diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 82 |
1 files changed, 39 insertions, 43 deletions
@@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "Installerer %s\n" msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgstr "" -#: lib/rpmlead.c:54 +#: lib/rpmlead.c:55 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "læsning mislykkedes: %s (%d)\n" @@ -2893,143 +2893,127 @@ msgstr "" msgid "getting list of mounted filesystems\n" msgstr "henter liste over monterede filsystemer\n" -#: lib/signature.c:132 -msgid "file is not regular -- skipping size check\n" -msgstr "filen er ikke regulær -- overspringer størrelsestjek\n" - -#: lib/signature.c:150 +#: lib/signature.c:131 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "Forventet størrelse: %12d = indled(%d)+sign(%d)+fyld(%d)+data(%d)\n" -#: lib/signature.c:155 +#: lib/signature.c:136 #, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr " Faktisk størrelse: %12d\n" -#: lib/signature.c:177 -msgid "No signature\n" -msgstr "Ingen signatur\n" - -#: lib/signature.c:181 -msgid "Old PGP signature\n" -msgstr "Gammel PGP-signatur\n" - -#: lib/signature.c:192 -msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" -msgstr "Gammel (internt brug) signatur! Hvordan fik du fingre i den!?\n" - -#: lib/signature.c:249 +#: lib/signature.c:238 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "Signaturstørrelse: %d\n" #. @=boundsread@ -#: lib/signature.c:341 lib/signature.c:455 lib/signature.c:735 -#: lib/signature.c:774 +#: lib/signature.c:330 lib/signature.c:444 lib/signature.c:719 +#: lib/signature.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke udføre %s: %s\n" -#: lib/signature.c:357 +#: lib/signature.c:346 msgid "pgp failed\n" msgstr "pgp fejlede\n" #. PGP failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:364 +#: lib/signature.c:353 msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "pgp kunne ikke skrive signatur\n" -#: lib/signature.c:370 +#: lib/signature.c:359 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "PGP-signaturstørrelse: %d\n" #. @=boundswrite@ -#: lib/signature.c:388 lib/signature.c:503 +#: lib/signature.c:377 lib/signature.c:492 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "kunne ikke læse signaturen\n" -#: lib/signature.c:393 +#: lib/signature.c:382 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "Fik %d byte af PGP-signatur\n" -#: lib/signature.c:472 +#: lib/signature.c:461 msgid "gpg failed\n" msgstr "gpg fejlede\n" #. GPG failed to write signature #. Just in case -#: lib/signature.c:479 +#: lib/signature.c:468 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg kunne ikke skrive signaturen\n" -#: lib/signature.c:485 +#: lib/signature.c:474 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "GPG-signaturstørrelse: %d\n" -#: lib/signature.c:508 +#: lib/signature.c:497 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "Fik %d byte GPG-signatur\n" #. @notreached@ #. This case should have been screened out long ago. -#: lib/signature.c:779 lib/signature.c:834 +#: lib/signature.c:763 lib/signature.c:818 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Ugyldig angivelse af '%%_signature'-spec i makrofil.\n" -#: lib/signature.c:811 +#: lib/signature.c:795 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Du skal angive \"%%_gpg_name\" i din makrofil\n" -#: lib/signature.c:826 +#: lib/signature.c:810 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Du skal angive \"%%_pgp_name\" i din makrofil\n" -#: lib/signature.c:875 +#: lib/signature.c:859 #, fuzzy msgid "Header+Payload size: " msgstr "Hovedstørrelse er for stor" -#: lib/signature.c:915 +#: lib/signature.c:899 msgid "MD5 digest: " msgstr "" -#: lib/signature.c:971 +#: lib/signature.c:955 #, fuzzy msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "verificér ikke filerne i pakke" -#: lib/signature.c:1046 +#: lib/signature.c:1030 #, fuzzy msgid "V3 RSA/MD5 signature: " msgstr "overspring eventuelle MD5-signaturer" -#: lib/signature.c:1163 +#: lib/signature.c:1147 msgid "Header " msgstr "" -#: lib/signature.c:1164 +#: lib/signature.c:1148 #, fuzzy msgid "V3 DSA signature: " msgstr "Ingen signatur\n" -#: lib/signature.c:1243 +#: lib/signature.c:1227 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1270 +#: lib/signature.c:1254 msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:1274 +#: lib/signature.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Signaturfyld : %d\n" @@ -3796,6 +3780,18 @@ msgstr "" msgid "DIRECTORY" msgstr "" +#~ msgid "file is not regular -- skipping size check\n" +#~ msgstr "filen er ikke regulær -- overspringer størrelsestjek\n" + +#~ msgid "No signature\n" +#~ msgstr "Ingen signatur\n" + +#~ msgid "Old PGP signature\n" +#~ msgstr "Gammel PGP-signatur\n" + +#~ msgid "Old (internal-only) signature! How did you get that!?\n" +#~ msgstr "Gammel (internt brug) signatur! Hvordan fik du fingre i den!?\n" + #, fuzzy #~ msgid "%s: running %s scriptlet\n" #~ msgstr "kører postinstallations-skript (hvis det findes)\n" |