diff options
author | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2010-03-29 16:14:50 +0300 |
---|---|---|
committer | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2010-03-29 16:14:50 +0300 |
commit | 001778e0741fb43be358801b8cea4989754b14a0 (patch) | |
tree | bad5c0e817fb4d38c99f08ff6126a08c072620f7 /po | |
parent | 3521e8fbcf8ba779900a4e05f85bc2eb5e94a90b (diff) | |
download | librpm-tizen-001778e0741fb43be358801b8cea4989754b14a0.tar.gz librpm-tizen-001778e0741fb43be358801b8cea4989754b14a0.tar.bz2 librpm-tizen-001778e0741fb43be358801b8cea4989754b14a0.zip |
Oops, scriptlet related error messages had dropped out of potfiles
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 64 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | po/rpm.pot | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 53 |
27 files changed, 821 insertions, 484 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index f36da0d56..204106222 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -49,6 +49,7 @@ lib/rpmlock.c lib/rpmprob.c lib/rpmps.c lib/rpmrc.c +lib/rpmscript.c lib/rpmtd.c lib/rpmte.c lib/rpmts.c @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-25 17:36+0100\n" "Last-Translator: Agustí Grau <fedora@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "No s'ha pogut canviar al directori %s: %s\n" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "No s'ha pogut executar %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "No s'ha pogut crear el procés fill de «%s»: %s\n" @@ -2833,6 +2833,35 @@ msgstr "contacteu amb %s\n" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "No s'ha pogut obrir %s per a lectura: %m.\n" +#: lib/rpmscript.c:85 +msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +msgstr "no s'ha muntat la disponibilitat per a emprar scriptlets <lua>\n" + +#: lib/rpmscript.c:211 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal per a %s: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:257 +#, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "S'ha produït un error en duplicar el descriptor de fitxer: %s: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:280 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "Ha fallat l'scriptlet %s, waitpid(%d) rc %d: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:284 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "%s ha fallat l'scriplet, senyal %d\n" + +#: lib/rpmscript.c:287 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "Ha fallat l'scriptlet %s, estat de sortida %d\n" + #: lib/rpmtd.c:257 msgid "Unknown format" msgstr "Format desconegut" @@ -3506,24 +3535,6 @@ msgstr "no verifiquis la signatura de la capçalera i les dades" #~ msgid "use threads for package state machine" #~ msgstr "usa fluxos per a la màquina d'estat de paquets" -#~ msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" -#~ msgstr "no s'ha muntat la disponibilitat per a emprar scriptlets <lua>\n" - -#~ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -#~ msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal per a %s: %s\n" - -#~ msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -#~ msgstr "S'ha produït un error en duplicar el descriptor de fitxer: %s: %s\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#~ msgstr "Ha fallat l'scriptlet %s, waitpid(%d) rc %d: %s\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -#~ msgstr "%s ha fallat l'scriplet, senyal %d\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -#~ msgstr "Ha fallat l'scriptlet %s, estat de sortida %d\n" - #~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" #~ msgstr "%s: l'scriptlet %s ha fallat (%d), s'està ignorant %s\n" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n" "Last-Translator: Jindrich Novy <jnovy@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Nemohu změnit adresář na %s: %s\n" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Nemohu spustit %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Nemohu provést fork %s: %s\n" @@ -2762,6 +2762,35 @@ msgstr "Prosím kontaktujte %s\n" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Nemohu otevřít %s pro čtení: %m.\n" +#: lib/rpmscript.c:85 +msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro %s: %m\n" + +#: lib/rpmscript.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro %s: %m\n" + +#: lib/rpmscript.c:280 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "%s scriptlet selhal, waitpid(%d) rc %d: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:284 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "%s skriplet selhal, signál %d\n" + +#: lib/rpmscript.c:287 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "provedení %s skripletu selhalo, návratový kód: %d\n" + #: lib/rpmtd.c:257 #, fuzzy msgid "Unknown format" @@ -3415,23 +3444,6 @@ msgstr "neověřuj podpis hlavičky a payloadu" #~ msgid "use threads for package state machine" #~ msgstr "použij vlákna pro nástroj stavu balíčků" -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -#~ msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro %s: %m\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -#~ msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro %s: %m\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#~ msgstr "%s scriptlet selhal, waitpid(%d) rc %d: %s\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -#~ msgstr "%s skriplet selhal, signál %d\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -#~ msgstr "provedení %s skripletu selhalo, návratový kód: %d\n" - #~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" #~ msgstr "%s: scriptlet %s selhal (%d), přeskakuji %s\n" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-05 23:03GMT\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Kunne ikke udfre %s: %s\n" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke udfre %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n" @@ -2824,6 +2824,37 @@ msgstr "" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Kunne ikke bne %s for lsning: %s.\n" +#: lib/rpmscript.c:85 +msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "overspringer installation af %s-%s-%s, %%pre-smskript fejlede rc %d\n" + +#: lib/rpmscript.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "" +"krsel af smskriptet %s fra %s-%s-%s mislykkedes, afslutningsstatus %d\n" + +#: lib/rpmscript.c:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "" +"krsel af smskriptet %s fra %s-%s-%s mislykkedes, afslutningsstatus %d\n" + #: lib/rpmtd.c:257 #, fuzzy msgid "Unknown format" @@ -3452,29 +3483,6 @@ msgstr "verificr pakkesignatur" #~ msgid "Unable to get current dependency name.\n" #~ msgstr "kunne ikke fjerne katalog %s: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "overspringer installation af %s-%s-%s, %%pre-smskript fejlede rc %d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -#~ msgstr "" -#~ "krsel af smskriptet %s fra %s-%s-%s mislykkedes, afslutningsstatus %d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -#~ msgstr "" -#~ "krsel af smskriptet %s fra %s-%s-%s mislykkedes, afslutningsstatus %d\n" - #~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" #~ msgstr "mntctl() returnerede ingen strrelse: %s\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-11 01:27+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Konnte nicht chdir zu %s: %s\n" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Konnte %s nicht ausführen: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Konnte fork %s nicht ausführen: %s\n" @@ -2799,6 +2799,35 @@ msgstr "Bitte (in Englisch) %s kontaktieren\n" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Kann %s nicht zum Lesen öffnen: %m.\n" +#: lib/rpmscript.c:85 +msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +msgstr "<lua>-Scriptlet-Unterstützung nicht eingebaut\n" + +#: lib/rpmscript.c:211 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "Konnte keine temporäre Datei erzeugen für %s: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:257 +#, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "Konnte Datei-Beschreiber nicht duplizieren: %s: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:280 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "%s Scriptlet fehlgeschlagen, waitpid(%d) rc %d: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:284 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "%s Scriptlet fehlgeschlagen, Signal %d\n" + +#: lib/rpmscript.c:287 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "%s Scriptlet fehlgeschlagen, Beenden-Status %d\n" + #: lib/rpmtd.c:257 msgid "Unknown format" msgstr "Unbekanntes Format" @@ -3463,24 +3492,6 @@ msgstr "Keine Überprüfung der Header- und Nutzdaten-Signatur" #~ msgid "use threads for package state machine" #~ msgstr "Benutze Threads für Paket-Status" -#~ msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" -#~ msgstr "<lua>-Scriptlet-Unterstützung nicht eingebaut\n" - -#~ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -#~ msgstr "Konnte keine temporäre Datei erzeugen für %s: %s\n" - -#~ msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -#~ msgstr "Konnte Datei-Beschreiber nicht duplizieren: %s: %s\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#~ msgstr "%s Scriptlet fehlgeschlagen, waitpid(%d) rc %d: %s\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -#~ msgstr "%s Scriptlet fehlgeschlagen, Signal %d\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -#~ msgstr "%s Scriptlet fehlgeschlagen, Beenden-Status %d\n" - #~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" #~ msgstr "%s: %s Scriptlet fehlgeschlagen (%d), überspringe %s\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm.rpm-4-7-x.rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-26 10:49-0300\n" "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "No se pudo cambiar al directorio %s: %s\n" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "No se pudo ejecutar la llamada exec %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "No se pudo ejecutar la llamada al sistema fork para %s: %s\n" @@ -2808,6 +2808,36 @@ msgstr "Por favor contacte %s\n" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "No se puede abrir %s para lectura: %m.\n" +#: lib/rpmscript.c:85 +msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +msgstr "" +"soporte interno para macro de inclución de guiones <lua>, no fue construido\n" + +#: lib/rpmscript.c:211 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "No se pudo crear un archivo temporal para %s: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:257 +#, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "No se pudo duplicar el descritor de archivo %s: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:280 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, waitpid(%d) rd %d: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:284 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, señal %d\n" + +#: lib/rpmscript.c:287 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, estado de terminación %d\n" + #: lib/rpmtd.c:257 msgid "Unknown format" msgstr "formato desconocido" @@ -3479,26 +3509,6 @@ msgstr "no verificar firma de encabezado+carga" #~ msgid "use threads for package state machine" #~ msgstr "utilize hilos para la máquina de estados del paquete" -#~ msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" -#~ msgstr "" -#~ "soporte interno para macro de inclución de guiones <lua>, no fue " -#~ "construido\n" - -#~ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -#~ msgstr "No se pudo crear un archivo temporal para %s: %s\n" - -#~ msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -#~ msgstr "No se pudo duplicar el descritor de archivo %s: %s\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#~ msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, waitpid(%d) rd %d: %s\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -#~ msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, señal %d\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -#~ msgstr "%s: macro de ejecución de guión fallido, estado de terminación %d\n" - #~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" #~ msgstr "%s: scriptlet %s fallido (%d), omitiendo %s\n" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm-4.4.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-11 11:15+0200\n" "Last-Translator: Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com>\n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Siirtyminen hakemistoon %s ei onnistunut: %s\n" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Ei voitu suorittaa %s:ää: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Ei voitu suorittaa %s:ää: %s\n" @@ -2754,6 +2754,35 @@ msgstr "Ota yhteyttä %s\n" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "En voi avata %s luettavaksi: %m.\n" +#: lib/rpmscript.c:85 +msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:211 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "Ei voitu luoda tilapäistiedostoa %s:lle: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "Ei voitu luoda putkea %s:lle: %m\n" + +#: lib/rpmscript.c:280 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "%s scripti epäonnistui, waitpid(%d) palautti %d: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:284 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "%s skripti epäonnistui, signaali %d\n" + +#: lib/rpmscript.c:287 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "%s skripti epäonnistui, palautti %d\n" + #: lib/rpmtd.c:257 msgid "Unknown format" msgstr "Tuntematon formaatti" @@ -3336,18 +3365,6 @@ msgstr "älä tarkista otsikon ja kuorman allekirjoitusta" #~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" #~ msgstr "Hakemistopuuvalitsimet (--ftswalk yhteydessä):" -#~ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -#~ msgstr "Ei voitu luoda tilapäistiedostoa %s:lle: %s\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#~ msgstr "%s scripti epäonnistui, waitpid(%d) palautti %d: %s\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -#~ msgstr "%s skripti epäonnistui, signaali %d\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -#~ msgstr "%s skripti epäonnistui, palautti %d\n" - #~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" #~ msgstr "%s: %s skripti epäonnistui (%d), ohitetaan %s\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RPM 4.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-06 01:36+0200\n" "Last-Translator: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n" "Language-Team: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "Impossible d'exécuter %s: %s\n" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" @@ -2832,6 +2832,35 @@ msgstr "Contactez %s\n" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s en lecture: %s.\n" +#: lib/rpmscript.c:85 +msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriptlet, waitpid(%d) rc %d: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n" + +#: lib/rpmscript.c:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n" + #: lib/rpmtd.c:257 #, fuzzy msgid "Unknown format" @@ -3503,26 +3532,6 @@ msgstr "ne pas vérifier la signature de l'entete+charge_utile" #~ msgid "use threads for package state machine" #~ msgstr "déboguer la machine à état du paquetage" -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -#~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -#~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#~ msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriptlet, waitpid(%d) rc %d: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -#~ msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -#~ msgstr "%s(%s-%s-%s) échec du scriplet, code de sortie %d\n" - #~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" #~ msgstr "%s: échec du scriptlet %s (%d), on saute %s\n" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-12 13:25+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Gat ekki bi til undirferli (fork) %s: %s\n" @@ -2753,6 +2753,35 @@ msgstr "" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Get ekki opna %s til lesturs: %s.\n" +#: lib/rpmscript.c:85 +msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "Gat ekki bi til undirferli (fork) %s: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "Gat ekki bi til undirferli (fork) %s: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "%s brst\n" + +#: lib/rpmscript.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "%s brst\n" + +#: lib/rpmscript.c:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "%s brst\n" + #: lib/rpmtd.c:257 #, fuzzy msgid "Unknown format" @@ -3349,18 +3378,6 @@ msgstr "ekki skoa pakkaskilyrin" #~ msgid "Unable to get current dependency name.\n" #~ msgstr "gat ekki bi til %s: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -#~ msgstr "Gat ekki bi til undirferli (fork) %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -#~ msgstr "Gat ekki bi til undirferli (fork) %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -#~ msgstr "%s brst\n" - #~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" #~ msgstr "mntctl() skilai ekki str: %s\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-30 07:20+0200\n" "Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>\n" "Language-Team: Italian <fedora-trans-it@redhat.com>\n" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Impossibile chdir in %s: %s\n" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Impossibile eseguire %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Impossibile biforcare %s: %s\n" @@ -2831,6 +2831,35 @@ msgstr "Si prega di contattare %s\n" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Impossibile aprire %s per la lettura: %m.\n" +#: lib/rpmscript.c:85 +msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "Impossibile creare la pipe per %s: %m\n" + +#: lib/rpmscript.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "Impossibile creare la pipe per %s: %m\n" + +#: lib/rpmscript.c:280 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "scriptlet %s fallita, waitpid(%d) rc %d: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:284 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "scriptlet %s fallita, segnale %d\n" + +#: lib/rpmscript.c:287 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "scriptlet %s fallita, uscita con stato %d\n" + #: lib/rpmtd.c:257 #, fuzzy msgid "Unknown format" @@ -3492,23 +3521,6 @@ msgstr "non verificare firma header+payload" #~ msgid "use threads for package state machine" #~ msgstr "usa i thread per la macchina di stato di pacchetto" -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -#~ msgstr "Impossibile creare la pipe per %s: %m\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -#~ msgstr "Impossibile creare la pipe per %s: %m\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#~ msgstr "scriptlet %s fallita, waitpid(%d) rc %d: %s\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -#~ msgstr "scriptlet %s fallita, segnale %d\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -#~ msgstr "scriptlet %s fallita, uscita con stato %d\n" - #~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" #~ msgstr "%s: scriptlet %s fallito (%d), omissione %s\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm-4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 22:30+1000\n" "Last-Translator: SEKINE Tatsuo <tsekine@sdri.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "%s ¹ԤǤޤǤ: %s\n" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "%s ¹ԤǤޤǤ: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "%s Υץ˼: %s\n" @@ -2783,6 +2783,36 @@ msgstr "" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "%s ɤ߹Ѥ˥ץǤޤ: %s\n" +#: lib/rpmscript.c:85 +msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "%s Υץ˼: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "%s Υץ˼: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "" +"%s(%s-%s-%s.%s) ץȤμ¹Ԥ˼Ԥޤwaitpid (%d)rc %d: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) ץȤμ¹Ԥ˼Ԥޤλơ %d\n" + +#: lib/rpmscript.c:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) ץȤμ¹Ԥ˼Ԥޤλơ %d\n" + #: lib/rpmtd.c:257 #, fuzzy msgid "Unknown format" @@ -3449,27 +3479,6 @@ msgstr "إåȥڥɽ̾ڤޤ" #~ msgid "use threads for package state machine" #~ msgstr "ѥå֥ޥ˥åɤѤ" -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -#~ msgstr "%s Υץ˼: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -#~ msgstr "%s Υץ˼: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s(%s-%s-%s.%s) ץȤμ¹Ԥ˼Ԥޤwaitpid (%d)rc %d: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -#~ msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) ץȤμ¹Ԥ˼Ԥޤλơ %d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -#~ msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) ץȤμ¹Ԥ˼Ԥޤλơ %d\n" - #~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" #~ msgstr "" #~ "%s: ץ %s μ¹Ԥ˼Ԥޤ (%d)%s åפޤ\n" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-04 17:17+0900\n" "Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n" "Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "%s() : %s\n" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "%s() : %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "%s() fork : %s\n" @@ -2798,6 +2798,40 @@ msgstr "" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "%s() : %s.\n" +#: lib/rpmscript.c:85 +msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "%s() fork : %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "%s() fork : %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "" +"%s: %s ũƲ(scriptlet) ߽ϴ (%d), %s-%s-%s() մϴ\n" + +#: lib/rpmscript.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "" +"%2$s-%3$s-%4$s %1$s ũƲ(scriptlet) ߽ϴ, Ȳ %5" +"$d\n" + +#: lib/rpmscript.c:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "" +"%2$s-%3$s-%4$s %1$s ũƲ(scriptlet) ߽ϴ, Ȳ %5" +"$d\n" + #: lib/rpmtd.c:257 #, fuzzy msgid "Unknown format" @@ -3441,32 +3475,6 @@ msgstr "Ű ˻մϴ" #~ msgstr "ǻ (state) մϴ" #, fuzzy -#~ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -#~ msgstr "%s() fork : %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -#~ msgstr "%s() fork : %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: %s ũƲ(scriptlet) ߽ϴ (%d), %s-%s-%s() մ" -#~ "\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -#~ msgstr "" -#~ "%2$s-%3$s-%4$s %1$s ũƲ(scriptlet) ߽ϴ, " -#~ "Ȳ %5$d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -#~ msgstr "" -#~ "%2$s-%3$s-%4$s %1$s ũƲ(scriptlet) ߽ϴ, " -#~ "Ȳ %5$d\n" - -#, fuzzy #~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" #~ msgstr "" #~ "%s: %s ũƲ(scriptlet) ߽ϴ (%d), %s-%s-%s() մ" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-14 00:38+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "&Lompat ke hiperlink" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:191 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "" @@ -2801,6 +2801,35 @@ msgstr "Sila hubungi %s\n" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk dibaca: %m.\n" +#: lib/rpmscript.c:85 +msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: lib/rpmscript.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "Tak dapat membuka fail %s." + +#: lib/rpmscript.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" + +#: lib/rpmscript.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" + +#: lib/rpmscript.c:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" + #: lib/rpmtd.c:257 #, fuzzy msgid "Unknown format" @@ -3411,26 +3440,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Tidak dapat untuk menukar direktori root: %m\n" #, fuzzy -#~ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -#~ msgstr "Tak dapat membuka fail %s." - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -#~ msgstr "Tak dapat membuka fail %s." - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#~ msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -#~ msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -#~ msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" - -#, fuzzy #~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" #~ msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-27 12:24+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Kunne ikke kjre %s: %s\n" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke kjre %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "klarte ikke pne %s: %s\n" @@ -2788,6 +2788,35 @@ msgstr "" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Kunne ikke pne spec fil %s: %s\n" +#: lib/rpmscript.c:85 +msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "klarte ikke pne %s: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "klarte ikke pne %s: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "%s: Fwrite feilet: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "%s: Fwrite feilet: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "%s: Fwrite feilet: %s\n" + #: lib/rpmtd.c:257 #, fuzzy msgid "Unknown format" @@ -3392,18 +3421,6 @@ msgstr "verifiser pakkesignatur" #~ msgid "Unable to get current dependency name.\n" #~ msgstr "kunne ikke opprette %s: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -#~ msgstr "klarte ikke pne %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -#~ msgstr "klarte ikke pne %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -#~ msgstr "%s: Fwrite feilet: %s\n" - #~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" #~ msgstr "mntctl() feilet returnere strrelse: %s\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-03 22:17+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <fedora-trans-list@redhat.com>\n" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:191 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "" @@ -2726,6 +2726,35 @@ msgstr "" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "" +#: lib/rpmscript.c:85 +msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:211 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:257 +#, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:280 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:284 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:287 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "" + #: lib/rpmtd.c:257 #, fuzzy msgid "Unknown format" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-26 02:00+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Nie można wykonać chdir do %s: %s\n" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Nie można wykonać %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Nie można rozdzielić %s: %s\n" @@ -2760,6 +2760,36 @@ msgstr "Proszę skontaktować się z %s\n" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Nie można otworzyć %s do odczytania: %m.\n" +#: lib/rpmscript.c:85 +#, fuzzy +msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +msgstr "Obsługa możliwości plików nie jest wbudowana\n" + +#: lib/rpmscript.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "Nie można utworzyć potoku dla %s: %m\n" + +#: lib/rpmscript.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "Nie można utworzyć potoku dla %s: %m\n" + +#: lib/rpmscript.c:280 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "%s: Fwrite nie powiodło się: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:287 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "" + #: lib/rpmtd.c:257 msgid "Unknown format" msgstr "Nieznany format" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-14 10:51+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Sanarra Pires <jncp@rnl.ist.utl.pt>\n" "Language-Team: pt <morais@kde.org\n" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Não consegui executar o %s: %s\n" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Não consegui executar o %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Não consegui executar à parte o %s: %s\n" @@ -2813,6 +2813,37 @@ msgstr "Por favor contacte o %s\n" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Não consegui abrir o %s para leitura: %s.\n" +#: lib/rpmscript.c:85 +msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "Não consegui executar à parte o %s: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "Não consegui executar à parte o %s: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "%s: %s script falhou (%d), a saltar %s-%s-%s\n" + +#: lib/rpmscript.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "" +"a execução do 'scriptlet' %s do %s-%s-%s falhou com código de erro %d\n" + +#: lib/rpmscript.c:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "" +"a execução do 'scriptlet' %s do %s-%s-%s falhou com código de erro %d\n" + #: lib/rpmtd.c:257 #, fuzzy msgid "Unknown format" @@ -3451,28 +3482,6 @@ msgstr "verificar a assinatura do pacote" #~ msgstr "depurar máquina de estados de ficheiros" #, fuzzy -#~ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -#~ msgstr "Não consegui executar à parte o %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -#~ msgstr "Não consegui executar à parte o %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#~ msgstr "%s: %s script falhou (%d), a saltar %s-%s-%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -#~ msgstr "" -#~ "a execução do 'scriptlet' %s do %s-%s-%s falhou com código de erro %d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -#~ msgstr "" -#~ "a execução do 'scriptlet' %s do %s-%s-%s falhou com código de erro %d\n" - -#, fuzzy #~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" #~ msgstr "%s: %s script falhou (%d), a saltar %s-%s-%s\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d73ec9788..483067e03 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 15:37-0300\n" "Last-Translator: Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Não foi possível executar %s: %s\n" # , c-format -#: build/rpmfc.c:191 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Não foi possível bifurcar %s: %s\n" @@ -2930,6 +2930,37 @@ msgstr "Por favor, contate %s\n" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Não foi possível abrir %s para leitura: %m.\n" +#: lib/rpmscript.c:85 +msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +msgstr "suporte a scriptlet <lua> não embutido\n" + +# , c-format +#: lib/rpmscript.c:211 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "Não foi possível criar um arquivo temporário para %s: %s\n" + +# , c-format +#: lib/rpmscript.c:257 +#, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "Não foi possível duplicar o descritor do arquivo: %s: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:280 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "o scriptlet %s falhou, waitpid(%d) rc %d: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:284 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "o scriptlet %s falhou, sinal %d\n" + +#: lib/rpmscript.c:287 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "o scriptlet %s falhou, status de saída %d\n" + #: lib/rpmtd.c:257 msgid "Unknown format" msgstr "Formato desconhecido" @@ -3626,26 +3657,6 @@ msgstr "não verificar a assinatura do cabeçalho+carga útil" #~ msgid "use threads for package state machine" #~ msgstr "utilizar threads para a máquina de estados do pacote" -#~ msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" -#~ msgstr "suporte a scriptlet <lua> não embutido\n" - -# , c-format -#~ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -#~ msgstr "Não foi possível criar um arquivo temporário para %s: %s\n" - -# , c-format -#~ msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -#~ msgstr "Não foi possível duplicar o descritor do arquivo: %s: %s\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#~ msgstr "o scriptlet %s falhou, waitpid(%d) rc %d: %s\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -#~ msgstr "o scriptlet %s falhou, sinal %d\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -#~ msgstr "o scriptlet %s falhou, status de saída %d\n" - #~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" #~ msgstr "%s: %s o scriptlet falhou (%d), ignorando %s\n" diff --git a/po/rpm.pot b/po/rpm.pot index bd85d4d06..47c7e8106 100644 --- a/po/rpm.pot +++ b/po/rpm.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:191 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "" @@ -2719,6 +2719,35 @@ msgstr "" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "" +#: lib/rpmscript.c:85 +msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:211 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:257 +#, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:280 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:284 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:287 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "" + #: lib/rpmtd.c:257 msgid "Unknown format" msgstr "" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-27 13:36-0400\n" "Last-Translator: Eugene Kanter, <eugene@blackcatlinux.com>\n" "Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr " %s: %s\n" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" @@ -2788,6 +2788,35 @@ msgstr "" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr " %s : %s.\n" +#: lib/rpmscript.c:85 +msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr " %s: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr " %s: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "%s(%s-%s-%s) , waitpid(%d) rc %d: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "%s(%s-%s-%s) , %d\n" + +#: lib/rpmscript.c:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "%s(%s-%s-%s) , %d\n" + #: lib/rpmtd.c:257 #, fuzzy msgid "Unknown format" @@ -3437,26 +3466,6 @@ msgstr " " #~ msgid "use threads for package state machine" #~ msgstr " " -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -#~ msgstr " %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -#~ msgstr " %s: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#~ msgstr "%s(%s-%s-%s) , waitpid(%d) rc %d: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -#~ msgstr "%s(%s-%s-%s) , %d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -#~ msgstr "%s(%s-%s-%s) , %d\n" - #~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" #~ msgstr "%s: %s (%d), %s\n" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "Nie je mon spusti %s" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Nie je mon spusti %s" -#: build/rpmfc.c:191 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Nie je mon vytvori proces %s" @@ -2858,6 +2858,35 @@ msgstr "" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Nie je mon otvori %s pre tanie: %s." +#: lib/rpmscript.c:85 +msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "Nie je mon vytvori proces %s" + +#: lib/rpmscript.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "Nie je mon vytvori proces %s" + +#: lib/rpmscript.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "%s vynechan - prenos zlyhal - %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo" + +#: lib/rpmscript.c:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo" + #: lib/rpmtd.c:257 #, fuzzy msgid "Unknown format" @@ -3497,26 +3526,6 @@ msgstr "overi podpis balka" #~ msgstr "chybn stav sboru: %s" #, fuzzy -#~ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -#~ msgstr "Nie je mon vytvori proces %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -#~ msgstr "Nie je mon vytvori proces %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#~ msgstr "%s vynechan - prenos zlyhal - %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -#~ msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -#~ msgstr "vykonanie skriptu zlyhalo" - -#, fuzzy #~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" #~ msgstr "mntctl() nevrtil vekos fuggeru: %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-08 19:05+0200\n" "Last-Translator: Grega Fajdiga <gregor.fajdiga@telemach.net>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Ni mono izvesti %s: %s" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Ni mono izvesti %s: %s" -#: build/rpmfc.c:191 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Vejitev %s ni mona: %s" @@ -2860,6 +2860,35 @@ msgstr "" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "%s ni mono odpreti za branje: %s." +#: lib/rpmscript.c:85 +msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "Vejitev %s ni mona: %s" + +#: lib/rpmscript.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "Vejitev %s ni mona: %s" + +#: lib/rpmscript.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "preskoeno - %s - prenos neuspeen - %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "skript se ni uspeno izvedel" + +#: lib/rpmscript.c:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "skript se ni uspeno izvedel" + #: lib/rpmtd.c:257 #, fuzzy msgid "Unknown format" @@ -3507,26 +3536,6 @@ msgstr "preveri podpis paketa(-ov)" #~ msgstr "okvarjeno stanje datoteke: %s" #, fuzzy -#~ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -#~ msgstr "Vejitev %s ni mona: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -#~ msgstr "Vejitev %s ni mona: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#~ msgstr "preskoeno - %s - prenos neuspeen - %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -#~ msgstr "skript se ni uspeno izvedel" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -#~ msgstr "skript se ni uspeno izvedel" - -#, fuzzy #~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" #~ msgstr "mntctl() ni uspeno vrnila velikosti fugger: %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 22:38+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Не могу да променим директоријум на %s: %s msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Не могу да извршим %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Не могу да одвојим %s: %s\n" @@ -2768,6 +2768,35 @@ msgstr "Молим вас контактирајте %s\n" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Не могу да отворим %s за читање: %m.\n" +#: lib/rpmscript.c:85 +msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +msgstr "није уграђена подршка <lua> скриптица\n" + +#: lib/rpmscript.c:211 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "Не могу да направим привремену датотеку за %s: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:257 +#, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "Не могу да удвојим описника датотеке: %s: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:280 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "%s скриптица није успела, waitpid(%d) rc %d: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:284 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "%s скриптица није успела, сигнал %d\n" + +#: lib/rpmscript.c:287 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "%s скриптица није успела, излазни статус %d\n" + #: lib/rpmtd.c:257 msgid "Unknown format" msgstr "Непознат облик" @@ -3432,24 +3461,6 @@ msgstr "немој проверавати потпис заглавља+това #~ msgid "use threads for package state machine" #~ msgstr "користи нити за машину стања датотеке пакета" -#~ msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" -#~ msgstr "није уграђена подршка <lua> скриптица\n" - -#~ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -#~ msgstr "Не могу да направим привремену датотеку за %s: %s\n" - -#~ msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -#~ msgstr "Не могу да удвојим описника датотеке: %s: %s\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#~ msgstr "%s скриптица није успела, waitpid(%d) rc %d: %s\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -#~ msgstr "%s скриптица није успела, сигнал %d\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -#~ msgstr "%s скриптица није успела, излазни статус %d\n" - #~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" #~ msgstr "%s: %s скриптица није успела (%d), прескачем %s\n" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 6b31b25dc..574cdae75 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 22:38+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Ne mogu da promenim direktorijum na %s: %s\n" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Ne mogu da izvršim %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Ne mogu da odvojim %s: %s\n" @@ -2771,6 +2771,35 @@ msgstr "Molim vas kontaktirajte %s\n" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Ne mogu da otvorim %s za čitanje: %m.\n" +#: lib/rpmscript.c:85 +msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +msgstr "nije ugrađena podrška <lua> skriptica\n" + +#: lib/rpmscript.c:211 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "Ne mogu da napravim privremenu datoteku za %s: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:257 +#, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "Ne mogu da udvojim opisnika datoteke: %s: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:280 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "%s skriptica nije uspela, waitpid(%d) rc %d: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:284 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "%s skriptica nije uspela, signal %d\n" + +#: lib/rpmscript.c:287 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "%s skriptica nije uspela, izlazni status %d\n" + #: lib/rpmtd.c:257 msgid "Unknown format" msgstr "Nepoznat oblik" @@ -3436,24 +3465,6 @@ msgstr "nemoj proveravati potpis zaglavlja+tovara" #~ msgid "use threads for package state machine" #~ msgstr "koristi niti za mašinu stanja datoteke paketa" -#~ msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" -#~ msgstr "nije ugrađena podrška <lua> skriptica\n" - -#~ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -#~ msgstr "Ne mogu da napravim privremenu datoteku za %s: %s\n" - -#~ msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -#~ msgstr "Ne mogu da udvojim opisnika datoteke: %s: %s\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#~ msgstr "%s skriptica nije uspela, waitpid(%d) rc %d: %s\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -#~ msgstr "%s skriptica nije uspela, signal %d\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -#~ msgstr "%s skriptica nije uspela, izlazni status %d\n" - #~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" #~ msgstr "%s: %s skriptica nije uspela (%d), preskačem %s\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-17 17:20+0100\n" "Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Kunde inte ndra katalog till %s: %s\n" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Kunde inte kra %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Kunde inte grena (fork) %s: %s\n" @@ -2767,6 +2767,35 @@ msgstr "Var god kontakta %s\n" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Kan inte ppna %s fr lsning: %m.\n" +#: lib/rpmscript.c:85 +msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +msgstr "<lua>-skriptstd r inte inbyggt\n" + +#: lib/rpmscript.c:211 +#, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "Kunde inte skapa temporrfil fr %s: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:257 +#, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "Kunde inte duplicera filbeskrivare: %s: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:280 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "%s-skript misslyckades, waitpid(%d) rk %d: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:284 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "%s-skript misslyckades, signal %d\n" + +#: lib/rpmscript.c:287 +#, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "%s-skript misslyckades, slutstatus %d\n" + #: lib/rpmtd.c:257 msgid "Unknown format" msgstr "Oknt format" @@ -3426,24 +3455,6 @@ msgstr "verifiera inte huvud+lastsignatur" #~ msgid "use threads for package state machine" #~ msgstr "anvnd trdar fr pakettillstndsmaskin" -#~ msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" -#~ msgstr "<lua>-skriptstd r inte inbyggt\n" - -#~ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -#~ msgstr "Kunde inte skapa temporrfil fr %s: %s\n" - -#~ msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -#~ msgstr "Kunde inte duplicera filbeskrivare: %s: %s\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#~ msgstr "%s-skript misslyckades, waitpid(%d) rk %d: %s\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -#~ msgstr "%s-skript misslyckades, signal %d\n" - -#~ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -#~ msgstr "%s-skript misslyckades, slutstatus %d\n" - #~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" #~ msgstr "%s: %s-skript misslyckades (%d), hoppar ver %s\n" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-05 08:02+300\n" "Last-Translator: Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "%s icra edilemedi: %s\n" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "%s icra edilemedi: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "%s ayrlamad: %s\n" @@ -2817,6 +2817,35 @@ msgstr "" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "%s okuma eriimi iin alamad: %s.\n" +#: lib/rpmscript.c:85 +msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "%s ayrlamad: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "%s ayrlamad: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "%s: %s betii baarsz (%d), %s-%s-%s atlanyor\n" + +#: lib/rpmscript.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "%s betiinin %s-%s-%s'den icras baarsz, kta durum %d\n" + +#: lib/rpmscript.c:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "%s betiinin %s-%s-%s'den icras baarsz, kta durum %d\n" + #: lib/rpmtd.c:257 #, fuzzy msgid "Unknown format" @@ -3454,26 +3483,6 @@ msgstr "paket imzasn denetler" #~ msgstr "hata ayklama dosyas durum motoru" #, fuzzy -#~ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -#~ msgstr "%s ayrlamad: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -#~ msgstr "%s ayrlamad: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#~ msgstr "%s: %s betii baarsz (%d), %s-%s-%s atlanyor\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -#~ msgstr "%s betiinin %s-%s-%s'den icras baarsz, kta durum %d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -#~ msgstr "%s betiinin %s-%s-%s'den icras baarsz, kta durum %d\n" - -#, fuzzy #~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" #~ msgstr "%s: %s betii baarsz (%d), %s-%s-%s atlanyor\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 49940c05a..db3d56359 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-05 10:52+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "無法執行 %s: %s\n" msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "無法執行 %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:270 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "無法開啟 %s:%s\n" @@ -2749,6 +2749,35 @@ msgstr "" msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "無法開啟 %s 以讀取:%s\n" +#: lib/rpmscript.c:85 +msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmscript.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" +msgstr "無法開啟 %s:%s\n" + +#: lib/rpmscript.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" +msgstr "無法開啟 %s:%s\n" + +#: lib/rpmscript.c:280 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,waitpid(%d) rc %d: %s\n" + +#: lib/rpmscript.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,離開狀態 %d\n" + +#: lib/rpmscript.c:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,離開狀態 %d\n" + #: lib/rpmtd.c:257 #, fuzzy msgid "Unknown format" @@ -3404,26 +3433,6 @@ msgstr "不驗證表頭+酬載簽名" #~ msgid "use threads for package state machine" #~ msgstr "使用執行緒用於套件狀態機" -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -#~ msgstr "無法開啟 %s:%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -#~ msgstr "無法開啟 %s:%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#~ msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,waitpid(%d) rc %d: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" -#~ msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,離開狀態 %d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" -#~ msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,離開狀態 %d\n" - #~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" #~ msgstr "%s:%s 短命令稿執行失敗 (%d),略過 %s\n" |