#: rpm.c:236
+#: rpm.c:237
msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]"
msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [kohde]"
-#: rpm.c:237
+#: rpm.c:238
#, fuzzy
msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm"
msgstr " [--badreloc] tiedosto1.rpm ... tiedostoN.rpm"
-#: rpm.c:238
+#: rpm.c:239
msgid " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]"
msgstr ""
" rpm {--erase -e} [--root <hakem>] [--noscripts] [--rcfile <tiedosto>]"
-#: rpm.c:239 rpmqv.c:314
+#: rpm.c:240 rpmqv.c:314
msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]"
msgstr " [--dbpath <hakem>] [--nodeps] [--allmatches]"
-#: rpm.c:240 rpmqv.c:315
+#: rpm.c:241 rpmqv.c:315
#, fuzzy
msgid " [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN"
msgstr " [--justdb] paketti1 ... pakettiN"
-#: rpm.c:241
+#: rpm.c:242
msgid " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
msgstr ""
" rpm {--resign} [--rcfile <tiedosto>] paketti1 paketti2 ... pakettiN"
-#: rpm.c:242
+#: rpm.c:243
msgid " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
msgstr ""
" rpm {--addsign} [--rcfile <tiedosto>] paketti1 paketti2 ... pakettiN"
-#: rpm.c:243
+#: rpm.c:244
#, fuzzy
msgid ""
" rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]"
msgstr " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nomd5] [--rcfile <tiedosto>]"
-#: rpm.c:244 rpmqv.c:349
+#: rpm.c:245 rpmqv.c:350
msgid " package1 ... packageN"
msgstr " paketti1 ... pakettiN"
-#: rpm.c:245
+#: rpm.c:246
msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]"
msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <tiedosto>] [--dbpath <hakem>]"
-#: rpm.c:246
+#: rpm.c:247
msgid " rpm {--querytags}"
msgstr ""
-#: rpm.c:280 rpmqv.c:385
+#: rpm.c:281 rpmqv.c:386
#, fuzzy
msgid "Usage:"
msgstr "käyttö:"
-#: rpm.c:282 rpmqv.c:387
+#: rpm.c:283 rpmqv.c:388
msgid "print this message"
msgstr "tulosta tämä viesti"
-#: rpm.c:284 rpmqv.c:389
+#: rpm.c:285 rpmqv.c:390
msgid "print the version of rpm being used"
msgstr "tulosta käytetyn rpm:n versio"
-#: rpm.c:287
+#: rpm.c:288
#, fuzzy
msgid " All modes support the following arguments:"
msgstr " kaikki moodit tukevat seuraavia parametrejä"
-#: rpm.c:288
+#: rpm.c:289
msgid " --define '<name> <body>'"
msgstr ""
-#: rpm.c:289 rpmqv.c:394
+#: rpm.c:290 rpmqv.c:395
msgid "define macro <name> with value <body>"
msgstr ""
-#: rpm.c:290
+#: rpm.c:291
#, fuzzy
msgid " --eval '<name>+' "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:291 rpmqv.c:396
+#: rpm.c:292 rpmqv.c:397
#, fuzzy
msgid "print the expansion of macro <name> to stdout"
msgstr "tulosta käytetyn rpm:n versio"
-#: rpm.c:292
+#: rpm.c:293
#, fuzzy
msgid " --pipe <cmd> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:293 rpmqv.c:398
+#: rpm.c:294 rpmqv.c:399
msgid "send stdout to <cmd>"
msgstr "lähetä vakiotuloste <komento>:lle"
-#: rpm.c:294
+#: rpm.c:295
#, fuzzy
msgid " --rcfile <file> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:295 rpmqv.c:400
+#: rpm.c:296 rpmqv.c:401
msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc"
msgstr "käytä <tiedosto> eikä /etc/rpmrc tai $HOME/.rpmrc"
-#: rpm.c:297 rpmqv.c:402
+#: rpm.c:298 rpmqv.c:403
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
msgstr ""
-#: rpm.c:299 rpmqv.c:410
+#: rpm.c:300 rpmqv.c:411
msgid "be a little more verbose"
msgstr "tulosta enemmän viestejä"
-#: rpm.c:301 rpmqv.c:412
+#: rpm.c:302 rpmqv.c:413
msgid "be incredibly verbose (for debugging)"
msgstr "tulosta mahdollisimman paljon viestejä (vianetsintään)"
-#: rpm.c:304
+#: rpm.c:305
#, fuzzy
msgid " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place"
msgstr ""
" asennuksessa, päivityksessä ja kyselyssä (-p:n kanssa) ftp URL:ja "
"voidaan käyttää"
-#: rpm.c:305
+#: rpm.c:306
#, fuzzy
msgid " of file names as well as the following options:"
msgstr " tiedostoniminä, kuten myös seuraavia parametrejä:\n"
-#: rpm.c:306
+#: rpm.c:307
msgid " --ftpproxy <host> "
msgstr ""
-#: rpm.c:307 rpmqv.c:419
+#: rpm.c:308 rpmqv.c:420
msgid "hostname or IP of ftp proxy"
msgstr "koneen nimi tai IP tai ftp-proxy"
-#: rpm.c:308
+#: rpm.c:309
msgid " --ftpport <port> "
msgstr ""
-#: rpm.c:309 rpmqv.c:421
+#: rpm.c:310 rpmqv.c:422
msgid "port number of ftp server (or proxy)"
msgstr "ftp-palvelijan (tai proxyn) porttinumero"
-#: rpm.c:310
+#: rpm.c:311
#, fuzzy
msgid " --httpproxy <host> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:311 rpmqv.c:423
+#: rpm.c:312 rpmqv.c:424
#, fuzzy
msgid "hostname or IP of http proxy"
msgstr "koneen nimi tai IP tai ftp-proxy"
-#: rpm.c:312
+#: rpm.c:313
#, fuzzy
msgid " --httpport <port> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:313 rpmqv.c:425
+#: rpm.c:314 rpmqv.c:426
#, fuzzy
msgid "port number of http server (or proxy)"
msgstr "ftp-palvelijan (tai proxyn) porttinumero"
-#: rpm.c:317 rpmqv.c:445
+#: rpm.c:318 rpmqv.c:446
msgid "query mode"
msgstr "kyselymoodi"
-#: rpm.c:318 rpm.c:364 rpm.c:389 rpm.c:441 rpm.c:515
+#: rpm.c:319 rpm.c:365 rpm.c:390 rpm.c:442 rpm.c:516
#, fuzzy
msgid " --dbpath <dir> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:319 rpm.c:365 rpm.c:390 rpm.c:442 rpm.c:516 rpmqv.c:405
+#: rpm.c:320 rpm.c:366 rpm.c:391 rpm.c:443 rpm.c:517 rpmqv.c:406
msgid "use <dir> as the directory for the database"
msgstr "kaytä <hakem> tietokannan hakemistona"
-#: rpm.c:320
+#: rpm.c:321
msgid " --queryformat <qfmt>"
msgstr ""
-#: rpm.c:321 rpmqv.c:447
+#: rpm.c:322 rpmqv.c:448
#, fuzzy
msgid "use <qfmt> as the header format (implies --info)"
msgstr "käytä s headerin formaatina (josta seuraa -i)"
-#: rpm.c:322 rpm.c:366 rpm.c:424 rpm.c:453
+#: rpm.c:323 rpm.c:367 rpm.c:425 rpm.c:454
msgid " --root <dir> "
msgstr ""
-#: rpm.c:323 rpm.c:367 rpm.c:425 rpm.c:454 rpm.c:518 rpmqv.c:407
+#: rpm.c:324 rpm.c:368 rpm.c:426 rpm.c:455 rpm.c:519 rpmqv.c:408
msgid "use <dir> as the top level directory"
msgstr "käytä <hakem> ylimpänä hakemistona"
-#: rpm.c:324
+#: rpm.c:325
msgid " Package specification options:"
msgstr " Paketin määrittelyparametrit:"
-#: rpm.c:326
+#: rpm.c:327
msgid "query all packages"
msgstr "kysele kaikki paketit"
-#: rpm.c:327
+#: rpm.c:328
msgid " -f <file>+ "
msgstr ""
-#: rpm.c:328
+#: rpm.c:329
msgid "query package owning <file>"
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
-#: rpm.c:329
+#: rpm.c:330
msgid " -p <packagefile>+ "
msgstr ""
-#: rpm.c:330
+#: rpm.c:331
msgid "query (uninstalled) package <packagefile>"
msgstr "kysele(asentamatonta) pakettia <pakettitiedosto>"
-#: rpm.c:331
+#: rpm.c:332
#, fuzzy
msgid " --triggeredby <pkg>"
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
-#: rpm.c:332
+#: rpm.c:333
#, fuzzy
msgid "query packages triggered by <pkg>"
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
-#: rpm.c:333
+#: rpm.c:334
#, fuzzy
msgid " --whatprovides <cap>"
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
-#: rpm.c:334
+#: rpm.c:335
#, fuzzy
msgid "query packages which provide <cap> capability"
msgstr "kysele paketteja, jotka tarjoavat <i> ominaisuuden"
-#: rpm.c:335
+#: rpm.c:336
#, fuzzy
msgid " --whatrequires <cap>"
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
-#: rpm.c:336
+#: rpm.c:337
#, fuzzy
msgid "query packages which require <cap> capability"
msgstr "kysele paketteja, jotka vaativat <i> ominaisuutta"
-#: rpm.c:337
+#: rpm.c:338
msgid " Information selection options:"
msgstr " Tietojen valintaparametrit:"
-#: rpm.c:339 rpmqv.c:451
+#: rpm.c:340 rpmqv.c:452
msgid "display package information"
msgstr "näytä paketin tiedot"
-#: rpm.c:341 rpmqv.c:453
+#: rpm.c:342 rpmqv.c:454
msgid "display the package's change log"
msgstr "näytä paketin muutosloki"
-#: rpm.c:343 rpmqv.c:455
+#: rpm.c:344 rpmqv.c:456
msgid "display package file list"
msgstr "näytä paketin tiedostolistaus"
-#: rpm.c:345 rpmqv.c:457
+#: rpm.c:346 rpmqv.c:458
msgid "show file states (implies -l)"
msgstr "näytä tiedostojen tilat (josta seuraa -l)"
-#: rpm.c:347 rpmqv.c:459
+#: rpm.c:348 rpmqv.c:460
msgid "list only documentation files (implies -l)"
msgstr "listaa vain dokumettitiedostot (josta seuraa -l)"
-#: rpm.c:349 rpmqv.c:461
+#: rpm.c:350 rpmqv.c:462
msgid "list only configuration files (implies -l)"
msgstr "listaa vain konfigurointiedostot (josta seuraa -l)"
-#: rpm.c:351 rpmqv.c:463
+#: rpm.c:352 rpmqv.c:464
msgid ""
"show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, or "
"-d)"
@@ -536,23 +527,23 @@ msgstr ""
"näytä kaikki varmistettavissa oleva tieto kustakin tiedostosta (pitää "
"käyttää -l, -c, tai -d kanssa)"
-#: rpm.c:353
+#: rpm.c:354
msgid "list capabilities package provides"
msgstr "luettele paketin tarjoamat ominaisuudet"
-#: rpm.c:355
+#: rpm.c:356
msgid "list package dependencies"
msgstr "listaa paketin riippuvuudet"
-#: rpm.c:357
+#: rpm.c:358
msgid "print the various [un]install scripts"
msgstr "tulosta erinäiset asennus/poisto-skriptit"
-#: rpm.c:359
+#: rpm.c:360
msgid "show the trigger scripts contained in the package"
msgstr ""
-#: rpm.c:363 rpmqv.c:474
+#: rpm.c:364 rpmqv.c:475
msgid ""
"verify a package installation using the same same package specification "
"options as -q"
@@ -560,146 +551,146 @@ msgstr ""
"tarkista paketin asennus käyttäen samoja paketin määrittelyparametrejä kuin "
"-q "
-#: rpm.c:369 rpm.c:411 rpm.c:446 rpmqv.c:476 rpmqv.c:522 rpmqv.c:556
+#: rpm.c:370 rpm.c:412 rpm.c:447 rpmqv.c:477 rpmqv.c:523 rpmqv.c:557
msgid "do not verify package dependencies"
msgstr "älä tarkista paketin riippuvuuksia"
-#: rpm.c:371 rpmqv.c:478
+#: rpm.c:372 rpmqv.c:479
msgid "do not verify file md5 checksums"
msgstr "älä tarkista tiedostojen md5-tarkistussummia"
-#: rpm.c:373 rpmqv.c:480
+#: rpm.c:374 rpmqv.c:481
msgid "do not verify file attributes"
msgstr "älä tarkista tiedostojen ominaisuuksia"
-#: rpm.c:375 rpmqv.c:483
+#: rpm.c:376 rpmqv.c:484
msgid "list the tags that can be used in a query format"
msgstr "luettele nimiöt, joita voidaan käyttää kyselyn formaatissa"
-#: rpm.c:378
+#: rpm.c:379
#, fuzzy
msgid " --install <packagefile>"
msgstr "asenna paketti"
-#: rpm.c:379
+#: rpm.c:380
#, fuzzy
msgid " -i <packagefile> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:380 rpmqv.c:497
+#: rpm.c:381 rpmqv.c:498
msgid "install package"
msgstr "asenna paketti"
-#: rpm.c:381
+#: rpm.c:382
#, fuzzy
msgid " --excludepath <path>"
msgstr "siirrä tiedostot hakemistosta <vanhapolku> hakemistoon <uusipolku>"
-#: rpm.c:382
+#: rpm.c:383
msgid "skip files in path <path>"
msgstr ""
-#: rpm.c:383
+#: rpm.c:384
#, fuzzy
msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>"
msgstr "siirrä tiedostot hakemistosta <vanhapolku> hakemistoon <uusipolku>"
-#: rpm.c:384 rpmqv.c:534
+#: rpm.c:385 rpmqv.c:535
msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>"
msgstr "siirrä tiedostot hakemistosta <vanhapolku> hakemistoon <uusipolku>"
-#: rpm.c:386 rpmqv.c:502
+#: rpm.c:387 rpmqv.c:503
#, fuzzy
msgid "relocate files in non-relocateable package"
msgstr "paketti %s ei ole asennettu\n"
-#: rpm.c:387
+#: rpm.c:388
msgid " --prefix <dir> "
msgstr ""
-#: rpm.c:388 rpmqv.c:532
+#: rpm.c:389 rpmqv.c:533
msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
msgstr "siirrä paketti hakemistoon <hakem>, jos siirrettävissä"
-#: rpm.c:392 rpmqv.c:504
+#: rpm.c:393 rpmqv.c:505
msgid "do not install documentation"
msgstr "älä asenna dokumentointia"
-#: rpm.c:394 rpmqv.c:508
+#: rpm.c:395 rpmqv.c:509
msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
msgstr "lyhenne parametreille --replacepkgs --replacefiles"
-#: rpm.c:396 rpmqv.c:510
+#: rpm.c:397 rpmqv.c:511
msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
msgstr "tulosta risuaitaa paketin asentuessa (-v:n kanssa hyvä)"
-#: rpm.c:398 rpmqv.c:499
+#: rpm.c:399 rpmqv.c:500
msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
msgstr ""
"asenna kaikki tiedostot, myös konfiguraatiot, jotka muuten ehkä ohitettaisiin"
-#: rpm.c:401 rpmqv.c:512
+#: rpm.c:402 rpmqv.c:513
msgid "don't verify package architecture"
msgstr "älä tarkista paketin arkkitehtuuria"
-#: rpm.c:403 rpmqv.c:514
+#: rpm.c:404 rpmqv.c:515
msgid "don't check disk space before installing"
msgstr ""
-#: rpm.c:405 rpmqv.c:516
+#: rpm.c:406 rpmqv.c:517
msgid "don't verify package operating system"
msgstr "älä tarkista paketin käyttöjärjestelmää"
-#: rpm.c:407 rpmqv.c:518
+#: rpm.c:408 rpmqv.c:519
msgid "install documentation"
msgstr "asenna dokumentaatio"
-#: rpm.c:409 rpm.c:444 rpmqv.c:520 rpmqv.c:554
+#: rpm.c:410 rpm.c:445 rpmqv.c:521 rpmqv.c:555
msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
msgstr "päivitä tietokanta, mutta älä muuta tiedostojärjestelmää"
-#: rpm.c:413 rpm.c:448 rpmqv.c:524 rpmqv.c:558
+#: rpm.c:414 rpm.c:449 rpmqv.c:525 rpmqv.c:559
msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
msgstr "älä muuta asennusjärjestystä riippuvuuksien tyydyttämiseksi"
-#: rpm.c:415
+#: rpm.c:416
msgid "don't execute any installation scripts"
msgstr "älä suorita asennusskriptejä"
-#: rpm.c:417 rpm.c:452 rpmqv.c:562
+#: rpm.c:418 rpm.c:453 rpmqv.c:563
msgid "don't execute any scripts triggered by this package"
msgstr ""
-#: rpm.c:419 rpmqv.c:530
+#: rpm.c:420 rpmqv.c:531
msgid "print percentages as package installs"
msgstr "tulosta asennuksen eteneminen prosentteina"
-#: rpm.c:421 rpmqv.c:536
+#: rpm.c:422 rpmqv.c:537
msgid "install even if the package replaces installed files"
msgstr "asenna vaikka paketti korvaisi asennettuja tiedostoja"
-#: rpm.c:423 rpmqv.c:538
+#: rpm.c:424 rpmqv.c:539
msgid "reinstall if the package is already present"
msgstr "asenna uudelleen, jos paketti on jo asennettu"
-#: rpm.c:427 rpmqv.c:540
+#: rpm.c:428 rpmqv.c:541
msgid "don't install, but tell if it would work or not"
msgstr "älä asenna, mutta kerro onnistuisiko se"
-#: rpm.c:430
+#: rpm.c:431
msgid " --upgrade <packagefile>"
msgstr ""
-#: rpm.c:431
+#: rpm.c:432
#, fuzzy
msgid " -U <packagefile> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:432 rpmqv.c:544
+#: rpm.c:433 rpmqv.c:545
msgid "upgrade package (same options as --install, plus)"
msgstr "päivitä paketti (samat parametrit kuin --install, plus)"
-#: rpm.c:434 rpmqv.c:546
+#: rpm.c:435 rpmqv.c:547
msgid ""
"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
"automatically)"
@@ -707,15 +698,15 @@ msgstr ""
"päivitä vanhempaan versioon (--force päivitettäessä tekee tämän "
"automaattisesti)"
-#: rpm.c:436
+#: rpm.c:437
msgid " --erase <package>"
msgstr ""
-#: rpm.c:438 rpmqv.c:550
+#: rpm.c:439 rpmqv.c:551
msgid "erase (uninstall) package"
msgstr "poista paketti"
-#: rpm.c:440 rpmqv.c:552
+#: rpm.c:441 rpmqv.c:553
msgid ""
"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
"<package> specified multiple packages)"
@@ -723,107 +714,107 @@ msgstr ""
"poista kaikki paketit, joiden nimeä vastaa <paketti> (tavallisesti, jos "
"<paketti> määrittää useita paketteja, tulee virhe)"
-#: rpm.c:450 rpmqv.c:560
+#: rpm.c:451 rpmqv.c:561
msgid "do not execute any package specific scripts"
msgstr "älä aja mitään pakettikohtaisia skriptejä"
-#: rpm.c:456
+#: rpm.c:457
msgid " -b<stage> <spec> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:457
+#: rpm.c:458
#, fuzzy
msgid " -t<stage> <tarball> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:458 rpmqv.c:569
+#: rpm.c:459 rpmqv.c:570
msgid "build package, where <stage> is one of:"
msgstr "tee paketti, jossa <vaihe> on jokin:"
-#: rpm.c:460 rpmqv.c:571
+#: rpm.c:461 rpmqv.c:572
msgid "prep (unpack sources and apply patches)"
msgstr "valmistele (pura lähdekoodi ja tee korjaukset)"
-#: rpm.c:462 rpmqv.c:573
+#: rpm.c:463 rpmqv.c:574
#, c-format
msgid "list check (do some cursory checks on %files)"
msgstr "listatarkistus (tee joitakin tarkistuksia %tiedostoihin)"
-#: rpm.c:464 rpmqv.c:575
+#: rpm.c:465 rpmqv.c:576
msgid "compile (prep and compile)"
msgstr "käännä (valmistele ja käännä)"
-#: rpm.c:466 rpmqv.c:577
+#: rpm.c:467 rpmqv.c:578
msgid "install (prep, compile, install)"
msgstr "asenna (valmistele, käännä ja asenna)"
-#: rpm.c:468 rpmqv.c:579
+#: rpm.c:469 rpmqv.c:580
msgid "binary package (prep, compile, install, package)"
msgstr "binääripaketti (valmistele, käännä, asenna, paketoi)"
-#: rpm.c:470 rpmqv.c:581
+#: rpm.c:471 rpmqv.c:582
msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)"
msgstr "bin/src-paketti (valmistele, käännä, asenna, paketoi)"
-#: lib/poptBT.c:155 rpm.c:472 rpmqv.c:585
+#: lib/poptBT.c:155 rpm.c:473 rpmqv.c:586
msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
msgstr "siirry suoraan määriteltyyn vaiheeseen (vain c ja i yhteydessä)"
-#: lib/poptBT.c:145 rpm.c:474 rpmqv.c:587
+#: lib/poptBT.c:145 rpm.c:475 rpmqv.c:588
msgid "remove build tree when done"
msgstr "poista käännöspuu, kun valmis"
-#: lib/poptBT.c:151 rpm.c:476 rpmqv.c:589
+#: lib/poptBT.c:151 rpm.c:477 rpmqv.c:590
#, fuzzy
msgid "remove sources when done"
msgstr "poista lähdekoodit ja määrittelytiedosto, kun valmis"
-#: rpm.c:478 rpmqv.c:591
+#: rpm.c:479 rpmqv.c:592
#, fuzzy
msgid "remove spec file when done"
msgstr "poista lähdekoodit ja määrittelytiedosto, kun valmis"
-#: rpm.c:480 rpmqv.c:593
+#: rpm.c:481 rpmqv.c:594
#, fuzzy
msgid "generate PGP/GPG signature"
msgstr "generoi PGP-allekirjoitus"
-#: rpm.c:481
+#: rpm.c:482
#, fuzzy
msgid " --buildroot <dir> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:482 rpmqv.c:595
+#: rpm.c:483 rpmqv.c:596
msgid "use <dir> as the build root"
msgstr "käytä <hakem> käännöspuun juurena"
-#: rpm.c:483
+#: rpm.c:484
msgid " --target=<platform>+"
msgstr ""
-#: rpm.c:484 rpmqv.c:597
+#: rpm.c:485 rpmqv.c:598
msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN."
msgstr ""
-#: rpm.c:486 rpmqv.c:599
+#: rpm.c:487 rpmqv.c:600
msgid "do not execute any stages"
msgstr "älä suorita mitään vaiheita"
-#: rpm.c:487
+#: rpm.c:488
#, fuzzy
msgid " --timecheck <secs> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:488
+#: rpm.c:489
#, fuzzy
msgid "set the time check to <secs> seconds (0 disables)"
msgstr "aseta aikatarkistus S sekunniksi (0 ohittaa)"
-#: rpm.c:490
+#: rpm.c:491
msgid " --rebuild <src_pkg> "
msgstr ""
-#: rpm.c:491 rpmqv.c:602
+#: rpm.c:492 rpmqv.c:603
msgid ""
"install source package, build binary package and remove spec file, sources, "
"patches, and icons."
@@ -831,68 +822,68 @@ msgstr ""
"asenna lähdekoodipaketti, käännä binääripaketti ja poista "
"määrittelytiedosto, lähdekoodi, korjaukset ja kuvakkeet"
-#: rpm.c:492
+#: rpm.c:493
msgid " --recompile <src_pkg> "
msgstr ""
-#: rpm.c:493 rpmqv.c:604
+#: rpm.c:494 rpmqv.c:605
msgid "like --rebuild, but don't build any package"
msgstr "kuten --rebuild, mutta ei käännä paketteja"
-#: rpm.c:496
+#: rpm.c:497
#, fuzzy
msgid " --resign <pkg>+ "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:497 rpmqv.c:610
+#: rpm.c:498 rpmqv.c:611
msgid "sign a package (discard current signature)"
msgstr "allekirjoita paketti (hylkää nykyinen allekirjoitus)"
-#: rpm.c:498
+#: rpm.c:499
#, fuzzy
msgid " --addsign <pkg>+ "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:499 rpmqv.c:612
+#: rpm.c:500 rpmqv.c:613
msgid "add a signature to a package"
msgstr "lisää allekirjoitus pakettiin"
-#: rpm.c:500
+#: rpm.c:501
#, fuzzy
msgid " --checksig <pkg>+"
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:501
+#: rpm.c:502
#, fuzzy
msgid " -K <pkg>+ "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpm.c:502 rpmqv.c:616
+#: rpm.c:503 rpmqv.c:617
msgid "verify package signature"
msgstr "tarkista paketin allekirjoitus"
-#: rpm.c:504 rpmqv.c:618
+#: rpm.c:505 rpmqv.c:619
msgid "skip any PGP signatures"
msgstr "ohita PGP-allekirjoitukset"
-#: rpm.c:506 rpmqv.c:620
+#: rpm.c:507 rpmqv.c:621
#, fuzzy
msgid "skip any GPG signatures"
msgstr "ohita PGP-allekirjoitukset"
-#: rpm.c:508 rpmqv.c:622
+#: rpm.c:509 rpmqv.c:623
msgid "skip any MD5 signatures"
msgstr "ohita MD5-allekirjoitukset"
-#: rpm.c:512
+#: rpm.c:513
msgid "make sure a valid database exists"
msgstr "tarkista, että kunnollinen tietokanta löytyy"
-#: rpm.c:514
+#: rpm.c:515
msgid "rebuild database from existing database"
msgstr "kokoa tietokanta uudelleen vanhasta tietokannasta"
-#: rpm.c:522 rpmqv.c:485
+#: rpm.c:523 rpmqv.c:486
msgid ""
"set the file permissions to those in the package database using the same "
"package specification options as -q"
@@ -900,7 +891,7 @@ msgstr ""
"aseta tiedostojen oikeudet niiksi, jotka ne ovat pakettien tietokannassa "
"käyttäen samoja pakettien määrittelyparametrejä kuin -q"
-#: rpm.c:525 rpmqv.c:488
+#: rpm.c:526 rpmqv.c:489
msgid ""
"set the file owner and group to those in the package database using the same "
"package specification options as -q"
@@ -908,143 +899,143 @@ msgstr ""
"aseta tiedostojen omistaja ja ryhmä niiksi, jotka ne ovat pakettien "
"tietokannassa käyttäen samoja pakettien määrittelyparametrejä kuin -q"
-#: rpm.c:663 rpm.c:669 rpm.c:678 rpm.c:700 rpm.c:706 rpm.c:713 rpm.c:721
-#: rpm.c:729 rpm.c:750 rpm.c:807 rpmqv.c:810 rpmqv.c:819 rpmqv.c:825
-#: rpmqv.c:831 rpmqv.c:838 rpmqv.c:873 rpmqv.c:881 rpmqv.c:887 rpmqv.c:895
-#: rpmqv.c:957
+#: rpm.c:664 rpm.c:670 rpm.c:679 rpm.c:701 rpm.c:707 rpm.c:714 rpm.c:722
+#: rpm.c:730 rpm.c:751 rpm.c:808 rpmqv.c:811 rpmqv.c:820 rpmqv.c:826
+#: rpmqv.c:832 rpmqv.c:839 rpmqv.c:874 rpmqv.c:882 rpmqv.c:888 rpmqv.c:896
+#: rpmqv.c:958
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "vain yksi päämoodi voidaan määritellä"
-#: rpm.c:671 rpmqv.c:812
+#: rpm.c:672 rpmqv.c:813
msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n"
msgstr "-u ja --uninstall ovat vanhentuneet eivätkä enää toimi.\n"
-#: rpm.c:673 rpmqv.c:814
+#: rpm.c:674 rpmqv.c:815
msgid "Use -e or --erase instead.\n"
msgstr "Käytä sen sijaan -e tai --erase .\n"
-#: rpm.c:756 rpmqv.c:857
+#: rpm.c:757 rpmqv.c:858
msgid "relocations must begin with a /"
msgstr "siirtojen pitää alkaa /-merkillä"
-#: rpm.c:758 rpmqv.c:859
+#: rpm.c:759 rpmqv.c:860
msgid "relocations must contain a ="
msgstr "siirroissa pitää olla =-merkki"
-#: rpm.c:761 rpmqv.c:862
+#: rpm.c:762 rpmqv.c:863
msgid "relocations must have a / following the ="
msgstr "siirroissa pitää olla / =-merkin jälkeen"
-#: rpm.c:770 rpmqv.c:846
+#: rpm.c:771 rpmqv.c:847
#, fuzzy
msgid "exclude paths must begin with a /"
msgstr "siirtojen pitää alkaa /-merkillä"
-#: rpm.c:779 rpmqv.c:916
+#: rpm.c:780 rpmqv.c:917
#, c-format
msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
msgstr ""
-#: rpm.c:814 rpmqv.c:972
+#: rpm.c:815 rpmqv.c:973
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
msgstr "yhden tyyppinen kysely/tarkistus voidaan suorittaa kerralla"
-#: rpm.c:819 rpmqv.c:976
+#: rpm.c:820 rpmqv.c:977
#, fuzzy
msgid "unexpected query flags"
msgstr "odottamaton kyselyn lähde"
-#: rpm.c:822 rpmqv.c:979
+#: rpm.c:823 rpmqv.c:980
#, fuzzy
msgid "unexpected query format"
msgstr "odottamaton kyselyn lähde"
-#: rpm.c:825 rpmqv.c:982
+#: rpm.c:826 rpmqv.c:983
msgid "unexpected query source"
msgstr "odottamaton kyselyn lähde"
-#: rpm.c:828 rpmqv.c:1002
+#: rpm.c:829 rpmqv.c:1003
#, fuzzy
msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
msgstr "vain asennus tai päivitys voidaan pakottaa"
-#: rpm.c:831 rpmqv.c:1007
+#: rpm.c:832 rpmqv.c:1008
msgid "files may only be relocated during package installation"
msgstr "tiedostoja voidaan siirtää toiselle polulle vain asennettaessa"
-#: rpm.c:834 rpmqv.c:1010
+#: rpm.c:835 rpmqv.c:1011
msgid "only one of --prefix or --relocate may be used"
msgstr "vain toinen --prefix tai --relocate voidaan antaa"
-#: rpm.c:837 rpmqv.c:1013
+#: rpm.c:838 rpmqv.c:1014
#, fuzzy
msgid ""
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
msgstr "--relocate: voidaan käyttää vain uusia paketteja asennettaessa"
-#: rpm.c:840 rpmqv.c:1016
+#: rpm.c:841 rpmqv.c:1017
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
msgstr "--prefix: voidaan käyttää vain uusia paketteja asennettaessa"
-#: rpm.c:843 rpmqv.c:1019
+#: rpm.c:844 rpmqv.c:1020
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "--prefix parametrien pitää alkaa /-merkillä"
-#: rpm.c:846 rpmqv.c:1022
+#: rpm.c:847 rpmqv.c:1023
msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
msgstr "--hash (-h): voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
-#: rpm.c:850 rpmqv.c:1026
+#: rpm.c:851 rpmqv.c:1027
msgid "--percent may only be specified during package installation"
msgstr "--percent: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
-#: rpm.c:854 rpmqv.c:1030
+#: rpm.c:855 rpmqv.c:1031
msgid "--replacefiles may only be specified during package installation"
msgstr "--replacefiles: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
-#: rpm.c:858 rpmqv.c:1034
+#: rpm.c:859 rpmqv.c:1035
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
msgstr "--replacepkgs: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
-#: rpm.c:862 rpmqv.c:1038
+#: rpm.c:863 rpmqv.c:1039
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--excludedocs: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
-#: rpm.c:866 rpmqv.c:1042
+#: rpm.c:867 rpmqv.c:1043
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--includedocs: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
-#: rpm.c:870 rpmqv.c:1046
+#: rpm.c:871 rpmqv.c:1047
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
msgstr "vain toinen --excludedocs tai --includedocs voidaan antaa"
-#: rpm.c:874 rpmqv.c:1050
+#: rpm.c:875 rpmqv.c:1051
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
msgstr "--ignorearch: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
-#: rpm.c:878 rpmqv.c:1054
+#: rpm.c:879 rpmqv.c:1055
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoreos: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
-#: rpm.c:882 rpmqv.c:1058
+#: rpm.c:883 rpmqv.c:1059
#, fuzzy
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoreos: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
-#: rpm.c:886 rpmqv.c:1062
+#: rpm.c:887 rpmqv.c:1063
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
msgstr "--allmatches: voidaan käyttää vain paketteja poistettaessa"
-#: rpm.c:890 rpmqv.c:1066
+#: rpm.c:891 rpmqv.c:1067
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
msgstr "--allfiles: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa"
-#: rpm.c:894 rpmqv.c:1070
+#: rpm.c:895 rpmqv.c:1071
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
"--justdb: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa tai poistettaessa"
-#: rpm.c:899 rpmqv.c:1077
+#: rpm.c:900 rpmqv.c:1078
msgid ""
"--noscripts may only be specified during package installation, erasure, and "
"verification"
@@ -1052,7 +1043,7 @@ msgstr ""
"--noscripts: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa tai "
"tarkistettaessa"
-#: rpm.c:903
+#: rpm.c:904
#, fuzzy
msgid ""
"--notriggers may only be specified during package installation, erasure, and "
@@ -1061,7 +1052,7 @@ msgstr ""
"--nodeps: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa tai "
"tarkistettaessa"
-#: rpm.c:907 rpmqv.c:1089
+#: rpm.c:908 rpmqv.c:1090
#, fuzzy
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
@@ -1070,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"--nodeps: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa tai "
"tarkistettaessa"
-#: rpm.c:912 rpmqv.c:1094
+#: rpm.c:913 rpmqv.c:1095
msgid ""
"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
"building"
@@ -1078,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"--test: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa ja "
"käännettäessä"
-#: rpm.c:916 rpmqv.c:1099
+#: rpm.c:917 rpmqv.c:1100
msgid ""
"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
"and database rebuilds"
@@ -1086,24 +1077,24 @@ msgstr ""
"--root (-r): voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa, "
"kyseltäessä ja tietokannan uudelleenluonnissa"
-#: rpm.c:928 rpmqv.c:1111
+#: rpm.c:929 rpmqv.c:1112
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "parametrit --root (-r):lle alettava /-merkillä"
-#: rpm.c:934 rpmqv.c:1118
+#: rpm.c:935 rpmqv.c:1119
msgid "--oldpackage may only be used during upgrades"
msgstr "--oldpackage: voidaan käyttää vain paketteja päivitettäessä"
-#: rpm.c:937 rpmqv.c:1123
+#: rpm.c:938 rpmqv.c:1124
msgid "--nopgp may only be used during signature checking"
msgstr "--nopgp: voidaan käyttää vain allekirjoitusta tarkistettaessa"
-#: rpm.c:940 rpmqv.c:1126
+#: rpm.c:941 rpmqv.c:1127
#, fuzzy
msgid "--nogpg may only be used during signature checking"
msgstr "--nopgp: voidaan käyttää vain allekirjoitusta tarkistettaessa"
-#: rpm.c:943 rpmqv.c:1131
+#: rpm.c:944 rpmqv.c:1132
#, fuzzy
msgid ""
"--nomd5 may only be used during signature checking and package verification"
@@ -1111,79 +1102,79 @@ msgstr ""
"--nopgp: voidaan käyttää vain allekirjoitusta tarkistettaessa ja paketteja "
"todennettaessa"
-#: rpm.c:954 rpmqv.c:1144
+#: rpm.c:955 rpmqv.c:1145
msgid "no files to sign\n"
msgstr ""
-#: rpm.c:959 rpmqv.c:1149
+#: rpm.c:960 rpmqv.c:1150
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access file %s\n"
msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: "
-#: rpm.c:974 rpmqv.c:1165
+#: rpm.c:975 rpmqv.c:1166
#, fuzzy
msgid "pgp not found: "
msgstr "Tiedostoa ei löytynyt palvelimelta"
-#: rpm.c:978 rpmqv.c:1169
+#: rpm.c:979 rpmqv.c:1170
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr ""
-#: rpm.c:980 rpmqv.c:1171
+#: rpm.c:981 rpmqv.c:1172
msgid "Pass phrase check failed\n"
msgstr ""
-#: rpm.c:983 rpmqv.c:1174
+#: rpm.c:984 rpmqv.c:1175
msgid "Pass phrase is good.\n"
msgstr ""
-#: rpm.c:988 rpmqv.c:1179
+#: rpm.c:989 rpmqv.c:1180
msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
msgstr ""
-#: rpm.c:994 rpmqv.c:1185
+#: rpm.c:995 rpmqv.c:1186
msgid "--sign may only be used during package building"
msgstr "--sign: voidaan käyttää vain paketteja käännettäessä"
-#: rpm.c:1009 rpmqv.c:1201
+#: rpm.c:1010 rpmqv.c:1202
#, fuzzy
msgid "exec failed\n"
msgstr "%s: avaus ei onnistunut\n"
-#: rpm.c:1028 rpmqv.c:1471
+#: rpm.c:1029 rpmqv.c:1472
msgid "unexpected arguments to --querytags "
msgstr "--querytags: odottamattomia parametrejä"
-#: rpm.c:1039 rpmqv.c:1493
+#: rpm.c:1040 rpmqv.c:1494
msgid "no packages given for signature check"
msgstr "allekirjoituksen tarkistukselle ei määritelty paketteja"
-#: rpm.c:1050 rpmqv.c:1504
+#: rpm.c:1051 rpmqv.c:1505
msgid "no packages given for signing"
msgstr "allekirjoitukselle ei määritelty paketteja"
-#: rpm.c:1066 rpmqv.c:1343
+#: rpm.c:1067 rpmqv.c:1344
msgid "no packages given for uninstall"
msgstr "poistolle ei määritelty paketteja"
-#: rpm.c:1117 rpmqv.c:1394
+#: rpm.c:1118 rpmqv.c:1395
msgid "no packages given for install"
msgstr "asennukselle ei määritelty paketteja"
-#: rpm.c:1140 rpmqv.c:1434
+#: rpm.c:1141 rpmqv.c:1435
msgid "extra arguments given for query of all packages"
msgstr "pakettien kyselylle annettiin ylimääräisiä parametrejä"
-#: rpm.c:1145 rpmqv.c:1439
+#: rpm.c:1146 rpmqv.c:1440
msgid "no arguments given for query"
msgstr "kyselylle ei annettu parametrejä"
-#: rpm.c:1162 rpmqv.c:1459
+#: rpm.c:1163 rpmqv.c:1460
#, fuzzy
msgid "extra arguments given for verify of all packages"
msgstr "pakettien kyselylle annettiin ylimääräisiä parametrejä"
-#: rpm.c:1166 rpmqv.c:1463
+#: rpm.c:1167 rpmqv.c:1464
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "tarkistukselle ei annettu parametrejä"
@@ -1233,23 +1224,23 @@ msgid " %s {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]\n"
msgstr ""
" rpm {--erase -e} [--root <hakem>] [--noscripts] [--rcfile <tiedosto>]"
-#: rpmqv.c:326
+#: rpmqv.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]\n"
msgstr ""
" rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <hakem>] [--rcfile <tiedosto>]"
-#: rpmqv.c:330
+#: rpmqv.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--setperms} [-afpg] [target]\n"
msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [kohde]"
-#: rpmqv.c:331
+#: rpmqv.c:332
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--setugids} [-afpg] [target]\n"
msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [kohde]"
-#: rpmqv.c:335
+#: rpmqv.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %s {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile "
@@ -1258,23 +1249,23 @@ msgstr ""
" rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile "
"<tiedosto>]"
-#: rpmqv.c:337
+#: rpmqv.c:338
#, fuzzy
msgid " [--target=platform1[,platform2...]]"
msgstr " [kohteet]"
-#: rpmqv.c:338
+#: rpmqv.c:339
#, fuzzy
msgid " [--rmsource] [--rmspec] specfile"
msgstr ""
" [--buildarch <arkk>] [--rmsource] määrittelytiedosto"
-#: rpmqv.c:339
+#: rpmqv.c:340
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--rmsource} [--rcfile <file>] [-v] specfile\n"
msgstr " rpm {--rmsource} [--rcfile <tiedosto>] [-v] määrittelytiedosto"
-#: rpmqv.c:340
+#: rpmqv.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %s {--rebuild} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm\n"
@@ -1282,7 +1273,7 @@ msgstr ""
" rpm {--rebuild} [--rcfile <tiedosto>] [-v] lähdekoodi1.rpm ... "
"lähdekoodiN.rpm"
-#: rpmqv.c:341
+#: rpmqv.c:342
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %s {--recompile} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm\n"
@@ -1290,64 +1281,64 @@ msgstr ""
" rpm {--recompile} [--rcfile <tiedosto>] [-v] lähdekoodi1.rpm ... "
"lähdekoodiN.rpm"
-#: rpmqv.c:342
+#: rpmqv.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm\n"
msgstr " [--badreloc] tiedosto1.rpm ... tiedostoN.rpm"
-#: rpmqv.c:346
+#: rpmqv.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN\n"
msgstr ""
" rpm {--resign} [--rcfile <tiedosto>] paketti1 paketti2 ... pakettiN"
-#: rpmqv.c:347
+#: rpmqv.c:348
#, fuzzy, c-format
msgid " %s {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN"
msgstr ""
" rpm {--addsign} [--rcfile <tiedosto>] paketti1 paketti2 ... pakettiN"
-#: rpmqv.c:348
+#: rpmqv.c:349
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" %s {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]\n"
msgstr " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nomd5] [--rcfile <tiedosto>]"
-#: rpmqv.c:392
+#: rpmqv.c:393
#, fuzzy
msgid " All modes support the following options:"
msgstr " kaikki moodit tukevat seuraavia parametrejä"
-#: rpmqv.c:393
+#: rpmqv.c:394
msgid " --define '<name> <body>'"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:395
+#: rpmqv.c:396
#, fuzzy
msgid " --eval '<name>+' "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:397
+#: rpmqv.c:398
#, fuzzy
msgid " --pipe <cmd> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:399
+#: rpmqv.c:400
#, fuzzy
msgid " --rcfile <file> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:404
+#: rpmqv.c:405
#, fuzzy
msgid " --dbpath <dir> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:406
+#: rpmqv.c:407
#, fuzzy
msgid " --root <dir> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:416
+#: rpmqv.c:417
#, fuzzy
msgid ""
" Install, upgrade and query (with -p) modes allow URL's to be used in place"
@@ -1355,257 +1346,257 @@ msgstr ""
" asennuksessa, päivityksessä ja kyselyssä (-p:n kanssa) ftp URL:ja "
"voidaan käyttää"
-#: rpmqv.c:417
+#: rpmqv.c:418
#, fuzzy
msgid " of file names as well as the following options:"
msgstr " tiedostoniminä, kuten myös seuraavia parametrejä:\n"
-#: rpmqv.c:418
+#: rpmqv.c:419
#, fuzzy
msgid " --ftpproxy <host> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:420
+#: rpmqv.c:421
#, fuzzy
msgid " --ftpport <port> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:422
+#: rpmqv.c:423
#, fuzzy
msgid " --httpproxy <host> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:424
+#: rpmqv.c:425
#, fuzzy
msgid " --httpport <port> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:430
+#: rpmqv.c:431
#, fuzzy
msgid " Package specification options:"
msgstr " Paketin määrittelyparametrit:"
-#: lib/poptQV.c:62 rpmqv.c:432
+#: lib/poptQV.c:62 rpmqv.c:433
#, fuzzy
msgid "query/verify all packages"
msgstr "kysele kaikki paketit"
-#: rpmqv.c:433
+#: rpmqv.c:434
#, fuzzy
msgid " -f <file>+ "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:434
+#: rpmqv.c:435
#, fuzzy
msgid "query/verify package owning <file>"
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
-#: rpmqv.c:435
+#: rpmqv.c:436
#, fuzzy
msgid " -p <packagefile>+ "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:436
+#: rpmqv.c:437
#, fuzzy
msgid "query/verify (uninstalled) package <packagefile>"
msgstr "kysele(asentamatonta) pakettia <pakettitiedosto>"
-#: rpmqv.c:437
+#: rpmqv.c:438
#, fuzzy
msgid " --triggeredby <pkg> "
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
-#: rpmqv.c:438
+#: rpmqv.c:439
#, fuzzy
msgid "query/verify packages triggered by <pkg>"
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
-#: rpmqv.c:439
+#: rpmqv.c:440
#, fuzzy
msgid " --whatprovides <cap> "
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
-#: rpmqv.c:440
+#: rpmqv.c:441
#, fuzzy
msgid "query/verify packages which provide <cap> capability"
msgstr "kysele paketteja, jotka tarjoavat <i> ominaisuuden"
-#: rpmqv.c:441
+#: rpmqv.c:442
#, fuzzy
msgid " --whatrequires <cap> "
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
-#: rpmqv.c:442
+#: rpmqv.c:443
#, fuzzy
msgid "query/verify packages which require <cap> capability"
msgstr "kysele paketteja, jotka vaativat <i> ominaisuutta"
-#: rpmqv.c:446
+#: rpmqv.c:447
msgid " --queryformat <qfmt> "
msgstr ""
-#: rpmqv.c:449
+#: rpmqv.c:450
#, fuzzy
msgid " Information selection options:"
msgstr " Tietojen valintaparametrit:"
-#: rpmqv.c:465
+#: rpmqv.c:466
#, fuzzy
msgid "list capabilities provided by package"
msgstr "luettele paketin tarjoamat ominaisuudet"
-#: rpmqv.c:467
+#: rpmqv.c:468
#, fuzzy
msgid "list capabilities required by package"
msgstr "luettele paketin tarjoamat ominaisuudet"
-#: rpmqv.c:469
+#: rpmqv.c:470
#, fuzzy
msgid "print the various [un]install scriptlets"
msgstr "tulosta erinäiset asennus/poisto-skriptit"
-#: rpmqv.c:471
+#: rpmqv.c:472
msgid "show the trigger scriptlets contained in the package"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:495
+#: rpmqv.c:496
#, fuzzy
msgid " --install <packagefile>"
msgstr "asenna paketti"
-#: rpmqv.c:496
+#: rpmqv.c:497
#, fuzzy
msgid " -i <packagefile> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:505
+#: rpmqv.c:506
#, fuzzy
msgid " --excludepath <path> "
msgstr "siirrä tiedostot hakemistosta <vanhapolku> hakemistoon <uusipolku>"
-#: rpmqv.c:506
+#: rpmqv.c:507
msgid "skip files with leading component <path> "
msgstr ""
-#: rpmqv.c:526
+#: rpmqv.c:527
#, fuzzy
msgid "don't execute any installation scriptlets"
msgstr "älä suorita asennusskriptejä"
-#: rpmqv.c:528
+#: rpmqv.c:529
#, fuzzy
msgid "don't execute any scriptlets triggered by this package"
msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on"
-#: rpmqv.c:531
+#: rpmqv.c:532
#, fuzzy
msgid " --prefix <dir> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:533
+#: rpmqv.c:534
#, fuzzy
msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>"
msgstr "siirrä tiedostot hakemistosta <vanhapolku> hakemistoon <uusipolku>"
-#: rpmqv.c:542
+#: rpmqv.c:543
#, fuzzy
msgid " --upgrade <packagefile>"
msgstr "asenna paketti"
-#: rpmqv.c:543
+#: rpmqv.c:544
#, fuzzy
msgid " -U <packagefile> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:548
+#: rpmqv.c:549
#, fuzzy
msgid " --erase <package>"
msgstr "asenna paketti"
-#: rpmqv.c:567
+#: rpmqv.c:568
#, fuzzy
msgid " -b<stage> <spec> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:568
+#: rpmqv.c:569
#, fuzzy
msgid " -t<stage> <tarball> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:583
+#: rpmqv.c:584
#, fuzzy
msgid "package src rpm only"
msgstr "paketilla ei ole nimeä"
-#: rpmqv.c:594
+#: rpmqv.c:595
#, fuzzy
msgid " --buildroot <dir> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:596
+#: rpmqv.c:597
#, fuzzy
msgid " --target=<platform>+ "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:601
+#: rpmqv.c:602
#, fuzzy
msgid " --rebuild <src_pkg> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:603
+#: rpmqv.c:604
#, fuzzy
msgid " --recompile <src_pkg> "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:609
+#: rpmqv.c:610
#, fuzzy
msgid " --resign <pkg>+ "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:611
+#: rpmqv.c:612
#, fuzzy
msgid " --addsign <pkg>+ "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:614
+#: rpmqv.c:615
#, fuzzy
msgid " --checksig <pkg>+"
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:615
+#: rpmqv.c:616
#, fuzzy
msgid " -K <pkg>+ "
msgstr " -b<vaihe> <määrittely> "
-#: rpmqv.c:628
+#: rpmqv.c:629
msgid "initalize database (unnecessary, legacy use)"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:630
+#: rpmqv.c:631
#, fuzzy
msgid "rebuild database indices from existing database headers"
msgstr "kokoa tietokanta uudelleen vanhasta tietokannasta"
-#: rpmqv.c:986
+#: rpmqv.c:987
msgid "--dbpath given for operation that does not use a database"
msgstr "--dbpath parametri annettu toiminnolle, joka ei käytä tietokantaa"
-#: rpmqv.c:1083
+#: rpmqv.c:1084
#, fuzzy
msgid ""
"--notriggers may only be specified during package installation and erasure"
msgstr ""
"--justdb: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa tai poistettaessa"
-#: rpmqv.c:1241
+#: rpmqv.c:1242
msgid "no packages files given for rebuild"
msgstr "uudelleenkäännolle ei määritelty paketteja"
-#: rpmqv.c:1311
+#: rpmqv.c:1312
msgid "no spec files given for build"
msgstr "käännökselle ei annettu määrittelytiedostoja"
-#: rpmqv.c:1313
+#: rpmqv.c:1314
msgid "no tar files given for build"
msgstr "käännökselle ei määritelty tar-tiedostoja"
@@ -4104,6 +4095,18 @@ msgstr "en voinut avata %s: %s"
msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "%s:n luonti epäonnistui\n"
+#~ msgid ""
+#~ " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>] [--justdb]"
+#~ msgstr ""
+#~ " [--ftpproxy <kone>] [--ftpport <portti>] [--justdb]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " [--triggeredby] [--ftpport] [--ftpproxy <host>]"
+#~ msgstr ""
+#~ " [--ftpuseport] [--ftpproxy <kone>] [--ftpport "
+#~ "<portti>]"
+
#, fuzzy
#~ msgid "RPM database already exists"
#~ msgstr "väliaikainen tietokanta %s on jo olemassa"