diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 633 |
1 files changed, 318 insertions, 315 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-07-31 08:48-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-08-03 11:18-0400\n" "Last-Translator: Raimo Koski <rkoski@pp.weppi.fi>\n" "Language-Team: Finnish <linux@sot.com>\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" @@ -8,17 +8,6 @@ msgstr "" "From: Erik Troan <ewt@lacrosse.redhat.com>\n" "Xgettext-Options: --default-domain=rpm --add-comments --keyword=_ " "--keyword=N_\n" -"Files: /home/ewt/redhat/rpm/rpm.c /home/ewt/redhat/rpm/query.c " -"/home/ewt/redhat/rpm/install.c /home/ewt/redhat/rpm/verify.c " -"/home/ewt/redhat/rpm/checksig.c /home/ewt/redhat/rpm/url.c " -"/home/ewt/redhat/rpm/ftp.c /home/ewt/redhat/rpm/lib/uninstall.c " -"/home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmdb.c /home/ewt/redhat/rpm/lib/signature.c " -"/home/ewt/redhat/rpm/lib/dbindex.c /home/ewt/redhat/rpm/lib/depends.c " -"/home/ewt/redhat/rpm/lib/formats.c /home/ewt/redhat/rpm/lib/fs.c " -"/home/ewt/redhat/rpm/lib/header.c /home/ewt/redhat/rpm/lib/lookup.c " -"/home/ewt/redhat/rpm/lib/rebuilddb.c /home/ewt/redhat/rpm/lib/messages.c " -"/home/ewt/redhat/rpm/lib/package.c /home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmlead.c " -"/home/ewt/redhat/rpm/lib/rpmrc.c\n" #: build.c:25 lib/rpminstall.c:451 #, fuzzy, c-format @@ -131,19 +120,19 @@ msgstr "" " [--prefix <hakem>] [--ignoreos] [--nodeps] " "[--allfiles]" -#: rpm.c:210 rpmqv.c:298 -msgid "" -" [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>] [--justdb]" -msgstr "" -" [--ftpproxy <kone>] [--ftpport <portti>] [--justdb]" +#: rpm.c:210 rpm.c:219 rpm.c:229 rpmqv.c:298 rpmqv.c:307 rpmqv.c:323 +msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]" +msgstr " [--ftpproxy <kone>] [--ftpport <portti>]" -#: rpm.c:211 rpm.c:220 rpm.c:229 rpmqv.c:299 rpmqv.c:308 rpmqv.c:323 +#: rpm.c:211 rpm.c:230 rpmqv.c:299 rpmqv.c:308 rpmqv.c:324 #, fuzzy -msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] " +msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>]" msgstr " [--ftpproxy <kone>] [--ftpport <portti>]" -#: rpm.c:212 rpm.c:222 rpmqv.c:300 rpmqv.c:310 -msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]" +#: rpm.c:212 rpmqv.c:300 +#, fuzzy +msgid "" +" [--justdb] [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]" msgstr " [--noorder] [--relocate vanhapolku=uusipolku]" #: rpm.c:213 rpmqv.c:301 @@ -179,14 +168,19 @@ msgstr "" " [--ignorearch] [--dbpath <hakem>] [--prefix " "<hakem>] " -#: rpm.c:219 rpmqv.c:307 -msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]" +#: rpm.c:220 +#, fuzzy +msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] " msgstr " [--ftpproxy <kone>] [--ftpport <portti>]" #: rpm.c:221 rpmqv.c:309 msgid " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]" msgstr "" +#: rpm.c:222 rpmqv.c:310 +msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]" +msgstr " [--noorder] [--relocate vanhapolku=uusipolku]" + #: rpm.c:223 rpmqv.c:311 #, fuzzy msgid "" @@ -213,322 +207,319 @@ msgstr "" #: rpm.c:228 rpmqv.c:322 #, fuzzy -msgid " [--triggeredby] [--ftpport] [--ftpproxy <host>]" -msgstr "" -" [--ftpuseport] [--ftpproxy <kone>] [--ftpport " -"<portti>]" +msgid " [--triggeredby]" +msgstr " [--nomd5] [kohteet]" -#: rpm.c:230 rpmqv.c:324 +#: rpm.c:231 rpmqv.c:325 #, fuzzy -msgid "" -" [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] [--dump]" +msgid " [--provides] [--triggers] [--dump]" msgstr "" " [--dbpath <hakem>] [--nodeps] [--nofiles] " "[--noscripts]" -#: rpm.c:231 rpmqv.c:325 +#: rpm.c:232 rpmqv.c:326 #, fuzzy msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]" msgstr " [--nomd5] [kohteet]" -#: rpm.c:232 +#: rpm.c:233 msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]" msgstr "" " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <hakem>] [--rcfile <tiedosto>]" -#: rpm.c:233 rpmqv.c:327 +#: rpm.c:234 rpmqv.c:328 msgid "" " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--noscripts]" msgstr "" " [--dbpath <hakem>] [--nodeps] [--nofiles] " "[--noscripts]" -#: rpm.c:234 rpmqv.c:328 +#: rpm.c:235 rpmqv.c:329 msgid " [--nomd5] [targets]" msgstr " [--nomd5] [kohteet]" -#: rpm.c:235 +#: rpm.c:236 msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]" msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [kohde]" -#: rpm.c:236 +#: rpm.c:237 msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]" msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [kohde]" -#: rpm.c:237 +#: rpm.c:238 #, fuzzy msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm" msgstr " [--badreloc] tiedosto1.rpm ... tiedostoN.rpm" -#: rpm.c:238 +#: rpm.c:239 msgid " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]" msgstr "" " rpm {--erase -e} [--root <hakem>] [--noscripts] [--rcfile <tiedosto>]" -#: rpm.c:239 rpmqv.c:314 +#: rpm.c:240 rpmqv.c:314 msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]" msgstr " [--dbpath <hakem>] [--nodeps] [--allmatches]" -#: rpm.c:240 rpmqv.c:315 +#: rpm.c:241 rpmqv.c:315 #, fuzzy msgid " [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN" msgstr " [--justdb] paketti1 ... pakettiN" -#: rpm.c:241 +#: rpm.c:242 msgid " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN" msgstr "" " rpm {--resign} [--rcfile <tiedosto>] paketti1 paketti2 ... pakettiN" -#: rpm.c:242 +#: rpm.c:243 msgid " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN" msgstr "" " rpm {--addsign} [--rcfile <tiedosto>] paketti1 paketti2 ... pakettiN" -#: rpm.c:243 +#: rpm.c:244 #, fuzzy msgid "" " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]" msgstr " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nomd5] [--rcfile <tiedosto>]" -#: rpm.c:244 rpmqv.c:349 +#: rpm.c:245 rpmqv.c:350 msgid " package1 ... packageN" msgstr " paketti1 ... pakettiN" -#: rpm.c:245 +#: rpm.c:246 msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]" msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <tiedosto>] [--dbpath <hakem>]" -#: rpm.c:246 +#: rpm.c:247 msgid " rpm {--querytags}" msgstr "" -#: rpm.c:280 rpmqv.c:385 +#: rpm.c:281 rpmqv.c:386 #, fuzzy msgid "Usage:" msgstr "käyttö:" -#: rpm.c:282 rpmqv.c:387 +#: rpm.c:283 rpmqv.c:388 msgid "print this message" msgstr "tulosta tämä viesti" -#: rpm.c:284 rpmqv.c:389 +#: rpm.c:285 rpmqv.c:390 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "tulosta käytetyn rpm:n versio" -#: rpm.c:287 +#: rpm.c:288 #, fuzzy msgid " All modes support the following arguments:" msgstr " kaikki moodit tukevat seuraavia parametrejä" -#: rpm.c:288 +#: rpm.c:289 msgid " --define '<name> <body>'" msgstr "" -#: rpm.c:289 rpmqv.c:394 +#: rpm.c:290 rpmqv.c:395 msgid "define macro <name> with value <body>" msgstr "" -#: rpm.c:290 +#: rpm.c:291 #, fuzzy msgid " --eval '<name>+' " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:291 rpmqv.c:396 +#: rpm.c:292 rpmqv.c:397 #, fuzzy msgid "print the expansion of macro <name> to stdout" msgstr "tulosta käytetyn rpm:n versio" -#: rpm.c:292 +#: rpm.c:293 #, fuzzy msgid " --pipe <cmd> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:293 rpmqv.c:398 +#: rpm.c:294 rpmqv.c:399 msgid "send stdout to <cmd>" msgstr "lähetä vakiotuloste <komento>:lle" -#: rpm.c:294 +#: rpm.c:295 #, fuzzy msgid " --rcfile <file> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:295 rpmqv.c:400 +#: rpm.c:296 rpmqv.c:401 msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc" msgstr "käytä <tiedosto> eikä /etc/rpmrc tai $HOME/.rpmrc" -#: rpm.c:297 rpmqv.c:402 +#: rpm.c:298 rpmqv.c:403 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "" -#: rpm.c:299 rpmqv.c:410 +#: rpm.c:300 rpmqv.c:411 msgid "be a little more verbose" msgstr "tulosta enemmän viestejä" -#: rpm.c:301 rpmqv.c:412 +#: rpm.c:302 rpmqv.c:413 msgid "be incredibly verbose (for debugging)" msgstr "tulosta mahdollisimman paljon viestejä (vianetsintään)" -#: rpm.c:304 +#: rpm.c:305 #, fuzzy msgid " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place" msgstr "" " asennuksessa, päivityksessä ja kyselyssä (-p:n kanssa) ftp URL:ja " "voidaan käyttää" -#: rpm.c:305 +#: rpm.c:306 #, fuzzy msgid " of file names as well as the following options:" msgstr " tiedostoniminä, kuten myös seuraavia parametrejä:\n" -#: rpm.c:306 +#: rpm.c:307 msgid " --ftpproxy <host> " msgstr "" -#: rpm.c:307 rpmqv.c:419 +#: rpm.c:308 rpmqv.c:420 msgid "hostname or IP of ftp proxy" msgstr "koneen nimi tai IP tai ftp-proxy" -#: rpm.c:308 +#: rpm.c:309 msgid " --ftpport <port> " msgstr "" -#: rpm.c:309 rpmqv.c:421 +#: rpm.c:310 rpmqv.c:422 msgid "port number of ftp server (or proxy)" msgstr "ftp-palvelijan (tai proxyn) porttinumero" -#: rpm.c:310 +#: rpm.c:311 #, fuzzy msgid " --httpproxy <host> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:311 rpmqv.c:423 +#: rpm.c:312 rpmqv.c:424 #, fuzzy msgid "hostname or IP of http proxy" msgstr "koneen nimi tai IP tai ftp-proxy" -#: rpm.c:312 +#: rpm.c:313 #, fuzzy msgid " --httpport <port> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:313 rpmqv.c:425 +#: rpm.c:314 rpmqv.c:426 #, fuzzy msgid "port number of http server (or proxy)" msgstr "ftp-palvelijan (tai proxyn) porttinumero" -#: rpm.c:317 rpmqv.c:445 +#: rpm.c:318 rpmqv.c:446 msgid "query mode" msgstr "kyselymoodi" -#: rpm.c:318 rpm.c:364 rpm.c:389 rpm.c:441 rpm.c:515 +#: rpm.c:319 rpm.c:365 rpm.c:390 rpm.c:442 rpm.c:516 #, fuzzy msgid " --dbpath <dir> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:319 rpm.c:365 rpm.c:390 rpm.c:442 rpm.c:516 rpmqv.c:405 +#: rpm.c:320 rpm.c:366 rpm.c:391 rpm.c:443 rpm.c:517 rpmqv.c:406 msgid "use <dir> as the directory for the database" msgstr "kaytä <hakem> tietokannan hakemistona" -#: rpm.c:320 +#: rpm.c:321 msgid " --queryformat <qfmt>" msgstr "" -#: rpm.c:321 rpmqv.c:447 +#: rpm.c:322 rpmqv.c:448 #, fuzzy msgid "use <qfmt> as the header format (implies --info)" msgstr "käytä s headerin formaatina (josta seuraa -i)" -#: rpm.c:322 rpm.c:366 rpm.c:424 rpm.c:453 +#: rpm.c:323 rpm.c:367 rpm.c:425 rpm.c:454 msgid " --root <dir> " msgstr "" -#: rpm.c:323 rpm.c:367 rpm.c:425 rpm.c:454 rpm.c:518 rpmqv.c:407 +#: rpm.c:324 rpm.c:368 rpm.c:426 rpm.c:455 rpm.c:519 rpmqv.c:408 msgid "use <dir> as the top level directory" msgstr "käytä <hakem> ylimpänä hakemistona" -#: rpm.c:324 +#: rpm.c:325 msgid " Package specification options:" msgstr " Paketin määrittelyparametrit:" -#: rpm.c:326 +#: rpm.c:327 msgid "query all packages" msgstr "kysele kaikki paketit" -#: rpm.c:327 +#: rpm.c:328 msgid " -f <file>+ " msgstr "" -#: rpm.c:328 +#: rpm.c:329 msgid "query package owning <file>" msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on" -#: rpm.c:329 +#: rpm.c:330 msgid " -p <packagefile>+ " msgstr "" -#: rpm.c:330 +#: rpm.c:331 msgid "query (uninstalled) package <packagefile>" msgstr "kysele(asentamatonta) pakettia <pakettitiedosto>" -#: rpm.c:331 +#: rpm.c:332 #, fuzzy msgid " --triggeredby <pkg>" msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on" -#: rpm.c:332 +#: rpm.c:333 #, fuzzy msgid "query packages triggered by <pkg>" msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on" -#: rpm.c:333 +#: rpm.c:334 #, fuzzy msgid " --whatprovides <cap>" msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on" -#: rpm.c:334 +#: rpm.c:335 #, fuzzy msgid "query packages which provide <cap> capability" msgstr "kysele paketteja, jotka tarjoavat <i> ominaisuuden" -#: rpm.c:335 +#: rpm.c:336 #, fuzzy msgid " --whatrequires <cap>" msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on" -#: rpm.c:336 +#: rpm.c:337 #, fuzzy msgid "query packages which require <cap> capability" msgstr "kysele paketteja, jotka vaativat <i> ominaisuutta" -#: rpm.c:337 +#: rpm.c:338 msgid " Information selection options:" msgstr " Tietojen valintaparametrit:" -#: rpm.c:339 rpmqv.c:451 +#: rpm.c:340 rpmqv.c:452 msgid "display package information" msgstr "näytä paketin tiedot" -#: rpm.c:341 rpmqv.c:453 +#: rpm.c:342 rpmqv.c:454 msgid "display the package's change log" msgstr "näytä paketin muutosloki" -#: rpm.c:343 rpmqv.c:455 +#: rpm.c:344 rpmqv.c:456 msgid "display package file list" msgstr "näytä paketin tiedostolistaus" -#: rpm.c:345 rpmqv.c:457 +#: rpm.c:346 rpmqv.c:458 msgid "show file states (implies -l)" msgstr "näytä tiedostojen tilat (josta seuraa -l)" -#: rpm.c:347 rpmqv.c:459 +#: rpm.c:348 rpmqv.c:460 msgid "list only documentation files (implies -l)" msgstr "listaa vain dokumettitiedostot (josta seuraa -l)" -#: rpm.c:349 rpmqv.c:461 +#: rpm.c:350 rpmqv.c:462 msgid "list only configuration files (implies -l)" msgstr "listaa vain konfigurointiedostot (josta seuraa -l)" -#: rpm.c:351 rpmqv.c:463 +#: rpm.c:352 rpmqv.c:464 msgid "" "show all verifiable information for each file (must be used with -l, -c, or " "-d)" @@ -536,23 +527,23 @@ msgstr "" "näytä kaikki varmistettavissa oleva tieto kustakin tiedostosta (pitää " "käyttää -l, -c, tai -d kanssa)" -#: rpm.c:353 +#: rpm.c:354 msgid "list capabilities package provides" msgstr "luettele paketin tarjoamat ominaisuudet" -#: rpm.c:355 +#: rpm.c:356 msgid "list package dependencies" msgstr "listaa paketin riippuvuudet" -#: rpm.c:357 +#: rpm.c:358 msgid "print the various [un]install scripts" msgstr "tulosta erinäiset asennus/poisto-skriptit" -#: rpm.c:359 +#: rpm.c:360 msgid "show the trigger scripts contained in the package" msgstr "" -#: rpm.c:363 rpmqv.c:474 +#: rpm.c:364 rpmqv.c:475 msgid "" "verify a package installation using the same same package specification " "options as -q" @@ -560,146 +551,146 @@ msgstr "" "tarkista paketin asennus käyttäen samoja paketin määrittelyparametrejä kuin " "-q " -#: rpm.c:369 rpm.c:411 rpm.c:446 rpmqv.c:476 rpmqv.c:522 rpmqv.c:556 +#: rpm.c:370 rpm.c:412 rpm.c:447 rpmqv.c:477 rpmqv.c:523 rpmqv.c:557 msgid "do not verify package dependencies" msgstr "älä tarkista paketin riippuvuuksia" -#: rpm.c:371 rpmqv.c:478 +#: rpm.c:372 rpmqv.c:479 msgid "do not verify file md5 checksums" msgstr "älä tarkista tiedostojen md5-tarkistussummia" -#: rpm.c:373 rpmqv.c:480 +#: rpm.c:374 rpmqv.c:481 msgid "do not verify file attributes" msgstr "älä tarkista tiedostojen ominaisuuksia" -#: rpm.c:375 rpmqv.c:483 +#: rpm.c:376 rpmqv.c:484 msgid "list the tags that can be used in a query format" msgstr "luettele nimiöt, joita voidaan käyttää kyselyn formaatissa" -#: rpm.c:378 +#: rpm.c:379 #, fuzzy msgid " --install <packagefile>" msgstr "asenna paketti" -#: rpm.c:379 +#: rpm.c:380 #, fuzzy msgid " -i <packagefile> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:380 rpmqv.c:497 +#: rpm.c:381 rpmqv.c:498 msgid "install package" msgstr "asenna paketti" -#: rpm.c:381 +#: rpm.c:382 #, fuzzy msgid " --excludepath <path>" msgstr "siirrä tiedostot hakemistosta <vanhapolku> hakemistoon <uusipolku>" -#: rpm.c:382 +#: rpm.c:383 msgid "skip files in path <path>" msgstr "" -#: rpm.c:383 +#: rpm.c:384 #, fuzzy msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>" msgstr "siirrä tiedostot hakemistosta <vanhapolku> hakemistoon <uusipolku>" -#: rpm.c:384 rpmqv.c:534 +#: rpm.c:385 rpmqv.c:535 msgid "relocate files from <oldpath> to <newpath>" msgstr "siirrä tiedostot hakemistosta <vanhapolku> hakemistoon <uusipolku>" -#: rpm.c:386 rpmqv.c:502 +#: rpm.c:387 rpmqv.c:503 #, fuzzy msgid "relocate files in non-relocateable package" msgstr "paketti %s ei ole asennettu\n" -#: rpm.c:387 +#: rpm.c:388 msgid " --prefix <dir> " msgstr "" -#: rpm.c:388 rpmqv.c:532 +#: rpm.c:389 rpmqv.c:533 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "siirrä paketti hakemistoon <hakem>, jos siirrettävissä" -#: rpm.c:392 rpmqv.c:504 +#: rpm.c:393 rpmqv.c:505 msgid "do not install documentation" msgstr "älä asenna dokumentointia" -#: rpm.c:394 rpmqv.c:508 +#: rpm.c:395 rpmqv.c:509 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" msgstr "lyhenne parametreille --replacepkgs --replacefiles" -#: rpm.c:396 rpmqv.c:510 +#: rpm.c:397 rpmqv.c:511 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" msgstr "tulosta risuaitaa paketin asentuessa (-v:n kanssa hyvä)" -#: rpm.c:398 rpmqv.c:499 +#: rpm.c:399 rpmqv.c:500 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" "asenna kaikki tiedostot, myös konfiguraatiot, jotka muuten ehkä ohitettaisiin" -#: rpm.c:401 rpmqv.c:512 +#: rpm.c:402 rpmqv.c:513 msgid "don't verify package architecture" msgstr "älä tarkista paketin arkkitehtuuria" -#: rpm.c:403 rpmqv.c:514 +#: rpm.c:404 rpmqv.c:515 msgid "don't check disk space before installing" msgstr "" -#: rpm.c:405 rpmqv.c:516 +#: rpm.c:406 rpmqv.c:517 msgid "don't verify package operating system" msgstr "älä tarkista paketin käyttöjärjestelmää" -#: rpm.c:407 rpmqv.c:518 +#: rpm.c:408 rpmqv.c:519 msgid "install documentation" msgstr "asenna dokumentaatio" -#: rpm.c:409 rpm.c:444 rpmqv.c:520 rpmqv.c:554 +#: rpm.c:410 rpm.c:445 rpmqv.c:521 rpmqv.c:555 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" msgstr "päivitä tietokanta, mutta älä muuta tiedostojärjestelmää" -#: rpm.c:413 rpm.c:448 rpmqv.c:524 rpmqv.c:558 +#: rpm.c:414 rpm.c:449 rpmqv.c:525 rpmqv.c:559 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" msgstr "älä muuta asennusjärjestystä riippuvuuksien tyydyttämiseksi" -#: rpm.c:415 +#: rpm.c:416 msgid "don't execute any installation scripts" msgstr "älä suorita asennusskriptejä" -#: rpm.c:417 rpm.c:452 rpmqv.c:562 +#: rpm.c:418 rpm.c:453 rpmqv.c:563 msgid "don't execute any scripts triggered by this package" msgstr "" -#: rpm.c:419 rpmqv.c:530 +#: rpm.c:420 rpmqv.c:531 msgid "print percentages as package installs" msgstr "tulosta asennuksen eteneminen prosentteina" -#: rpm.c:421 rpmqv.c:536 +#: rpm.c:422 rpmqv.c:537 msgid "install even if the package replaces installed files" msgstr "asenna vaikka paketti korvaisi asennettuja tiedostoja" -#: rpm.c:423 rpmqv.c:538 +#: rpm.c:424 rpmqv.c:539 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "asenna uudelleen, jos paketti on jo asennettu" -#: rpm.c:427 rpmqv.c:540 +#: rpm.c:428 rpmqv.c:541 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "älä asenna, mutta kerro onnistuisiko se" -#: rpm.c:430 +#: rpm.c:431 msgid " --upgrade <packagefile>" msgstr "" -#: rpm.c:431 +#: rpm.c:432 #, fuzzy msgid " -U <packagefile> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:432 rpmqv.c:544 +#: rpm.c:433 rpmqv.c:545 msgid "upgrade package (same options as --install, plus)" msgstr "päivitä paketti (samat parametrit kuin --install, plus)" -#: rpm.c:434 rpmqv.c:546 +#: rpm.c:435 rpmqv.c:547 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -707,15 +698,15 @@ msgstr "" "päivitä vanhempaan versioon (--force päivitettäessä tekee tämän " "automaattisesti)" -#: rpm.c:436 +#: rpm.c:437 msgid " --erase <package>" msgstr "" -#: rpm.c:438 rpmqv.c:550 +#: rpm.c:439 rpmqv.c:551 msgid "erase (uninstall) package" msgstr "poista paketti" -#: rpm.c:440 rpmqv.c:552 +#: rpm.c:441 rpmqv.c:553 msgid "" "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if " "<package> specified multiple packages)" @@ -723,107 +714,107 @@ msgstr "" "poista kaikki paketit, joiden nimeä vastaa <paketti> (tavallisesti, jos " "<paketti> määrittää useita paketteja, tulee virhe)" -#: rpm.c:450 rpmqv.c:560 +#: rpm.c:451 rpmqv.c:561 msgid "do not execute any package specific scripts" msgstr "älä aja mitään pakettikohtaisia skriptejä" -#: rpm.c:456 +#: rpm.c:457 msgid " -b<stage> <spec> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:457 +#: rpm.c:458 #, fuzzy msgid " -t<stage> <tarball> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:458 rpmqv.c:569 +#: rpm.c:459 rpmqv.c:570 msgid "build package, where <stage> is one of:" msgstr "tee paketti, jossa <vaihe> on jokin:" -#: rpm.c:460 rpmqv.c:571 +#: rpm.c:461 rpmqv.c:572 msgid "prep (unpack sources and apply patches)" msgstr "valmistele (pura lähdekoodi ja tee korjaukset)" -#: rpm.c:462 rpmqv.c:573 +#: rpm.c:463 rpmqv.c:574 #, c-format msgid "list check (do some cursory checks on %files)" msgstr "listatarkistus (tee joitakin tarkistuksia %tiedostoihin)" -#: rpm.c:464 rpmqv.c:575 +#: rpm.c:465 rpmqv.c:576 msgid "compile (prep and compile)" msgstr "käännä (valmistele ja käännä)" -#: rpm.c:466 rpmqv.c:577 +#: rpm.c:467 rpmqv.c:578 msgid "install (prep, compile, install)" msgstr "asenna (valmistele, käännä ja asenna)" -#: rpm.c:468 rpmqv.c:579 +#: rpm.c:469 rpmqv.c:580 msgid "binary package (prep, compile, install, package)" msgstr "binääripaketti (valmistele, käännä, asenna, paketoi)" -#: rpm.c:470 rpmqv.c:581 +#: rpm.c:471 rpmqv.c:582 msgid "bin/src package (prep, compile, install, package)" msgstr "bin/src-paketti (valmistele, käännä, asenna, paketoi)" -#: lib/poptBT.c:155 rpm.c:472 rpmqv.c:585 +#: lib/poptBT.c:155 rpm.c:473 rpmqv.c:586 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "siirry suoraan määriteltyyn vaiheeseen (vain c ja i yhteydessä)" -#: lib/poptBT.c:145 rpm.c:474 rpmqv.c:587 +#: lib/poptBT.c:145 rpm.c:475 rpmqv.c:588 msgid "remove build tree when done" msgstr "poista käännöspuu, kun valmis" -#: lib/poptBT.c:151 rpm.c:476 rpmqv.c:589 +#: lib/poptBT.c:151 rpm.c:477 rpmqv.c:590 #, fuzzy msgid "remove sources when done" msgstr "poista lähdekoodit ja määrittelytiedosto, kun valmis" -#: rpm.c:478 rpmqv.c:591 +#: rpm.c:479 rpmqv.c:592 #, fuzzy msgid "remove spec file when done" msgstr "poista lähdekoodit ja määrittelytiedosto, kun valmis" -#: rpm.c:480 rpmqv.c:593 +#: rpm.c:481 rpmqv.c:594 #, fuzzy msgid "generate PGP/GPG signature" msgstr "generoi PGP-allekirjoitus" -#: rpm.c:481 +#: rpm.c:482 #, fuzzy msgid " --buildroot <dir> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:482 rpmqv.c:595 +#: rpm.c:483 rpmqv.c:596 msgid "use <dir> as the build root" msgstr "käytä <hakem> käännöspuun juurena" -#: rpm.c:483 +#: rpm.c:484 msgid " --target=<platform>+" msgstr "" -#: rpm.c:484 rpmqv.c:597 +#: rpm.c:485 rpmqv.c:598 msgid "build the packages for the build targets platform1...platformN." msgstr "" -#: rpm.c:486 rpmqv.c:599 +#: rpm.c:487 rpmqv.c:600 msgid "do not execute any stages" msgstr "älä suorita mitään vaiheita" -#: rpm.c:487 +#: rpm.c:488 #, fuzzy msgid " --timecheck <secs> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:488 +#: rpm.c:489 #, fuzzy msgid "set the time check to <secs> seconds (0 disables)" msgstr "aseta aikatarkistus S sekunniksi (0 ohittaa)" -#: rpm.c:490 +#: rpm.c:491 msgid " --rebuild <src_pkg> " msgstr "" -#: rpm.c:491 rpmqv.c:602 +#: rpm.c:492 rpmqv.c:603 msgid "" "install source package, build binary package and remove spec file, sources, " "patches, and icons." @@ -831,68 +822,68 @@ msgstr "" "asenna lähdekoodipaketti, käännä binääripaketti ja poista " "määrittelytiedosto, lähdekoodi, korjaukset ja kuvakkeet" -#: rpm.c:492 +#: rpm.c:493 msgid " --recompile <src_pkg> " msgstr "" -#: rpm.c:493 rpmqv.c:604 +#: rpm.c:494 rpmqv.c:605 msgid "like --rebuild, but don't build any package" msgstr "kuten --rebuild, mutta ei käännä paketteja" -#: rpm.c:496 +#: rpm.c:497 #, fuzzy msgid " --resign <pkg>+ " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:497 rpmqv.c:610 +#: rpm.c:498 rpmqv.c:611 msgid "sign a package (discard current signature)" msgstr "allekirjoita paketti (hylkää nykyinen allekirjoitus)" -#: rpm.c:498 +#: rpm.c:499 #, fuzzy msgid " --addsign <pkg>+ " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:499 rpmqv.c:612 +#: rpm.c:500 rpmqv.c:613 msgid "add a signature to a package" msgstr "lisää allekirjoitus pakettiin" -#: rpm.c:500 +#: rpm.c:501 #, fuzzy msgid " --checksig <pkg>+" msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:501 +#: rpm.c:502 #, fuzzy msgid " -K <pkg>+ " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpm.c:502 rpmqv.c:616 +#: rpm.c:503 rpmqv.c:617 msgid "verify package signature" msgstr "tarkista paketin allekirjoitus" -#: rpm.c:504 rpmqv.c:618 +#: rpm.c:505 rpmqv.c:619 msgid "skip any PGP signatures" msgstr "ohita PGP-allekirjoitukset" -#: rpm.c:506 rpmqv.c:620 +#: rpm.c:507 rpmqv.c:621 #, fuzzy msgid "skip any GPG signatures" msgstr "ohita PGP-allekirjoitukset" -#: rpm.c:508 rpmqv.c:622 +#: rpm.c:509 rpmqv.c:623 msgid "skip any MD5 signatures" msgstr "ohita MD5-allekirjoitukset" -#: rpm.c:512 +#: rpm.c:513 msgid "make sure a valid database exists" msgstr "tarkista, että kunnollinen tietokanta löytyy" -#: rpm.c:514 +#: rpm.c:515 msgid "rebuild database from existing database" msgstr "kokoa tietokanta uudelleen vanhasta tietokannasta" -#: rpm.c:522 rpmqv.c:485 +#: rpm.c:523 rpmqv.c:486 msgid "" "set the file permissions to those in the package database using the same " "package specification options as -q" @@ -900,7 +891,7 @@ msgstr "" "aseta tiedostojen oikeudet niiksi, jotka ne ovat pakettien tietokannassa " "käyttäen samoja pakettien määrittelyparametrejä kuin -q" -#: rpm.c:525 rpmqv.c:488 +#: rpm.c:526 rpmqv.c:489 msgid "" "set the file owner and group to those in the package database using the same " "package specification options as -q" @@ -908,143 +899,143 @@ msgstr "" "aseta tiedostojen omistaja ja ryhmä niiksi, jotka ne ovat pakettien " "tietokannassa käyttäen samoja pakettien määrittelyparametrejä kuin -q" -#: rpm.c:663 rpm.c:669 rpm.c:678 rpm.c:700 rpm.c:706 rpm.c:713 rpm.c:721 -#: rpm.c:729 rpm.c:750 rpm.c:807 rpmqv.c:810 rpmqv.c:819 rpmqv.c:825 -#: rpmqv.c:831 rpmqv.c:838 rpmqv.c:873 rpmqv.c:881 rpmqv.c:887 rpmqv.c:895 -#: rpmqv.c:957 +#: rpm.c:664 rpm.c:670 rpm.c:679 rpm.c:701 rpm.c:707 rpm.c:714 rpm.c:722 +#: rpm.c:730 rpm.c:751 rpm.c:808 rpmqv.c:811 rpmqv.c:820 rpmqv.c:826 +#: rpmqv.c:832 rpmqv.c:839 rpmqv.c:874 rpmqv.c:882 rpmqv.c:888 rpmqv.c:896 +#: rpmqv.c:958 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "vain yksi päämoodi voidaan määritellä" -#: rpm.c:671 rpmqv.c:812 +#: rpm.c:672 rpmqv.c:813 msgid "-u and --uninstall are deprecated and no longer work.\n" msgstr "-u ja --uninstall ovat vanhentuneet eivätkä enää toimi.\n" -#: rpm.c:673 rpmqv.c:814 +#: rpm.c:674 rpmqv.c:815 msgid "Use -e or --erase instead.\n" msgstr "Käytä sen sijaan -e tai --erase .\n" -#: rpm.c:756 rpmqv.c:857 +#: rpm.c:757 rpmqv.c:858 msgid "relocations must begin with a /" msgstr "siirtojen pitää alkaa /-merkillä" -#: rpm.c:758 rpmqv.c:859 +#: rpm.c:759 rpmqv.c:860 msgid "relocations must contain a =" msgstr "siirroissa pitää olla =-merkki" -#: rpm.c:761 rpmqv.c:862 +#: rpm.c:762 rpmqv.c:863 msgid "relocations must have a / following the =" msgstr "siirroissa pitää olla / =-merkin jälkeen" -#: rpm.c:770 rpmqv.c:846 +#: rpm.c:771 rpmqv.c:847 #, fuzzy msgid "exclude paths must begin with a /" msgstr "siirtojen pitää alkaa /-merkillä" -#: rpm.c:779 rpmqv.c:916 +#: rpm.c:780 rpmqv.c:917 #, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "" -#: rpm.c:814 rpmqv.c:972 +#: rpm.c:815 rpmqv.c:973 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "yhden tyyppinen kysely/tarkistus voidaan suorittaa kerralla" -#: rpm.c:819 rpmqv.c:976 +#: rpm.c:820 rpmqv.c:977 #, fuzzy msgid "unexpected query flags" msgstr "odottamaton kyselyn lähde" -#: rpm.c:822 rpmqv.c:979 +#: rpm.c:823 rpmqv.c:980 #, fuzzy msgid "unexpected query format" msgstr "odottamaton kyselyn lähde" -#: rpm.c:825 rpmqv.c:982 +#: rpm.c:826 rpmqv.c:983 msgid "unexpected query source" msgstr "odottamaton kyselyn lähde" -#: rpm.c:828 rpmqv.c:1002 +#: rpm.c:829 rpmqv.c:1003 #, fuzzy msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "vain asennus tai päivitys voidaan pakottaa" -#: rpm.c:831 rpmqv.c:1007 +#: rpm.c:832 rpmqv.c:1008 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "tiedostoja voidaan siirtää toiselle polulle vain asennettaessa" -#: rpm.c:834 rpmqv.c:1010 +#: rpm.c:835 rpmqv.c:1011 msgid "only one of --prefix or --relocate may be used" msgstr "vain toinen --prefix tai --relocate voidaan antaa" -#: rpm.c:837 rpmqv.c:1013 +#: rpm.c:838 rpmqv.c:1014 #, fuzzy msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "--relocate: voidaan käyttää vain uusia paketteja asennettaessa" -#: rpm.c:840 rpmqv.c:1016 +#: rpm.c:841 rpmqv.c:1017 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix: voidaan käyttää vain uusia paketteja asennettaessa" -#: rpm.c:843 rpmqv.c:1019 +#: rpm.c:844 rpmqv.c:1020 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "--prefix parametrien pitää alkaa /-merkillä" -#: rpm.c:846 rpmqv.c:1022 +#: rpm.c:847 rpmqv.c:1023 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h): voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpm.c:850 rpmqv.c:1026 +#: rpm.c:851 rpmqv.c:1027 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpm.c:854 rpmqv.c:1030 +#: rpm.c:855 rpmqv.c:1031 msgid "--replacefiles may only be specified during package installation" msgstr "--replacefiles: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpm.c:858 rpmqv.c:1034 +#: rpm.c:859 rpmqv.c:1035 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpm.c:862 rpmqv.c:1038 +#: rpm.c:863 rpmqv.c:1039 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpm.c:866 rpmqv.c:1042 +#: rpm.c:867 rpmqv.c:1043 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpm.c:870 rpmqv.c:1046 +#: rpm.c:871 rpmqv.c:1047 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "vain toinen --excludedocs tai --includedocs voidaan antaa" -#: rpm.c:874 rpmqv.c:1050 +#: rpm.c:875 rpmqv.c:1051 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpm.c:878 rpmqv.c:1054 +#: rpm.c:879 rpmqv.c:1055 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpm.c:882 rpmqv.c:1058 +#: rpm.c:883 rpmqv.c:1059 #, fuzzy msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpm.c:886 rpmqv.c:1062 +#: rpm.c:887 rpmqv.c:1063 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches: voidaan käyttää vain paketteja poistettaessa" -#: rpm.c:890 rpmqv.c:1066 +#: rpm.c:891 rpmqv.c:1067 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpm.c:894 rpmqv.c:1070 +#: rpm.c:895 rpmqv.c:1071 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" "--justdb: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa tai poistettaessa" -#: rpm.c:899 rpmqv.c:1077 +#: rpm.c:900 rpmqv.c:1078 msgid "" "--noscripts may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" @@ -1052,7 +1043,7 @@ msgstr "" "--noscripts: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa tai " "tarkistettaessa" -#: rpm.c:903 +#: rpm.c:904 #, fuzzy msgid "" "--notriggers may only be specified during package installation, erasure, and " @@ -1061,7 +1052,7 @@ msgstr "" "--nodeps: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa tai " "tarkistettaessa" -#: rpm.c:907 rpmqv.c:1089 +#: rpm.c:908 rpmqv.c:1090 #, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " @@ -1070,7 +1061,7 @@ msgstr "" "--nodeps: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa tai " "tarkistettaessa" -#: rpm.c:912 rpmqv.c:1094 +#: rpm.c:913 rpmqv.c:1095 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" @@ -1078,7 +1069,7 @@ msgstr "" "--test: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa ja " "käännettäessä" -#: rpm.c:916 rpmqv.c:1099 +#: rpm.c:917 rpmqv.c:1100 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -1086,24 +1077,24 @@ msgstr "" "--root (-r): voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa, " "kyseltäessä ja tietokannan uudelleenluonnissa" -#: rpm.c:928 rpmqv.c:1111 +#: rpm.c:929 rpmqv.c:1112 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "parametrit --root (-r):lle alettava /-merkillä" -#: rpm.c:934 rpmqv.c:1118 +#: rpm.c:935 rpmqv.c:1119 msgid "--oldpackage may only be used during upgrades" msgstr "--oldpackage: voidaan käyttää vain paketteja päivitettäessä" -#: rpm.c:937 rpmqv.c:1123 +#: rpm.c:938 rpmqv.c:1124 msgid "--nopgp may only be used during signature checking" msgstr "--nopgp: voidaan käyttää vain allekirjoitusta tarkistettaessa" -#: rpm.c:940 rpmqv.c:1126 +#: rpm.c:941 rpmqv.c:1127 #, fuzzy msgid "--nogpg may only be used during signature checking" msgstr "--nopgp: voidaan käyttää vain allekirjoitusta tarkistettaessa" -#: rpm.c:943 rpmqv.c:1131 +#: rpm.c:944 rpmqv.c:1132 #, fuzzy msgid "" "--nomd5 may only be used during signature checking and package verification" @@ -1111,79 +1102,79 @@ msgstr "" "--nopgp: voidaan käyttää vain allekirjoitusta tarkistettaessa ja paketteja " "todennettaessa" -#: rpm.c:954 rpmqv.c:1144 +#: rpm.c:955 rpmqv.c:1145 msgid "no files to sign\n" msgstr "" -#: rpm.c:959 rpmqv.c:1149 +#: rpm.c:960 rpmqv.c:1150 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "en voinut avata tiedostoa %s: " -#: rpm.c:974 rpmqv.c:1165 +#: rpm.c:975 rpmqv.c:1166 #, fuzzy msgid "pgp not found: " msgstr "Tiedostoa ei löytynyt palvelimelta" -#: rpm.c:978 rpmqv.c:1169 +#: rpm.c:979 rpmqv.c:1170 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "" -#: rpm.c:980 rpmqv.c:1171 +#: rpm.c:981 rpmqv.c:1172 msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "" -#: rpm.c:983 rpmqv.c:1174 +#: rpm.c:984 rpmqv.c:1175 msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "" -#: rpm.c:988 rpmqv.c:1179 +#: rpm.c:989 rpmqv.c:1180 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "" -#: rpm.c:994 rpmqv.c:1185 +#: rpm.c:995 rpmqv.c:1186 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign: voidaan käyttää vain paketteja käännettäessä" -#: rpm.c:1009 rpmqv.c:1201 +#: rpm.c:1010 rpmqv.c:1202 #, fuzzy msgid "exec failed\n" msgstr "%s: avaus ei onnistunut\n" -#: rpm.c:1028 rpmqv.c:1471 +#: rpm.c:1029 rpmqv.c:1472 msgid "unexpected arguments to --querytags " msgstr "--querytags: odottamattomia parametrejä" -#: rpm.c:1039 rpmqv.c:1493 +#: rpm.c:1040 rpmqv.c:1494 msgid "no packages given for signature check" msgstr "allekirjoituksen tarkistukselle ei määritelty paketteja" -#: rpm.c:1050 rpmqv.c:1504 +#: rpm.c:1051 rpmqv.c:1505 msgid "no packages given for signing" msgstr "allekirjoitukselle ei määritelty paketteja" -#: rpm.c:1066 rpmqv.c:1343 +#: rpm.c:1067 rpmqv.c:1344 msgid "no packages given for uninstall" msgstr "poistolle ei määritelty paketteja" -#: rpm.c:1117 rpmqv.c:1394 +#: rpm.c:1118 rpmqv.c:1395 msgid "no packages given for install" msgstr "asennukselle ei määritelty paketteja" -#: rpm.c:1140 rpmqv.c:1434 +#: rpm.c:1141 rpmqv.c:1435 msgid "extra arguments given for query of all packages" msgstr "pakettien kyselylle annettiin ylimääräisiä parametrejä" -#: rpm.c:1145 rpmqv.c:1439 +#: rpm.c:1146 rpmqv.c:1440 msgid "no arguments given for query" msgstr "kyselylle ei annettu parametrejä" -#: rpm.c:1162 rpmqv.c:1459 +#: rpm.c:1163 rpmqv.c:1460 #, fuzzy msgid "extra arguments given for verify of all packages" msgstr "pakettien kyselylle annettiin ylimääräisiä parametrejä" -#: rpm.c:1166 rpmqv.c:1463 +#: rpm.c:1167 rpmqv.c:1464 msgid "no arguments given for verify" msgstr "tarkistukselle ei annettu parametrejä" @@ -1233,23 +1224,23 @@ msgid " %s {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]\n" msgstr "" " rpm {--erase -e} [--root <hakem>] [--noscripts] [--rcfile <tiedosto>]" -#: rpmqv.c:326 +#: rpmqv.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]\n" msgstr "" " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <hakem>] [--rcfile <tiedosto>]" -#: rpmqv.c:330 +#: rpmqv.c:331 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--setperms} [-afpg] [target]\n" msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [kohde]" -#: rpmqv.c:331 +#: rpmqv.c:332 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--setugids} [-afpg] [target]\n" msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [kohde]" -#: rpmqv.c:335 +#: rpmqv.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "" " %s {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile " @@ -1258,23 +1249,23 @@ msgstr "" " rpm {-b|t}[plciba] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile " "<tiedosto>]" -#: rpmqv.c:337 +#: rpmqv.c:338 #, fuzzy msgid " [--target=platform1[,platform2...]]" msgstr " [kohteet]" -#: rpmqv.c:338 +#: rpmqv.c:339 #, fuzzy msgid " [--rmsource] [--rmspec] specfile" msgstr "" " [--buildarch <arkk>] [--rmsource] määrittelytiedosto" -#: rpmqv.c:339 +#: rpmqv.c:340 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--rmsource} [--rcfile <file>] [-v] specfile\n" msgstr " rpm {--rmsource} [--rcfile <tiedosto>] [-v] määrittelytiedosto" -#: rpmqv.c:340 +#: rpmqv.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "" " %s {--rebuild} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm\n" @@ -1282,7 +1273,7 @@ msgstr "" " rpm {--rebuild} [--rcfile <tiedosto>] [-v] lähdekoodi1.rpm ... " "lähdekoodiN.rpm" -#: rpmqv.c:341 +#: rpmqv.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "" " %s {--recompile} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm\n" @@ -1290,64 +1281,64 @@ msgstr "" " rpm {--recompile} [--rcfile <tiedosto>] [-v] lähdekoodi1.rpm ... " "lähdekoodiN.rpm" -#: rpmqv.c:342 +#: rpmqv.c:343 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm\n" msgstr " [--badreloc] tiedosto1.rpm ... tiedostoN.rpm" -#: rpmqv.c:346 +#: rpmqv.c:347 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN\n" msgstr "" " rpm {--resign} [--rcfile <tiedosto>] paketti1 paketti2 ... pakettiN" -#: rpmqv.c:347 +#: rpmqv.c:348 #, fuzzy, c-format msgid " %s {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN" msgstr "" " rpm {--addsign} [--rcfile <tiedosto>] paketti1 paketti2 ... pakettiN" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "" " %s {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]\n" msgstr " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nomd5] [--rcfile <tiedosto>]" -#: rpmqv.c:392 +#: rpmqv.c:393 #, fuzzy msgid " All modes support the following options:" msgstr " kaikki moodit tukevat seuraavia parametrejä" -#: rpmqv.c:393 +#: rpmqv.c:394 msgid " --define '<name> <body>'" msgstr "" -#: rpmqv.c:395 +#: rpmqv.c:396 #, fuzzy msgid " --eval '<name>+' " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:398 #, fuzzy msgid " --pipe <cmd> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:400 #, fuzzy msgid " --rcfile <file> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:404 +#: rpmqv.c:405 #, fuzzy msgid " --dbpath <dir> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:406 +#: rpmqv.c:407 #, fuzzy msgid " --root <dir> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:416 +#: rpmqv.c:417 #, fuzzy msgid "" " Install, upgrade and query (with -p) modes allow URL's to be used in place" @@ -1355,257 +1346,257 @@ msgstr "" " asennuksessa, päivityksessä ja kyselyssä (-p:n kanssa) ftp URL:ja " "voidaan käyttää" -#: rpmqv.c:417 +#: rpmqv.c:418 #, fuzzy msgid " of file names as well as the following options:" msgstr " tiedostoniminä, kuten myös seuraavia parametrejä:\n" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:419 #, fuzzy msgid " --ftpproxy <host> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:420 +#: rpmqv.c:421 #, fuzzy msgid " --ftpport <port> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:423 #, fuzzy msgid " --httpproxy <host> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:424 +#: rpmqv.c:425 #, fuzzy msgid " --httpport <port> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:431 #, fuzzy msgid " Package specification options:" msgstr " Paketin määrittelyparametrit:" -#: lib/poptQV.c:62 rpmqv.c:432 +#: lib/poptQV.c:62 rpmqv.c:433 #, fuzzy msgid "query/verify all packages" msgstr "kysele kaikki paketit" -#: rpmqv.c:433 +#: rpmqv.c:434 #, fuzzy msgid " -f <file>+ " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:435 #, fuzzy msgid "query/verify package owning <file>" msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on" -#: rpmqv.c:435 +#: rpmqv.c:436 #, fuzzy msgid " -p <packagefile>+ " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:436 +#: rpmqv.c:437 #, fuzzy msgid "query/verify (uninstalled) package <packagefile>" msgstr "kysele(asentamatonta) pakettia <pakettitiedosto>" -#: rpmqv.c:437 +#: rpmqv.c:438 #, fuzzy msgid " --triggeredby <pkg> " msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:439 #, fuzzy msgid "query/verify packages triggered by <pkg>" msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on" -#: rpmqv.c:439 +#: rpmqv.c:440 #, fuzzy msgid " --whatprovides <cap> " msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on" -#: rpmqv.c:440 +#: rpmqv.c:441 #, fuzzy msgid "query/verify packages which provide <cap> capability" msgstr "kysele paketteja, jotka tarjoavat <i> ominaisuuden" -#: rpmqv.c:441 +#: rpmqv.c:442 #, fuzzy msgid " --whatrequires <cap> " msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:443 #, fuzzy msgid "query/verify packages which require <cap> capability" msgstr "kysele paketteja, jotka vaativat <i> ominaisuutta" -#: rpmqv.c:446 +#: rpmqv.c:447 msgid " --queryformat <qfmt> " msgstr "" -#: rpmqv.c:449 +#: rpmqv.c:450 #, fuzzy msgid " Information selection options:" msgstr " Tietojen valintaparametrit:" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:466 #, fuzzy msgid "list capabilities provided by package" msgstr "luettele paketin tarjoamat ominaisuudet" -#: rpmqv.c:467 +#: rpmqv.c:468 #, fuzzy msgid "list capabilities required by package" msgstr "luettele paketin tarjoamat ominaisuudet" -#: rpmqv.c:469 +#: rpmqv.c:470 #, fuzzy msgid "print the various [un]install scriptlets" msgstr "tulosta erinäiset asennus/poisto-skriptit" -#: rpmqv.c:471 +#: rpmqv.c:472 msgid "show the trigger scriptlets contained in the package" msgstr "" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:496 #, fuzzy msgid " --install <packagefile>" msgstr "asenna paketti" -#: rpmqv.c:496 +#: rpmqv.c:497 #, fuzzy msgid " -i <packagefile> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:505 +#: rpmqv.c:506 #, fuzzy msgid " --excludepath <path> " msgstr "siirrä tiedostot hakemistosta <vanhapolku> hakemistoon <uusipolku>" -#: rpmqv.c:506 +#: rpmqv.c:507 msgid "skip files with leading component <path> " msgstr "" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:527 #, fuzzy msgid "don't execute any installation scriptlets" msgstr "älä suorita asennusskriptejä" -#: rpmqv.c:528 +#: rpmqv.c:529 #, fuzzy msgid "don't execute any scriptlets triggered by this package" msgstr "kysy pakettia, jonka omistuksessa <tiedosto> on" -#: rpmqv.c:531 +#: rpmqv.c:532 #, fuzzy msgid " --prefix <dir> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:533 +#: rpmqv.c:534 #, fuzzy msgid " --relocate <oldpath>=<newpath>" msgstr "siirrä tiedostot hakemistosta <vanhapolku> hakemistoon <uusipolku>" -#: rpmqv.c:542 +#: rpmqv.c:543 #, fuzzy msgid " --upgrade <packagefile>" msgstr "asenna paketti" -#: rpmqv.c:543 +#: rpmqv.c:544 #, fuzzy msgid " -U <packagefile> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:549 #, fuzzy msgid " --erase <package>" msgstr "asenna paketti" -#: rpmqv.c:567 +#: rpmqv.c:568 #, fuzzy msgid " -b<stage> <spec> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:568 +#: rpmqv.c:569 #, fuzzy msgid " -t<stage> <tarball> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:583 +#: rpmqv.c:584 #, fuzzy msgid "package src rpm only" msgstr "paketilla ei ole nimeä" -#: rpmqv.c:594 +#: rpmqv.c:595 #, fuzzy msgid " --buildroot <dir> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:596 +#: rpmqv.c:597 #, fuzzy msgid " --target=<platform>+ " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:601 +#: rpmqv.c:602 #, fuzzy msgid " --rebuild <src_pkg> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:603 +#: rpmqv.c:604 #, fuzzy msgid " --recompile <src_pkg> " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:609 +#: rpmqv.c:610 #, fuzzy msgid " --resign <pkg>+ " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:611 +#: rpmqv.c:612 #, fuzzy msgid " --addsign <pkg>+ " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:614 +#: rpmqv.c:615 #, fuzzy msgid " --checksig <pkg>+" msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:615 +#: rpmqv.c:616 #, fuzzy msgid " -K <pkg>+ " msgstr " -b<vaihe> <määrittely> " -#: rpmqv.c:628 +#: rpmqv.c:629 msgid "initalize database (unnecessary, legacy use)" msgstr "" -#: rpmqv.c:630 +#: rpmqv.c:631 #, fuzzy msgid "rebuild database indices from existing database headers" msgstr "kokoa tietokanta uudelleen vanhasta tietokannasta" -#: rpmqv.c:986 +#: rpmqv.c:987 msgid "--dbpath given for operation that does not use a database" msgstr "--dbpath parametri annettu toiminnolle, joka ei käytä tietokantaa" -#: rpmqv.c:1083 +#: rpmqv.c:1084 #, fuzzy msgid "" "--notriggers may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" "--justdb: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa tai poistettaessa" -#: rpmqv.c:1241 +#: rpmqv.c:1242 msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "uudelleenkäännolle ei määritelty paketteja" -#: rpmqv.c:1311 +#: rpmqv.c:1312 msgid "no spec files given for build" msgstr "käännökselle ei annettu määrittelytiedostoja" -#: rpmqv.c:1313 +#: rpmqv.c:1314 msgid "no tar files given for build" msgstr "käännökselle ei määritelty tar-tiedostoja" @@ -4104,6 +4095,18 @@ msgstr "en voinut avata %s: %s" msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "%s:n luonti epäonnistui\n" +#~ msgid "" +#~ " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>] [--justdb]" +#~ msgstr "" +#~ " [--ftpproxy <kone>] [--ftpport <portti>] [--justdb]" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ " [--triggeredby] [--ftpport] [--ftpproxy <host>]" +#~ msgstr "" +#~ " [--ftpuseport] [--ftpproxy <kone>] [--ftpport " +#~ "<portti>]" + #, fuzzy #~ msgid "RPM database already exists" #~ msgstr "väliaikainen tietokanta %s on jo olemassa" |