diff options
author | jbj <devnull@localhost> | 2000-08-02 12:46:41 +0000 |
---|---|---|
committer | jbj <devnull@localhost> | 2000-08-02 12:46:41 +0000 |
commit | 04117490d8e3a75366379623dce1023e2c9771a3 (patch) | |
tree | b796209e260ec7322250551dae29c18cdcc9ad7a /po | |
parent | ff104c53286422b730610463e7921c63e1b059db (diff) | |
download | librpm-tizen-04117490d8e3a75366379623dce1023e2c9771a3.tar.gz librpm-tizen-04117490d8e3a75366379623dce1023e2c9771a3.tar.bz2 librpm-tizen-04117490d8e3a75366379623dce1023e2c9771a3.zip |
Auto-update by ra@xo.hp.is
CVS patchset: 4004
CVS date: 2000/08/02 12:46:41
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/is.po | 197 |
1 files changed, 131 insertions, 66 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rpm 1.0\n" +"Project-Id-Version: rpm 1.2\n" "POT-Creation-Date: 2000-07-31 08:48-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-16 02:20+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "get ekki opnađ %s/packages.rpm\n" #: build.c:35 msgid "failed build dependencies:\n" -msgstr "" +msgstr "gat ekki útbúiđ pakkaskilyrđi:\n" #: build.c:64 #, c-format @@ -53,318 +53,339 @@ msgstr "Skráin %s virđist ekki vera specskrá.\n" #: build.c:284 #, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ţýđi fyrir markkerfi: %s\n" #: build.c:299 #, c-format msgid "Building for target %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ţýđi fyrir markkerfi %s\n" #: rpm.c:178 rpmqv.c:257 #, c-format msgid "rpm: %s\n" -msgstr "" +msgstr "rpm: %s\n" #: rpm.c:189 rpmqv.c:268 #, c-format msgid "RPM version %s\n" -msgstr "" +msgstr "RPM útgáfa %s\n" #: rpm.c:193 rpmqv.c:272 msgid "Copyright (C) 1998 - Red Hat Software" -msgstr "" +msgstr "Höfundarréttur (C) 1998 - Red Hat Software" #: rpm.c:194 rpmqv.c:273 msgid "This may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL" -msgstr "" +msgstr "Ţessu má dreyfa frjálst samkvćmt skilmálum GNU GPL" #: rpm.c:202 msgid "Usage: rpm {--help}" -msgstr "" +msgstr "Notkun: rpm {--help}" #: rpm.c:203 msgid " rpm {--version}" -msgstr "" +msgstr " rpm {--version}" #: rpm.c:204 msgid " rpm {--initdb} [--dbpath <dir>]" -msgstr "" +msgstr " rpm {--initdb} [--dbpath <mappa>]" #: rpm.c:205 msgid "" " rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" msgstr "" +" rpm {--install -i} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" #: rpm.c:206 rpmqv.c:294 msgid " [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <dir>]" msgstr "" +" [--replacepkgs] [--replacefiles] [--root <mappa>]" #: rpm.c:207 rpmqv.c:295 msgid " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]" -msgstr "" +msgstr " [--excludedocs] [--includedocs] [--noscripts]" #: rpm.c:208 rpmqv.c:296 msgid "" " [--rcfile <file>] [--ignorearch] [--dbpath <dir>]" msgstr "" +" [--rcfile <skrá>] [--ignorearch] [--dbpath <mappa>]" #: rpm.c:209 rpmqv.c:297 msgid "" " [--prefix <dir>] [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles]" msgstr "" +" [--prefix <mappa>] [--ignoreos] [--nodeps] " +"[--allfiles]" #: rpm.c:210 rpmqv.c:298 msgid "" " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>] [--justdb]" msgstr "" +" [--ftpproxy <ţjónn>] [--ftpport <gátt>] [--justdb]" #: rpm.c:211 rpm.c:220 rpm.c:229 rpmqv.c:299 rpmqv.c:308 rpmqv.c:323 msgid " [--httpproxy <host>] [--httpport <port>] " -msgstr "" +msgstr " [--httpproxy <ţjónn>] [--httpport <gátt>] " #: rpm.c:212 rpm.c:222 rpmqv.c:300 rpmqv.c:310 msgid " [--noorder] [--relocate oldpath=newpath]" -msgstr "" +msgstr " [--noorder] [--relocate slóđ=nýslóđ]" #: rpm.c:213 rpmqv.c:301 msgid "" " [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <path>]" msgstr "" +" [--badreloc] [--notriggers] [--excludepath <slóđ>]" #: rpm.c:214 rpmqv.c:302 msgid " [--ignoresize] file1.rpm ... fileN.rpm" -msgstr "" +msgstr " [--ignoresize] skrá1.rpm ... skráN.rpm" #: rpm.c:215 msgid "" " rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" msgstr "" +" rpm {--upgrade -U} [-v] [--hash -h] [--percent] [--force] [--test]" #: rpm.c:216 rpmqv.c:304 msgid " [--oldpackage] [--root <dir>] [--noscripts]" -msgstr "" +msgstr " [--oldpackage] [--root <mappa>] [--noscripts]" #: rpm.c:217 rpmqv.c:305 msgid "" " [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <file>]" msgstr "" +" [--excludedocs] [--includedocs] [--rcfile <skrá>]" #: rpm.c:218 rpmqv.c:306 msgid "" " [--ignorearch] [--dbpath <dir>] [--prefix <dir>] " msgstr "" +" [--ignorearch] [--dbpath <mappa>] [--prefix " +"<mappa>] " #: rpm.c:219 rpmqv.c:307 msgid " [--ftpproxy <host>] [--ftpport <port>]" -msgstr "" +msgstr " [--ftpproxy <ţjónn>] [--ftpport <gátt>]" #: rpm.c:221 rpmqv.c:309 msgid " [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]" msgstr "" +" [--ignoreos] [--nodeps] [--allfiles] [--justdb]" #: rpm.c:223 rpmqv.c:311 msgid "" " [--badreloc] [--excludepath <path>] [--ignoresize]" msgstr "" +" [--badreloc] [--excludepath <slóđ>] [--ignoresize]" #: rpm.c:224 rpmqv.c:312 msgid " file1.rpm ... fileN.rpm" -msgstr "" +msgstr " skrá1.rpm ... skráN.rpm" #: rpm.c:225 msgid " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]" -msgstr "" +msgstr " rpm {--query -q} [-afpg] [-i] [-l] [-s] [-d] [-c] [-v] [-R]" #: rpm.c:226 rpmqv.c:320 msgid " [--scripts] [--root <dir>] [--rcfile <file>]" -msgstr "" +msgstr " [--scripts] [--root <mappa>] [--rcfile <skrá>]" #: rpm.c:227 rpmqv.c:321 msgid " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]" -msgstr "" +msgstr " [--whatprovides] [--whatrequires] [--requires]" #: rpm.c:228 rpmqv.c:322 +#, fuzzy msgid " [--triggeredby] [--ftpport] [--ftpproxy <host>]" msgstr "" +" [--triggeredby] [--ftpuseport] [--ftpproxy <ţjónn>]" #: rpm.c:230 rpmqv.c:324 msgid "" " [--ftpport <port>] [--provides] [--triggers] [--dump]" msgstr "" +" [--ftpport <gátt>] [--provides] [--triggers] [--dump]" #: rpm.c:231 rpmqv.c:325 msgid " [--changelog] [--dbpath <dir>] [targets]" -msgstr "" +msgstr " [--changelog] [--dbpath <mappa>] [targets]" #: rpm.c:232 msgid " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <dir>] [--rcfile <file>]" -msgstr "" +msgstr " rpm {--verify -V -y} [-afpg] [--root <mappa>] [--rcfile <skrá>]" #: rpm.c:233 rpmqv.c:327 msgid "" " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--nofiles] [--noscripts]" msgstr "" +" [--dbpath <mappa>] [--nodeps] [--nofiles] " +"[--noscripts]" #: rpm.c:234 rpmqv.c:328 msgid " [--nomd5] [targets]" -msgstr "" +msgstr " [--nomd5] [targets]" #: rpm.c:235 msgid " rpm {--setperms} [-afpg] [target]" -msgstr "" +msgstr " rpm {--setperms} [-afpg] [target]" #: rpm.c:236 msgid " rpm {--setugids} [-afpg] [target]" -msgstr "" +msgstr " rpm {--setugids} [-afpg] [target]" #: rpm.c:237 msgid " rpm {--freshen -F} file1.rpm ... fileN.rpm" -msgstr "" +msgstr " rpm {--freshen -F} skrá1.rpm ... skráN.rpm" #: rpm.c:238 msgid " rpm {--erase -e} [--root <dir>] [--noscripts] [--rcfile <file>]" msgstr "" +" rpm {--erase -e} [--root <mappa>] [--noscripts] [--rcfile <skrá>]" #: rpm.c:239 rpmqv.c:314 msgid " [--dbpath <dir>] [--nodeps] [--allmatches]" -msgstr "" +msgstr " [--dbpath <mappa>] [--nodeps] [--allmatches]" #: rpm.c:240 rpmqv.c:315 +#, fuzzy msgid " [--justdb] [--notriggers] package1 ... packageN" -msgstr "" +msgstr " [--justdb] [--notriggers] pakki1 ... pakkiN" #: rpm.c:241 msgid " rpm {--resign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN" -msgstr "" +msgstr " rpm {--resign} [--rcfile <skrá>] pakki1 pakki2 ... pakkiN" #: rpm.c:242 msgid " rpm {--addsign} [--rcfile <file>] package1 package2 ... packageN" -msgstr "" +msgstr " rpm {--addsign} [--rcfile <skrá>] pakki1 pakki2 ... pakkiN" #: rpm.c:243 msgid "" " rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <file>]" msgstr "" +" rpm {--checksig -K} [--nopgp] [--nogpg] [--nomd5] [--rcfile <skrá>]" #: rpm.c:244 rpmqv.c:349 msgid " package1 ... packageN" -msgstr "" +msgstr " pakki1 ... pakkiN" #: rpm.c:245 msgid " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <file>] [--dbpath <dir>]" -msgstr "" +msgstr " rpm {--rebuilddb} [--rcfile <skrá>] [--dbpath <mappa>]" #: rpm.c:246 msgid " rpm {--querytags}" -msgstr "" +msgstr " rpm {--querytags}" #: rpm.c:280 rpmqv.c:385 msgid "Usage:" -msgstr "" +msgstr "Notkun:" #: rpm.c:282 rpmqv.c:387 msgid "print this message" -msgstr "" +msgstr "prenta ţessi skilabođ" #: rpm.c:284 rpmqv.c:389 msgid "print the version of rpm being used" -msgstr "" +msgstr "prenta útgáfunúmer rpm sem veriđ er ađ nota" #: rpm.c:287 msgid " All modes support the following arguments:" -msgstr "" +msgstr " Allir hamir styđja eftirtalin viđföng:" #: rpm.c:288 msgid " --define '<name> <body>'" -msgstr "" +msgstr " --define '<nafn> <gildi>'" #: rpm.c:289 rpmqv.c:394 msgid "define macro <name> with value <body>" -msgstr "" +msgstr "skilgreina fjölva <nafn> međ gildinu <gildi>" #: rpm.c:290 msgid " --eval '<name>+' " -msgstr "" +msgstr " --eval '<nafn>+' " #: rpm.c:291 rpmqv.c:396 msgid "print the expansion of macro <name> to stdout" -msgstr "" +msgstr "prenta útvíkkun fjölva <nafn> á stađalfrálag" #: rpm.c:292 msgid " --pipe <cmd> " -msgstr "" +msgstr " --pipe <skipun> " #: rpm.c:293 rpmqv.c:398 msgid "send stdout to <cmd>" -msgstr "" +msgstr "senda frálag í <skipun>" #: rpm.c:294 msgid " --rcfile <file> " -msgstr "" +msgstr " --rcfile <skrá> " #: rpm.c:295 rpmqv.c:400 msgid "use <file> instead of /etc/rpmrc and $HOME/.rpmrc" -msgstr "" +msgstr "nota <skrá> í stađ /etc/rpmrc og $HOME/.rpmrc" #: rpm.c:297 rpmqv.c:402 msgid "display final rpmrc and macro configuration" -msgstr "" +msgstr "sýna endanlega rpmrc og stillingar fjölva" #: rpm.c:299 rpmqv.c:410 msgid "be a little more verbose" -msgstr "" +msgstr "vera ađeins ítarlegri" #: rpm.c:301 rpmqv.c:412 msgid "be incredibly verbose (for debugging)" -msgstr "" +msgstr "vera hrikalega ítarlegur (fyrir aflúsun)" #: rpm.c:304 msgid " Install, upgrade and query (with -p) allow URL's to be used in place" -msgstr "" +msgstr " Innsetningar, uppfćrslur og fyrirspurnir (međ -p) leyfa notkun URLa" #: rpm.c:305 msgid " of file names as well as the following options:" -msgstr "" +msgstr " í stađ skráarnafna ásamt eftirfarandi rofum:" #: rpm.c:306 msgid " --ftpproxy <host> " -msgstr "" +msgstr " --ftpproxy <ţjónn> " #: rpm.c:307 rpmqv.c:419 msgid "hostname or IP of ftp proxy" -msgstr "" +msgstr "vélarheiti eđa IP vistfang ftp sels" #: rpm.c:308 msgid " --ftpport <port> " -msgstr "" +msgstr " --ftpport <gátt> " #: rpm.c:309 rpmqv.c:421 msgid "port number of ftp server (or proxy)" -msgstr "" +msgstr "gátt ftp ţjónsins eđa selsins" #: rpm.c:310 msgid " --httpproxy <host> " -msgstr "" +msgstr " --httpproxy <ţjónn> " #: rpm.c:311 rpmqv.c:423 msgid "hostname or IP of http proxy" -msgstr "" +msgstr "vélarheiti eđa IP vistfang vefsels" #: rpm.c:312 msgid " --httpport <port> " -msgstr "" +msgstr " --httpport <gátt> " #: rpm.c:313 rpmqv.c:425 msgid "port number of http server (or proxy)" -msgstr "" +msgstr "gátt vefţjónsins eđa vefselsins" #: rpm.c:317 rpmqv.c:445 msgid "query mode" -msgstr "" +msgstr "fyrirspurnarhamur" #: rpm.c:318 rpm.c:364 rpm.c:389 rpm.c:441 rpm.c:515 msgid " --dbpath <dir> " -msgstr "" +msgstr " --dbpath <mappa> " #: rpm.c:319 rpm.c:365 rpm.c:390 rpm.c:442 rpm.c:516 rpmqv.c:405 msgid "use <dir> as the directory for the database" @@ -770,8 +791,9 @@ msgid " --checksig <pkg>+" msgstr "" #: rpm.c:501 +#, fuzzy msgid " -K <pkg>+ " -msgstr "" +msgstr " --pipe <skipun> " #: rpm.c:502 rpmqv.c:616 msgid "verify package signature" @@ -1130,11 +1152,11 @@ msgstr "" #: rpmqv.c:337 msgid " [--target=platform1[,platform2...]]" -msgstr "" +msgstr " [--target=kerfi1[,kerfi2...]]" #: rpmqv.c:338 msgid " [--rmsource] [--rmspec] specfile" -msgstr "" +msgstr " [--rmsource] [--rmspec] specskrá" #: rpmqv.c:339 #, c-format @@ -1236,16 +1258,18 @@ msgid "query/verify all packages" msgstr "" #: rpmqv.c:433 +#, fuzzy msgid " -f <file>+ " -msgstr "" +msgstr " --rcfile <skrá> " #: rpmqv.c:434 msgid "query/verify package owning <file>" msgstr "" #: rpmqv.c:435 +#, fuzzy msgid " -p <packagefile>+ " -msgstr "" +msgstr " --rcfile <skrá> " #: rpmqv.c:436 msgid "query/verify (uninstalled) package <packagefile>" @@ -3844,3 +3868,44 @@ msgstr "" #~ msgid "Old db is corrupt" #~ msgstr "Gamli gagnagrunnurinn er skemmdur" + +#~ msgid "oldrpmdbGetPackageInfo failed &olddb = %p olddb.packages = %p\n" +#~ msgstr "oldrpmdbGetPackageInfo brást &olddb = %p olddb.packages = %p\n" + +#~ msgid "rpmconvert: no arguments expected" +#~ msgstr "rpmconvert: engin viđföng nauđsynleg" + +#~ msgid "rpmconvert 1.0 - converting database in /var/lib/rpm\n" +#~ msgstr "rpmconvert 1.0 - umbreyti gagnagrunni í /var/lib/rpm\n" + +#~ msgid "pulling %s from database\n" +#~ msgstr "sćki %s úr gagnagrunninum\n" + +#~ msgid "package not found in database" +#~ msgstr "pakkinn fannst ekki í gagnagrunninum" + +#~ msgid "no copyright!\n" +#~ msgstr "enginn höfundarréttur!\n" + +#~ msgid "" +#~ " rpm {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile " +#~ "<file>]" +#~ msgstr "" +#~ " rpm {-b|t}[plcibas] [-v] [--short-circuit] [--clean] [--rcfile " +#~ "<skrá>]" + +#~ msgid " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]" +#~ msgstr " [--sign] [--nobuild] [--timecheck <s>] ]" + +#~ msgid " rpm {--rmsource} [--rcfile <file>] [-v] specfile" +#~ msgstr " rpm {--rmsource} [--rcfile <skrá>] [-v] specskrá" + +#~ msgid "" +#~ " rpm {--rebuild} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm" +#~ msgstr "" +#~ " rpm {--rebuild} [--rcfile <skrá>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm" + +#~ msgid "" +#~ " rpm {--recompile} [--rcfile <file>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm" +#~ msgstr "" +#~ " rpm {--recompile} [--rcfile <skrá>] [-v] source1.rpm ... sourceN.rpm" |