diff options
author | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2010-08-20 14:27:35 +0300 |
---|---|---|
committer | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2010-08-20 14:27:35 +0300 |
commit | 119fb009226ffb25c899594127c1f7c500c51f06 (patch) | |
tree | a182329955f0e7e046719dadf7ab8810e84f0acc /po | |
parent | 2c2faa299e6c1f2a9b6f8220c75cf878d4e005b0 (diff) | |
download | librpm-tizen-119fb009226ffb25c899594127c1f7c500c51f06.tar.gz librpm-tizen-119fb009226ffb25c899594127c1f7c500c51f06.tar.bz2 librpm-tizen-119fb009226ffb25c899594127c1f7c500c51f06.zip |
Update translations to pick up stuff moving around
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 464 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 431 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 439 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 443 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 912 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 429 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 438 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 421 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 438 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 429 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 445 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 412 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 434 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 394 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 433 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 441 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 443 | ||||
-rw-r--r-- | po/rpm.pot | 380 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 433 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 435 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 433 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 433 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 433 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 429 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 435 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 426 |
26 files changed, 5878 insertions, 5805 deletions
@@ -22,62 +22,52 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-25 17:36+0100\n" "Last-Translator: Agustí Grau <fedora@softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: build.c:43 -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "Han fallat les dependències de muntatge:\n" - -#: build.c:67 -#, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'especificacions %s: %s\n" - -#: build.c:129 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 #, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "No s'ha pogut obrir un conducte per al tar: %m\n" - -#: build.c:148 -#, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer d'especificacions des de %s\n" +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" -#: build.c:160 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de %s per %s: %m\n" +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "Versió de l'RPM %s\n" -#: build.c:237 +#: cliutils.c:31 #, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "No s'ha pogut obtenir l'estat de %s: %m\n" +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "Copyright (c) 1998 - 2002 Red Hat, Inc.\n" -#: build.c:241 +#: cliutils.c:32 #, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "El fitxer %s no és un fitxer regular.\n" +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "" +"Aquest programari es pot distribuir lliurement d'acord amb els termes de la " +"Llicència Pública General GNU\n" -#: build.c:248 +#: cliutils.c:85 #, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "El fitxer %s no sembla un fitxer d'especificacions.\n" +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +msgstr "S'ha produït un error intern en el processament d'arguments (%d)\n" -#: build.c:326 +#: cliutils.c:123 #, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "S'estan muntant les plataformes destí: %s\n" +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "Ha fallat la creació d'una canonada per a --pipe: %m\n" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:133 #, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "S'està muntant per al destí %s\n" +msgid "exec failed\n" +msgstr "ha fallat l'execució\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -94,188 +84,154 @@ msgstr "s'ha produït un error en llegir la capçalera del paquet\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "no s'ha pogut tornar a obrir les dades de càrrega: %s\n" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:56 #, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "comprova paquets en el grup" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:59 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Opcions de consulta (amb -q o --query):" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:62 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Opcions de verificació (amb -V o --verify):" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:68 msgid "Signature options:" msgstr "Opcions de la signatura:" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:74 msgid "Database options:" msgstr "Opcions de la base de dades:" -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "" -"Opcions de muntatge amb [ <fitxer d'especificacions> | <arxiu tar> | <paquet " -"font> ]:" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:80 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Opcions d'instal·lació/actualització/supressió:" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Opcions comunes per a tots els modes d'rpm i executables:" -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" - -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "Versió de l'RPM %s\n" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "Copyright (c) 1998 - 2002 Red Hat, Inc.\n" - -#: rpmqv.c:146 -#, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "" -"Aquest programari es pot distribuir lliurement d'acord amb els termes de la " -"Llicència Pública General GNU\n" - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "S'ha produït un error intern en el processament d'arguments (%d)\n" - -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "només es pot especificar un mode principal" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:192 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "només es pot realitzar un tipus de consulta/verificació alhora" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:196 msgid "unexpected query flags" msgstr "indicadors inesperats de la consulta" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:199 msgid "unexpected query format" msgstr "format inesperat de la consulta" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:202 msgid "unexpected query source" msgstr "font inesperada de la consulta" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" "només es poden forçar la instal·lació, l'actualització, l'rmsource i l'rmspec" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:247 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "només es poden reubicar els fitxers durant la instal·lació d'un paquet" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:250 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "no es pot utilitzar l'opció --prefix amb --relocate o --excludepath" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:253 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "només es poden utilitzar les opcions --relocate i --excludepath quan " "s'estiguin instal·lant paquets nous" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:256 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "" "només es pot utilitzar l'opció --prefix quan s'estiguin instal·lant paquets " "nous" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:259 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "els arguments a --prefix han de començar amb una /" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:262 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "" "només es pot especificar l'opció --hash (-h) durant la instal·lació d'un " "paquet" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:266 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "" "només es pot especificar l'opció --percent durant la instal·lació d'un paquet" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:270 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "" "només es pot especificar l'opció --replacepkgs durant la instal·lació d'un " "paquet" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:274 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "" "només es pot especificar l'opció --excludedocs durant la instal·lació d'un " "paquet" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:278 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "" "només es pot especificar l'opció --includedocs durant la instal·lació d'un " "paquet" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:282 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "només es pot especificar una opció entre --excludedocs i --includedocs" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:286 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "" "només es pot especificar l'opció --ignorearch durant la instal·lació d'un " "paquet" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:290 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "" "només es pot especificar l'opció --ignoreos durant la instal·lació d'un " "paquet" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:295 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "" "només es pot especificar l'opció --ignoresize durant la instal·lació d'un " "paquet" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:299 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "" "només es pot especificar l'opció --allmatches durant la supressió d'un paquet" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:303 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "" "només es pot especificar l'opció --allfiles durant la instal·lació d'un " "paquet" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:308 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" "només es pot especificar l'opció --justdb durant la instal·lació i supressió " "d'un paquet" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:313 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -283,7 +239,7 @@ msgstr "" "només es poden especificar les opcions d'inhabilitació d'scripts durant la " "instal·lació i supressió d'un paquet" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:318 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -291,7 +247,7 @@ msgstr "" "només es poden especificar les opcions d'inhabilitació de l'activador durant " "la instal·lació i supressió d'un paquet" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:322 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -300,7 +256,7 @@ msgstr "" "reconstrucció, la recompilació, la instal·lació, la supressió i la " "verificació d'un paquet" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:327 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" @@ -308,7 +264,7 @@ msgstr "" "només es pot especificar l'opció --test durant la instal·lació, la supressió " "i el muntatge d'un paquet" -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:332 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -316,85 +272,118 @@ msgstr "" "només es pot especificar l'opció --root (-r) durant la instal·lació, " "supressió, consulta i reconstrucció d'una base de dades" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "els arguments a --root (-r) han de començar per /" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:351 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "cap fitxer per signar\n" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:356 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "no s'ha pogut accedir al fitxer %s\n" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Introduïu la contrasenya:" -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "La verificació de la contrasenya ha fallat\n" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "La contrasenya és correcta.\n" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "L'especificació de %%_signature al fitxer macro no és vàlida.\n" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:394 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "només es pot utilitzar l'opció --sign durant el muntatge d'un paquet" -#: rpmqv.c:574 -#, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "Ha fallat la creació d'una canonada per a --pipe: %m\n" - -#: rpmqv.c:584 -#, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr "ha fallat l'execució\n" - -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr "no s'han donat fitxers de paquets per a reconstruir" - -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" -msgstr "no s'han donat fitxers d'especificacions per a muntar" - -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" -msgstr "no s'han donat fitxers tar per a muntar" - -#: rpmqv.c:711 +#: rpmqv.c:429 msgid "no packages given for erase" msgstr "no s'han donat paquets per a suprimir" -#: rpmqv.c:745 +#: rpmqv.c:463 msgid "no packages given for install" msgstr "no s'han donat paquets per a instal·lar" -#: rpmqv.c:757 +#: rpmqv.c:475 msgid "no arguments given for query" msgstr "no s'han donat arguments per a consultar" -#: rpmqv.c:771 +#: rpmqv.c:489 msgid "no arguments given for verify" msgstr "no s'han donat arguments per a verificar" -#: rpmqv.c:786 +#: rpmqv.c:504 msgid "no arguments given" msgstr "no s'han donat arguments" +#: rpmbuild.c:36 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "" +"Opcions de muntatge amb [ <fitxer d'especificacions> | <arxiu tar> | <paquet " +"font> ]:" + +#: rpmbuild.c:65 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "Han fallat les dependències de muntatge:\n" + +#: rpmbuild.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'especificacions %s: %s\n" + +#: rpmbuild.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "No s'ha pogut obrir un conducte per al tar: %m\n" + +#: rpmbuild.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer d'especificacions des de %s\n" + +#: rpmbuild.c:180 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de %s per %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:255 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "No s'ha pogut obtenir l'estat de %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:259 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "El fitxer %s no és un fitxer regular.\n" + +#: rpmbuild.c:266 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "El fitxer %s no sembla un fitxer d'especificacions.\n" + +#: rpmbuild.c:344 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "S'estan muntant les plataformes destí: %s\n" + +#: rpmbuild.c:359 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "S'està muntant per al destí %s\n" + #: build/build.c:134 build/pack.c:446 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer temporal.\n" @@ -473,186 +462,186 @@ msgstr "&& i || no són disponibles per a les cadenes\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "error de sintaxi a l'expressió\n" -#: build/files.c:241 +#: build/files.c:242 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "Error del TIMECHECK: %s\n" -#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 +#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Manca '(' a %s %s\n" -#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 +#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Manca ')' a %s(%s\n" -#: build/files.c:350 build/files.c:673 +#: build/files.c:351 build/files.c:674 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "L'element %s no és vàlid: %s\n" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:460 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Manca %s a %s %s\n" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:513 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "%s() va seguit d'un caràcter que no és un espai en blanc: %s\n" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:549 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Sintaxi incorrecta: %s(%s)\n" -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Especificació de mode incorrecta: %s(%s)\n" -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:576 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Especificació de dirmode incorrecta: %s(%s)\n" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:750 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "La longitud del locale és inhabitual: \"%.*s\" a %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:760 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Locale %.*s duplicat a %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:832 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Capacitat invàlida: %s\n" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:843 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "No s'ha muntat amb disponibilitat de fitxers\n" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:898 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Només un argument per a %%docdir\n" -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:927 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dos fitxers en una línia: %s\n" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:940 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "El fitxer ha de començar amb \"/\": %s\n" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:951 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "No es pot mesclar el %%doc especial amb altres formularis: %s\n" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1092 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "L'algorisme %u de resum del fitxer és desconegut, s'està usant MD5\n" -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1118 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "El fitxer apareix dues vegades: %s\n" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1241 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "L'enllaç simbòlic apunta al BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1412 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1420 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "No s'ha trobat el fitxer: %s\n" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1523 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "El fitxer %s és massa gran per a les dades\n" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: no es pot carregar l'etiqueta incorrecta (%d).\n" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1623 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: ha fallat la clau pública.\n" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1627 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: no és una clau pública armada.\n" -#: build/files.c:1634 +#: build/files.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "%s: ha fallat la clau pública.\n" -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "No s'ha expandit la macro %%%s\n" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1682 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "El fitxer ha de començar amb \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1704 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "No es permet el glob: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "El glob no ha trobat el fitxer: %s\n" -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1767 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "" -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1775 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "línia: %s\n" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2140 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Fitxer no vàlid: %s: %s\n" -#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Propietari/grup incorrecte: %s\n" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2203 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "S'està comprovant fitxers no empaquetats: %s\n" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2218 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -661,12 +650,12 @@ msgstr "" "Hi ha fitxers instal·lats però no empaquetats:\n" "%s" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "S'està processant els fitxers: %s-%s-%s.%s\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2256 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Els binaris dependents de l'arquitectura estan en el paquet noarch\n" @@ -1414,67 +1403,67 @@ msgstr "omet plataforma objectiu" msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "línia %d: número incorrecte: %s\n" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "No s'ha pogut crear la canonada per a %s: %m\n" -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "No s'ha pogut canviar al directori %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "No s'ha pogut executar %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "No s'ha pogut crear el procés fill de «%s»: %s\n" -#: build/rpmfc.c:277 -#, c-format -msgid "%s failed\n" -msgstr "%s ha fallat\n" +#: build/rpmfc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "ha fallat %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:281 -#, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" +#: build/rpmfc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "ha fallat en escriure totes les dades a %s\n" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "Ha fallat la conversió de %s a enter gran.\n" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 #, fuzzy msgid "No file attributes configured\n" msgstr "el gpg no ha escrit la signatura\n" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "Ha fallat magic_open(0x%x): %s\n" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "Ha fallat magic_load: %s\n" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "Ha fallat el reconeixement del fitxer \"%s\": mode %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "S'està cercant %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Ha fallat la cerca de %s:\n" @@ -1631,43 +1620,43 @@ msgstr "(%3d desconegut) " msgid "(not a string)" msgstr "(no és una xifra)" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:745 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "l'usuari %s no existeix - usant el root\n" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:752 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "el grup %s no existeix - s'està usant el root\n" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1358 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" "no s'ha trobat el fitxer d'arxiu %s a la llista de fitxers de capçalera\n" -#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s desat com a %s\n" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1973 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s ha fallat la supressió del directori %s: el directori no és buit\n" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1979 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s ha fallat la supressió del directori %s: %s\n" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1993 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s la supressió de %s ha fallat: %s \n" -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2015 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s creat com a %s\n" @@ -1697,8 +1686,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -"desplaçament de regió: dolent, etiqueta %d tipus %d desplaçament %d compte %" -"d\n" +"desplaçament de regió: dolent, etiqueta %d tipus %d desplaçament %d compte " +"%d\n" #: lib/package.c:273 lib/signature.c:212 #, c-format @@ -2285,21 +2274,21 @@ msgstr "s'espera un paquet de codi font, però s'ha trobat un de binari\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "el paquet font no conté un fitxer .spec\n" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:852 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "ha fallat el desempaquetat de l'arxiu%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:853 msgid " on file " msgstr " al fitxer " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:975 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "ha fallat %s al fitxer %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:978 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "ha fallat %s: %s\n" @@ -2750,8 +2739,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "" -"el paquet a instal·lar %s necessita %<PRIu64> nodes-i al sistema de fitxers %" -"s" +"el paquet a instal·lar %s necessita %<PRIu64> nodes-i al sistema de fitxers " +"%s" #: lib/rpmprob.c:160 #, c-format @@ -2939,7 +2928,7 @@ msgstr "falta ')' a l'etiqueta del paquet: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: ha fallat la lectura de la clau pública.\n" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:976 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "crea un conjunt de transaccions" @@ -3203,15 +3192,15 @@ msgstr "rpmdb: s'ha obtingut la capçalera #%u malmesa -- s'està ignorant.\n" #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "" -"error(%d) en establir el registre de la capçalera #%d per a la supressió de %" -"s\n" +"error(%d) en establir el registre de la capçalera #%d per a la supressió de " +"%s\n" #: lib/rpmdb.c:2235 #, fuzzy, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "" -"error(%d) en establir el registre de la capçalera #%d per a la supressió de %" -"s\n" +"error(%d) en establir el registre de la capçalera #%d per a la supressió de " +"%s\n" #: lib/rpmdb.c:2260 #, c-format @@ -3328,7 +3317,8 @@ msgstr "%s té un valor de tipus «long» massa gran o massa petit, s'ignorarà\ #: lib/backend/dbconfig.c:211 #, c-format msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" -msgstr "%s té un valor de tipus «enter» massa llarg o massa petit, s'ignorarà\n" +msgstr "" +"%s té un valor de tipus «enter» massa llarg o massa petit, s'ignorarà\n" #: python/rpmts-py.c:165 #, c-format @@ -3393,21 +3383,22 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Opció desconeguda %c a %s(%s)\n" #: rpmio/macro.c:1049 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -msgstr "La profunditat de la recursió (%d) és més gran que el màxim (%d)\n" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "%c sense terminar: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1175 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Un %% precedeix una macro que no es pot analitzar\n" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Sobreiximent del búfer objectiu\n" @@ -3500,6 +3491,21 @@ msgstr "%s: ha fallat la lectura del manifest: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "no verifiquis la signatura de la capçalera i les dades" +#~ msgid "no packages files given for rebuild" +#~ msgstr "no s'han donat fitxers de paquets per a reconstruir" + +#~ msgid "no spec files given for build" +#~ msgstr "no s'han donat fitxers d'especificacions per a muntar" + +#~ msgid "no tar files given for build" +#~ msgstr "no s'han donat fitxers tar per a muntar" + +#~ msgid "%s failed\n" +#~ msgstr "%s ha fallat\n" + +#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +#~ msgstr "La profunditat de la recursió (%d) és més gran que el màxim (%d)\n" + #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" #~ msgstr "dbiTagsInit: nom d'etiqueta no reconegut: s'ignorarà «%s»\n" @@ -3965,8 +3971,8 @@ msgstr "no verifiquis la signatura de la capçalera i les dades" #~ msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%p).\n" #~ msgstr "" -#~ "S'està intentant marcar %s com a instal·lat a la taula de puntuacions(%" -#~ "p).\n" +#~ "S'està intentant marcar %s com a instal·lat a la taula de puntuacions" +#~ "(%p).\n" #~ msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(%p).\n" #~ msgstr "" @@ -4214,8 +4220,8 @@ msgstr "no verifiquis la signatura de la capçalera i les dades" #~ msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s" #~ msgstr "" -#~ "crides de sistema anteriors a la transacció del paquet %s: ha fallat %s: %" -#~ "s" +#~ "crides de sistema anteriors a la transacció del paquet %s: ha fallat %s: " +#~ "%s" #~ msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n" #~ msgstr "Si us plau, contacteu amb rpm-maint@listis.rpm.org\n" @@ -2,62 +2,50 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-24 10:02+0100\n" "Last-Translator: Jindrich Novy <jnovy@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: build.c:43 -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "Chybné závislosti při sestavování:\n" - -#: build.c:67 -#, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "Nelze otevřít spec soubor %s: %s\n" - -#: build.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "Nelze otevřít rouru pro tar: %m\n" - -#: build.c:148 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 #, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n" +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" -#: build.c:160 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s: %m\n" +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM verze %s\n" -#: build.c:237 +#: cliutils.c:31 #, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "nemohu zjistit stav %s: %m\n" +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: build.c:241 +#: cliutils.c:32 #, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "Soubor %s není obyčejný soubor.\n" +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "Tento program lze volně šířit podle podmínek GNU GPL\n" -#: build.c:248 +#: cliutils.c:85 #, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "Nezdá se, že by %s byl spec soubor.\n" +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +msgstr "Interní chyba při zpracování parametrů (%d) :-(\n" -#: build.c:326 +#: cliutils.c:123 #, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "Sestavuji cílové platformy: %s\n" +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "vytvoření roury pro --pipe selhalo: %m\n" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:133 #, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "Sestavuji pro cíl %s\n" +msgid "exec failed\n" +msgstr "spuštění selhalo\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -74,163 +62,132 @@ msgstr "chyba při při čtení hlavičky balíčku\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "nemohu znovu otevřít payload: %s\n" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:56 #, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "dotaz/ověření balíčků ve skupině" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:59 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Volby dotazů (s -q nebo --query):" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:62 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Vollby kontroly (s -V nebo --verify):" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:68 msgid "Signature options:" msgstr "Volby signatury:" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:74 msgid "Database options:" msgstr "Volby databáze:" -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "" -"Sestavovací volby s [ <spec_soubor> | <tar_soubor> | <zdrojový_balíček> ]:" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:80 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Volby pro Instalaci/Aktualizaci/Mazání:" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Společné volby pro všechny rpm režimy a spustitelné soubory:" -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" - -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM verze %s\n" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" - -#: rpmqv.c:146 -#, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "Tento program lze volně šířit podle podmínek GNU GPL\n" - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "Interní chyba při zpracování parametrů (%d) :-(\n" - -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "specifikovat lze jen jeden hlavní režim" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:192 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "najednou lze provést jen jeden typ dotazu či ověření" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:196 msgid "unexpected query flags" msgstr "neočekávaný příznak pro dotaz" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:199 msgid "unexpected query format" msgstr "neočekávaný formát dotazu" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:202 msgid "unexpected query source" msgstr "neočekávaný zdroj dotazu" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" "vynucena může být jen instalace, aktualizace, smazání zdrojových kódů a spec " "souboru" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:247 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "soubory mohou být přemístěny jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:250 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "nemohu použít --prefix s --relocate nebo --excludepath" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:253 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate a --excludepath je možno použít jen při instalaci nových balíčků" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:256 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix je možno použít jen při instalaci nových balíčků" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:259 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "parametry pro --prefix musejí začínat znakem /" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:262 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:266 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:270 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:274 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:278 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:282 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "použít lze jen jeden z parametrů --excludedocs a --includedocs" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:286 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:290 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:295 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:299 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:303 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles může být použit jen při instalaci balíčků" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:308 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb může být použit jen při instalaci a odstraňování balíčků" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:313 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -238,7 +195,7 @@ msgstr "" "volba pro potlačení skriptů může být použita jen při instalaci nebo při " "odstraňování balíčků" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:318 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -246,7 +203,7 @@ msgstr "" "volba pro potlačení triggerů může být použita jen při instalaci nebo " "odstraňování balíčků" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:322 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -254,13 +211,13 @@ msgstr "" "--nodeps může být použit jen při sestavování, rekompilaci, instalaci, " "odstraňování a kontrole" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:327 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "--test může být použit jen při instalaci, odstraňování a sestavování" -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:332 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -268,85 +225,117 @@ msgstr "" "--root (-r) může být použit jen při instalaci, odstraňování, dotazech nebo " "znovuvytvoření databáze" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "parametry pro --root (-r) musejí začínat znakem /" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:351 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "žádné soubory k podepsání\n" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:356 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "přístup k souboru %s se nezdařil\n" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Vložte heslovou frázi: " -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Chybná heslová fráze\n" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Heslová fráze je v pořádku.\n" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Špatná %%_signature spec v souboru maker.\n" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:394 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign může být použit jen při sestavování balíčků" -#: rpmqv.c:574 -#, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "vytvoření roury pro --pipe selhalo: %m\n" - -#: rpmqv.c:584 -#, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr "spuštění selhalo\n" - -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr "ke znovusestavení nezadány žádné balíčky" - -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" -msgstr "pro sestavení nezadány žádné spec soubory" - -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" -msgstr "pro sestavení nezadány žádné tar soubory" - -#: rpmqv.c:711 +#: rpmqv.c:429 msgid "no packages given for erase" msgstr "nezadány žádné balíčky pro vymazání" -#: rpmqv.c:745 +#: rpmqv.c:463 msgid "no packages given for install" msgstr "nezadány žádné balíčky pro instalaci" -#: rpmqv.c:757 +#: rpmqv.c:475 msgid "no arguments given for query" msgstr "k dotazu nezadány žádné parametry" -#: rpmqv.c:771 +#: rpmqv.c:489 msgid "no arguments given for verify" msgstr "pro kontrolu nezadány žádné balíčky" -#: rpmqv.c:786 +#: rpmqv.c:504 msgid "no arguments given" msgstr "nezadány žádné parametry" +#: rpmbuild.c:36 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "" +"Sestavovací volby s [ <spec_soubor> | <tar_soubor> | <zdrojový_balíček> ]:" + +#: rpmbuild.c:65 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "Chybné závislosti při sestavování:\n" + +#: rpmbuild.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "Nelze otevřít spec soubor %s: %s\n" + +#: rpmbuild.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "Nelze otevřít rouru pro tar: %m\n" + +#: rpmbuild.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "Nelze číst spec soubor z %s\n" + +#: rpmbuild.c:180 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:255 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "nemohu zjistit stav %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:259 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "Soubor %s není obyčejný soubor.\n" + +#: rpmbuild.c:266 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "Nezdá se, že by %s byl spec soubor.\n" + +#: rpmbuild.c:344 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "Sestavuji cílové platformy: %s\n" + +#: rpmbuild.c:359 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "Sestavuji pro cíl %s\n" + #: build/build.c:134 build/pack.c:446 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Nelze otevřít dočasný soubor.\n" @@ -425,186 +414,186 @@ msgstr "&& a || není podporováno pro řetězce\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "chyba syntaxe ve výrazu\n" -#: build/files.c:241 +#: build/files.c:242 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "TIMECHECK selhal: %s\n" -#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 +#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Chybí '(' v %s %s\n" -#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 +#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Chybí ')' v %s(%s\n" -#: build/files.c:350 build/files.c:673 +#: build/files.c:351 build/files.c:674 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Neplatný %s token: %s\n" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:460 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Chybějící %s v %s %s\n" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:513 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Následuje neprázdný znak %s(): %s\n" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:549 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Špatná syntaxe: %s(%s)\n" -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Špatná práva spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:576 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Špatná práva adresáře: %s(%s)\n" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:750 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Neobvyklá délka locale: \"%.*s\" v %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:760 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Duplicitní locale %.*s v %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Neplatný %s token: %s\n" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:843 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:898 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Jen jeden parametr pro %%docdir\n" -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:927 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dva soubory na jednom řádku: %s\n" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:940 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Soubor musí začínat na \"/\": %s\n" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:951 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Nelze míchat speciální %%doc s ostatnímí formami: %s\n" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1092 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1118 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Soubor uveden dvakrát: %s\n" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1241 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symbolická linka ukazuje na BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1412 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1420 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Soubor nenalezen: %s\n" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1523 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: nemohu nahrát neznámou značku (%d).\n" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1623 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: čtení veřejného klíče selhalo.\n" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1627 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: není obrněný veřejný klíč.\n" -#: build/files.c:1634 +#: build/files.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "%s: čtení veřejného klíče selhalo.\n" -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "Selhalo vyhodnocení makra %%%s\n" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1682 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Soubor potřebuje úvodní \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1704 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob není dovolen: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Soubor nenalezen globem: %s\n" -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1767 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Nemohu otevřít %%files soubor %s: %m\n" -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1775 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "řádek: %s\n" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2140 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Špatný soubor: %s: %s\n" -#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Špatný vlastník/skupina: %s\n" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2203 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Kontroluji nezabalené soubory: %s\n" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2218 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -613,12 +602,12 @@ msgstr "" "Nalezeny instalované, ale nezabalené soubory:\n" "%s" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Zpracovávám soubory: %s-%s-%s\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2256 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1364,67 +1353,67 @@ msgstr "cílová platforma předefinována" msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "řádek %d: Špatné číslo: %s\n" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Nemohu vytvořit rouru pro %s: %m\n" -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "Nemohu změnit adresář na %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Nemohu spustit %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Nemohu provést fork %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:277 -#, c-format -msgid "%s failed\n" -msgstr "%s selhalo\n" +#: build/rpmfc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "%s selhalo: %s\n" -#: build/rpmfc.c:281 -#, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" +#: build/rpmfc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "Nemohu zapsat všechna data do %s\n" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 #, fuzzy msgid "No file attributes configured\n" msgstr "gpg selhal při zápisu podpisu\n" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) selhalo: %s\n" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load selhal: %s\n" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "magic_file(ms, \"%s\") selhal: mód %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Hledám %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Selhalo vyhledání %s:\n" @@ -1581,42 +1570,42 @@ msgstr "(neznámý %3d) " msgid "(not a string)" msgstr "(není číslo)" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:745 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "uživatel %s neexistuje - použit uživatel root\n" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:752 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "skupina %s neexistuje - použita skupina root\n" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1358 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "soubor z archivu %s nebyl nalezen v seznamu souborů v hlavičce\n" -#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s uloženo jako %s\n" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1973 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s odstranění %s selhalo: Adresář není prázdný\n" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1979 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir %s selhal: %s\n" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1993 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink %s selhal: %s\n" -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2015 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s vytvořen jako %s\n" @@ -2229,21 +2218,21 @@ msgstr "očekávám balíček se zdrojovými kódy, nalezen však binární\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "zdrojový balíček neobsahuje .spec soubor\n" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:852 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "rozbalování archívu selhalo %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:853 msgid " on file " msgstr " na souboru " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:975 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s selhal na souboru %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:978 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s selhalo: %s\n" @@ -2869,7 +2858,7 @@ msgstr "chybějící ')' v názvu balíčku: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: čtení veřejného klíče selhalo.\n" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:976 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "vytvoř transakční sestavu" @@ -3310,21 +3299,22 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Neznámý parametr %c v %s(%s)\n" #: rpmio/macro.c:1049 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -msgstr "Hloubka rekurze(%d) větší než max(%d)\n" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Neukončené %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1175 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Po %% následuje nezpracovatelné makro\n" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Přetečení cílového bufferu\n" @@ -3418,6 +3408,21 @@ msgstr "%s: čtení seznamu selhalo: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "neověřuj podpis hlavičky a payloadu" +#~ msgid "no packages files given for rebuild" +#~ msgstr "ke znovusestavení nezadány žádné balíčky" + +#~ msgid "no spec files given for build" +#~ msgstr "pro sestavení nezadány žádné spec soubory" + +#~ msgid "no tar files given for build" +#~ msgstr "pro sestavení nezadány žádné tar soubory" + +#~ msgid "%s failed\n" +#~ msgstr "%s selhalo\n" + +#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +#~ msgstr "Hloubka rekurze(%d) větší než max(%d)\n" + #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" #~ msgstr "dbiTagsInit: nerozpoznané jméno zmačky: \"%s\" ignorováno\n" @@ -2,64 +2,51 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-05 23:03GMT\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9alpha\n" -#: build.c:43 -#, fuzzy -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "afhngighedskrav for pakkeopbygning kunne ikke imdekommes:\n" - -#: build.c:67 -#, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "Kan ikke bne spec-fil %s: %s\n" - -#: build.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "Kunne ikke bne tar-viderefrsel: %m\n" - -#: build.c:148 -#, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Kunne ikke lse spec-fil fra %s\n" +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "fil %s: %s\n" -#: build.c:160 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Kunne ikke omdbe %s til %s: %m\n" +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM version %s\n" -#: build.c:237 +#: cliutils.c:31 #, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "kunne ikke finde %s: %m\n" +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "" -#: build.c:241 -#, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "Filen %s er ikke en regulr fil.\n" +#: cliutils.c:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "Dette program kan frit distribueres under betingelserne i GNU GPL" -#: build.c:248 +#: cliutils.c:85 #, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "Filen %s synes ikke at vre en spec-fil.\n" +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +msgstr "Intern fejl i parameterfortolkningen (%d) :-(\n" -#: build.c:326 -#, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "Opbygger ml-platforme: %s\n" +#: cliutils.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "arkivoprettelse mislykkedes ved fil %s: %s\n" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:133 #, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "Opbygger for ml %s\n" +msgid "exec failed\n" +msgstr "eksekvering mislykkedes\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -76,174 +63,144 @@ msgstr "fejl ved lsning af hovedet p pakke\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "kan ikke genbne pakkeindhold: %s\n" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:56 #, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "foresprg/verificr pakke(r) i gruppen" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:59 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Foresprgselstilvalg (med -q eller --query):" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:62 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Verifikationstilvalg (med -V eller --verify):" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:68 msgid "Signature options:" msgstr "Signaturtilvalg" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:74 msgid "Database options:" msgstr "Databasetilvalg:" -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "Opbygningstilvalg med [ <spec-fil> | <tararkiv> | <kildepakke> ]:" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:80 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 #, fuzzy msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Flles tilvalg for alle rpm-tilstande:" -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "fil %s: %s\n" - -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM version %s\n" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "Dette program kan frit distribueres under betingelserne i GNU GPL" - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "Intern fejl i parameterfortolkningen (%d) :-(\n" - -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "kun t hovedtilvalg kan angives" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:192 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "kun n af foresprgsel/verificr kan udfres ad gangen" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:196 msgid "unexpected query flags" msgstr "uventet foresprgselsflag" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:199 msgid "unexpected query format" msgstr "uventet foresprgselsformat" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:202 msgid "unexpected query source" msgstr "uventet foresprgselskilde" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "kun installation, opgradering, rmsource og rmspec kan tvinges igennem" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:247 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "filer kan kun omrokeres under installation" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:250 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:253 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "--relocate og --excludepath kan kun bruges, nr nye pakker installeres" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:256 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix kan kun bruges, nr nye pakker installeres" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:259 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "parametre til --prefix skal starte med et /" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:262 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) kan kun angives ved installation" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:266 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent kan kun angives ved installation" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:270 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs kan kun angives ved installation" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:274 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs kan kun angives ved installation" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:278 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs kan kun angives ved installation" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:282 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "kun n af --excludedocs og --includedocs kan angives" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:286 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch kan kun angives ved installation" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:290 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos kan kun angives ved installation" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:295 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize kan kun angives ved installation" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:299 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches kan kun angives ved installation" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:303 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles kan kun angives ved installation" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:308 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb kan kun angives ved installation og sletning" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:313 #, fuzzy msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "--justdb kan kun angives ved installation og sletning" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:318 #, fuzzy msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "--notriggers kan kun angives ved installation og sletning af pakker" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:322 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -251,13 +208,13 @@ msgstr "" "--nodeps kan kun angives ved opbygning, genopbygning, genoversttelse, " "installation, sletning og verifikation" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:327 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "--test kan kun angives ved installation, sletning og opbygning" -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:332 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -265,87 +222,119 @@ msgstr "" "--root (-r) kan kun angives ved installation, sletning, foresprgsel og " "genopbygning af databasen" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "parameteren til --root (-r) skal starte med et /" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:351 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "ingen filer at underskrive\n" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:356 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "kan ikke tilg filen %s\n" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Indtast adgangskode: " -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Adgangskode ikke godkendt\n" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Adgangskode godkendt.\n" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Ugyldig angivelse af %%_signature i makrofil.\n" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:394 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign kan kun bruges ved pakkeopbygning" -#: rpmqv.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "arkivoprettelse mislykkedes ved fil %s: %s\n" - -#: rpmqv.c:584 -#, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr "eksekvering mislykkedes\n" - -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr "ingen pakkefiler angivet til genopbygning" - -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" -msgstr "ingen spec-fil angivet til opbygning" - -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" -msgstr "ingen tar-arkiver angivet til opbygning" - -#: rpmqv.c:711 +#: rpmqv.c:429 #, fuzzy msgid "no packages given for erase" msgstr "ingen pakker angivet ved installation" -#: rpmqv.c:745 +#: rpmqv.c:463 msgid "no packages given for install" msgstr "ingen pakker angivet ved installation" -#: rpmqv.c:757 +#: rpmqv.c:475 msgid "no arguments given for query" msgstr "ingen parametre angivet ved foresprgsel" -#: rpmqv.c:771 +#: rpmqv.c:489 msgid "no arguments given for verify" msgstr "ingen parametre angivet ved verifikation" -#: rpmqv.c:786 +#: rpmqv.c:504 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "ingen parametre angivet ved foresprgsel" +#: rpmbuild.c:36 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "Opbygningstilvalg med [ <spec-fil> | <tararkiv> | <kildepakke> ]:" + +#: rpmbuild.c:65 +#, fuzzy +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "afhngighedskrav for pakkeopbygning kunne ikke imdekommes:\n" + +#: rpmbuild.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "Kan ikke bne spec-fil %s: %s\n" + +#: rpmbuild.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "Kunne ikke bne tar-viderefrsel: %m\n" + +#: rpmbuild.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "Kunne ikke lse spec-fil fra %s\n" + +#: rpmbuild.c:180 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "Kunne ikke omdbe %s til %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:255 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "kunne ikke finde %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:259 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "Filen %s er ikke en regulr fil.\n" + +#: rpmbuild.c:266 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "Filen %s synes ikke at vre en spec-fil.\n" + +#: rpmbuild.c:344 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "Opbygger ml-platforme: %s\n" + +#: rpmbuild.c:359 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "Opbygger for ml %s\n" + #: build/build.c:134 build/pack.c:446 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Kunne ikke bne midlertidig fil.\n" @@ -424,198 +413,198 @@ msgstr "&& og || understttes ikke for strenge\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "syntaksfejl i udtryk\n" -#: build/files.c:241 +#: build/files.c:242 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "TIMECHECK-fejl: %s\n" -#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 +#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Manglende '(' i %s %s\n" -#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 +#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Manglende ')' i %s %s\n" -#: build/files.c:350 build/files.c:673 +#: build/files.c:351 build/files.c:674 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Ugyldigt %s-symbol: %s\n" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Manglende '(' i %s %s\n" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:513 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Ikke-mellemrum efterflger %s(): %s\n" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:549 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Ugyldig syntaks: %s(%s)\n" -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Ugyldig tilstandsangivelse: %s(%s)\n" -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:576 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Ugyldig dirmode-spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:750 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Anormal locale-lngde: \"%.*s\" i %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:760 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Dobbelt locale %.*s i %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Ugyldigt %s-symbol: %s\n" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:843 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:898 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Kun et parameter for %%docdir\n" -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:927 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "To filer p n linie: %s\n" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:940 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Fil skal begynde med \"/\": %s\n" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:951 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Kan ikke blande special-%%doc med andre former: %s\n" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1092 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1118 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Fil angivet to gange: %s\n" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1241 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symbolsk lnke peger p BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1412 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1420 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Fil ikke fundet: %s\n" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1523 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1623 #, fuzzy, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1627 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1634 +#: build/files.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "Makroen %%%s kunne ikke udfoldes\n" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1682 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Fil krver foranstillet \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "linie %d: Filnavn ikke tilladt: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Fil ikke fundet med glob: %s\n" -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1767 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Kunne ikke bne '%%files'-fil %s: %s\n" -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1775 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "linie: %s\n" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2140 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Ugyldig fil: %s: %s\n" -#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Ugyldig ejer/gruppe: %s\n" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "udpakning af arkiv mislykkedes%s%s: %s\n" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2218 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Gennemlber filer: %s-%s-%s\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2256 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1104,8 +1093,8 @@ msgstr "linie %d: anden %%prep\n" msgid "" "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n" msgstr "" -"linie %d: Afhngigheds-symbol skal starte med alfanumerisk, '_' eller '/': %" -"s\n" +"linie %d: Afhngigheds-symbol skal starte med alfanumerisk, '_' eller '/': " +"%s\n" #: build/parseReqs.c:135 #, c-format @@ -1371,67 +1360,67 @@ msgstr "gennemtving mlplatform" msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "linie %d: Ugyldigt tal: %s\n" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke udfre %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke udfre %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces til %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:277 -#, c-format -msgid "%s failed\n" +#: build/rpmfc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: %x\n" msgstr "%s mislykkedes\n" -#: build/rpmfc.c:281 -#, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" +#: build/rpmfc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive alle data til %s\n" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 #, fuzzy msgid "No file attributes configured\n" msgstr "gpg kunne ikke skrive signaturen\n" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "bning af %s mislykkedes %s\n" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "fjernelse af %s mislykkedes: %s\n" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "fjernelse af %s mislykkedes: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Finder %s: (benytter %s)...\n" -#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Kunne ikke finde %s:\n" @@ -1591,42 +1580,42 @@ msgstr "(ukendt %3d) " msgid "(not a string)" msgstr "(ikke et tal)" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:745 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "bruger %s eksisterer ikke - bruger root\n" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:752 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "gruppe %s eksisterer ikke - bruger root\n" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1358 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s gemt som %s\n" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1973 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "kan ikke fjerne %s - katalog ikke tomt\n" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "fjernelse (rmdir) af %s mislykkedes: %s\n" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "bning af %s mislykkedes %s\n" -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2015 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s oprettet som %s\n" @@ -2281,21 +2270,21 @@ msgstr "kildepakke forventet, binr fundet\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "kildepakke indeholder ingen .spec-fil\n" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:852 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "udpakning af arkiv mislykkedes%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:853 msgid " on file " msgstr " for fil " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "kunne ikke bne %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s mislykkedes\n" @@ -2933,7 +2922,7 @@ msgstr "ugyldigt pakkenummer: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: readLead mislykkedes\n" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:976 msgid "transaction" msgstr "" @@ -3375,21 +3364,22 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Ukendt tilvalg %c i %s(%s)\n" #: rpmio/macro.c:1049 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -msgstr "Rekursionsdybde(%d) overskrider maks(%d)\n" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Uafsluttet %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1175 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Et %% efterflges af en makro, der ikke kan tolkes\n" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Overlb i mlbuffer\n" @@ -3484,6 +3474,21 @@ msgstr "%s: ls manifest mislykkedes: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "verificr pakkesignatur" +#~ msgid "no packages files given for rebuild" +#~ msgstr "ingen pakkefiler angivet til genopbygning" + +#~ msgid "no spec files given for build" +#~ msgstr "ingen spec-fil angivet til opbygning" + +#~ msgid "no tar files given for build" +#~ msgstr "ingen tar-arkiver angivet til opbygning" + +#~ msgid "%s failed\n" +#~ msgstr "%s mislykkedes\n" + +#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +#~ msgstr "Rekursionsdybde(%d) overskrider maks(%d)\n" + #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" #~ msgstr "dbiTagsInit: ukendt mrkenavn: \"%s\" ignoreret\n" @@ -9,64 +9,54 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-11 01:27+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: German\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: build.c:43 -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "Fehlgeschlagene Paket-Abhängigkeiten:\n" - -#: build.c:67 -#, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "Die Spec-Datei %s kann nicht geöffnet werden: %s\n" - -#: build.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "Die Tar-Pipe konnte nicht geöffnet werden: %m\n" - -#: build.c:148 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 #, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Konnte Spec-Datei von %s nicht lesen\n" +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" -#: build.c:160 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen: %m\n" +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM-Version %s\n" -#: build.c:237 +#: cliutils.c:31 #, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "Aufruf von stat für %s nicht möglich: %m\n" +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: build.c:241 +#: cliutils.c:32 #, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "Die Datei %s ist keine normale Datei.\n" +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "" +"Dieses Programm darf unter den Bedingungen der GNU GPL frei weiterverbreitet " +"werden\n" -#: build.c:248 +#: cliutils.c:85 #, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "Die Datei %s scheint keine Spec-Datei zu sein.\n" +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +msgstr "Interner Fehler beim Verarbeiten der Argumente (%d) :-(\n" -#: build.c:326 +#: cliutils.c:123 #, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "Baue für die Zielplattform(en): %s\n" +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "erzeugen einer Pipe für --pipe fehlgeschlagen: %m\n" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:133 #, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "Baue für das Ziel %s\n" +msgid "exec failed\n" +msgstr "Ausführung fehlgeschlagen\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -83,171 +73,138 @@ msgstr "Fehler beim Lesen des Paket-Headers\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "Kann Nutzdaten nicht erneut öffnen: %s\n" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:56 msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "Abfragen/überprüfen der Paketauswahl:" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:59 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Abfrage-Optionen (mit -q oder --query):" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:62 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Überprüfungsoptionen (mit -V oder --verify):" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:68 msgid "Signature options:" msgstr "Signatur-Optionen:" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:74 msgid "Database options:" msgstr "Datenbank-Optionen:" -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "" -"Erstellungsoptionen mit [ <Spec-Datei> | <Tar-Archiv> | <Source-Paket> ]:" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:80 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Installations-/Aktualisierungs-/Deinstallationsoptionen:" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Gemeinsame Optionen für alle RPM-Modi und Ausführungen:" -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" - -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM-Version %s\n" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" - -#: rpmqv.c:146 -#, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "" -"Dieses Programm darf unter den Bedingungen der GNU GPL frei weiterverbreitet " -"werden\n" - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "Interner Fehler beim Verarbeiten der Argumente (%d) :-(\n" - -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "Nur ein wichtiger Modus kann angegeben werden" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:192 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "" "Nur eine Art von Abfragen/Überprüfungen kann jeweils durchgeführt werden" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:196 msgid "unexpected query flags" msgstr "Unerwartete Abfrage-Parameter" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:199 msgid "unexpected query format" msgstr "Unerwartetes Abfrage-Format" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:202 msgid "unexpected query source" msgstr "Unerwartete Abfrage-Quelle" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" "Nur Installation, Aktualisierung, \"rmsource\" und \"rmspec\" können " "erzwungen werden" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:247 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "Dateien können nur bei der Paket-Installation verschoben werden" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:250 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "" "--prefix kann nicht zusammen mit --relocate oder --excludepath verwendet " "werden" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:253 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate und --excludepath dürfen nur bei der Installation neuer Pakete " "benutzt werden" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:256 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix darf nur bei der Installation neuer Pakete benutzt werden" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:259 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "Argumente für --prefix müssen mit einem / beginnen" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:262 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) darf nur während der Paket-Installation angegeben werden" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:266 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent darf nur während der Paket-Installation angegeben werden" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:270 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs darf nur während der Paket-Installation angegeben werden" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:274 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs darf nur während der Paket-Installation angegeben werden" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:278 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs darf nur während der Paket-Installation angegeben werden" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:282 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "entweder --excludedocs oder --includedocs darf angegeben werden" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:286 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch darf nur während der Paket-Installation angegeben werden" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:290 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos darf nur während der Paket-Installation angegeben werden" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:295 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize darf nur während der Paket-Installation angegeben werden" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:299 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "" "--allmatches darf nur während der Paket-Deinstallation angegeben werden" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:303 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles darf nur während der Paket-Installation angegeben werden" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:308 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" "--justdb darf nur während der Paket-Installation oder -Deinstallation " "angegeben werden" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:313 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -255,7 +212,7 @@ msgstr "" "Optionen zum Deaktivieren von Skripten können nur während der Paket-" "Installation oder -Deinstallation angegeben werden" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:318 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -263,7 +220,7 @@ msgstr "" "Optionen zum Deaktivieren von Trigger können nur während der Paket-" "Installation oder -Deinstallation angegeben werden" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:322 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -271,7 +228,7 @@ msgstr "" "--nodeps darf nur während der Paket-Installation, -Deinstallation, -" "Überprüfung und -Erstellung angegeben werden" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:327 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" @@ -279,7 +236,7 @@ msgstr "" "--test darf nur während der Paket-Installation, -Deinstallation und -" "Erstellung angegeben werden" -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:332 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -287,85 +244,117 @@ msgstr "" "--root (-r) darf nur während der Paket-Installation, -Deinstallation, -" "Abfragen und während Datenbank-Neuerstellungen angegeben werden" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "Argumente für --root (-r) müssen mit einem / beginnen" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:351 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "Keine Dateien zu signieren\n" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:356 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "Kann auf die Datei %s nicht zugreifen\n" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Bitte das Passwort eingeben: " -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Die Passwort-Überprüfung ist fehlgeschlagen\n" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Das Passwort ist richtig.\n" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Ungültige %%_signature in der Makro-Datei.\n" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:394 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign darf nur während der Paket-Erstellung benutzt werden" -#: rpmqv.c:574 -#, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "erzeugen einer Pipe für --pipe fehlgeschlagen: %m\n" - -#: rpmqv.c:584 -#, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr "Ausführung fehlgeschlagen\n" - -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr "Es wurden keine Paket-Dateien für die Neuerstellung angegeben" - -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" -msgstr "Es wurde keine Spec-Datei für die Erstellung angegeben" - -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" -msgstr "Es wurde keine Tar-Datei für die Erstellung angegeben" - -#: rpmqv.c:711 +#: rpmqv.c:429 msgid "no packages given for erase" msgstr "Es wurden keine Pakete für die Deinstallation angegeben" -#: rpmqv.c:745 +#: rpmqv.c:463 msgid "no packages given for install" msgstr "Es wurden keine Pakete für die Installation angegeben" -#: rpmqv.c:757 +#: rpmqv.c:475 msgid "no arguments given for query" msgstr "Es wurden keine Argumente für die Abfrage angegeben" -#: rpmqv.c:771 +#: rpmqv.c:489 msgid "no arguments given for verify" msgstr "Es wurden keine Argumente für die Überprüfung angegeben" -#: rpmqv.c:786 +#: rpmqv.c:504 msgid "no arguments given" msgstr "Es wurden keine Argumente angegeben" +#: rpmbuild.c:36 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "" +"Erstellungsoptionen mit [ <Spec-Datei> | <Tar-Archiv> | <Source-Paket> ]:" + +#: rpmbuild.c:65 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "Fehlgeschlagene Paket-Abhängigkeiten:\n" + +#: rpmbuild.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "Die Spec-Datei %s kann nicht geöffnet werden: %s\n" + +#: rpmbuild.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "Die Tar-Pipe konnte nicht geöffnet werden: %m\n" + +#: rpmbuild.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "Konnte Spec-Datei von %s nicht lesen\n" + +#: rpmbuild.c:180 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen: %m\n" + +#: rpmbuild.c:255 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "Aufruf von stat für %s nicht möglich: %m\n" + +#: rpmbuild.c:259 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "Die Datei %s ist keine normale Datei.\n" + +#: rpmbuild.c:266 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "Die Datei %s scheint keine Spec-Datei zu sein.\n" + +#: rpmbuild.c:344 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "Baue für die Zielplattform(en): %s\n" + +#: rpmbuild.c:359 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "Baue für das Ziel %s\n" + #: build/build.c:134 build/pack.c:446 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen.\n" @@ -444,186 +433,186 @@ msgstr "&& und || nicht unterstützt für Strings\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "Syntax-Fehler im Ausdruck\n" -#: build/files.c:241 +#: build/files.c:242 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "TIMECHECK fehlgeschlagen: %s\n" -#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 +#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Fehlende '(' bei %s %s\n" -#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 +#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Fehlende ')' bei %s(%s\n" -#: build/files.c:350 build/files.c:673 +#: build/files.c:351 build/files.c:674 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Ungültiges %s Zeichen: %s\n" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:460 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Fehlendes %s bei %s %s\n" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:513 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Druckbarem Zeichen folgt %s(): %s\n" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:549 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Ungültiger Syntax: %s(%s)\n" -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Ungültige Dateiberechtigungen: %s(%s)\n" -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:576 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Ungültige Verzeichnisberechtigungen: %s(%s)\n" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:750 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Ungewöhnliche Länge der Lokalisierung \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:760 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Doppelte Lokalisierung %.*s in %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:832 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Ungültige Fähigkeit: %s\n" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:843 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Dateifähigkeits-Unterstützung nicht eingebaut\n" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:898 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Nur ein Argument für %%docdir\n" -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:927 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Zwei Dateien in einer Zeile: %s\n" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:940 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Datei muss mit \"/\" beginnen: %s\n" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:951 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "%%doc kann nicht mit anderen Formaten gemischt werden: %s\n" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1092 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Unbekannter Datei--Auszug-Algorithmus %u, gehe zurück zu MD5\n" -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1118 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Datei doppelt aufgelistet: %s\n" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1241 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symbolischer Link zeigt auf den BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1412 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "Spezifikation fordert ausdrückliche Dateiattribute für: %s\n" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1420 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Datei nicht gefunden: %s\n" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1523 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "Datei %s zu gross für Nutzlast\n" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: Kann den unbekannten Tag (%d) nicht laden.\n" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1623 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen.\n" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1627 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: Ist kein gepanzerter öffentlicher Schlüssel.\n" -#: build/files.c:1634 +#: build/files.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "%s: Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen.\n" -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "Makro %%%s konnte nicht erweitert werden\n" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1682 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Datei benötigt führenden \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1704 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "\"Glob\" hat keine Berechtigung für: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Datei von \"glob\" nicht gefunden: %s\n" -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1767 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Datei %s aus %%files konnte nicht geöffnet: %m\n" -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1775 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "Zeile: %s\n" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2140 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Ungültige Datei: %s: %s\n" -#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Ungültiger Eigentümer/Gruppe: %s\n" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2203 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Prüfe auf nicht gepackte Datei(en): %s\n" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2218 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -632,12 +621,12 @@ msgstr "" "Installierte (aber nicht gepackte) Datei(en) gefunden:\n" "%s" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Verarbeite Pakete: %s-%s-%s.%s\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2256 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Architekturabhängige Binärdateien in noarch-Paket\n" @@ -1121,8 +1110,8 @@ msgstr "Zeile %d: Zweites %%prep\n" msgid "" "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n" msgstr "" -"Zeile %d: Abhängigkeiten müssen alphanumerisch, mit '_' oder '/' beginnen: %" -"s\n" +"Zeile %d: Abhängigkeiten müssen alphanumerisch, mit '_' oder '/' beginnen: " +"%s\n" #: build/parseReqs.c:135 #, c-format @@ -1388,67 +1377,67 @@ msgstr "Überschreibe Zielplattform" msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "Zeile %d: Ungültige Nummer: %s\n" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Konnte keine Pipe für %s erzeugen: %m\n" -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "Konnte nicht chdir zu %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Konnte %s nicht ausführen: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Konnte fork %s nicht ausführen: %s\n" -#: build/rpmfc.c:277 -#, c-format -msgid "%s failed\n" -msgstr "%s fehlgeschlagen\n" +#: build/rpmfc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "%s fehlgeschlagen: %s\n" -#: build/rpmfc.c:281 -#, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" +#: build/rpmfc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "Konnte nicht all Daten nach %s schreiben\n" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "Umwandlung von %s in einen langen Integer fehlgeschlagen.\n" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 #, fuzzy msgid "No file attributes configured\n" msgstr "GPG konnte die Signatur nicht schreiben\n" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) fehlgeschlagen: %s\n" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load fehlgeschlagen: %s\n" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "Erkennung der Datei \"%s\" fehlgeschlagen: Modus %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Finde %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Fehlgeschlagenes zu finden %s:\n" @@ -1604,42 +1593,42 @@ msgstr "(unbekannt %3d)" msgid "(not a string)" msgstr "(keine Nummer)" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:745 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "Benutzer %s existiert nicht - benutze Root\n" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:752 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "Gruppe %s existiert nicht - benutze Root\n" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1358 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "Archiv-Datei %s wurde nicht in der Header-Dateiliste gefunden\n" -#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s als %s gesichert\n" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1973 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir von %s fehlgeschlagen: Verzeichnis ist nicht leer\n" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1979 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir von %s fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1993 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s trennen von %s fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2015 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s erstellt als %s\n" @@ -2253,21 +2242,21 @@ msgstr "Source-Paket erwartet, Binär-Paket entdeckt\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "Source-Paket enthält keine Spec-Datei\n" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:852 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "Entpacken des Archivs fehlgeschlagen%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:853 msgid " on file " msgstr " bei Datei " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:975 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s fehlgeschlagen bei Datei %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:978 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s fehlgeschlagen: %s\n" @@ -2699,8 +2688,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" -"Datei %s aus der Installation von %s kollidiert mit der Datei aus dem Paket %" -"s" +"Datei %s aus der Installation von %s kollidiert mit der Datei aus dem Paket " +"%s" #: lib/rpmprob.c:141 #, c-format @@ -2905,7 +2894,7 @@ msgstr "Fehlende ')' im Paket-Bezeichung: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen.\n" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:976 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "Erstelle Transaktionsset" @@ -3348,21 +3337,22 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Unbekannte Option %c in %s (%s)\n" #: rpmio/macro.c:1049 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -msgstr "Rekursionstiefe (%d) ist grösser als Maximum (%d)\n" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Nicht terminiertes %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1175 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Ein %% ist gefolgt von einem nicht parsbaren Makro\n" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Überlauf des Zielpuffers\n" @@ -3455,6 +3445,21 @@ msgstr "%s: Lesen der Paket-Liste fehlgeschlagen: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "Keine Überprüfung der Header- und Nutzdaten-Signatur" +#~ msgid "no packages files given for rebuild" +#~ msgstr "Es wurden keine Paket-Dateien für die Neuerstellung angegeben" + +#~ msgid "no spec files given for build" +#~ msgstr "Es wurde keine Spec-Datei für die Erstellung angegeben" + +#~ msgid "no tar files given for build" +#~ msgstr "Es wurde keine Tar-Datei für die Erstellung angegeben" + +#~ msgid "%s failed\n" +#~ msgstr "%s fehlgeschlagen\n" + +#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +#~ msgstr "Rekursionstiefe (%d) ist grösser als Maximum (%d)\n" + #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" #~ msgstr "dbiTagsInit: Unbekannter Tag-Name: \"%s\" ignoriert\n" @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm.rpm-4-7-x.rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-30 20:22-0300\n" "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,54 +21,43 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n" -#: build.c:43 -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "Fallo al construir las dependencias:\n" - -#: build.c:67 -#, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "No se puede abrir el archivo spec %s: %s\n" - -#: build.c:129 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 #, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "Falló la apertura de la tuberia para tar: %m\n" - -#: build.c:148 -#, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Falló la lectura del archivo spec desde %s\n" +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" -#: build.c:160 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Falló al renombrar %s to %s: %m\n" +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "versión RPM %s\n" -#: build.c:237 +#: cliutils.c:31 #, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "falló la llamada stat sobre %s: %m\n" +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "Derechos Reservados (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: build.c:241 +#: cliutils.c:32 #, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "El archivo %s no es un archivo regular.\n" +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "" +"Este programa puede ser redistribuido libremente bajo los términos de la " +"licencia GNU GPL\n" -#: build.c:248 +#: cliutils.c:85 #, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "El archivo %s no parece ser un archivo spec.\n" +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +msgstr "Error interno en el procesamiento del argumento (%d) :-(\n" -#: build.c:326 +#: cliutils.c:123 #, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "Construyendo las plataformas de destino: %s\n" +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "falló la creación de la tuberia para --pipe: %m\n" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:133 #, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "Construyendo para el destino %s\n" +msgid "exec failed\n" +msgstr "falló exec\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -84,263 +74,298 @@ msgstr "error al leer encabezado del paquete\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "no se puede volver a abri la carga útil: %s\n" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:56 msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "Opciones de la selección de paquetes a consultar/verificar:" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:59 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Opciones de consulta (con -q o --query):" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:62 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Opciones de verificación (con -V o --verify):" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:68 msgid "Signature options:" msgstr "Opciones de firma:" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:74 msgid "Database options:" msgstr "Opciones de la base de datos:" -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "Opciones de construcción con [ <archivo spec> | <tarball> | <paquete fuente> ]:" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:80 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Opciones de Instalación/Actualización/Remoción:" -#: rpmqv.c:118 -#: tools/rpmdeps.c:32 -#: tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Opciones comunes para todos los modos rpm y ejecutables:" -#: rpmqv.c:134 -#: lib/poptI.c:31 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" - -#: rpmqv.c:140 -#: lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "versión RPM %s\n" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "Derechos Reservados (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" - -#: rpmqv.c:146 -#, c-format -msgid "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "Este programa puede ser redistribuido libremente bajo los términos de la licencia GNU GPL\n" - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "Error interno en el procesamiento del argumento (%d) :-(\n" - -#: rpmqv.c:316 -#: rpmqv.c:322 -#: rpmqv.c:328 -#: rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "solo puede especificarse un modo principal" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:192 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "solo un tipo de consulta/verificación puede ser ejecutado a la vez" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:196 msgid "unexpected query flags" msgstr "opciones de consulta inesperadas" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:199 msgid "unexpected query format" msgstr "formato de consulta inesperado" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:202 msgid "unexpected query source" msgstr "fuente de consulta inesperado" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" -msgstr "solo las opciones de instalación, actualización, rmsource y rmspec pueden ser forzadas" +msgstr "" +"solo las opciones de instalación, actualización, rmsource y rmspec pueden " +"ser forzadas" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:247 msgid "files may only be relocated during package installation" -msgstr "los archivos solo pueden ser reubicados durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"los archivos solo pueden ser reubicados durante la instalación del paquete" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:250 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "no se puede utilizar --prefix con --relocate o --excludepath" -#: rpmqv.c:405 -msgid "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" -msgstr "--relocate y --excludepath solo pueden ser utilizados cuando se instalan nuevos paquetes" +#: rpmqv.c:253 +msgid "" +"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" +msgstr "" +"--relocate y --excludepath solo pueden ser utilizados cuando se instalan " +"nuevos paquetes" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:256 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix solo puede ser utilizado al instalar nuevos paquetes" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:259 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "los argumentos de --prefix deber iniciar con una /" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:262 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" -msgstr "--hash (-h) solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"--hash (-h) solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:266 msgid "--percent may only be specified during package installation" -msgstr "--percent solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"--percent solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:270 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" -msgstr "--replacepkgs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"--replacepkgs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:274 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" -msgstr "--excludedocs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"--excludedocs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:278 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" -msgstr "--includedocs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"--includedocs solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:282 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "solo se puede especificar una opción: --excludedocs o --includedocs" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:286 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" -msgstr "--ignorearch solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"--ignorearch solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:290 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" -msgstr "--ignoreos solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"--ignoreos solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:295 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" -msgstr "--ignoresize solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"--ignoresize solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:299 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" -msgstr "--allmatches solo puede ser especificado durante la eliminación del paquete" +msgstr "" +"--allmatches solo puede ser especificado durante la eliminación del paquete" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:303 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" -msgstr "--allfiles solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" +msgstr "" +"--allfiles solo puede ser especificado durante la instalación del paquete" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:308 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "--justdb solo puede ser especificado durante la instalación y eliminación del paquete" +msgstr "" +"--justdb solo puede ser especificado durante la instalación y eliminación " +"del paquete" -#: rpmqv.c:465 -msgid "script disabling options may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "las opciones para desactivar scripts sólo pueden ser especificadas durante la instalación y eliminación del paquete" +#: rpmqv.c:313 +msgid "" +"script disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" +"las opciones para desactivar scripts sólo pueden ser especificadas durante " +"la instalación y eliminación del paquete" -#: rpmqv.c:470 -msgid "trigger disabling options may only be specified during package installation and erasure" -msgstr "las opciones de desactivación de detonante sólo pueden ser especificadas durante la instalación y eliminación del paquete" +#: rpmqv.c:318 +msgid "" +"trigger disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "" +"las opciones de desactivación de detonante sólo pueden ser especificadas " +"durante la instalación y eliminación del paquete" -#: rpmqv.c:474 -msgid "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, recompilation, installation,erasure, and verification" -msgstr "--nodeps sólo puede ser especificado durante la construcción, re-construcción, recompilación, instalación, eliminación y verificación del paquete" +#: rpmqv.c:322 +msgid "" +"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " +"recompilation, installation,erasure, and verification" +msgstr "" +"--nodeps sólo puede ser especificado durante la construcción, re-" +"construcción, recompilación, instalación, eliminación y verificación del " +"paquete" -#: rpmqv.c:479 -msgid "--test may only be specified during package installation, erasure, and building" -msgstr "--test sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, y construcción del paquete" +#: rpmqv.c:327 +msgid "" +"--test may only be specified during package installation, erasure, and " +"building" +msgstr "" +"--test sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, y " +"construcción del paquete" -#: rpmqv.c:484 -msgid "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, and database rebuilds" -msgstr "--root (-r) sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, consulta y re-construcción de la base de datos" +#: rpmqv.c:332 +msgid "" +"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " +"and database rebuilds" +msgstr "" +"--root (-r) sólo puede ser especificado durante instalación, eliminación, " +"consulta y re-construcción de la base de datos" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "los argumentos de --root (-r) deben iniciar con una /" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:351 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "ningún archivo para firmar\n" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:356 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "no se puede acceder al archivo %s\n" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Introduzca la frase de acceso:" -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Falló la verificación de la frase de acceso\n" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "La frase de acceso es correcta\n" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "%%_signature spec no válido en el archivo macro.\n" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:394 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign solo puede ser utilizado durante la construcción del paquete" -#: rpmqv.c:574 -#, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "falló la creación de la tuberia para --pipe: %m\n" - -#: rpmqv.c:584 -#, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr "falló exec\n" - -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr "ningún paquete proporcionado para la reconstrucción" - -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" -msgstr "no ha sido indicado ningún archivo spec para la construcción" - -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" -msgstr "no ha sido indicado ningún archivo tar para la construcción" - -#: rpmqv.c:711 +#: rpmqv.c:429 msgid "no packages given for erase" msgstr "no ha sido indicado ningún paquete para ser eliminado" -#: rpmqv.c:745 +#: rpmqv.c:463 msgid "no packages given for install" msgstr "no ha sido indicado ningún paquete para la instalación" -#: rpmqv.c:757 +#: rpmqv.c:475 msgid "no arguments given for query" msgstr "no ha sido indicado ningún argumento para la consulta" -#: rpmqv.c:771 +#: rpmqv.c:489 msgid "no arguments given for verify" msgstr "no ha sido indicado ningún argumento para la verificación" -#: rpmqv.c:786 +#: rpmqv.c:504 msgid "no arguments given" msgstr "no ha sido indicado ningún argumento" -#: build/build.c:134 -#: build/pack.c:446 +#: rpmbuild.c:36 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "" +"Opciones de construcción con [ <archivo spec> | <tarball> | <paquete " +"fuente> ]:" + +#: rpmbuild.c:65 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "Fallo al construir las dependencias:\n" + +#: rpmbuild.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "No se puede abrir el archivo spec %s: %s\n" + +#: rpmbuild.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "Falló la apertura de la tuberia para tar: %m\n" + +#: rpmbuild.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "Falló la lectura del archivo spec desde %s\n" + +#: rpmbuild.c:180 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "Falló al renombrar %s to %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:255 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "falló la llamada stat sobre %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:259 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "El archivo %s no es un archivo regular.\n" + +#: rpmbuild.c:266 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "El archivo %s no parece ser un archivo spec.\n" + +#: rpmbuild.c:344 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "Construyendo las plataformas de destino: %s\n" + +#: rpmbuild.c:359 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "Construyendo para el destino %s\n" + +#: build/build.c:134 build/pack.c:446 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "No es posible abrir archivo temporal.\n" @@ -397,9 +422,7 @@ msgstr "- solo en números\n" msgid "! only on numbers\n" msgstr "! solo en números\n" -#: build/expression.c:423 -#: build/expression.c:471 -#: build/expression.c:529 +#: build/expression.c:423 build/expression.c:471 build/expression.c:529 #: build/expression.c:621 msgid "types must match\n" msgstr "los tipos deben coincidir\n" @@ -416,199 +439,191 @@ msgstr "- no está soportado en cadenas\n" msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& y || no están soportados en cadenas\n" -#: build/expression.c:667 -#: build/expression.c:714 +#: build/expression.c:667 build/expression.c:714 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "error de sintaxis en la expresión\n" -#: build/files.c:241 +#: build/files.c:242 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "Falló TIMECHECK: %s\n" -#: build/files.c:304 -#: build/files.c:497 -#: build/files.c:714 +#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "'(' ausente en %s %s\n" -#: build/files.c:314 -#: build/files.c:650 -#: build/files.c:724 -#: build/files.c:816 +#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "')' ausente en %s(%s\n" -#: build/files.c:350 -#: build/files.c:673 +#: build/files.c:351 build/files.c:674 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Elemento %s no válido: %s\n" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:460 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s ausente en %s %s\n" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:513 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Ningún espacio en blanco después de %s(): %s\n" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:549 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Sintaxis errónea: %s(%s)\n" -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "modo spec erróneo: %s(%s)\n" -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:576 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "dirmode spec erróneo: %s(%s)\n" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:750 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "tamaño de localización inusual: \"%.*s\" en %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:760 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Localización duplicada %.*s en %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:832 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Capacidad inválida %s\n" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:843 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Soporte para la capacidad del archivo no construido\n" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:898 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Solo un argumento para %%docdir\n" -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:927 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dos archivos en una línea: %s\n" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:940 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Los archivos deben iniciar con \"/\": %s\n" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:951 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "No se puede mezclar %%doc especial con otros formatos: %s\n" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1092 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Algoritmo de resumen de archivo %u desconocido, regresando a MD5\n" -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1118 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Archivo listado dos veces: %s\n" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1241 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "El enlace simbólico apunta a BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1412 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" -msgstr "Atributos de archivo explícito solicitados en las especificaciones para: %s\n" +msgstr "" +"Atributos de archivo explícito solicitados en las especificaciones para: %s\n" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1420 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Archivo no encontrado: %s\n" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1523 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "Archivo %s muy largo para carga útil\n" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: no se puede cargar, etiqueta (%d) desconocida.\n" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1623 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: falló la lectura de la clave publica.\n" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1627 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: no es una clave pública con armadura.\n" -#: build/files.c:1634 +#: build/files.c:1635 #, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "%s: falló la lectura del archivo de política.\n" -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "%s: falló la codificación\n" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1682 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "El archivo necesita comenzar con \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1704 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob no permitido: %s\n" -#: build/files.c:1715 -#: lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Archivo no encontrado por glob: %s\n" -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1767 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "No se pudo abrir el archivo %%files %s: %m\n" -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1775 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "línea: %s\n" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2140 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Archivo erróneo: %s: %s\n" -#: build/files.c:2161 -#: build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "propietario/grupo erróneo: %s\n" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2203 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Comprobando si hay archivos desempaquetados: %s\n" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2218 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -617,14 +632,15 @@ msgstr "" "Se encontraron archivos instalados (pero desempaquetados):\n" "%s" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2245 #, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Procesando archivos: %s\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2256 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" -msgstr "Binarios dependientes de la arquitectura en paquetes sin arquitectura\n" +msgstr "" +"Binarios dependientes de la arquitectura en paquetes sin arquitectura\n" #: build/names.c:49 msgid "getUname: too many uid's\n" @@ -824,7 +840,8 @@ msgstr "Falló la verificación \"%s\" del paquete\n" #: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" -msgstr "No se pudo generar el nombre de archivo de salida para el paquete %s: %s\n" +msgstr "" +"No se pudo generar el nombre de archivo de salida para el paquete %s: %s\n" #: build/pack.c:783 #, c-format @@ -856,8 +873,7 @@ msgstr "fecha errónea en %%changelog: %s\n" msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" msgstr "%%changelog no está en orden cronológico descendente\n" -#: build/parseChangelog.c:167 -#: build/parseChangelog.c:178 +#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178 #, c-format msgid "missing name in %%changelog\n" msgstr "nombre ausente en %%changelog\n" @@ -872,23 +888,17 @@ msgstr "ninguna descripción en %%changelog\n" msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" msgstr "línea %d: Error al analizar %%description: %s\n" -#: build/parseDescription.c:48 -#: build/parseFiles.c:43 -#: build/parseScript.c:231 +#: build/parseDescription.c:48 build/parseFiles.c:43 build/parseScript.c:231 #, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" msgstr "línea %d: Opción errónea %s: %s\n" -#: build/parseDescription.c:59 -#: build/parseFiles.c:54 -#: build/parseScript.c:242 +#: build/parseDescription.c:59 build/parseFiles.c:54 build/parseScript.c:242 #, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" msgstr "línea %d: Demasiados nombres: %s\n" -#: build/parseDescription.c:67 -#: build/parseFiles.c:62 -#: build/parseScript.c:250 +#: build/parseDescription.c:67 build/parseFiles.c:62 build/parseScript.c:250 #, c-format msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" msgstr "línea %d: El paquete no existe: %s\n" @@ -1109,8 +1119,11 @@ msgstr "línea %d: segundo %%prep\n" #: build/parseReqs.c:108 #, c-format -msgid "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n" -msgstr "línea %d: Elementos de dependencias deben iniciar con un valor alfanumérico, '_' o '/': %s\n" +msgid "" +"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n" +msgstr "" +"línea %d: Elementos de dependencias deben iniciar con un valor alfanumérico, " +"'_' o '/': %s\n" #: build/parseReqs.c:135 #, c-format @@ -1132,8 +1145,7 @@ msgstr "línea %d: dependencia no válida: %s\n" msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" msgstr "línea %d: los detonantes deben tener --: %s\n" -#: build/parseScript.c:201 -#: build/parseScript.c:264 +#: build/parseScript.c:201 build/parseScript.c:264 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" msgstr "línea %d: Error al analizar %s: %s\n" @@ -1188,8 +1200,7 @@ msgstr "%s:%d: Tiene un %%else sin %%if\n" msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Tiene un %%endif sin %%if\n" -#: build/parseSpec.c:356 -#: build/parseSpec.c:365 +#: build/parseSpec.c:356 build/parseSpec.c:365 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "declaración %%include malformada\n" @@ -1211,15 +1222,12 @@ msgstr "buildroot ya especificado, ignorando %s\n" #: build/poptBT.c:133 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>" -msgstr "construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde <specfile>" - -#: build/poptBT.c:134 -#: build/poptBT.c:137 -#: build/poptBT.c:140 -#: build/poptBT.c:143 -#: build/poptBT.c:146 -#: build/poptBT.c:149 -#: build/poptBT.c:152 +msgstr "" +"construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde " +"<specfile>" + +#: build/poptBT.c:134 build/poptBT.c:137 build/poptBT.c:140 build/poptBT.c:143 +#: build/poptBT.c:146 build/poptBT.c:149 build/poptBT.c:152 msgid "<specfile>" msgstr "<specfile>" @@ -1229,7 +1237,9 @@ msgstr "construir a través de %build (%prep, luego compilar) desde <specfile>" #: build/poptBT.c:139 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>" -msgstr "construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde <specfile>" +msgstr "" +"construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde " +"<specfile>" #: build/poptBT.c:142 #, c-format @@ -1251,15 +1261,12 @@ msgstr "construir paquete fuente únicamente desde <specfile>" #: build/poptBT.c:155 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>" -msgstr "construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde <tarball>" - -#: build/poptBT.c:156 -#: build/poptBT.c:159 -#: build/poptBT.c:162 -#: build/poptBT.c:165 -#: build/poptBT.c:168 -#: build/poptBT.c:171 -#: build/poptBT.c:174 +msgstr "" +"construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde " +"<tarball>" + +#: build/poptBT.c:156 build/poptBT.c:159 build/poptBT.c:162 build/poptBT.c:165 +#: build/poptBT.c:168 build/poptBT.c:171 build/poptBT.c:174 msgid "<tarball>" msgstr "<tarball>" @@ -1269,7 +1276,9 @@ msgstr "construir a través de %build (%prep, luego compilar) desde <tarball>" #: build/poptBT.c:161 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>" -msgstr "construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde <tarball>" +msgstr "" +"construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde " +"<tarball>" #: build/poptBT.c:164 #, c-format @@ -1292,14 +1301,16 @@ msgstr "construir paquete fuente desde <tarball> " msgid "build binary package from <source package>" msgstr "construir paquete binario desde <source package>" -#: build/poptBT.c:178 -#: build/poptBT.c:181 +#: build/poptBT.c:178 build/poptBT.c:181 msgid "<source package>" msgstr "<paquete fuente>" #: build/poptBT.c:180 -msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>" -msgstr "construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde <paquete fuente>" +msgid "" +"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>" +msgstr "" +"construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde " +"<paquete fuente>" #: build/poptBT.c:184 msgid "override build root" @@ -1331,28 +1342,22 @@ msgstr "no verificar dependencias de la construcción" #: build/poptBT.c:198 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging" -msgstr "generar encabezados de paquetes compatibles con el empaquetamiento rpm[23] (legado)" +msgstr "" +"generar encabezados de paquetes compatibles con el empaquetamiento rpm[23] " +"(legado)" -#: build/poptBT.c:202 -#: lib/poptALL.c:178 -#: lib/poptI.c:236 -#: lib/poptQV.c:293 +#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:178 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:293 #: lib/poptQV.c:331 msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "no verificar resumen del paquete(s)" -#: build/poptBT.c:204 -#: lib/poptALL.c:180 -#: lib/poptI.c:238 -#: lib/poptQV.c:295 +#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:180 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:295 #: lib/poptQV.c:334 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" -msgstr "no verificar la base de datos de lo(s) encabezado(s) cuando sean recuperadas" +msgstr "" +"no verificar la base de datos de lo(s) encabezado(s) cuando sean recuperadas" -#: build/poptBT.c:206 -#: lib/poptALL.c:182 -#: lib/poptI.c:240 -#: lib/poptQV.c:297 +#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:182 lib/poptI.c:240 lib/poptQV.c:297 #: lib/poptQV.c:336 msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "no verificar la firma(s) del paquete" @@ -1386,68 +1391,66 @@ msgstr "sobreescribir plataforma de destino" msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "Ignorando regex no válido %s\n" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "No se pudo crear una tuberia para %s: %m\n" -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "No se pudo cambiar al directorio %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "No se pudo ejecutar la llamada exec %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 -#: lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "No se pudo ejecutar la llamada al sistema fork para %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:277 -#, c-format -msgid "%s failed\n" -msgstr "%s fallido\n" +#: build/rpmfc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "falló %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:281 -#, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" +#: build/rpmfc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "falló la escritura de todos los datos a %s\n" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "Falló la conversión de %s a entero largo.\n" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 msgid "No file attributes configured\n" msgstr "No han sido configurados atributos de archivo\n" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "falló magic_open(0x%x): %s\n" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "falló magic_load: %s\n" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "Falló la identificación del archivo \"%s\": modo %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Buscando %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1104 -#: build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Falló la búsqueda de %s:\n" @@ -1528,14 +1531,8 @@ msgstr "el paquete %s ya fue añadido, omitiendo %s\n" msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "el paquete %s ya fue añadido, reemplazando con %s\n" -#: lib/formats.c:77 -#: lib/formats.c:118 -#: lib/formats.c:208 -#: lib/formats.c:235 -#: lib/formats.c:284 -#: lib/formats.c:306 -#: lib/formats.c:547 -#: lib/formats.c:586 +#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 +#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 #: lib/formats.c:626 msgid "(not a number)" msgstr "(no es un número)" @@ -1557,8 +1554,7 @@ msgstr "(no base64)" msgid "(invalid type)" msgstr "(tipo no válido)" -#: lib/formats.c:380 -#: lib/formats.c:466 +#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 msgid "(not a blob)" msgstr "(no es un blob)" @@ -1602,43 +1598,44 @@ msgstr "(desconocido) " msgid "(not a string)" msgstr "(no es una cadena)" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:745 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "usuario %s no existe - utilizando root\n" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:752 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "grupo %s no existe - utilizando root\n" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1358 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" -msgstr "el fichero de archivo %s no se encontró en la lista del encabezado del archivo\n" +msgstr "" +"el fichero de archivo %s no se encontró en la lista del encabezado del " +"archivo\n" -#: lib/fsm.c:1632 -#: lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s guardado como %s\n" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1973 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir de %s falló: el directorio no está vacío\n" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1979 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir de %s falló: %s\n" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1993 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s desenlace de %s fallido: %s\n" -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2015 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s creado como %s\n" @@ -1658,28 +1655,25 @@ msgstr "omitiendo %s con firma V%u no verificable\n" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "tamaño de blob(%d): INVALIDO, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -#: lib/package.c:237 -#: lib/package.c:292 -#: lib/package.c:360 -#: lib/signature.c:174 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:174 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" -msgstr "tag[%d]: INVALIDADO, etiqueta %d, ipo %d desplazamiento %d contador %d\n" +msgstr "" +"tag[%d]: INVALIDADO, etiqueta %d, ipo %d desplazamiento %d contador %d\n" -#: lib/package.c:255 -#: lib/signature.c:188 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:188 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" -msgstr "region offset: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n" +msgstr "" +"region offset: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n" -#: lib/package.c:273 -#: lib/signature.c:212 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:212 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" -msgstr "region trailer: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n" +msgstr "" +"region trailer: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n" -#: lib/package.c:283 -#: lib/signature.c:222 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:222 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "region size: INVALIDO, rill(%d) > il(%d)\n" @@ -1724,16 +1718,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): INVALIDO, la lectura regreso %d\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr load: INVALIDO\n" -#: lib/package.c:582 -#: lib/rpmchecksig.c:183 -#: lib/rpmchecksig.c:645 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature falló: %s" -#: lib/package.c:589 -#: lib/rpmchecksig.c:190 -#: lib/rpmchecksig.c:652 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: ninguna firma disponible\n" @@ -1743,9 +1733,7 @@ msgstr "%s: ninguna firma disponible\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead falló: %s" -#: lib/package.c:686 -#: lib/rpmchecksig.c:91 -#: lib/rpmchecksig.c:485 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread falló: %s\n" @@ -1764,8 +1752,7 @@ msgstr "Carga útil (%s) no soportada en el paquete %s\n" msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "predefine MACRO con valor EXPR" -#: lib/poptALL.c:166 -#: lib/poptALL.c:169 +#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:169 msgid "'MACRO EXPR'" msgstr "'MACRO EXPR'" @@ -1781,15 +1768,11 @@ msgstr "imprimir expansión de macro de EXPR" msgid "'EXPR'" msgstr "'EXPR'" -#: lib/poptALL.c:174 -#: lib/poptALL.c:189 -#: lib/poptALL.c:193 +#: lib/poptALL.c:174 lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:193 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)" msgstr "leer <FILE:...> en vez del archivo(s) predeterminado" -#: lib/poptALL.c:175 -#: lib/poptALL.c:190 -#: lib/poptALL.c:194 +#: lib/poptALL.c:175 lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:194 msgid "<FILE:...>" msgstr "<FILE:...>" @@ -1864,14 +1847,19 @@ msgstr "agregar los paquetes sugeridos a la transacción" #: lib/poptI.c:131 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" -msgstr "instalar todos los archivos, incluso los de configuración, que de otra manera serían salteados." +msgstr "" +"instalar todos los archivos, incluso los de configuración, que de otra " +"manera serían salteados." #: lib/poptI.c:135 -msgid "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if <package> specified multiple packages)" -msgstr "remueve todos los paquetes que coincidan con <paquetes> (normalmente un error es generado si <paquete> especifica multiples paquetes) " +msgid "" +"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if " +"<package> specified multiple packages)" +msgstr "" +"remueve todos los paquetes que coincidan con <paquetes> (normalmente un " +"error es generado si <paquete> especifica multiples paquetes) " -#: lib/poptI.c:141 -#: lib/poptI.c:220 +#: lib/poptI.c:141 lib/poptI.c:220 msgid "do not execute package scriptlet(s)" msgstr "no ejecutar scriptlet(s) del paquete" @@ -1891,13 +1879,11 @@ msgstr "borrar (desinstalar) paquete" msgid "<package>+" msgstr "<package>+" -#: lib/poptI.c:156 -#: lib/poptI.c:196 +#: lib/poptI.c:156 lib/poptI.c:196 msgid "do not install configuration files" msgstr "no instalar los archivos de configuración" -#: lib/poptI.c:159 -#: lib/poptI.c:201 +#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:201 msgid "do not install documentation" msgstr "no instalar documentación" @@ -1921,9 +1907,7 @@ msgstr "abreviatura para --replacepkgs --replacefiles" msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "actualizar paquete(s) si ya están instalados" -#: lib/poptI.c:173 -#: lib/poptI.c:189 -#: lib/poptI.c:285 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 msgid "<packagefile>+" msgstr "<packagefile>+" @@ -1959,9 +1943,7 @@ msgstr "actualizar la base de datos, mas no modificar el sistema de archivos" msgid "do not verify package dependencies" msgstr "no verificar las dependencias del paquete" -#: lib/poptI.c:204 -#: lib/poptQV.c:251 -#: lib/poptQV.c:253 +#: lib/poptI.c:204 lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:253 msgid "don't verify digest of files" msgstr "no verificar el digest de los archivos" @@ -2030,8 +2012,12 @@ msgid "do not perform any collection actions" msgstr "no realizar ninguna acción de colección" #: lib/poptI.c:263 -msgid "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this automatically)" -msgstr "actualiza a una versión antigua del paquete (--force en actualizaciones hace esto automaticamente)" +msgid "" +"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " +"automatically)" +msgstr "" +"actualiza a una versión antigua del paquete (--force en actualizaciones hace " +"esto automaticamente)" #: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" @@ -2194,8 +2180,7 @@ msgstr "no verificar el grupo de los archivos" msgid "don't verify modification time of files" msgstr "no verificar el tiempo de modificación de los archivos" -#: lib/poptQV.c:271 -#: lib/poptQV.c:274 +#: lib/poptQV.c:271 lib/poptQV.c:274 msgid "don't verify mode of files" msgstr "no verificar el modo de los archivos" @@ -2211,13 +2196,11 @@ msgstr "no verificar los contextos de seguridad del archivo" msgid "don't verify files in package" msgstr "no verificar los archivos en el paquete" -#: lib/poptQV.c:284 -#: tools/rpmgraph.c:244 +#: lib/poptQV.c:284 tools/rpmgraph.c:244 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "no verificar las dependencias de paquetes" -#: lib/poptQV.c:287 -#: lib/poptQV.c:290 +#: lib/poptQV.c:287 lib/poptQV.c:290 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "no ejecutar scripts de verificación" @@ -2266,21 +2249,21 @@ msgstr "se esperaba el paquete fuente, paquete binario encontrado\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "el paquete fuente no contiene archivo .spec\n" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:852 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "falló el desempaquetado de archivos %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:853 msgid " on file " msgstr " en archivo" -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:975 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "falló %s en archivo %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:978 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "falló %s: %s\n" @@ -2341,18 +2324,12 @@ msgstr "grupo %s no contiene ningún paquete\n" msgid "no package triggers %s\n" msgstr "sin detonante de paquetes %s\n" -#: lib/query.c:353 -#: lib/query.c:374 -#: lib/query.c:395 -#: lib/query.c:420 +#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "%s mal formado: %s\n" -#: lib/query.c:363 -#: lib/query.c:380 -#: lib/query.c:406 -#: lib/query.c:425 +#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "ningún paquete coincide con %s: %s\n" @@ -2387,8 +2364,7 @@ msgstr "número de paquete inválido: %s\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "el registro %u no pudo ser leído\n" -#: lib/query.c:518 -#: lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "el paquete %s no está instalado\n" @@ -2398,8 +2374,7 @@ msgstr "el paquete %s no está instalado\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "etiqueta desconocida:\"%s\"\n" -#: lib/rpmchecksig.c:51 -#: lib/rpmchecksig.c:822 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: falló la apertura: %s\n" @@ -2414,8 +2389,7 @@ msgstr "%s: Fwrite falló: %s\n" msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fflush fallido: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:200 -#: lib/rpmchecksig.c:314 +#: lib/rpmchecksig.c:200 lib/rpmchecksig.c:314 msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr "faló makeTempFile\n" @@ -2457,7 +2431,9 @@ msgstr "%s: headerRead falló\n" #: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" -msgstr "%s: la cabecera de región no modificable no pudo ser leída. ¿Estará corrupto el paquete?\n" +msgstr "" +"%s: la cabecera de región no modificable no pudo ser leída. ¿Estará corrupto " +"el paquete?\n" #: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format @@ -2488,8 +2464,7 @@ msgstr " (CLAVES NO CONFIABLES:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchroot.c:58 -#: lib/rpmchroot.c:83 +#: lib/rpmchroot.c:58 lib/rpmchroot.c:83 #, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" msgstr "%s: no se ha definido chroot de directorio\n" @@ -2518,7 +2493,9 @@ msgstr "PreReq:, Provides:, y Obsoletes: dependencias soportan versiones." #: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." -msgstr "nombres de archivos almacenados como (dirName,baseName,dirIndex) \"tuple\", no como ruta." +msgstr "" +"nombres de archivos almacenados como (dirName,baseName,dirIndex) \"tuple\", " +"no como ruta." #: lib/rpmds.c:852 msgid "package payload can be compressed using bzip2." @@ -2538,11 +2515,13 @@ msgstr "los archivos de carga del paquete tienen el prefijo \"./\"." #: lib/rpmds.c:867 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." -msgstr "nombre-versión-lanzamiento del paquete no se proporciona implícitamente." +msgstr "" +"nombre-versión-lanzamiento del paquete no se proporciona implícitamente." #: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." -msgstr "las etiquetas del encabezado son siempre ordenadas después de ser cargadas." +msgstr "" +"las etiquetas del encabezado son siempre ordenadas después de ser cargadas." #: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." @@ -2550,11 +2529,15 @@ msgstr "el intérprete de scriptlet puede utilizar argumentos del encabezado." #: lib/rpmds.c:876 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." -msgstr "un conjunto de enlaces fijos de archivo puede ser instalado aunque no se haya completado." +msgstr "" +"un conjunto de enlaces fijos de archivo puede ser instalado aunque no se " +"haya completado." #: lib/rpmds.c:879 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." -msgstr "scriplets de paquete pueden acceder a la base de datos rpm mientras se está imstalando." +msgstr "" +"scriplets de paquete pueden acceder a la base de datos rpm mientras se está " +"imstalando." #: lib/rpmds.c:883 msgid "internal support for lua scripts." @@ -2570,14 +2553,12 @@ msgstr "soporte para capacidades de archivo POSIX1e." #: lib/rpmds.c:895 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." -msgstr "los scriptlets de los paquetes pueden ser expandidos en el momento de la instalación." +msgstr "" +"los scriptlets de los paquetes pueden ser expandidos en el momento de la " +"instalación." -#: lib/rpmgi.c:48 -#: lib/rpminstall.c:115 -#: lib/rpminstall.c:292 -#: lib/rpminstall.c:323 -#: tools/rpmgraph.c:119 -#: tools/rpmgraph.c:156 +#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292 +#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "la apertura de %s falló: %s\n" @@ -2595,8 +2576,7 @@ msgstr "Preparando..." msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Preparando paquetes para la instalación..." -#: lib/rpminstall.c:254 -#: tools/rpmgraph.c:194 +#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:194 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Error de dependencias:\n" @@ -2605,9 +2585,7 @@ msgstr "Error de dependencias:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: no es un paquete rpm (o manifiesto de paquete): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 -#: lib/rpminstall.c:727 -#: tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s no puede ser instalado\n" @@ -2673,8 +2651,7 @@ msgstr "falló la lectura: %s (%d)\n" msgid "not an rpm package\n" msgstr "no es un paquete rpm\n" -#: lib/rpmlock.c:102 -#: lib/rpmlock.c:109 +#: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 #, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" msgstr "no es posible crear el bloqueo %s sobre %s (%s)\n" @@ -2716,7 +2693,9 @@ msgstr "conflicto del archivo %s entre instalaciones intentadas de %s y %s" #: lib/rpmprob.c:136 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" -msgstr "el archivo %s de la instalación de %s entra en conflicto con el archivo del paquete %s" +msgstr "" +"el archivo %s de la instalación de %s entra en conflicto con el archivo del " +"paquete %s" #: lib/rpmprob.c:141 #, c-format @@ -2726,21 +2705,23 @@ msgstr "el paquete %s (que es más nuevo que %s) ya está instalado" #: lib/rpmprob.c:146 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" -msgstr "para la instalación del paquete %s es necesario %<PRIu64>%cB en el sistema de archivos %s" +msgstr "" +"para la instalación del paquete %s es necesario %<PRIu64>%cB en el sistema " +"de archivos %s" #: lib/rpmprob.c:156 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" -msgstr "para la instalación del paquete %s es necesario %<PRIu64> inodos en el sistema de archivos %s" +msgstr "" +"para la instalación del paquete %s es necesario %<PRIu64> inodos en el " +"sistema de archivos %s" #: lib/rpmprob.c:160 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "%s es necesario por %s%s" -#: lib/rpmprob.c:162 -#: lib/rpmprob.c:167 -#: lib/rpmprob.c:172 +#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 msgid "(installed) " msgstr "(instalado) " @@ -2757,7 +2738,8 @@ msgstr "%s es sustituido por %s%s" #: lib/rpmprob.c:176 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" -msgstr "se encontró el error desconocido %d mientras se manipulaba el paquete %s" +msgstr "" +"se encontró el error desconocido %d mientras se manipulaba el paquete %s" #: lib/rpmrc.c:186 #, c-format @@ -2799,8 +2781,7 @@ msgstr "Demasiados argumentos en la línea predeterminada en %s:%d\n" msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "':' faltante (se encontró 0x%02x) en %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:503 -#: lib/rpmrc.c:543 +#: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "falta argumento para %s en %s:%d\n" @@ -2837,7 +2818,8 @@ msgstr "No se puede abrir %s para lectura: %m.\n" #: lib/rpmscript.c:72 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" -msgstr "soporte interno para macro de inclución de guiones <lua>, no fue construido\n" +msgstr "" +"soporte interno para macro de inclución de guiones <lua>, no fue construido\n" #: lib/rpmscript.c:185 #, c-format @@ -2921,7 +2903,7 @@ msgstr "')' ausente en la etiqueta del paquete: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: lectura de la clave publica fallida.\n" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:976 msgid "transaction" msgstr "transacción" @@ -2952,7 +2934,8 @@ msgstr "sigh blob(%d): INVALIDO, la lectura devolvió %d\n" #: lib/signature.c:233 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" -msgstr "sigh tag[%d]: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n" +msgstr "" +"sigh tag[%d]: INVALIDO, etiqueta %d tipo %d desplazamiento %d contador %d\n" #: lib/signature.c:243 msgid "sigh load: BAD\n" @@ -2983,8 +2966,7 @@ msgstr "Algoritmo de hash PGP no soportado %d\n" msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "No se pudo crear la tuberia para firmar: %m" -#: lib/signature.c:398 -#: lib/signature.c:684 +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "No se pudo ejecutar %s: %s\n" @@ -3004,10 +2986,11 @@ msgstr "incapaz de leer la firma\n" #: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" -msgstr "No se pudo leer la región inmutable del encabezado. ¿El paquete esta corrupto?\n" +msgstr "" +"No se pudo leer la región inmutable del encabezado. ¿El paquete esta " +"corrupto?\n" -#: lib/signature.c:689 -#: lib/signature.c:729 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "spec %%_signature no válido en archivo de macro\n" @@ -3096,8 +3079,7 @@ msgstr "se esperaba ? en la expresión" msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "se esperaba { después de ? en la expresión" -#: lib/headerfmt.c:515 -#: lib/headerfmt.c:555 +#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 msgid "} expected in expression" msgstr "se esperaba } en la expresión" @@ -3123,7 +3105,9 @@ msgstr "inicializar base de datos" #: lib/poptDB.c:20 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" -msgstr "reconstruir lista invertida de la base de datos desde los encabezados de paquetes instalados" +msgstr "" +"reconstruir lista invertida de la base de datos desde los encabezados de " +"paquetes instalados" #: lib/poptDB.c:23 msgid "verify database files" @@ -3143,12 +3127,8 @@ msgstr "no se pudo abrir índice %s utilizando db%d - %s (%d)\n" msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "no se ha establecido dbpath\n" -#: lib/rpmdb.c:865 -#: lib/rpmdb.c:984 -#: lib/rpmdb.c:1029 -#: lib/rpmdb.c:1889 -#: lib/rpmdb.c:2010 -#: lib/rpmdb.c:2561 +#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 +#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "error(%d) obteniendo registros \"%s\" del índice %s\n" @@ -3247,11 +3227,14 @@ msgstr "no se puede añadir el registro original en %u\n" #: lib/rpmdb.c:2867 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" -msgstr "falló la reconstrucción de la base de datos: la base de datos original permanece en su lugar\n" +msgstr "" +"falló la reconstrucción de la base de datos: la base de datos original " +"permanece en su lugar\n" #: lib/rpmdb.c:2875 msgid "failed to replace old database with new database!\n" -msgstr "¡falló el remplazo de la base de datos antigua con la nueva base de datos!\n" +msgstr "" +"¡falló el remplazo de la base de datos antigua con la nueva base de datos!\n" #: lib/rpmdb.c:2877 #, c-format @@ -3299,12 +3282,14 @@ msgstr "%s tiene un valor numérico no válido, omitido\n" #: lib/backend/dbconfig.c:202 #, c-format msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" -msgstr "%s tiene un valor largo demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n" +msgstr "" +"%s tiene un valor largo demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n" #: lib/backend/dbconfig.c:211 #, c-format msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" -msgstr "%s tiene un valor entero demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n" +msgstr "" +"%s tiene un valor entero demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n" #: python/rpmts-py.c:165 #, c-format @@ -3326,8 +3311,7 @@ msgstr "%3d>%*s(vacío)" msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(vacío)\n" -#: rpmio/macro.c:565 -#: rpmio/macro.c:603 +#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "El macro %%%s tiene un cuerpo incompleto\n" @@ -3368,22 +3352,22 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Opción desconocida %c en %s(%s)\n" #: rpmio/macro.c:1049 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -msgstr "La profundidad de recursión (%d) es mayor que el máximo permitido (%d)\n" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1118 -#: rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "No terminado %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1175 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Un %% está seguido por un macro no analizable\n" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Desborde del búfer de destino\n" @@ -3392,8 +3376,7 @@ msgstr "Desborde del búfer de destino\n" msgid "error creating temporary file %s: %m\n" msgstr "error al crear el archivo temporal %s: %m\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:342 -#: rpmio/rpmfileutil.c:348 +#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Archivo %s: %s\n" @@ -3417,8 +3400,7 @@ msgstr "sintaxis no válida en el macro de ejecución de scriptlet lua: %s\n" msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "sintaxis no valida en el scriptlet lua: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:482 -#: rpmio/rpmlua.c:501 +#: rpmio/rpmlua.c:482 rpmio/rpmlua.c:501 #, c-format msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "falló el scriptlet lua: %s\n" @@ -3437,9 +3419,7 @@ msgstr "falló el enlace de lua: %s\n" msgid "(no error)" msgstr "(ningún error)" -#: rpmio/rpmlog.c:148 -#: rpmio/rpmlog.c:149 -#: rpmio/rpmlog.c:150 +#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150 msgid "fatal error: " msgstr "error fatal:" @@ -3479,6 +3459,22 @@ msgstr "%s: falló la lectura del manifiesto: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "no verificar firma de encabezado+carga" +#~ msgid "no packages files given for rebuild" +#~ msgstr "ningún paquete proporcionado para la reconstrucción" + +#~ msgid "no spec files given for build" +#~ msgstr "no ha sido indicado ningún archivo spec para la construcción" + +#~ msgid "no tar files given for build" +#~ msgstr "no ha sido indicado ningún archivo tar para la construcción" + +#~ msgid "%s failed\n" +#~ msgstr "%s fallido\n" + +#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +#~ msgstr "" +#~ "La profundidad de recursión (%d) es mayor que el máximo permitido (%d)\n" + #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" #~ msgstr "dbiTagsInit: nombre de etiqueta no reconocida: \"%s\" ignorado\n" @@ -2,62 +2,50 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm-4.4.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-11 11:15+0200\n" "Last-Translator: Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com>\n" "Language-Team: Finnish\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: build.c:43 -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "Puuttuvia käännösriippuvuuksia:\n" - -#: build.c:67 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 #, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "En voi avata spec-tiedostoa %s: %s\n" - -#: build.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "tar-putken avaus epäonnistui: %m\n" - -#: build.c:148 -#, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Spec-tiedoston avaaminen %s:sta epäonnistui\n" +msgid "%s: %s\n" +msgstr "" -#: build.c:160 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Uudelleen nimeäminen %s -> %s epäonnistui: %m\n" +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM versio %s\n" -#: build.c:237 +#: cliutils.c:31 #, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "%s:n stat epäonnistui: %m\n" +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "" -#: build.c:241 +#: cliutils.c:32 #, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "Tiedosto %s ole tavallinen tiedosto.\n" +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "Tätä ohjelmaa voi vapaasti levittää GNU GPL:n puittessa\n" -#: build.c:248 +#: cliutils.c:85 #, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "Tiedosto %s ei vaikuta spec-tiedostolta.\n" +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +msgstr "Sisäinen virhe argumenttien käsittelyssä (%d)\n" -#: build.c:326 +#: cliutils.c:123 #, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "Käännetään kohdealustoille: %s\n" +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "putken luominen --pipe:lle epäonnistui: %m\n" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:133 #, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "Käännetään kohteelle %s\n" +msgid "exec failed\n" +msgstr "suoritus epäonnistui\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -74,161 +62,131 @@ msgstr "virhe luettaessa otsikkotietoa paketista\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "kuorman uudelleenavaus ei onnistu: %s\n" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:56 msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "Kysely/tarkistus pakettivalitsimet" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:59 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Kyselyvalitsimet (-q tai --query yhteydessä)" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:62 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Tarkistusvalitsimet (-V tai --verify yhteydessä)" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:68 msgid "Signature options:" msgstr "Allekirjoitusvalitsimet:" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:74 msgid "Database options:" msgstr "Tietokantavalitsimet:" -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "Käännösvalitsimet:" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:80 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Asennus-, päivitys- ja poistovalitsimet:" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Yhteiset valitsimet kaikille rpm moodeille:" -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM versio %s\n" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:146 -#, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "Tätä ohjelmaa voi vapaasti levittää GNU GPL:n puittessa\n" - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "Sisäinen virhe argumenttien käsittelyssä (%d)\n" - -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "vain yksi päätila voidaan määritellä" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:192 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "vain yhden tyyppinen kysely/tarkistus voidaan suorittaa kerralla" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:196 msgid "unexpected query flags" msgstr "odottamattomia kyselyvalintoja" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:199 msgid "unexpected query format" msgstr "odottamaton kyselyn muotoilu" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:202 msgid "unexpected query source" msgstr "odottamaton kyselyn lähde" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "vain asennus, päivitys, rmsource ja rmspec voidaan pakottaa" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:247 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "tiedostoja voidaan siirtää toiselle polulle vain asennettaessa" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:250 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "--prefix valintaa ei voi käyttää --relocate tai --excludepath kanssa" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:253 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate ja --excludepath: voidaan käyttää vain uusia paketteja " "asennettaessa" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:256 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix: voidaan käyttää vain uusia paketteja asennettaessa" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:259 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "--prefix parametrien pitää alkaa /-merkillä" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:262 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h): voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:266 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:270 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:274 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:278 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:282 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "vain toinen --excludedocs tai --includedocs voidaan antaa" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:286 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:290 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:295 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:299 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches: voidaan käyttää vain paketteja poistettaessa" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:303 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:308 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" "--justdb: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa tai poistettaessa" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:313 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -236,7 +194,7 @@ msgstr "" "skriptien estovalintoja voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa tai " "poistettaessa" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:318 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -244,7 +202,7 @@ msgstr "" "laukaisimien estovalintoja voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa tai " "poistettaessa" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:322 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -252,7 +210,7 @@ msgstr "" "--nodeps: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa tai " "tarkistettaessa" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:327 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" @@ -260,7 +218,7 @@ msgstr "" "--test: voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa ja " "käännettäessä" -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:332 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -268,85 +226,116 @@ msgstr "" "--root (-r): voidaan käyttää vain paketteja asennettaessa, poistettaessa, " "kyseltäessä ja tietokannan uudelleenluonnissa" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "parametrit --root (-r):lle alettava /-merkillä" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:351 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "ei tiedostoja allekirjoitettavaksi\n" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:356 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "en voinut avata tiedostoa %s\n" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Syötä salasana: " -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Salasanan tarkistus epäonnistui\n" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Salasana täsmää.\n" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:394 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign: voidaan käyttää vain paketteja käännettäessä" -#: rpmqv.c:574 -#, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "putken luominen --pipe:lle epäonnistui: %m\n" - -#: rpmqv.c:584 -#, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr "suoritus epäonnistui\n" - -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr "uudelleenkäännolle ei määritelty paketteja" - -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" -msgstr "käännökselle ei annettu määrittelytiedostoja" - -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" -msgstr "käännökselle ei määritelty tar-tiedostoja" - -#: rpmqv.c:711 +#: rpmqv.c:429 msgid "no packages given for erase" msgstr "poistolle ei määritelty paketteja" -#: rpmqv.c:745 +#: rpmqv.c:463 msgid "no packages given for install" msgstr "asennukselle ei määritelty paketteja" -#: rpmqv.c:757 +#: rpmqv.c:475 msgid "no arguments given for query" msgstr "kyselylle ei annettu parametrejä" -#: rpmqv.c:771 +#: rpmqv.c:489 msgid "no arguments given for verify" msgstr "tarkistukselle ei annettu parametrejä" -#: rpmqv.c:786 +#: rpmqv.c:504 msgid "no arguments given" msgstr "ei annettu parametrejä" +#: rpmbuild.c:36 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "Käännösvalitsimet:" + +#: rpmbuild.c:65 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "Puuttuvia käännösriippuvuuksia:\n" + +#: rpmbuild.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "En voi avata spec-tiedostoa %s: %s\n" + +#: rpmbuild.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "tar-putken avaus epäonnistui: %m\n" + +#: rpmbuild.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "Spec-tiedoston avaaminen %s:sta epäonnistui\n" + +#: rpmbuild.c:180 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "Uudelleen nimeäminen %s -> %s epäonnistui: %m\n" + +#: rpmbuild.c:255 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "%s:n stat epäonnistui: %m\n" + +#: rpmbuild.c:259 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "Tiedosto %s ole tavallinen tiedosto.\n" + +#: rpmbuild.c:266 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "Tiedosto %s ei vaikuta spec-tiedostolta.\n" + +#: rpmbuild.c:344 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "Käännetään kohdealustoille: %s\n" + +#: rpmbuild.c:359 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "Käännetään kohteelle %s\n" + #: build/build.c:134 build/pack.c:446 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "En voi avata väliaikaistiedostoa.\n" @@ -424,186 +413,186 @@ msgstr "&& ja || ei tuettu merkkijoinoille\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "syntaksivirhe lausekkeessa\n" -#: build/files.c:241 +#: build/files.c:242 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 +#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Puuttuva '(' %s %s:ssä\n" -#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 +#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "puuttuva ')' %s:(%s:ssä\n" -#: build/files.c:350 build/files.c:673 +#: build/files.c:351 build/files.c:674 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Virheellinen %s merkki: %s\n" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:460 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Puuttuva %s %s %s:ssä\n" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:513 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:549 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Virheellinen syntaksi: %s(%s)\n" -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Virheellinen oikeusmäärittely %s(%s)\n" -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:576 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Virheellinen hakemisto-oikeusmäärittely %s(%s)\n" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:750 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Epätavallinen locale-pituus: \"%.*s\" %%lang(%s):ssä\n" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:760 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:832 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:843 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:898 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "" -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:927 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Kaksi tiedostoa yhdellä rivillä %s\n" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:940 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Tiedostojen täytyy alkaa \"/\": %s\n" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:951 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1092 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1118 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Tiedosto lueteltu kahdesti: %s\n" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1241 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symbolinen linkki osoittaa BuildRoot:iin: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1412 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1420 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Tiedostoa ei löytynyt: %s\n" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1523 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1623 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: julkisen avaimen luku epäonnistui\n" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1627 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: ei ole panssaroitu julkinen avain.\n" -#: build/files.c:1634 +#: build/files.c:1635 #, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1682 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Tiedosto tarvitsee aloitusmerkin \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1704 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Täydennys ei sallittu: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Tiedostoa ei löytynyt täydennyksellä: %s\n" -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1767 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "%%files tiedostoa %s ei voitu avata: %m\n" -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1775 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "rivi: %s\n" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2140 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Virheellinen tiedosto: %s: %s\n" -#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Virheellinen omistaja/ryhmä: %s\n" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2203 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Tarkistetaan paketoimattomia tiedostoja: %s\n" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2218 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -612,12 +601,12 @@ msgstr "" "Löytyi asennettuja (mutta paketoimattomia) tiedostoja:\n" "%s" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2245 #, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Käsitellään tiedostoja: %s\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2256 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1356,66 +1345,66 @@ msgstr "ohita kohdealusta" msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Ei voitu luoda putkea %s:lle: %m\n" -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "Siirtyminen hakemistoon %s ei onnistunut: %s\n" -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Ei voitu suorittaa %s:ää: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Ei voitu suorittaa %s:ää: %s\n" -#: build/rpmfc.c:277 -#, c-format -msgid "%s failed\n" -msgstr "%s epäonnistui\n" +#: build/rpmfc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "%s epäonnistui: %s\n" -#: build/rpmfc.c:281 -#, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" +#: build/rpmfc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "kaiken tiedon kirjoittaminen %s:ään ei onnistunut\n" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 msgid "No file attributes configured\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) epäonnistui: %s\n" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load epäonnistui: %s\n" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "Tiedoston \"%s\" tunnistaminen epäonnistui: moodi %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Etsitään %s:ää: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "%s:ää ei löytynyt\n" @@ -1563,42 +1552,42 @@ msgstr "(tuntematon)" msgid "(not a string)" msgstr "(ei ole merkkijono)" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:745 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "käyttäjää %s ei ole olemassa, käytetään käyttäjää root\n" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:752 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "ryhmää %s ei ole olemassa, käytetään ryhmää root\n" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1358 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s talletettiin %s:nä\n" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1973 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s %s rmdir epäonnistui - hakemisto ei ole tyhjä\n" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1979 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s %s:n rmdir epäonnistui: %s\n" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1993 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2015 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s luotu %s:na\n" @@ -2208,21 +2197,21 @@ msgstr "" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:852 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "arkiston %s%s purkaminen epäonnistui: %s\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:853 msgid " on file " msgstr " tiedostolle " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:975 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s epäonnistui tiedostolle %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:978 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s epäonnistui: %s\n" @@ -2844,7 +2833,7 @@ msgstr "" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: julkisen avaimen luku epäonnistui.\n" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:976 msgid "transaction" msgstr "" @@ -3284,21 +3273,22 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Tuntematon valitsin %c %s(%s):ssä\n" #: rpmio/macro.c:1049 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -msgstr "Rekursiosyvyys (%d) ylittää maksimin (%d)\n" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Päättämätön %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1175 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "%% seuraa makro jota ei voida jäsentää\n" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "" @@ -3390,6 +3380,21 @@ msgstr "%s: pakettilistan luku epäonnistui: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "älä tarkista otsikon ja kuorman allekirjoitusta" +#~ msgid "no packages files given for rebuild" +#~ msgstr "uudelleenkäännolle ei määritelty paketteja" + +#~ msgid "no spec files given for build" +#~ msgstr "käännökselle ei annettu määrittelytiedostoja" + +#~ msgid "no tar files given for build" +#~ msgstr "käännökselle ei määritelty tar-tiedostoja" + +#~ msgid "%s failed\n" +#~ msgstr "%s epäonnistui\n" + +#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +#~ msgstr "Rekursiosyvyys (%d) ylittää maksimin (%d)\n" + #~ msgid "rpmdbAdd: skipping" #~ msgstr "rpmdbAdd: ohitetaan" @@ -11,62 +11,52 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RPM 4.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-06 01:36+0200\n" "Last-Translator: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n" "Language-Team: RPM French Translation <rpm-fr@livna.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: build.c:43 -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "Dépendances de construction manquantes:\n" - -#: build.c:67 -#, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier spec %s: %s\n" - -#: build.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe de tar: %m\n" - -#: build.c:148 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 #, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Impossible de lire le fichier spec à %s\n" +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" -#: build.c:160 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Impossible de renommer %s en %s: %m\n" +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM version %s\n" -#: build.c:237 +#: cliutils.c:31 #, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "échec de stat sur %s: %m\n" +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "" -#: build.c:241 +#: cliutils.c:32 #, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "Fichier %s non régulier.\n" +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "" +"Ce programme peut être librement redistribué sous les termes de la licence " +"GNU GPL\n" -#: build.c:248 +#: cliutils.c:85 #, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "Le fichier %s ne semble pas être un fichier spec.\n" +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +msgstr "Erreur interne au traitement de l'argument (%d) :-(\n" -#: build.c:326 -#, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "Construction pour plate-formes cibles: %s\n" +#: cliutils.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "Echec de la création de l'archive: %s\n" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:133 #, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "Construction pour cible %s\n" +msgid "exec failed\n" +msgstr "echec de l'exec\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -83,170 +73,136 @@ msgstr "erreur dans la lecteur de l'entête du paquetage\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "Impossible de ré-ouvrir la charge utile: %s\n" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:56 #, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "vérifier/questionner le(s) paquetage(s) d'un même groupe" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:59 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Options de requêtes (avec -q ou --query):" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:62 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Options de vérifications (avec -V ou --verify):" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:68 msgid "Signature options:" msgstr "Otions de signatures" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:74 msgid "Database options:" msgstr "Options de la base de données" -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "" -"Options de construction avec [ <fichier_spec> | <tarball> | <paquetage " -"source> ]:" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:80 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Options d'installation/désinstallation/mise à jour:" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Options communes a tous les modes et executables rpm:" -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" - -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM version %s\n" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:146 -#, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "" -"Ce programme peut être librement redistribué sous les termes de la licence " -"GNU GPL\n" - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "Erreur interne au traitement de l'argument (%d) :-(\n" - -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "un seul mode majeur peut être specifié" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:192 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "un seul type de requête/vérification à la fois" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:196 msgid "unexpected query flags" msgstr "option de requête inattendue" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:199 msgid "unexpected query format" msgstr "format de requête inattendu" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:202 msgid "unexpected query source" msgstr "source de requête inattendue" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" "seuls l'installation, la mise à jour, rmsource et rmspec peuvent être forcés" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:247 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "les fichiers ne peuvent être relogés qu'à l'installation" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:250 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "impossible d'utiliser --prefix avec --relocate ou --excludepath" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:253 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate et --excludepath ne peuvent être utilisés qu'à l'installation de " "nouveaux paquetages" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:256 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "" "--prefix ne peut être utilisé qu'à l'installation de nouveaux paquetages" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:259 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "les arguments de --prefix doivent commencer par un /" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:262 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquetages" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:266 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquetages" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:270 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquetages" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:274 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquetages" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:278 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquetages" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:282 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "utiliser --excludedocs _OU_ --includedocs (pas les 2)" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:286 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquetages" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:290 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquetages" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:295 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquetages" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:299 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "" "--allmatches ne peut être utilisé qu'à la désinstallation de paquetages" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:303 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles ne peut être utilisé qu'à l'installation de paquetages" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:308 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" "--justdb ne peut être utilisé qu'à l'installation/la désinstallation de " "paquetages" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:313 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -254,7 +210,7 @@ msgstr "" "les options désactivant les scripts ne peuvent être utilisées qu'à la (dés)" "installation" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:318 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -262,7 +218,7 @@ msgstr "" "les options desactivant les triggers ne peuvent être utilisées qu'à la (dés)" "installation" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:322 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -270,14 +226,14 @@ msgstr "" "--nodeps ne peut être spécifié que pour la (re)construction, la " "recompilation, l'(dés)installation, et la vérification" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:327 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "" "--test ne peut être spécifié que pour la (dés)installation et la construction" -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:332 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -285,85 +241,118 @@ msgstr "" "--root (-r) ne peut être utilisé que pour la (dés)installation, les requêtes " "et la reconstruction de la base de données" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "les arguments ed --root (-r) doivent commencer par un /" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:351 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "aucun fichier à signer\n" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:356 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "ne peut accéder au fichier %s\n" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Entrez la phrase de passe: " -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Mauvaise phrase de passe\n" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Phrase de passe bonne.\n" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "%%_signature invalide and le fichier de macros.\n" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:394 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign est réservé à la construction d'un paquetage" -#: rpmqv.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "Echec de la création de l'archive: %s\n" - -#: rpmqv.c:584 -#, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr "echec de l'exec\n" - -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr "aucun paquetage spécifié pour reconstruction" - -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" -msgstr "aucun fichier spec spécifié pour construction" - -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" -msgstr "aucun fichier tar spécifié pour construction" - -#: rpmqv.c:711 +#: rpmqv.c:429 msgid "no packages given for erase" msgstr "n'a aucun paquetage à désinstaller" -#: rpmqv.c:745 +#: rpmqv.c:463 msgid "no packages given for install" msgstr "n'a aucun paquetage à installer" -#: rpmqv.c:757 +#: rpmqv.c:475 msgid "no arguments given for query" msgstr "aucun argument fourni à la requête" -#: rpmqv.c:771 +#: rpmqv.c:489 msgid "no arguments given for verify" msgstr "aucun argument fourni à la vérification" -#: rpmqv.c:786 +#: rpmqv.c:504 msgid "no arguments given" msgstr "aucun argument fourni" +#: rpmbuild.c:36 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "" +"Options de construction avec [ <fichier_spec> | <tarball> | <paquetage " +"source> ]:" + +#: rpmbuild.c:65 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "Dépendances de construction manquantes:\n" + +#: rpmbuild.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier spec %s: %s\n" + +#: rpmbuild.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le pipe de tar: %m\n" + +#: rpmbuild.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "Impossible de lire le fichier spec à %s\n" + +#: rpmbuild.c:180 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "Impossible de renommer %s en %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:255 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "échec de stat sur %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:259 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "Fichier %s non régulier.\n" + +#: rpmbuild.c:266 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "Le fichier %s ne semble pas être un fichier spec.\n" + +#: rpmbuild.c:344 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "Construction pour plate-formes cibles: %s\n" + +#: rpmbuild.c:359 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "Construction pour cible %s\n" + #: build/build.c:134 build/pack.c:446 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Incapable d'ouvrir un fichier temporaire.\n" @@ -442,186 +431,186 @@ msgstr "&& et || ne sont pas supportés sur des chaînes de caractères\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression\n" -#: build/files.c:241 +#: build/files.c:242 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "échec du TIMECHECK: %s\n" -#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 +#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "'(' manquante dans %s %s\n" -#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 +#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "')' manquante dans %s(%s\n" -#: build/files.c:350 build/files.c:673 +#: build/files.c:351 build/files.c:674 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Lexème %s invalide: %s\n" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:460 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s manquant(e) dans %s %s\n" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:513 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "espace non-blanc suivant %s(): %s\n" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:549 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Mauvaise syntaxe: %s(%s)\n" -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Mauvais mode spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:576 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Mauvais dirmode spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:750 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Mauvaise longueur de la locale: \"%.*s\" dans %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:760 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Deux fois la même locale %.*s dans %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Lexème %s invalide: %s\n" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:843 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:898 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Un seul argument pour %%docdir\n" -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:927 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Deux fichiers sur une seule ligne: %s\n" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:940 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Le fichier doit commencer par \"/\": %s\n" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:951 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Ne peut mélanger un %%doc spécial avec d'autre formes: %s\n" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1092 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1118 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Fichier listé deux fois: %s\n" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1241 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Lien symbolique pointant sur BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1412 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1420 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Fichier non trouvé: %s\n" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1523 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1623 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1627 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s n'est pas une clé publique blindée.\n" -#: build/files.c:1634 +#: build/files.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n" -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "La macro %%%s ne peut être expansée\n" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1682 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Le fichier non précédé d'un \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1704 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Substitution non permise: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Fichier non trouvé par la substitution: %s\n" -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1767 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier donné à %%files %s: %s\n" -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1775 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "Ligne: %s\n" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2140 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Mauvais fichier: %s: %s\n" -#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Mauvais possesseur/groupe: %s\n" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2203 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Vérification des fichiers non empaquetés: %s\n" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2218 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -630,12 +619,12 @@ msgstr "" "Fichier(s) installé(s) (mais non empaquetés):\n" "%s" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Traitement des fichiers: %s-%s-%s\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2256 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1390,67 +1379,67 @@ msgstr "surcharger la plate-forme cible" msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "ligne %d: mauvais nombre: %s\n" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Impossible d'exécuter %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:277 +#: build/rpmfc.c:305 #, fuzzy, c-format -msgid "%s failed\n" +msgid "%s failed: %x\n" msgstr "échec %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:281 +#: build/rpmfc.c:309 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire la charge utile dans %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 #, fuzzy msgid "No file attributes configured\n" msgstr "échec de gpg à ecrire la signature\n" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "échec de l'ouverture de %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Fichier %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Impossible de lire %s: %s.\n" @@ -1609,42 +1598,42 @@ msgstr "(%3d iconnu) " msgid "(not a string)" msgstr "(n'est pas un nombre)" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:745 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "utilisateur %s inexistant - utilisation de root\n" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:752 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "groupe %s inexistant - utilisation de root\n" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1358 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "l'archive %s n'était pas dans la liste de fichiers d'entêtes\n" -#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s sauvé en tant que %s\n" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1973 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s échec du rmdir sur %s : répertoire non-vide\n" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1979 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s échec du rmdir sur %s: %s\n" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1993 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s n'a pu délier %s: %s\n" -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2015 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s créé en tant que %s\n" @@ -2275,21 +2264,21 @@ msgstr "paquetage source attendu, paquetage binaire trouvé\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "le paquetage source ne contient pas de fichier .spec\n" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:852 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "échec du déballage de l'archive %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:853 msgid " on file " msgstr " dans fichier " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:975 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "échec de %s sur le fichier %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:978 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "échec %s: %s\n" @@ -2742,8 +2731,8 @@ msgstr "le paquetage %s (plus récent que %s) est déjà installé" #, fuzzy, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "" -"installer le paquetage %s nécessite %<PRIu64>%co sur le système de fichiers %" -"s" +"installer le paquetage %s nécessite %<PRIu64>%co sur le système de fichiers " +"%s" #: lib/rpmprob.c:156 #, fuzzy, c-format @@ -2939,7 +2928,7 @@ msgstr "')' manquante dans le label du paquetage: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: échec de la lecture de la clé publique.\n" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:976 msgid "transaction" msgstr "" @@ -3391,21 +3380,22 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Option inconnue %c dans %s(%s)\n" #: rpmio/macro.c:1049 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -msgstr "Profondeur de récursion(%d) plus grande que le max(%d)\n" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "%c non terminé: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1175 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Un %% est suivi d'une macro in-analysable\n" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Tampon cible en surcharge\n" @@ -3499,6 +3489,22 @@ msgstr "%s: échec de la lecture de la liste de paquetages: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "ne pas vérifier la signature de l'entete+charge_utile" +#~ msgid "no packages files given for rebuild" +#~ msgstr "aucun paquetage spécifié pour reconstruction" + +#~ msgid "no spec files given for build" +#~ msgstr "aucun fichier spec spécifié pour construction" + +#~ msgid "no tar files given for build" +#~ msgstr "aucun fichier tar spécifié pour construction" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s failed\n" +#~ msgstr "échec %s: %s\n" + +#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +#~ msgstr "Profondeur de récursion(%d) plus grande que le max(%d)\n" + #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" #~ msgstr "dbiTagsInit: nom de tag non-reconnu: \"%s\" ignoré\n" @@ -2,63 +2,50 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-12 13:25+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: build.c:43 -#, fuzzy -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "gat ekki tbi pakkaskilyri:\n" - -#: build.c:67 -#, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "Get ekki opna spec skrna %s: %s\n" - -#: build.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "Gat ekki opna ppu tar: %m\n" - -#: build.c:148 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 #, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Gat ekki lesi spec skr fr %s\n" +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" -#: build.c:160 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Gat ekki endurnefnt %s sem %s: %m\n" +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM tgfa %s\n" -#: build.c:237 -#, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "gat ekki skoa %s: %m\n" +#: cliutils.c:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "Hfundarrttur (C) 1998-2000 - Red Hat Inc" -#: build.c:241 -#, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "Skrin %s er ekki venjuleg skr.\n" +#: cliutils.c:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "essu m dreifa frjlst samkvmt skilmlum GNU GPL" -#: build.c:248 +#: cliutils.c:85 #, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "Skrin %s virist ekki vera specskr.\n" +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +msgstr "" -#: build.c:326 -#, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "i fyrir markkerfi: %s\n" +#: cliutils.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "safnskrarsm brst: %s\n" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:133 #, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "i fyrir markkerfi %s\n" +msgid "exec failed\n" +msgstr "" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -75,267 +62,269 @@ msgstr "" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:56 #, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "fyrirspurn/yfirfer pakkann sam skr" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:59 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:62 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:68 msgid "Signature options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:74 msgid "Database options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:80 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "" -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" - -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM tgfa %s\n" - -#: rpmqv.c:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "Hfundarrttur (C) 1998-2000 - Red Hat Inc" - -#: rpmqv.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "essu m dreifa frjlst samkvmt skilmlum GNU GPL" - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:192 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:196 msgid "unexpected query flags" msgstr "" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:199 msgid "unexpected query format" msgstr "" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:202 msgid "unexpected query source" msgstr "" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:247 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:250 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:253 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:256 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:259 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:262 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:266 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:270 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:274 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:278 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:282 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:286 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:290 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:295 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:299 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:303 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:308 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:313 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:318 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:322 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" msgstr "" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:327 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "" -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:332 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" msgstr "" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:351 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:356 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "" -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:394 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "" -#: rpmqv.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "safnskrarsm brst: %s\n" - -#: rpmqv.c:584 -#, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:711 +#: rpmqv.c:429 msgid "no packages given for erase" msgstr "" -#: rpmqv.c:745 +#: rpmqv.c:463 msgid "no packages given for install" msgstr "" -#: rpmqv.c:757 +#: rpmqv.c:475 msgid "no arguments given for query" msgstr "" -#: rpmqv.c:771 +#: rpmqv.c:489 msgid "no arguments given for verify" msgstr "" -#: rpmqv.c:786 +#: rpmqv.c:504 msgid "no arguments given" msgstr "" +#: rpmbuild.c:36 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:65 +#, fuzzy +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "gat ekki tbi pakkaskilyri:\n" + +#: rpmbuild.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "Get ekki opna spec skrna %s: %s\n" + +#: rpmbuild.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "Gat ekki opna ppu tar: %m\n" + +#: rpmbuild.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "Gat ekki lesi spec skr fr %s\n" + +#: rpmbuild.c:180 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "Gat ekki endurnefnt %s sem %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:255 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "gat ekki skoa %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:259 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "Skrin %s er ekki venjuleg skr.\n" + +#: rpmbuild.c:266 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "Skrin %s virist ekki vera specskr.\n" + +#: rpmbuild.c:344 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "i fyrir markkerfi: %s\n" + +#: rpmbuild.c:359 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "i fyrir markkerfi %s\n" + #: build/build.c:134 build/pack.c:446 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Get ekki opna tempi skr.\n" @@ -411,198 +400,198 @@ msgstr "" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "" -#: build/files.c:241 +#: build/files.c:242 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 +#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "vantar '(' %s %s\n" -#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 +#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "vantar ')' %s %s\n" -#: build/files.c:350 build/files.c:673 +#: build/files.c:351 build/files.c:674 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "gilt %s tkn: %s\n" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "vantar '(' %s %s\n" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:513 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:549 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:576 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:750 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:760 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "gilt %s tkn: %s\n" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:843 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:898 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "" -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:927 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Tvr skrr einni lnu: %s\n" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:940 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:951 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1092 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1118 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Skrin er tvtekin: %s\n" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1241 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1412 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1420 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Skrin fannst ekki: %s\n" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1523 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1623 #, fuzzy, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: Fseek brst: %s\n" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1627 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1634 +#: build/files.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "%s: Fseek brst: %s\n" -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "%s brst\n" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1682 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Gat ekki opna PreUn skr: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Skrin fannst ekki me 'glob': %s\n" -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1767 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Gat ekki opna %%files skrna %s: %s\n" -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1775 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "lna: %s\n" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2140 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "gild skr %s: %s\n" -#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2203 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2218 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "%s brst\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2256 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1347,67 +1336,67 @@ msgstr "" msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "lna %d: leyfilegur rofi %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Gat ekki bi til undirferli (fork) %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Gat ekki keyrt %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Gat ekki bi til undirferli (fork) %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:277 -#, c-format -msgid "%s failed\n" +#: build/rpmfc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: %x\n" msgstr "%s brst\n" -#: build/rpmfc.c:281 -#, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" +#: build/rpmfc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "gat ekki rita ll ggn %s\n" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 #, fuzzy msgid "No file attributes configured\n" msgstr "gpg get ekki lesi undirskriftina\n" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "%s brst\n" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "%s rmdir %s brst: %s\n" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "%s rmdir %s brst: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Skr %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "gat ekki fundi %s:\n" @@ -1559,42 +1548,42 @@ msgstr "ekkt tegund tknmyndar: %s\n" msgid "(not a string)" msgstr "" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:745 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:752 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1358 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s vista sem %s\n" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1973 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1979 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir %s brst: %s\n" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1993 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s gat ekki eytt %s: %s\n" -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2015 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s bi til sem %s\n" @@ -2219,21 +2208,21 @@ msgstr "" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "pakkinn inniheldur enga .spec skr\n" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:852 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:853 msgid " on file " msgstr "" -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "gat ekki opna %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s brst\n" @@ -2859,7 +2848,7 @@ msgstr "vantar '(' %s %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: Fseek brst: %s\n" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:976 msgid "transaction" msgstr "" @@ -3303,21 +3292,22 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "ekkt vifang %c %s(%s)\n" #: rpmio/macro.c:1049 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1175 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "" @@ -3412,6 +3402,9 @@ msgstr "%s rmdir %s brst: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "ekki skoa pakkaskilyrin" +#~ msgid "%s failed\n" +#~ msgstr "%s brst\n" + #~ msgid "url port must be a number\n" #~ msgstr "gtt slar verur a vera tala\n" @@ -8,63 +8,53 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-30 07:20+0200\n" "Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>\n" "Language-Team: Italian <fedora-trans-it@redhat.com>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KAider 0.1\n" -#: build.c:43 -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "Compilazione dipendenze fallita:\n" - -#: build.c:67 -#, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "Impossibile aprire il file spec %s: %s\n" - -#: build.c:129 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 #, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "Impossibile aprire tar pipe: %m\n" - -#: build.c:148 -#, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Impossibile leggere il file spec da %s\n" +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" -#: build.c:160 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Impossibile rinominare %s in %s: %m\n" +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "Versione RPM %s\n" -#: build.c:237 +#: cliutils.c:31 #, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "impossibile visualizzare statistiche per %s: %m\n" +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: build.c:241 +#: cliutils.c:32 #, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "Il file %s non è un file regolare.\n" +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "" +"Questo programma può essere ridistribuito liberamente sotto i termini della " +"GNU GPL\n" -#: build.c:248 +#: cliutils.c:85 #, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "Il file %s non sembra essere uno pecfile.\n" +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +msgstr "Errore interno durante la processazione dell'argomento (%d) :-(\n" -#: build.c:326 +#: cliutils.c:123 #, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "Creazione piattaforma target in corso: %s\n" +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "creazione di una pipe per --pipe fallita: %m\n" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:133 #, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "Creazione per il target %s in corso\n" +msgid "exec failed\n" +msgstr "exec fallito\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -81,186 +71,152 @@ msgstr "errore durante la lettura dell'intestazione dal pacchetto\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "impossibile riaprire payload: %s\n" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:56 #, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i in gruppo" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:59 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Opzioni d'interrogazione (con -q o --query):" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:62 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Opzioni di verifica (con -V o --verify):" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:68 msgid "Signature options:" msgstr "Opzioni della firma:" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:74 msgid "Database options:" msgstr "Opzioni del database:" -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "" -"Opzioni di compilazione 'Build' con [ <specfile> | <tarball> | <source " -"package> ]:" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:80 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Opzioni Installa/Aggiorna/Rimuovi:" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Opzioni comuni per tutte le modalità rpm ed eseguibili:" -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" - -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "Versione RPM %s\n" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" - -#: rpmqv.c:146 -#, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "" -"Questo programma può essere ridistribuito liberamente sotto i termini della " -"GNU GPL\n" - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "Errore interno durante la processazione dell'argomento (%d) :-(\n" - -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "è possibile specificare solo una modalità principale" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:192 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "è possibile eseguire solo un tipo di interrogazione/verifica per volta" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:196 msgid "unexpected query flags" msgstr "flag d'interrogazione inaspettati" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:199 msgid "unexpected query format" msgstr "formato d'interrogazione inaspettato" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:202 msgid "unexpected query source" msgstr "origine d'interrogazione inaspettata" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" "è possibile forzare solo i processi d'installazione, aggiornamento rmsource " "e rmspec" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:247 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "" "i file possono essere riposizionati solo durante l'installazione del " "pacchetto" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:250 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "impossibile usare --prefix con --relocate o --excludepath" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:253 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate e --excludepath possono essere usati solo quando si installano " "nuovi pacchetti" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:256 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix può essere usato solo quando si installano nuovi pacchetti" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:259 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "gli argomenti per --prefix devono iniziare con /" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:262 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "" "--hash (-h) può essere specificato solo durante l'installazione del pacchetto" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:266 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "" "--percent può essere specificato solo durante l'installazione del pacchetto" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:270 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "" "--replacepkgs può essere specificato solo durante l'installazione del " "pacchetto" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:274 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "" "--excludedocs può essere specificato solo durante l'installazione del " "pacchetto" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:278 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "" "--includedocs può essere specificato solo durante l'installazione del " "pacchetto" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:282 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "è possibile specificare solo uno tra --excludedocs e --includedocs" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:286 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "" "--ignorearch può essere specificato solo durante l'installazione del " "pacchetto" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:290 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "" "--ignoreos può essere specificato solo durante l'installazione del pacchetto" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:295 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "" "--ignoresize può essere specificato solo durante l'installazione del " "pacchetto" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:299 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "" "--allmatches può essere specificato solo durante la rimozione del pacchetto" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:303 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "" "--allfiles può essere specificato solo durante l'installazione del pacchetto" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:308 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" "--justdb può essere specificato solo durante l'installazione e la rimozione " "del pacchetto" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:313 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -268,7 +224,7 @@ msgstr "" "le opzioni per la disabilitazione dello script possono essere specificate " "solo durante l'installazione e la rimozione del pacchetto" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:318 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -276,7 +232,7 @@ msgstr "" "le opzioni di disabilitazione dell'attivazione possono essere specificate " "solo durante l'installazione e la rimozione del pacchetto" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:322 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -284,7 +240,7 @@ msgstr "" "--nodeps può essere specificato solo durante la creazione, ricreazione, " "ricompilazione, installazione, eliminazione e verifica del pacchetto" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:327 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" @@ -292,7 +248,7 @@ msgstr "" "--test può essere specificato solo durante l'installazione, rimozione e " "creazione del pacchetto" -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:332 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -300,85 +256,118 @@ msgstr "" "--root (-r) può essere specificato solo durante l'installazione, la " "rimozione, l'interrogazione e nei processi di ricreazione del database" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "gli argomenti per --root (-r) devono iniziare con /" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:351 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "nessun file da firmare\n" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:356 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "impossibile accedere il file %s\n" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Inserire la frase chiave:" -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Controllo frase chiave fallito\n" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "La frase chiave risulta valida.\n" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Spec %%_signature invalida nel file macro.\n" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:394 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "è possibile usare --sign solo durante la compilazione del pacchetto" -#: rpmqv.c:574 -#, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "creazione di una pipe per --pipe fallita: %m\n" - -#: rpmqv.c:584 -#, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr "exec fallito\n" - -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr "non è stato specificato alcun file del pacchetto per la ricompilazione" - -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" -msgstr "non è stato specificato alcun file spec per la compilazione" - -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" -msgstr "non è stato specificato alcun file tar per la compilazione" - -#: rpmqv.c:711 +#: rpmqv.c:429 msgid "no packages given for erase" msgstr "non è stato specificato alcun pacchetto per la rimozione" -#: rpmqv.c:745 +#: rpmqv.c:463 msgid "no packages given for install" msgstr "non è stato specificato alcun pacchetto per l'installazione" -#: rpmqv.c:757 +#: rpmqv.c:475 msgid "no arguments given for query" msgstr "non è stato specificato alcun argomento per l'interrogazione" -#: rpmqv.c:771 +#: rpmqv.c:489 msgid "no arguments given for verify" msgstr "non è stato specificato alcun argomento per la verifica" -#: rpmqv.c:786 +#: rpmqv.c:504 msgid "no arguments given" msgstr "non è stato specificato alcun argomento" +#: rpmbuild.c:36 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "" +"Opzioni di compilazione 'Build' con [ <specfile> | <tarball> | <source " +"package> ]:" + +#: rpmbuild.c:65 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "Compilazione dipendenze fallita:\n" + +#: rpmbuild.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "Impossibile aprire il file spec %s: %s\n" + +#: rpmbuild.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "Impossibile aprire tar pipe: %m\n" + +#: rpmbuild.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "Impossibile leggere il file spec da %s\n" + +#: rpmbuild.c:180 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "Impossibile rinominare %s in %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:255 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "impossibile visualizzare statistiche per %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:259 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "Il file %s non è un file regolare.\n" + +#: rpmbuild.c:266 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "Il file %s non sembra essere uno pecfile.\n" + +#: rpmbuild.c:344 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "Creazione piattaforma target in corso: %s\n" + +#: rpmbuild.c:359 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "Creazione per il target %s in corso\n" + #: build/build.c:134 build/pack.c:446 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Impossibile aprire il file temp.\n" @@ -457,186 +446,186 @@ msgstr "&& e || non supportati per le stringhe\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "errore di sintassi nell'espressione\n" -#: build/files.c:241 +#: build/files.c:242 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "Errore TIMECHECK: %s\n" -#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 +#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "'(' mancante in %s %s\n" -#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 +#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "')' mancante in %s(%s\n" -#: build/files.c:350 build/files.c:673 +#: build/files.c:351 build/files.c:674 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Token %s non valido: %s\n" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:460 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s mancante in %s %s\n" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:513 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Nessuno spazio segue %s(): %s\n" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:549 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Sintassi non corretta: %s(%s)\n" -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Spec della modalità errata: %s(%s)\n" -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:576 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Spec dirmode errata: %s(%s)\n" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:750 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Lunghezza locale inusuale: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:760 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Locale doppione %.*s in %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Token %s non valido: %s\n" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:843 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:898 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Un solo argomento per %%docdir\n" -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:927 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Due file su di una riga: %s\n" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:940 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Il file deve iniziare con \"/\": %s\n" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:951 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Impossibile unire %%doc speciali con altri formati: %s\n" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1092 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Algoritmo digest file sconosciuto %u , ritorno a MD5\n" -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1118 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "File elencato due volte: %s\n" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1241 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Il Symlink si riferisce a BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1412 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1420 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "File non trovato: %s\n" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1523 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: impossibile caricare tag sconosciuto (%d).\n" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1623 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: lettura chiave pubblica fallita.\n" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1627 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: non è una chiave pubblica con formato 'armored'.\n" -#: build/files.c:1634 +#: build/files.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "%s: lettura chiave pubblica fallita.\n" -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "Macro %%%s non è in grado di espandersi\n" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1682 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Il file deve essere preceduto da \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1704 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob non permesso: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "File non trovato da glob: %s\n" -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1767 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Impossibile aprire %%files file %s: %m\n" -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1775 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "riga: %s\n" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2140 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "File errato: %s: %s\n" -#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Proprietario/gruppo errato: %s\n" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2203 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Controllo per file scompattato/i in corso: %s\n" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2218 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -645,12 +634,12 @@ msgstr "" "Trovato/i file installati (ma scompattati):\n" "%s" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Elaborazione file in corso: %s-%s-%s\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2256 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1399,67 +1388,67 @@ msgstr "annulla la piattaforma target" msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "riga %d: Numero errato: %s\n" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Impossibile creare la pipe per %s: %m\n" -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "Impossibile chdir in %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Impossibile eseguire %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Impossibile biforcare %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:277 -#, c-format -msgid "%s failed\n" -msgstr "%s fallito\n" +#: build/rpmfc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "%s fallito: %s\n" -#: build/rpmfc.c:281 -#, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" +#: build/rpmfc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "salvataggio di tutti i dati su %s fallito\n" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 #, fuzzy msgid "No file attributes configured\n" msgstr "pgp non è riuscito a salvare la firma\n" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) fallita: %s\n" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load fallita: %s\n" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "magic_file(ms, \"%s\") fallito: modalità %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Ricerca di %s in corso: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Impossibile trovare %s:\n" @@ -1616,43 +1605,43 @@ msgstr "(sconosciuto %3d) " msgid "(not a string)" msgstr "(non è un numero)" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:745 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "l'utente %s non esiste - utilizzazione utente root\n" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:752 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "il gruppo %s non esiste - utilizzazione utente root\n" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1358 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" "file archive %s non è stato trovato nell'elenco dei file di intestazione\n" -#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s salvato cme %s\n" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1973 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir di %s fallito: La cartella non è vuota\n" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1979 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir di %s fallito: %s\n" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1993 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "scollegamento %s di %s fallito: %s\n" -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2015 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s creato come %s\n" @@ -2271,21 +2260,21 @@ msgstr "pacchetto sorgente atteso, trovato binario\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "il pacchetto sorgente non contiene alcun file .spec\n" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:852 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "estrazione archivio fallita%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:853 msgid " on file " msgstr " sul file " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:975 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s fallito sul file %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:978 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s fallito: %s\n" @@ -2938,7 +2927,7 @@ msgstr "')' mancante nell'etichetta del pacchetto: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: lettura chiave pubblica fallita.\n" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:976 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "creazione set transazione" @@ -3388,21 +3377,22 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Opzione %c sconosciuta in %s(%s)\n" #: rpmio/macro.c:1049 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -msgstr "Profondità(%d) di ricorsione maggiore del valore massimo(%d)\n" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "%c non terminato: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1175 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Un/a %% è seguito/a da una macro non analizzabile\n" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Target buffer overflow\n" @@ -3496,6 +3486,22 @@ msgstr "%s: lettura manifesto fallita: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "non verificare firma header+payload" +#~ msgid "no packages files given for rebuild" +#~ msgstr "" +#~ "non è stato specificato alcun file del pacchetto per la ricompilazione" + +#~ msgid "no spec files given for build" +#~ msgstr "non è stato specificato alcun file spec per la compilazione" + +#~ msgid "no tar files given for build" +#~ msgstr "non è stato specificato alcun file tar per la compilazione" + +#~ msgid "%s failed\n" +#~ msgstr "%s fallito\n" + +#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +#~ msgstr "Profondità(%d) di ricorsione maggiore del valore massimo(%d)\n" + #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" #~ msgstr "dbiTagsInit: nome etichetta non riconosciuto: \"%s\" ignorato\n" @@ -14,63 +14,51 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm-4.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-08 07:11+0900\n" "Last-Translator: SEKINE Tatsuo <tsekine@sdri.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: build.c:43 -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "ビルド依存性の失敗:\n" - -#: build.c:67 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 #, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "spec ファイル %s を開けません: %s\n" - -#: build.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "tar パイプのオープンに失敗しました: %m\n" - -#: build.c:148 -#, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n" +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" -#: build.c:160 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした: %m\n" +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM バージョン %s\n" -#: build.c:237 +#: cliutils.c:31 #, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "stat %s に失敗しました: %m\n" +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: build.c:241 +#: cliutils.c:32 #, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "%s は通常ファイルではありません。\n" +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "このプログラムは GNU GPL の下で自由に配布できます。\n" -#: build.c:248 +#: cliutils.c:85 #, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "ファイル %s は spec ファイルではないようです。\n" +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +msgstr "引数処理 (%d) での内部エラー :-(\n" -#: build.c:326 +#: cliutils.c:123 #, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "ビルド対象プラットフォーム: %s\n" +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "--pipe でのパイプ作成に失敗: %m\n" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:133 #, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "ターゲット %s 用にビルド中\n" +msgid "exec failed\n" +msgstr "実行失敗\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -87,163 +75,133 @@ msgstr "パッケージのヘッダー読み込み中にエラー\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "ペイロードを再開けません: %s\n" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:56 #, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "グループに所属するパッケージを問い合わせ/検証します。" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:59 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "問い合わせオプション (-q または --query):" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:62 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "検証オプション (-V または --verify):" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:68 msgid "Signature options:" msgstr "署名オプション:" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:74 msgid "Database options:" msgstr "データベース オプション:" -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "[ <specfile> | <tarball> | <source package> ] とのビルドオプション:" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:80 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "インストール/アップグレード/アンインストールオプション:" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "全モード・コマンドで共通のオプション:" -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" - -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM バージョン %s\n" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" - -#: rpmqv.c:146 -#, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "このプログラムは GNU GPL の下で自由に配布できます。\n" - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "引数処理 (%d) での内部エラー :-(\n" - -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "一つのメジャーモードのみを指定して下さい" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:192 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "問い合わせ/検証は一度に一つしか実行できません。" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:196 msgid "unexpected query flags" msgstr "予期せぬ問い合わせのフラグ" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:199 msgid "unexpected query format" msgstr "予期せぬ問い合わせのフォーマット" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:202 msgid "unexpected query source" msgstr "予期せぬ問い合わせのソース" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" "インストール、アップグレード、ソース削除、スペックファイル削除時のみ強制でき" "ます。" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:247 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "ファイルはパッケージのインストール時にのみ再配置できます。" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:250 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "--prefix は --relocate や --excludepath とは同時には使用できません。" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:253 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate と --excludepath は新しいパッケージをインストールする時のみ使用で" "きます。" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:256 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix は新規パッケージのインストール時のみ使用できます。" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:259 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "--prefix の引数は / から始まらなければなりません。" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:262 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) はパッケージのインストール時のみ指定できます。" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:266 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent はパッケージのインストール時のみ指定できます。" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:270 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs はパッケージのインストール時のみ指定できます。" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:274 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs はパッケージのインストール時のみ指定できます。" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:278 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs はパッケージのインストール時のみ指定できます。" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:282 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "--excludedocs と --includedocs は同時には指定できません。" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:286 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch はパッケージのインストール時のみ指定できます。" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:290 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos はパッケージのインストール時のみ指定できます。" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:295 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize はパッケージのインストール時のみ指定できます。" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:299 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches はパッケージ削除時のみ指定できます。" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:303 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles はパッケージのインストール時のみ指定できます。" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:308 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb はパッケージ インストール・削除時のみ指定できます。" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:313 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -251,7 +209,7 @@ msgstr "" "スクリプトを無効にするようなオプションは、パッケージのインストール、削除時の" "み指定できます。" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:318 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -259,7 +217,7 @@ msgstr "" "トリガーを無効にするようなオプションはパッケージのインストール、削除時のみ指" "定できます。" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:322 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -267,13 +225,13 @@ msgstr "" "--nodeps はパッケージの作成、リビルド、リコンパイル、インストール、削除、検証" "時のみ指定できます。" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:327 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "--test はパッケージのインストール/削除/作成時のみ指定できます。" -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:332 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -281,85 +239,116 @@ msgstr "" "--root (-r) はインストール、削除、問い合わせ、データベース再構築時のみ指定で" "きます" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "--root (-r) の引数は / から始まらなければなりません。" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:351 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "署名するファイルがありません\n" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:356 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "ファイル %s にアクセスできません。\n" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "パスフレーズの入力: " -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "パスフレーズのチェックに失敗しました。\n" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "パスフレーズは正常です。\n" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "マクロ ファイル中の無効な %%_signature 指定。\n" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:394 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign はパッケージ作成時のみ指定できます。" -#: rpmqv.c:574 -#, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "--pipe でのパイプ作成に失敗: %m\n" - -#: rpmqv.c:584 -#, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr "実行失敗\n" - -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr "リビルドするパッケージが指定されていません。" - -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" -msgstr "ビルドのための spec ファイルが指定されていません。" - -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" -msgstr "ビルドのための tar ファイルが指定されていません。" - -#: rpmqv.c:711 +#: rpmqv.c:429 msgid "no packages given for erase" msgstr "アンインストールするパッケージが指定されていません。" -#: rpmqv.c:745 +#: rpmqv.c:463 msgid "no packages given for install" msgstr "インストールするパッケージが指定されていません。" -#: rpmqv.c:757 +#: rpmqv.c:475 msgid "no arguments given for query" msgstr "問い合わせのための引数が指定されていません。" -#: rpmqv.c:771 +#: rpmqv.c:489 msgid "no arguments given for verify" msgstr "検証のための引数が指定されていません。" -#: rpmqv.c:786 +#: rpmqv.c:504 msgid "no arguments given" msgstr "引数が指定されていません。" +#: rpmbuild.c:36 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "[ <specfile> | <tarball> | <source package> ] とのビルドオプション:" + +#: rpmbuild.c:65 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "ビルド依存性の失敗:\n" + +#: rpmbuild.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "spec ファイル %s を開けません: %s\n" + +#: rpmbuild.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "tar パイプのオープンに失敗しました: %m\n" + +#: rpmbuild.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "%s から spec ファイルの読み込みに失敗しました。\n" + +#: rpmbuild.c:180 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした: %m\n" + +#: rpmbuild.c:255 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "stat %s に失敗しました: %m\n" + +#: rpmbuild.c:259 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "%s は通常ファイルではありません。\n" + +#: rpmbuild.c:266 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "ファイル %s は spec ファイルではないようです。\n" + +#: rpmbuild.c:344 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "ビルド対象プラットフォーム: %s\n" + +#: rpmbuild.c:359 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "ターゲット %s 用にビルド中\n" + #: build/build.c:134 build/pack.c:446 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "一時ファイルを開けません。\n" @@ -438,188 +427,188 @@ msgstr "&& と || は文字列には使えません\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "式中で文法エラー\n" -#: build/files.c:241 +#: build/files.c:242 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "TIMECHECK 失敗: %s\n" -#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 +#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "%s に '(' がありません %s\n" -#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 +#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "%s(%s の後に ')' がありません\n" -#: build/files.c:350 build/files.c:673 +#: build/files.c:351 build/files.c:674 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "無効なトークン %s: %s\n" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:460 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s が %s %s にありません\n" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:513 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "%s() に続く空白がありません: %s\n" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:549 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "文法エラー: %s(%s)\n" -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "不正なモード指定: %s(%s)\n" -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:576 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "不正なディレクトリモード指定: %s(%s)\n" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:750 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "異常なロケール長: \"%.*s (%%lang(%s))\"\n" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:760 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "ロケール %.*s の重複が %%lang(%s) にあります。\n" -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:832 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "不正なケーパビリティです: %s\n" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:843 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "ファイル ケーパビリティのサポートが組み込まれていません\n" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:898 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "%%docdir の引数は 1 つのみです\n" -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:927 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "1 行に 2 つのファイル: %s\n" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:940 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "ファイルは \"/\" から始まらなければなりません: %s\n" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:951 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "他のフォームで特別な %%doc を混ぜることはできません: %s\n" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1092 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" "不明なファイルのダイジェスト アルゴリズム %u です。MD5 にフォールバックしま" "す。\n" -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1118 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "ファイルが2回表記されています: %s\n" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1241 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "シンボリックリンクが BuildRoot を指しています: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1412 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1420 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "ファイルが見つかりません: %s\n" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1523 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "ペイロードのためのファイル %s が大きすぎます\n" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: 不明なタグ (%d) を読み込めませんでした。\n" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1623 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: 公開鍵の読み込みに失敗しました。\n" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1627 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: ASCII 形式の公開鍵ではありません。\n" -#: build/files.c:1634 +#: build/files.c:1635 #, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "%s: ポリシーファイルの読み込みに失敗しました。\n" -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "%s: エンコードに失敗\n" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1682 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "ファイルは先頭に \"/\" が必要です: %s\n" -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1704 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob は許可されていません: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "ファイルが見つかりません (by glob): %s\n" -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1767 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "%%files のファイル %s を開けません: %m\n" -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1775 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "%s行目: \n" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2140 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "不正なファイル: %s: %s\n" -#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "不正な所有者/グループ: %s\n" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2203 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "伸張ファイルの検査中: %s\n" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2218 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -628,12 +617,12 @@ msgstr "" "インストール済み(ただし未伸張)ファイルが見つかりました:\n" "%s" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2245 #, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "ファイルの処理中: %s\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2256 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "noarch パッケージ内にアーキテクチャ依存のバイナリー\n" @@ -1371,66 +1360,66 @@ msgstr "ターゲットプラットフォームを強制指定" msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "不正な正規表現 %s を無視します\n" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "%s のためのパイプ作成ができません: %m\n" -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "%s に作業ディレクトリーを移動できません: %s\n" -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "%s を実行できませんでした: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "%s のフォークに失敗しました: %s\n" -#: build/rpmfc.c:277 -#, c-format -msgid "%s failed\n" -msgstr "%s に失敗しました\n" +#: build/rpmfc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "%s: 失敗: %s\n" -#: build/rpmfc.c:281 -#, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" +#: build/rpmfc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "%s へ全データの書き込みに失敗しました。\n" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "%s の整数(long int)への変換に失敗しました。\n" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 msgid "No file attributes configured\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) に失敗しました: %s\n" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load に失敗しました: %s\n" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "%s %s の rmdir に失敗: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "%s を検索しています: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "%s の検索に失敗しました:\n" @@ -1578,42 +1567,42 @@ msgstr "(不明) " msgid "(not a string)" msgstr "(文字列でない)" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:745 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "ユーザー %s は存在しません - root を使用します\n" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:752 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "グループ %s は存在しません - root を使用します\n" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1358 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "アーカイブファイル %s がヘッダーファイルリストにありません。\n" -#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s は %s として保存されました。\n" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1973 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s %s の rmdir に失敗: ディレクトリが空ではありません。\n" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1979 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s %s の rmdir に失敗: %s\n" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1993 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s %s の unlink に失敗: %s\n" -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2015 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s は %s として作成されました。\n" @@ -2224,21 +2213,21 @@ msgstr "ソースパッケージが期待されますが、これはバイナリ msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "ソースパッケージに .spec ファイルがありません\n" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:852 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "アーカイブの伸長に失敗%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:853 msgid " on file " msgstr ": ファイル " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:975 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s: ファイル %s で失敗: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:978 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s: 失敗: %s\n" @@ -2867,7 +2856,7 @@ msgstr "パッケージラベル中に「)」がありません: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: 公開鍵の読み込みに失敗しました。\n" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:976 msgid "transaction" msgstr "トランザクション" @@ -3309,21 +3298,22 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "不明なオプション %c (%s(%s)中に)\n" #: rpmio/macro.c:1049 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -msgstr "再帰の深さ (%d) が最大値 (%d) より大きくなっています。\n" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "終端されていない %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1175 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "%% の後ろに構文解析できないマクロが続いています。\n" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "ターゲットバッファのオーバフローです。\n" @@ -3415,6 +3405,21 @@ msgstr "%s: manifest の読み込みに失敗: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "ヘッダーとペイロード署名を検証しません。" +#~ msgid "no packages files given for rebuild" +#~ msgstr "リビルドするパッケージが指定されていません。" + +#~ msgid "no spec files given for build" +#~ msgstr "ビルドのための spec ファイルが指定されていません。" + +#~ msgid "no tar files given for build" +#~ msgstr "ビルドのための tar ファイルが指定されていません。" + +#~ msgid "%s failed\n" +#~ msgstr "%s に失敗しました\n" + +#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +#~ msgstr "再帰の深さ (%d) が最大値 (%d) より大きくなっています。\n" + #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" #~ msgstr "dbiTagsInit: 不明なタグ名: \"%s\" は無視します\n" @@ -2,63 +2,50 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-04 17:17+0900\n" "Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n" "Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: build.c:43 -#, fuzzy -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr " ۿ :\n" - -#: build.c:67 -#, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "%s spec : %s\n" - -#: build.c:129 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 #, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "tar µ : %m\n" - -#: build.c:148 -#, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "%s spec дµ ߽ϴ\n" +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" -#: build.c:160 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "%s ̸ %s() ϴµ : %m\n" +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM - %s\n" -#: build.c:237 +#: cliutils.c:31 #, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "%s (stat) ǥϴµ : %m\n" +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "" -#: build.c:241 -#, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "%s (regular) ƴմϴ.\n" +#: cliutils.c:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr " α GNU Public License Ӱ ֽϴ" -#: build.c:248 +#: cliutils.c:85 #, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "%s spec ƴ ϴ.\n" +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +msgstr "μ ó (%d) ߽ϴ :-(\n" -#: build.c:326 -#, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "ǥ(target) ÷ : %s\n" +#: cliutils.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "ī̺ : %s\n" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:133 #, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "%s() ϰ ֽϴ\n" +msgid "exec failed\n" +msgstr " ߽ϴ\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -75,175 +62,144 @@ msgstr "Ű д ߽ϴ\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "payload ٽ : %s\n" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:56 #, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr " Ű / մϴ" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:59 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr " ɼ (-q Ǵ --query ɼǰ Բ ):" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:62 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr " ɼ (-V Ǵ --verify ɼǰ Բ ):" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:68 msgid "Signature options:" msgstr " ɼ:" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:74 msgid "Database options:" msgstr "ͺ̽ ɼ:" -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "" -" Բ ϴ ɼ [ <spec> | <tar> | <ҽ Ű> ]:" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:80 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "ġ/̵/ ɼ:" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 #, fuzzy msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr " rpm 忡 Ϲ ɼ:" -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" - -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM - %s\n" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr " α GNU Public License Ӱ ֽϴ" - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "μ ó (%d) ߽ϴ :-(\n" - -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "ϳ (major) 常 ֽϴ" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:192 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "/ ٸ ÿ ֽϴ" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:196 msgid "unexpected query flags" msgstr " ÷ Դϴ" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:199 msgid "unexpected query format" msgstr " Դϴ" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:202 msgid "unexpected query source" msgstr " ҽ Դϴ" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "ġ, ̵, ҽ , spec ÿ ˴ϴ" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:247 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "Ű ġÿ ġ ֽϴ" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:250 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:253 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate --excludepath ɼ ֽ Ű ġ " "ϴ" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:256 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix ɼ ֽ Ű ġ ֽϴ" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:259 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "--prefix ɼ μ ݵ '/' ؾ մϴ" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:262 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) ɼ Ű ġÿ ֽϴ" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:266 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent ɼ Ű ġÿ ֽϴ" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:270 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs ɼ Ű ġÿ ֽϴ" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:274 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs ɼ Ű ġÿ ֽϴ" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:278 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs ɼ Ű ġÿ ֽϴ" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:282 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "--excludedocs --includedocs ɼǸ ֽϴ" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:286 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch ɼ Ű ġÿ ֽϴ" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:290 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos ɼ Ű ġÿ ֽϴ" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:295 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize ɼ Ű ġÿ ֽϴ" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:299 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches ɼ Ű ÿ ֽϴ" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:303 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles ɼ Ű ġÿ ֽϴ" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:308 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb ɼ Ű ġ ÿ ֽϴ" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:313 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "ũƮ ɼ Ű ġ ÿ ֽϴ" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:318 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "Ʈ ɼ Ű ġ ÿ ֽϴ" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:322 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -251,13 +207,13 @@ msgstr "" "--nodeps ɼ Ű , (rebuild), (recompile), ġ, " ", ÿ ֽϴ" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:327 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "--test ɼ Ű ġ, , ۽ÿ ֽϴ" -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:332 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -265,86 +221,119 @@ msgstr "" "--root (-r) ɼ Ű ġ, , , ͺ̽ 籸ÿ " " ֽϴ" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "--root (-r) ɼ μ ݵ '/' ؾ մϴ" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:351 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr " ϴ\n" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:356 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "%s Ͽ ϴ\n" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "н (pass phrase) Է: " -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "н (pass phrase) ùٸ ʽϴ\n" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "н (pass phrase) ġմϴ.\n" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "ũ Ͽ %%_signature ֽϴ.\n" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:394 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign ɼ Ű ۽ÿ ֽϴ" -#: rpmqv.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "ī̺ : %s\n" - -#: rpmqv.c:584 -#, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr " ߽ϴ\n" - -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr "(rebuild) Ű ʾҽϴ" - -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" -msgstr "Ű ۿ ʿ spec ʾҽϴ" - -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" -msgstr "Ű ۿ ʿ tar ʾҽϴ" - -#: rpmqv.c:711 +#: rpmqv.c:429 msgid "no packages given for erase" msgstr " Ű ʾҽϴ" -#: rpmqv.c:745 +#: rpmqv.c:463 msgid "no packages given for install" msgstr "ġ Ű ʾҽϴ" -#: rpmqv.c:757 +#: rpmqv.c:475 msgid "no arguments given for query" msgstr "ǿ ʿ μ ʾҽϴ" -#: rpmqv.c:771 +#: rpmqv.c:489 msgid "no arguments given for verify" msgstr " ʿ μ ʾҽϴ" -#: rpmqv.c:786 +#: rpmqv.c:504 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "ǿ ʿ μ ʾҽϴ" +#: rpmbuild.c:36 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "" +" Բ ϴ ɼ [ <spec> | <tar> | <ҽ Ű> ]:" + +#: rpmbuild.c:65 +#, fuzzy +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr " ۿ :\n" + +#: rpmbuild.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "%s spec : %s\n" + +#: rpmbuild.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "tar µ : %m\n" + +#: rpmbuild.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "%s spec дµ ߽ϴ\n" + +#: rpmbuild.c:180 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "%s ̸ %s() ϴµ : %m\n" + +#: rpmbuild.c:255 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "%s (stat) ǥϴµ : %m\n" + +#: rpmbuild.c:259 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "%s (regular) ƴմϴ.\n" + +#: rpmbuild.c:266 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "%s spec ƴ ϴ.\n" + +#: rpmbuild.c:344 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "ǥ(target) ÷ : %s\n" + +#: rpmbuild.c:359 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "%s() ϰ ֽϴ\n" + #: build/build.c:134 build/pack.c:446 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "ӽ ϴ.\n" @@ -423,198 +412,198 @@ msgstr "'&&' '||' ڿ ϴ\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "ǥĿ ߽ϴ\n" -#: build/files.c:241 +#: build/files.c:242 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "TIMECHECK : %s\n" -#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 +#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "%s %s '(' ϴ\n" -#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 +#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "%s(%s ')' ϴ\n" -#: build/files.c:350 build/files.c:673 +#: build/files.c:351 build/files.c:674 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr " %s ū: %s\n" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:460 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%2$s %3$s %1$s ϴ\n" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:513 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "%s() : %s\n" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:549 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "߸ : %s(%s)\n" -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "߸ spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:576 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "߸ dir spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr " : %%lang(%2$s) \"%1$.*s\"\n" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "%%lang(%2$s) ߺ %1$.*s մϴ\n" -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr " %s ū: %s\n" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:843 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:898 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "%%docdir ϳ μ ֽϴ\n" -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:927 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "ϳ ΰ : %s\n" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:940 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr " ݵ \"/\" ؾ: %s\n" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:951 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Ư %%doc ٸ İ Բ : %s\n" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1092 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1118 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr " ߺ: %s\n" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1241 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "BuildRoot ɺũ: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1412 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1420 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr " ã : %s\n" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1523 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1623 #, fuzzy, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: readLead ߽ϴ\n" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1627 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1634 +#: build/files.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "%s: readLead ߽ϴ\n" -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "ũ %%%s() Ȯ(expand)ϴµ ߽ϴ\n" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1682 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr " \"/\" ؾ: %s\n" -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1704 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob : %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "glob ã : %s\n" -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1767 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "%s %%files : %s\n" -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1775 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr ": %s\n" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2140 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "߸ : %s: %s\n" -#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "߸ /: %s\n" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "ī̺긦 Ǫµ %s%s: %s\n" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2218 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr " ó : %s-%s-%s\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2256 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1358,67 +1347,67 @@ msgstr "ǥ(target) ÷ ü(override)մϴ" msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "%d ° : ߸ Դϴ: %s\n" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "%s() fork : %s\n" -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "%s() : %s\n" -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "%s() : %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "%s() fork : %s\n" -#: build/rpmfc.c:277 -#, c-format -msgid "%s failed\n" -msgstr "%s() ߽ϴ\n" +#: build/rpmfc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "%s() : %s\n" -#: build/rpmfc.c:281 -#, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" +#: build/rpmfc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "%s ڷḦ ϴµ ߽ϴ\n" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 #, fuzzy msgid "No file attributes configured\n" msgstr "gpg ۼϴµ ߽ϴ\n" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "%s() µ : %s\n" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "%s %s 丮 : %s\n" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "%s %s 丮 : %s\n" -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "%s() ã : (%s )...\n" -#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "%s() ãµ :\n" @@ -1577,42 +1566,42 @@ msgstr "( %3d) " msgid "(not a string)" msgstr "(ڰ ƴմϴ)" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:745 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "%s ڰ ʽϴ - root ̿մϴ\n" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:752 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "%s ʽϴ - root ̿մϴ\n" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1358 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr " Ͽ ī̺ %s() ã ϴ\n" -#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s() %s() Ǿϴ\n" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1973 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s %s 丮 : 丮 ƴմϴ\n" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1979 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s %s 丮 : %s\n" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1993 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s %s ũ : %s\n" -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2015 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s() %s() Ǿϴ\n" @@ -2254,21 +2243,21 @@ msgstr "ҽ Ű ʿϸ, ̳ʸ ˻Ǿϴ\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "ҽ Ű .spec ԵǾ ʽϴ\n" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:852 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "ī̺긦 Ǫµ %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:853 msgid " on file " msgstr " " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:975 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%2$s %1$s() : %3$s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:978 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s() : %s\n" @@ -2841,15 +2830,15 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "" -"%2$s-%3$s-%4$s %1$s ũƲ(scriptlet) ߽ϴ, Ȳ %5" -"$d\n" +"%2$s-%3$s-%4$s %1$s ũƲ(scriptlet) ߽ϴ, Ȳ " +"%5$d\n" #: lib/rpmscript.c:252 #, fuzzy, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "" -"%2$s-%3$s-%4$s %1$s ũƲ(scriptlet) ߽ϴ, Ȳ %5" -"$d\n" +"%2$s-%3$s-%4$s %1$s ũƲ(scriptlet) ߽ϴ, Ȳ " +"%5$d\n" #: lib/rpmtd.c:257 #, fuzzy @@ -2910,7 +2899,7 @@ msgstr " Ű ȣ: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: readLead ߽ϴ\n" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:976 msgid "transaction" msgstr "" @@ -3358,21 +3347,22 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "%2$s(%3$s) ɼ %1$c() ֽϴ\n" #: rpmio/macro.c:1049 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -msgstr "ݺ Ƚ(%d) ִġ(%d) Ůϴ\n" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "%c() : %s\n" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1175 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "'%%' ó (unparseable) ũΰ ֽϴ\n" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "ǥ(Target) ÷ο\n" @@ -3467,6 +3457,21 @@ msgstr "%s: дµ ߽ϴ: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "Ű ˻մϴ" +#~ msgid "no packages files given for rebuild" +#~ msgstr "(rebuild) Ű ʾҽϴ" + +#~ msgid "no spec files given for build" +#~ msgstr "Ű ۿ ʿ spec ʾҽϴ" + +#~ msgid "no tar files given for build" +#~ msgstr "Ű ۿ ʿ tar ʾҽϴ" + +#~ msgid "%s failed\n" +#~ msgstr "%s() ߽ϴ\n" + +#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +#~ msgstr "ݺ Ƚ(%d) ִġ(%d) Ůϴ\n" + #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" #~ msgstr "" #~ "DB ± ʱȭ[dbiTagsInit]: ± ̸: \"%s\"() õ" @@ -7,63 +7,50 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-14 00:38+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: build.c:43 -#, fuzzy -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" - -#: build.c:67 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 #, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "" +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" -#: build.c:129 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "Sejarah versi" + +#: cliutils.c:31 #, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "" -#: build.c:148 +#: cliutils.c:32 #, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" msgstr "" -#: build.c:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" - -#: build.c:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" - -#: build.c:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini" - -#: build.c:248 +#: cliutils.c:85 #, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "" -#: build.c:326 +#: cliutils.c:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "Pilih sasaran tandabuku daripada senarai." +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "Cipta dan ubahsuai arkib" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:133 #, fuzzy, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "&Cari Bantuan" +msgid "exec failed\n" +msgstr "Sambungan Gagal" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -80,271 +67,273 @@ msgstr "" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:56 msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:59 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:62 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:68 #, fuzzy msgid "Signature options:" msgstr "Pilihan Bina" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:74 #, fuzzy msgid "Database options:" msgstr "Pilihan Bina" -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:80 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "" -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" - -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "Sejarah versi" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:146 -#, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:192 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:196 #, fuzzy msgid "unexpected query flags" msgstr "Senggara dan pertanyaan pangkalan data SQL" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:199 #, fuzzy msgid "unexpected query format" msgstr "Format Objek Embed" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:202 #, fuzzy msgid "unexpected query source" msgstr "Fail Sumber 'Ada' (nama perisian)" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:247 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:250 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:253 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:256 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:259 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:262 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:266 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:270 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:274 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:278 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:282 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:286 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:290 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:295 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:299 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:303 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:308 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:313 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:318 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:322 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" msgstr "" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:327 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "" -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:332 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" msgstr "" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:351 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:356 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "Ralat mengimport fail %s" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "" -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:394 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "" -#: rpmqv.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "Cipta dan ubahsuai arkib" +#: rpmqv.c:429 +msgid "no packages given for erase" +msgstr "" -#: rpmqv.c:584 -#, fuzzy, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr "Sambungan Gagal" +#: rpmqv.c:463 +msgid "no packages given for install" +msgstr "" -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" +#: rpmqv.c:475 +msgid "no arguments given for query" msgstr "" -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" +#: rpmqv.c:489 +msgid "no arguments given for verify" msgstr "" -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" +#: rpmqv.c:504 +#, fuzzy +msgid "no arguments given" +msgstr "(tiada cadangan ejaan)" + +#: rpmbuild.c:36 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" msgstr "" -#: rpmqv.c:711 -msgid "no packages given for erase" +#: rpmbuild.c:65 +#, fuzzy +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" + +#: rpmbuild.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:745 -msgid "no packages given for install" +#: rpmbuild.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:757 -msgid "no arguments given for query" +#: rpmbuild.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:771 -msgid "no arguments given for verify" +#: rpmbuild.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" + +#: rpmbuild.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" + +#: rpmbuild.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "Fail %s adalah jenis tidak disokong pada masa ini" + +#: rpmbuild.c:266 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:786 -#, fuzzy -msgid "no arguments given" -msgstr "(tiada cadangan ejaan)" +#: rpmbuild.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "Pilih sasaran tandabuku daripada senarai." + +#: rpmbuild.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "&Cari Bantuan" #: build/build.c:134 build/pack.c:446 msgid "Unable to open temp file.\n" @@ -431,198 +420,198 @@ msgstr "" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "Ralat sintaks API Skype" -#: build/files.c:241 +#: build/files.c:242 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 +#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Sedang Diguna" -#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 +#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Sedang Diguna" -#: build/files.c:350 build/files.c:673 +#: build/files.c:351 build/files.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Nama path tidak sah." -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Sedang Diguna" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:513 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s" -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s" -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:750 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:760 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Nama path tidak sah." -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:843 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:898 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "" -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:927 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Fail Teks dengan Nila Dipisah Koma (CSV)" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:951 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1092 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Ralat mengimport fail %s" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1241 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1412 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1420 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Fail %s tidak dijumpai" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1523 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1623 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1627 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1634 +#: build/files.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "Makro %%%s gagal untuk mengembang\n" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Ralat mengimport fail %s" -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Fail %s tidak dijumpai" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Fail pertolongan tidak dijumpai\n" -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1767 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Tak dapat membuka fail %s untuk menulis" -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1775 #, fuzzy, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "Baris" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2140 #, fuzzy, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Extension &fail:" -#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 #, fuzzy, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Mengabaikan rpm buruk: %s" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Bahagian hadapan untuk penciptaan fail audio" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2218 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "&Fail Terbaru" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2256 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1363,66 +1352,66 @@ msgstr "Pilih sasaran tandabuku daripada senarai." msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "Ubah jumlah lajur" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Tak dapat membuka fail %s." -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "&Lompat ke hiperlink" -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:277 +#: build/rpmfc.c:305 #, fuzzy, c-format -msgid "%s failed\n" +msgid "%s failed: %x\n" msgstr "Gagal" -#: build/rpmfc.c:281 -#, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" -msgstr "" +#: build/rpmfc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" +msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 msgid "No file attributes configured\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Gagal untuk mencari seksyen: %s" @@ -1589,42 +1578,42 @@ msgstr "Scorched 3D" msgid "(not a string)" msgstr "Jumlah Lajur" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:745 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:752 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1358 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "Mempuny&ai label" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1973 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "Sambungan Gagal" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "Sambungan Gagal" -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "Mempuny&ai label" @@ -2255,22 +2244,22 @@ msgstr "" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "Arkib Tar diGzipkan" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:853 #, fuzzy msgid " on file " msgstr "Extension &fail:" -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "Ralat mengimport fail %s" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "Gagal" @@ -2908,7 +2897,7 @@ msgstr "" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: gagal membaca manifest: %s\n" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:976 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "&Tetapan Halaman" @@ -3349,21 +3338,22 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Pilihan tidak diketahui %c dalam %s(%s)\n" #: rpmio/macro.c:1049 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1175 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Buffer sasaran melimpah\n" @@ -3458,6 +3448,10 @@ msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "%s failed\n" +#~ msgstr "Gagal" + +#, fuzzy #~ msgid "(db files)" #~ msgstr "&Fail Terbaru" @@ -2,63 +2,51 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-06-27 12:24+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" +"Language: no\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: build.c:43 -#, fuzzy -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "feil med avhengigheter under bygging:\n" - -#: build.c:67 -#, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "Kunne ikke pne spec fil %s: %s\n" - -#: build.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "Kunne ikke pne tar-rr: %m\n" - -#: build.c:148 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 #, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Feil under lesing av spec-fil fra %s\n" +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" -#: build.c:160 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Feil under endring av navn fra %s til %s: %m\n" +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM versjon %s\n" -#: build.c:237 +#: cliutils.c:31 #, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "kunne ikke kjre stat p %s: %m\n" +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "" -#: build.c:241 -#, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "Fil %s er ikke en vanlig fil.\n" +#: cliutils.c:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "" +"Dette progeammet kan redistribueres fritt under betingelsene gitt i GNU GPL" -#: build.c:248 +#: cliutils.c:85 #, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "Fil %s ser ikke ut til vre en spec-fil.\n" +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +msgstr "Intern feil i argumentprosesseringen (%d) :-(\n" -#: build.c:326 -#, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "Bygger mlplattformene: %s\n" +#: cliutils.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "feil under oppretting av arkiv %s\n" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:133 #, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "Bygger for ml %s\n" +msgid "exec failed\n" +msgstr "kjring feilet\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -75,161 +63,130 @@ msgstr "feil under lesing av header fra pakke\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "kan ikke gjenpne \"payload\": %s\n" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:56 #, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "spr/verifiser pakke(r) i gruppe" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:59 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:62 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:68 msgid "Signature options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:74 msgid "Database options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:80 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "" -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" - -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM versjon %s\n" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "" -"Dette progeammet kan redistribueres fritt under betingelsene gitt i GNU GPL" - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "Intern feil i argumentprosesseringen (%d) :-(\n" - -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "kun ett strre modi kan spesifiseres" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:192 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "n type sprring/verifisering kan utfres om gangen" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:196 msgid "unexpected query flags" msgstr "uventede flagg for sprring" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:199 msgid "unexpected query format" msgstr "ventet sprringsformat" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:202 msgid "unexpected query source" msgstr "uventet sprringskilde" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "kun installasjon, oppgradering, rmsource og rmspec kan tvinges" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:247 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "filer kan kun omplasseres under pakkeinstallasjon" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:250 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:253 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate og --excludepath kan kun brukes ved installasjon av nye pakker" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:256 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix kan kun brukes ved installasjon av nye pakker" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:259 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "argumenter til --prefix m begynne med en /" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:262 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) kan kun spesifiseres under pakkeinstallasjon" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:266 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent kan kun spesifiseres under pakkeinstallasjon" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:270 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:274 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:278 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:282 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:286 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:290 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:295 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:299 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:303 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:308 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:313 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -237,7 +194,7 @@ msgstr "" "skript som slr av alternativer kan kun spesifiseres under pakkeinstallasjon " "og sletting" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:318 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -245,105 +202,137 @@ msgstr "" "alternativer som slr av utlsing kan kun spesifiseres under " "pakkeinstallasjon, og sletting" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:322 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" msgstr "" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:327 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "" -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:332 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" msgstr "" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:351 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "ingen filer signere\n" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:356 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "kan ikke aksessere fil %s\n" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Skriv inn passord: " -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Passordsjekk feilet\n" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Passord er ok.\n" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:394 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "" -#: rpmqv.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "feil under oppretting av arkiv %s\n" - -#: rpmqv.c:584 -#, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr "kjring feilet\n" - -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr "ingen pakkefiler oppgitt for ombygging" - -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" -msgstr "ingen spec-fil oppgitt for bygging" - -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" -msgstr "ingen tar-fil oppgitt for bygging" - -#: rpmqv.c:711 +#: rpmqv.c:429 #, fuzzy msgid "no packages given for erase" msgstr "ingen pakker oppgitt for installering" -#: rpmqv.c:745 +#: rpmqv.c:463 msgid "no packages given for install" msgstr "ingen pakker oppgitt for installering" -#: rpmqv.c:757 +#: rpmqv.c:475 msgid "no arguments given for query" msgstr "ingen argumenter oppgitt for sprring" -#: rpmqv.c:771 +#: rpmqv.c:489 msgid "no arguments given for verify" msgstr "ingen argumenter oppgitt for verifisering" -#: rpmqv.c:786 +#: rpmqv.c:504 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "ingen argumenter oppgitt for sprring" +#: rpmbuild.c:36 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:65 +#, fuzzy +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "feil med avhengigheter under bygging:\n" + +#: rpmbuild.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "Kunne ikke pne spec fil %s: %s\n" + +#: rpmbuild.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "Kunne ikke pne tar-rr: %m\n" + +#: rpmbuild.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "Feil under lesing av spec-fil fra %s\n" + +#: rpmbuild.c:180 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "Feil under endring av navn fra %s til %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:255 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "kunne ikke kjre stat p %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:259 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "Fil %s er ikke en vanlig fil.\n" + +#: rpmbuild.c:266 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "Fil %s ser ikke ut til vre en spec-fil.\n" + +#: rpmbuild.c:344 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "Bygger mlplattformene: %s\n" + +#: rpmbuild.c:359 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "Bygger for ml %s\n" + #: build/build.c:134 build/pack.c:446 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Kunne ikke pne spec fil %s: %s\n" @@ -422,198 +411,198 @@ msgstr "&& og || ikke stttet for strenger\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "syntaksfeil i uttrykk\n" -#: build/files.c:241 +#: build/files.c:242 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "TIDSJEKK feil: %s\n" -#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 +#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Mangler '(' i %s %s\n" -#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 +#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Mangler ')' i %s(%s\n" -#: build/files.c:350 build/files.c:673 +#: build/files.c:351 build/files.c:674 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Ugyldig %s-tegn: %s\n" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Mangler '(' i %s %s\n" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:513 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:549 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:576 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:750 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:760 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Ugyldig %s-tegn: %s\n" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:843 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:898 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "" -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:927 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "To filer p n linje: %s\n" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:940 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Filen m begynne med \"/\": %s\n" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:951 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Kan ikke blande spesiell %%doc med andre skjema: %s\n" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1092 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1118 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Fil listet to ganger: %s\n" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1241 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symbolsk lenke peker til BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1412 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1420 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Fil ikke funnet: %s\n" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1523 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1623 #, fuzzy, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: readLead feilet\n" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1627 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1634 +#: build/files.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "%s: readLead feilet\n" -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "%s feilet\n" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1682 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "linje %d: Filnavn ikke tillatt: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1767 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Kunne ikke pne spec fil %s: %s\n" -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1775 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "Installerer %s\n" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2140 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Ugyldig fil %s: %s\n" -#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Ugyldig eier/gruppe: %s\n" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "ingen pakke utlser %s\n" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2218 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "kan ikke aksessere fil %s\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2256 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1100,8 +1089,8 @@ msgstr "linje %d: %%prep for andre gang\n" msgid "" "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n" msgstr "" -"linje %d: Avhengighetstegn m begynne med alfanumerisk tegn, '_' eller '/': %" -"s\n" +"linje %d: Avhengighetstegn m begynne med alfanumerisk tegn, '_' eller '/': " +"%s\n" #: build/parseReqs.c:135 #, c-format @@ -1362,66 +1351,66 @@ msgstr "" msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "linje %d: Ugyldig nummer: %s\n" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "klarte ikke pne %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke kjre %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Kunne ikke kjre %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "klarte ikke pne %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:277 -#, c-format -msgid "%s failed\n" +#: build/rpmfc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: %x\n" msgstr "%s feilet\n" -#: build/rpmfc.c:281 -#, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" +#: build/rpmfc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive alle data til %s\n" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 msgid "No file attributes configured\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "feil under pning av %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "%s rmdir av %s feilet: %s\n" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "%s rmdir av %s feilet: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Fil %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Klarte ikke finne %s:\n" @@ -1577,42 +1566,42 @@ msgstr "(ukjent %3d) " msgid "(not a string)" msgstr "" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:745 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:752 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1358 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s lagret som %s\n" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1973 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir av %s feilet: Katalogen er ikke tom\n" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1979 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir av %s feilet: %s\n" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1993 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink av %s feilet: %s\n" -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2015 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s opprettet som %s\n" @@ -2249,21 +2238,21 @@ msgstr "kildepakke forventet, binr funnet\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "kildepakke inneholder ikke en .spec-fil\n" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:852 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:853 msgid " on file " msgstr "" -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "klarte ikke pne %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s feilet\n" @@ -2895,7 +2884,7 @@ msgstr "ugyldig pakkenummer: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: readLead feilet\n" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:976 msgid "transaction" msgstr "" @@ -3343,21 +3332,22 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "" #: rpmio/macro.c:1049 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1175 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Overflyt i mlbuffer\n" @@ -3451,6 +3441,18 @@ msgstr "%s: lesing av manifest feilet: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "verifiser pakkesignatur" +#~ msgid "no packages files given for rebuild" +#~ msgstr "ingen pakkefiler oppgitt for ombygging" + +#~ msgid "no spec files given for build" +#~ msgstr "ingen spec-fil oppgitt for bygging" + +#~ msgid "no tar files given for build" +#~ msgstr "ingen tar-fil oppgitt for bygging" + +#~ msgid "%s failed\n" +#~ msgstr "%s feilet\n" + #~ msgid "url port must be a number\n" #~ msgstr "url-port m vre et tall\n" @@ -8,61 +8,49 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-03 22:17+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <fedora-trans-list@redhat.com>\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: build.c:43 -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "" - -#: build.c:67 -#, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "" - -#: build.c:129 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 #, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "" - -#: build.c:148 -#, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "" +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" -#: build.c:160 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "" +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM versie %s\n" -#: build.c:237 +#: cliutils.c:31 #, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "" +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: build.c:241 +#: cliutils.c:32 #, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" msgstr "" -#: build.c:248 +#: cliutils.c:85 #, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "" -#: build.c:326 +#: cliutils.c:123 #, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" msgstr "" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:133 #, c-format -msgid "Building for target %s\n" +msgid "exec failed\n" msgstr "" #: rpm2cpio.c:62 @@ -80,264 +68,265 @@ msgstr "" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:56 msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:59 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:62 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:68 msgid "Signature options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:74 msgid "Database options:" msgstr "Database opties:" -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:80 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "" -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" - -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM versie %s\n" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" - -#: rpmqv.c:146 -#, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:192 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:196 msgid "unexpected query flags" msgstr "" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:199 msgid "unexpected query format" msgstr "" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:202 msgid "unexpected query source" msgstr "" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:247 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:250 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:253 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:256 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:259 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:262 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:266 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:270 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:274 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:278 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:282 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:286 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:290 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:295 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:299 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:303 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:308 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:313 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:318 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:322 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" msgstr "" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:327 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "" -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:332 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" msgstr "" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:351 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:356 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "" -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:394 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "" -#: rpmqv.c:574 -#, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +#: rpmqv.c:429 +msgid "no packages given for erase" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:463 +msgid "no packages given for install" msgstr "" -#: rpmqv.c:584 +#: rpmqv.c:475 +msgid "no arguments given for query" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:489 +msgid "no arguments given for verify" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:504 +msgid "no arguments given" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:36 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:65 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:87 #, c-format -msgid "exec failed\n" +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" +#: rpmbuild.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" +#: rpmbuild.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" +#: rpmbuild.c:180 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:711 -msgid "no packages given for erase" +#: rpmbuild.c:255 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:745 -msgid "no packages given for install" +#: rpmbuild.c:259 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:757 -msgid "no arguments given for query" +#: rpmbuild.c:266 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:771 -msgid "no arguments given for verify" +#: rpmbuild.c:344 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:786 -msgid "no arguments given" +#: rpmbuild.c:359 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" msgstr "" #: build/build.c:134 build/pack.c:446 @@ -415,198 +404,198 @@ msgstr "" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "" -#: build/files.c:241 +#: build/files.c:242 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 +#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Ontbrekende '(' in %s %s\n" -#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 +#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Ontbrekende ')' in %s(%s\n" -#: build/files.c:350 build/files.c:673 +#: build/files.c:351 build/files.c:674 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:460 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Ontbrekende %s in %s %s\n" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:513 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:549 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:576 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:750 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:760 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:832 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:843 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:898 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "" -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:927 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:940 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:951 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1092 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1118 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1241 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1412 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1420 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1523 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1623 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1627 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1634 +#: build/files.c:1635 #, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1682 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1704 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob niet toegestaan: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1767 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "" -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1775 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "regel: %s\n" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2140 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2203 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2218 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "bestand %s: %s\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2256 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1343,66 +1332,66 @@ msgstr "" msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:277 -#, c-format -msgid "%s failed\n" -msgstr "" +#: build/rpmfc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr " mislukt - " -#: build/rpmfc.c:281 -#, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" -msgstr "" +#: build/rpmfc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" +msgstr "bestand %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 msgid "No file attributes configured\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "" @@ -1555,42 +1544,42 @@ msgstr "(onbekende %3d) " msgid "(not a string)" msgstr "(geen getal)" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:745 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:752 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1358 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1973 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1979 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1993 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2015 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "" @@ -2195,21 +2184,21 @@ msgstr "" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:852 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:853 msgid " on file " msgstr "" -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:975 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:978 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "" @@ -2833,7 +2822,7 @@ msgstr "ontbrekende ')' in pakketlabel: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:976 msgid "transaction" msgstr "" @@ -3273,21 +3262,22 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Onbekende optie %c in %s(%s)\n" #: rpmio/macro.c:1049 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1175 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "" @@ -9,62 +9,52 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-30 11:38+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: build.c:43 -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "Niespełnione zależności budowania:\n" - -#: build.c:67 -#, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "Nie można otworzyć pliku spec %s: %s\n" - -#: build.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "Otwarcie potoku tar nie powiodło się: %m\n" - -#: build.c:148 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 #, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Odczytanie pliku spec z %s nie powiodło się\n" +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" -#: build.c:160 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się: %m\n" +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM wersja %s\n" -#: build.c:237 +#: cliutils.c:31 #, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "wykonanie stat nie powiodło się %s: %m\n" +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: build.c:241 +#: cliutils.c:32 #, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "Plik %s nie jest zwykłym plikiem.\n" +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "" +"Ten program może być swobodnie rozpowszechniany na warunkach licencji GNU " +"GPL\n" -#: build.c:248 +#: cliutils.c:85 #, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "Plik %s nie wygląda na plik spec.\n" +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +msgstr "Wewnętrzny błąd w przetwarzaniu parametru (%d) :-(\n" -#: build.c:326 +#: cliutils.c:123 #, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "Budowanie dla platform docelowych: %s\n" +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "utworzenie potoku dla --pipe nie powiodło się: %m\n" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:133 #, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "Budowanie dla %s\n" +msgid "exec failed\n" +msgstr "wykonanie nie powiodło się\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -81,164 +71,132 @@ msgstr "błąd podczas odczytywania nagłówka z pakietu\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "nie można ponownie otworzyć danych: %s\n" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:56 msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "Odpytanie/sprawdzenie opcji wyboru pakietów:" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:59 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Opcje zapytania (z -q lub --query):" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:62 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Opcje sprawdzania (z -V lub --verify):" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:68 msgid "Signature options:" msgstr "Opcje podpisu:" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:74 msgid "Database options:" msgstr "Opcje bazy danych:" -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "Opcje budowania z [ <plik_spec> | <plik_tar> | <pakiet_źródłowy> ]:" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:80 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Opcje instalacji/aktualizacji/usuwania:" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Wspólne opcje dla wszystkich trybów i plików binarnych RPM:" -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" - -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM wersja %s\n" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" - -#: rpmqv.c:146 -#, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "" -"Ten program może być swobodnie rozpowszechniany na warunkach licencji GNU " -"GPL\n" - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "Wewnętrzny błąd w przetwarzaniu parametru (%d) :-(\n" - -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "może być podany tylko jeden główny tryb pracy" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:192 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "tylko jeden typ odpytywania/sprawdzania można wykonać na raz" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:196 msgid "unexpected query flags" msgstr "nieoczekiwane flagi zapytania" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:199 msgid "unexpected query format" msgstr "nieoczekiwany format zapytania" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:202 msgid "unexpected query source" msgstr "nieoczekiwane źródło zapytania" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" "tylko instalację, aktualizowanie i usuwanie źródeł oraz plików spec można " "wymusić" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:247 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "pliki mogą być przenoszone tylko podczas instalacji pakietu" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:250 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "nie można użyć --prefix z --relocate lub --excludepath" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:253 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate i --excludepath można użyć tylko podczas instalowania nowych " "pakietów" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:256 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix można użyć tylko podczas instalowania nowych pakietów" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:259 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "parametry dla --prefix muszą zaczynać się od /" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:262 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) można podać tylko podczas instalacji pakietów" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:266 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent można podać tylko podczas instalacji pakietów" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:270 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs można podać tylko podczas instalacji pakietów" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:274 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs można podać tylko podczas instalacji pakietów" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:278 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs można podać tylko podczas instalacji pakietów" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:282 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "nie można jednocześnie podać --excludedocs i --includedocs" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:286 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch można podać tylko podczas instalacji pakietów" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:290 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos można podać tylko podczas instalacji pakietów" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:295 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize można podać tylko podczas instalacji pakietów" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:299 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches można podać tylko podczas usuwania pakietów" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:303 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles można podać tylko podczas instalacji pakietów" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:308 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb można podać tylko podczas instalacji i usuwania pakietów" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:313 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -246,7 +204,7 @@ msgstr "" "opcje wyłączające skrypty można podać tylko podczas instalacji i usuwania " "pakietów" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:318 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -254,7 +212,7 @@ msgstr "" "opcje wyłączające wyzwalacze można podać tylko podczas instalacji i usuwania " "pakietów" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:322 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -262,14 +220,14 @@ msgstr "" "--nodeps można podać tylko podczas budowania, przebudowywania, ponownej " "kompilacji, instalacji, usuwania i sprawdzania pakietów" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:327 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "" "--test można podać tylko podczas instalacji, usuwania i budowania pakietów" -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:332 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -277,85 +235,116 @@ msgstr "" "--root (-r) można podać tylko podczas instalacji, usuwania, sprawdzania " "pakietów i przebudowywania bazy" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "parametry dla --root (-r) muszą zaczynać się od /" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:351 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "brak plików do podpisania\n" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:356 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "nie można uzyskać dostępu do pliku %s\n" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Proszę podać hasło: " -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Sprawdzenie hasła nie powiodło się\n" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Hasło jest dobre.\n" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja %%_signature w pliku makra.\n" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:394 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign można użyć tylko podczas budowania pakietów" -#: rpmqv.c:574 -#, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "utworzenie potoku dla --pipe nie powiodło się: %m\n" - -#: rpmqv.c:584 -#, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr "wykonanie nie powiodło się\n" - -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr "nie podano nazw pakietów do przebudowania" - -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" -msgstr "nie podano nazw plików spec do zbudowania" - -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" -msgstr "nie podano plików tar do zbudowania" - -#: rpmqv.c:711 +#: rpmqv.c:429 msgid "no packages given for erase" msgstr "nie podano pakietów do usunięcia" -#: rpmqv.c:745 +#: rpmqv.c:463 msgid "no packages given for install" msgstr "nie podano pakietów do zainstalowania" -#: rpmqv.c:757 +#: rpmqv.c:475 msgid "no arguments given for query" msgstr "nie podano parametrów dla zapytania" -#: rpmqv.c:771 +#: rpmqv.c:489 msgid "no arguments given for verify" msgstr "nie podano parametrów dla sprawdzenia" -#: rpmqv.c:786 +#: rpmqv.c:504 msgid "no arguments given" msgstr "nie podano parametrów" +#: rpmbuild.c:36 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "Opcje budowania z [ <plik_spec> | <plik_tar> | <pakiet_źródłowy> ]:" + +#: rpmbuild.c:65 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "Niespełnione zależności budowania:\n" + +#: rpmbuild.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "Nie można otworzyć pliku spec %s: %s\n" + +#: rpmbuild.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "Otwarcie potoku tar nie powiodło się: %m\n" + +#: rpmbuild.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "Odczytanie pliku spec z %s nie powiodło się\n" + +#: rpmbuild.c:180 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się: %m\n" + +#: rpmbuild.c:255 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "wykonanie stat nie powiodło się %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:259 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "Plik %s nie jest zwykłym plikiem.\n" + +#: rpmbuild.c:266 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "Plik %s nie wygląda na plik spec.\n" + +#: rpmbuild.c:344 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "Budowanie dla platform docelowych: %s\n" + +#: rpmbuild.c:359 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "Budowanie dla %s\n" + #: build/build.c:134 build/pack.c:446 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Nie można otworzyć pliku tymczasowego.\n" @@ -434,186 +423,186 @@ msgstr "&& i || nie są obsługiwane dla ciągów\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "błąd składni w wyrażeniu\n" -#: build/files.c:241 +#: build/files.c:242 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "TIMECHECK nie powiodło się: %s\n" -#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 +#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Brak \"(\" w %s %s\n" -#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 +#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Brak \")\" w %s(%s\n" -#: build/files.c:350 build/files.c:673 +#: build/files.c:351 build/files.c:674 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Nieprawidłowy token %s: %s\n" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:460 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Brak %s w %s %s\n" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:513 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Brak białego znaku po %s(): %s\n" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:549 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Błędna składnia: %s(%s)\n" -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Błędny tryb spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:576 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Błędny tryb katalogu spec: %s(%s)\n" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:750 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Niespotykana długość lokalizacji \"%.*s\" w %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:760 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Powtórzona lokalizacja %.*s w %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:832 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Nieprawidłowa możliwość: %s\n" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:843 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Obsługa możliwości plików nie jest wbudowana\n" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:898 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Tylko jeden parametr dla %%docdir\n" -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:927 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dwa pliki w jednym wierszu: %s\n" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:940 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Plik musi zaczynać się od \"/\": %s\n" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:951 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Nie można mieszać specjalnego %%doc z innymi formami: %s\n" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1092 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Nieznany algorytm skrótu pliku %u, używanie w zamian MD5\n" -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1118 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Plik podany dwukrotnie: %s\n" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1241 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Dowiązanie symboliczne wskazuje na BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1412 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "Wymagane są bezpośrednie atrybuty plików w spec dla: %s\n" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1420 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Nie odnaleziono pliku: %s\n" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1523 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "Plik %s jest za duży dla danych\n" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: nie można wczytać nieznanego znacznika (%d).\n" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1623 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: odczytanie klucza publicznego nie powiodło się.\n" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1627 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: nie jest opakowanym kluczem publicznym.\n" -#: build/files.c:1634 +#: build/files.c:1635 #, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "%s: odczytanie pliku polityki nie powiodło się.\n" -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "%s: odkodowanie nie powiodło się\n" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1682 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Plik musi zaczynać się od \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1704 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Wyrażenie regularne jest niedozwolone: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Nie odnaleziono pliku przez wyrażenie regularne: %s\n" -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1767 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Nie można otworzyć pliku %s dla %%files: %m\n" -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1775 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "wiersz: %s\n" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2140 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Błędny plik: %s: %s\n" -#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Błędny właściciel/grupa: %s\n" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2203 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Sprawdzanie niespakietowanych plików: %s\n" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2218 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -622,12 +611,12 @@ msgstr "" "Odnaleziono zainstalowane (ale niespakietowane) pliki:\n" "%s" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2245 #, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Przetwarzanie plików: %s\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2256 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Pliki binarne zależne od architektury w pakiecie noarch\n" @@ -1373,66 +1362,66 @@ msgstr "zastąpienie platformy docelowej" msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "Ignorowanie nieprawidłowego wyrażenia regularnego %s\n" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Nie można utworzyć potoku dla %s: %m\n" -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "Nie można wykonać chdir do %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Nie można wykonać %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Nie można rozdzielić %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:277 -#, c-format -msgid "%s failed\n" -msgstr "%s nie powiodło się\n" +#: build/rpmfc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "%s nie powiodło się: %s\n" -#: build/rpmfc.c:281 -#, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" +#: build/rpmfc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "zapisanie wszystkich danych do %s nie powiodło się\n" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "Konwersja %s na długą liczbę całkowitą nie powiodła się.\n" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 msgid "No file attributes configured\n" msgstr "Brak skonfigurowanych atrybutów plików\n" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) nie powiodło się: %s\n" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load nie powiodło się: %s\n" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "Rozpoznanie pliku \"%s\" nie powiodło się: tryb %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Wyszukiwanie %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Odnalezienie %s nie powiodło się:\n" @@ -1580,42 +1569,42 @@ msgstr "(nieznany)" msgid "(not a string)" msgstr "(nie jest ciągiem)" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:745 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "użytkownik %s nie istnieje - używanie roota\n" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:752 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "grupa %s nie istnieje - używanie roota\n" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1358 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "nie odnaleziono pliku archiwum %s na liście plików w nagłówku\n" -#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s zapisano jako %s\n" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1973 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "wykonanie %s rmdir na %s nie powiodło się: katalog nie jest pusty\n" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1979 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "wykonanie %s rmdir na %s nie powiodło się: %s\n" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1993 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "wykonanie %s unlink na %s nie powiodło się: %s\n" -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2015 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s utworzono jako %s\n" @@ -2227,21 +2216,21 @@ msgstr "oczekiwano pakietu źródłowego, odnaleziono binarny\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "pakiet źródłowy nie zawiera pliku .spec\n" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:852 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "rozpakowanie archiwum nie powiodło się%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:853 msgid " on file " msgstr " na pliku " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:975 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s nie powiódł się na pliku %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:978 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s nie powiodło się: %s\n" @@ -2865,7 +2854,7 @@ msgstr "brak \")\" w etykiecie pakietu: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: odczytanie klucza publicznego nie powiodło się.\n" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:976 msgid "transaction" msgstr "transakcji" @@ -3308,21 +3297,22 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Nieznana opcja %c w %s(%s)\n" #: rpmio/macro.c:1049 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -msgstr "Głębokość rekurencji(%d) większa niż maksymalna(%d)\n" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Niezakończone %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1175 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Makro niemożliwe do przetworzenia po %%\n" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Przepełnienie bufora docelowego\n" @@ -3413,3 +3403,18 @@ msgstr "%s: odczytanie manifestu nie powiodło się: %s\n" #: tools/rpmgraph.c:246 msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "bez sprawdzania podpisu nagłówka+danych" + +#~ msgid "no packages files given for rebuild" +#~ msgstr "nie podano nazw pakietów do przebudowania" + +#~ msgid "no spec files given for build" +#~ msgstr "nie podano nazw plików spec do zbudowania" + +#~ msgid "no tar files given for build" +#~ msgstr "nie podano plików tar do zbudowania" + +#~ msgid "%s failed\n" +#~ msgstr "%s nie powiodło się\n" + +#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +#~ msgstr "Głębokość rekurencji(%d) większa niż maksymalna(%d)\n" @@ -2,63 +2,51 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-14 10:51+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Sanarra Pires <jncp@rnl.ist.utl.pt>\n" "Language-Team: pt <morais@kde.org\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: build.c:43 -#, fuzzy -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "não consegui construir dependências:\n" - -#: build.c:67 -#, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "Não consegui abrir ficheiro spec %s: %s\n" - -#: build.c:129 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 #, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "Não consegui abrir o 'pipe' para o tar: %m\n" - -#: build.c:148 -#, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Não consegui ler o ficheiro spec do %s\n" +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" -#: build.c:160 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Não consegui mudar o nome de %s para %s: %m\n" +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM versão %s\n" -#: build.c:237 +#: cliutils.c:31 #, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "Não consegui analisar o %s: %m\n" +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "" -#: build.c:241 -#, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "O ficheiro %s não é um ficheiro normal.\n" +#: cliutils.c:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "" +"Este programa pode ser distribuído livremente sob os termos da GPL da GNU" -#: build.c:248 +#: cliutils.c:85 #, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "O ficheiro %s não parece ser um ficheiro spec.\n" +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +msgstr "Erro interno no processamento de argumentos (%d) :-(\n" -#: build.c:326 -#, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "A construir plataformas alvo: %s\n" +#: cliutils.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "a criação do arquivo falhou: %s\n" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:133 #, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "A construir para o alvo %s\n" +msgid "exec failed\n" +msgstr "o exec falhou\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -75,165 +63,134 @@ msgstr "erro ao ler o cabeçalho do pacote\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "não consigo aceder de novo ao conteúdo: %s\n" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:56 #, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "pesquisar/verificar o(s) pacote(s) no grupo" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:59 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Opções de pesquisa (com o -q ou o --query):" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:62 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Opções de verificação (com o -V ou o --verify):" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:68 msgid "Signature options:" msgstr "Opções de assinatura:" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:74 msgid "Database options:" msgstr "Opções da base de dados:" -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "Opções de criação com [ <fich spec> | <fich tar> | <pacote fonte> ]:" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:80 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Opções de Instalação/Actualização/Remoção:" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 #, fuzzy msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Opções comuns para todos os modos do rpm:" -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" - -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM versão %s\n" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "" -"Este programa pode ser distribuído livremente sob os termos da GPL da GNU" - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "Erro interno no processamento de argumentos (%d) :-(\n" - -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "só pode ser especificado um 'major mode'" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:192 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "só pode ser realizado um tipo de pesquisa/verificação de cada vez" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:196 msgid "unexpected query flags" msgstr "opções de pesquisa inesperadas" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:199 msgid "unexpected query format" msgstr "formato de pesquisa inesperado" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:202 msgid "unexpected query source" msgstr "origem de pesquisa inesperada" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" "só a instalação, a actualização, o rmsource e o rmpspec podem ser forçados" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:247 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "" "os ficheiros só podem ser mudados de sítio durante a instalação do pacote" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:250 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:253 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "o --relocate e o --excludepath só podem ser usados ao instalar pacotes novos" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:256 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "o --prefix só pode ser usado ao instalar pacotes novos" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:259 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "os argumentos do --prefix têm de começar por /" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:262 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "o --hash (-h) só pode ser indicado durante a instalação do pacote" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:266 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "o --percent só pode ser indicado durante a instalação do pacote" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:270 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "o --replacepkgs só pode ser indicado durante a instalação do pacote" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:274 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "o --excludedocs só pode ser indicado durante a instalação do pacote" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:278 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "o --includedocs só pode ser indicado durante a instalação do pacote" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:282 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "só uma das opções --excludedocs e --includedocs pode ser usada" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:286 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "o --ignorearch só pode ser indicado durante a instalação do pacote" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:290 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "o --ignoreos só pode ser indicado durante a instalação do pacote" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:295 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "o --ignoresize só pode ser indicado durante a instalação do pacote" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:299 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "o --allmatches só pode ser indicado ao apagar o pacote" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:303 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "o --allfiles só pode ser indicado durante a instalação do pacote" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:308 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" "o --justdb só pode ser indicado durante a instalação ou a remoção do pacote" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:313 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -241,7 +198,7 @@ msgstr "" "a desactivação de 'scripts' só pode ser indicado durante a instalação ou a " "remoção de pacotes" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:318 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -249,7 +206,7 @@ msgstr "" "a desactivação dos 'triggers' só pode ser usado durante a instalação ou " "remoção de pacotes" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:322 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -257,7 +214,7 @@ msgstr "" "o --nodeps só pode ser indicado durante a criação, reconstrução, " "recompilação, instalação, remoção ou verificação do pacote" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:327 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" @@ -265,7 +222,7 @@ msgstr "" "o --test só pode ser indicado durante a instalação, remoção ou criação do " "pacote" -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:332 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -273,86 +230,118 @@ msgstr "" "o --root (-r) só pode ser indicado durante a instalação, remoção ou pesquisa " "do pacote ou na reconstrução da base de dados" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "os argumentos do --root (-r) têm de começar por /" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:351 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "não existem ficheiros a assinar\n" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:356 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "não consigo aceder ao ficheiro %s\n" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Indique a palavra-chave: " -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "A verificação da palavra-chave falhou\n" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "A palavra-chave está correcta.\n" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Spec %%_signature inválido no ficheiro de macros.\n" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:394 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "o --sign só pode ser usado na criação do pacote" -#: rpmqv.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "a criação do arquivo falhou: %s\n" - -#: rpmqv.c:584 -#, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr "o exec falhou\n" - -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr "não foram indicados pacotes para a reconstrução" - -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" -msgstr "não foram indicados ficheiros spec para a criação" - -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" -msgstr "não foram indicados ficheiros tar para a criação" - -#: rpmqv.c:711 +#: rpmqv.c:429 msgid "no packages given for erase" msgstr "não foram indicados pacotes para apagar" -#: rpmqv.c:745 +#: rpmqv.c:463 msgid "no packages given for install" msgstr "não foram indicados pacotes para instalar" -#: rpmqv.c:757 +#: rpmqv.c:475 msgid "no arguments given for query" msgstr "não foram indicados argumentos para a pesquisa" -#: rpmqv.c:771 +#: rpmqv.c:489 msgid "no arguments given for verify" msgstr "não foram indicados argumentos para a verificação" -#: rpmqv.c:786 +#: rpmqv.c:504 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "não foram indicados argumentos para a pesquisa" +#: rpmbuild.c:36 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "Opções de criação com [ <fich spec> | <fich tar> | <pacote fonte> ]:" + +#: rpmbuild.c:65 +#, fuzzy +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "não consegui construir dependências:\n" + +#: rpmbuild.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "Não consegui abrir ficheiro spec %s: %s\n" + +#: rpmbuild.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "Não consegui abrir o 'pipe' para o tar: %m\n" + +#: rpmbuild.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "Não consegui ler o ficheiro spec do %s\n" + +#: rpmbuild.c:180 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "Não consegui mudar o nome de %s para %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:255 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "Não consegui analisar o %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:259 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "O ficheiro %s não é um ficheiro normal.\n" + +#: rpmbuild.c:266 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "O ficheiro %s não parece ser um ficheiro spec.\n" + +#: rpmbuild.c:344 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "A construir plataformas alvo: %s\n" + +#: rpmbuild.c:359 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "A construir para o alvo %s\n" + #: build/build.c:134 build/pack.c:446 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Não consegui abrir um ficheiro temporário.\n" @@ -431,198 +420,198 @@ msgstr "&& e || não suportados em cadeias de caracteres\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "erro de sintaxe na expressão\n" -#: build/files.c:241 +#: build/files.c:242 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "Falha no TIMECHECK: %s\n" -#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 +#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Falta um '(' em %s %s\n" -#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 +#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Falta um ')' em %s(%s\n" -#: build/files.c:350 build/files.c:673 +#: build/files.c:351 build/files.c:674 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Elemento %s inválido: %s\n" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:460 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Falta um %s em %s %s\n" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:513 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Carácter sem ser espaço a seguir a %s(): %s\n" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:549 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Sintaxe inválida: %s(%s)\n" -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Spec de modo inválido: %s(%s)\n" -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:576 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Spec de dirmode inválido: %s(%s)\n" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:750 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Tamanho anormal do locale: \"%.*s\" no %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:760 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Locale %.*s duplicado no %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Elemento %s inválido: %s\n" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:843 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:898 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Só um argumento no %%docdir\n" -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:927 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dois ficheiros na mesma linha: %s\n" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:940 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "O ficheiro tem de começar por \"/\": %s\n" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:951 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Não é possível misturar o %%doc especial com outras formas: %s\n" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1092 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1118 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Ficheiro listado duas vezes: %s\n" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1241 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "A 'symlink' aponta para a BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1412 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1420 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Ficheiro não encontrado: %s\n" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1523 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1623 #, fuzzy, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr ":%s: o readLead falhou\n" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1627 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1634 +#: build/files.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr ":%s: o readLead falhou\n" -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "A macro %%%s não conseguiu ser expandida\n" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1682 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "O ficheiro precisa de começar por \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1704 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob não permitido: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Ficheiro não encontrado pelo glob: %s\n" -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1767 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Não consegui abrir o ficheiro do %%files %s: %s\n" -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1775 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "linha: %s\n" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2140 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Ficheiro inválido: %s: %s\n" -#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Dono/grupo inválido: %s\n" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "a abertura do pacote falhou%s%s: %s\n" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2218 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "A processar os ficheiros: %s-%s-%s\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2256 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1374,67 +1363,67 @@ msgstr "ignorar a plataforma-alvo" msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "linha %d: Número inválido: %s\n" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Não consegui executar à parte o %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "Não consegui executar o %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Não consegui executar o %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Não consegui executar à parte o %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:277 -#, c-format -msgid "%s failed\n" -msgstr "O %s falhou\n" +#: build/rpmfc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "%s falhou: %s\n" -#: build/rpmfc.c:281 -#, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" +#: build/rpmfc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "não consegui escrever todos os dados em %s\n" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 #, fuzzy msgid "No file attributes configured\n" msgstr "o gpg não conseguiu gravar a assinatura\n" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "o acesso ao %s falhou: %s\n" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "A procurar o %s: (usando o %s)...\n" -#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Não consegui encontrar o %s:\n" @@ -1592,44 +1581,44 @@ msgstr "(desconhecido %3d)" msgid "(not a string)" msgstr "(não é um número)" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:745 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "o utilizador %s não existe - a usar o root\n" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:752 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "o grupo %s não existe - a usar o root\n" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1358 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" "o ficheiro de arquivo %s não foi encontrado na lista de ficheiros do " "cabeçalho\n" -#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s gravado como %s\n" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1973 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir de %s falhou: Directoria não está vazia\n" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1979 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1993 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink de %s falhou: %s\n" -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2015 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s criado como %s\n" @@ -2268,21 +2257,21 @@ msgstr "" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "o pacote de código-fonte não contem um ficheiro .spec\n" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:852 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "a abertura do pacote falhou%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:853 msgid " on file " msgstr " no ficheiro " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:975 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s falhou no ficheiro %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:978 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s falhou: %s\n" @@ -2711,8 +2700,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" -"o ficheiro %s da instalação do %s está em conflito com o ficheiro do pacote %" -"s" +"o ficheiro %s da instalação do %s está em conflito com o ficheiro do pacote " +"%s" #: lib/rpmprob.c:141 #, c-format @@ -2922,7 +2911,7 @@ msgstr "número de pacote inválido: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr ":%s: o readLead falhou\n" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:976 msgid "transaction" msgstr "" @@ -3366,21 +3355,22 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Opção desconhecida %c em %s(%s)\n" #: rpmio/macro.c:1049 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -msgstr "Nível de recursividade(%d) maior que o máximo(%d)\n" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "%c não terminado: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1175 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Segue-se uma macro impossível de analisar ao %%\n" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Sobrecarga do tampão de destino\n" @@ -3475,6 +3465,21 @@ msgstr "%s: a leitura do manifesto falhou: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "verificar a assinatura do pacote" +#~ msgid "no packages files given for rebuild" +#~ msgstr "não foram indicados pacotes para a reconstrução" + +#~ msgid "no spec files given for build" +#~ msgstr "não foram indicados ficheiros spec para a criação" + +#~ msgid "no tar files given for build" +#~ msgstr "não foram indicados ficheiros tar para a criação" + +#~ msgid "%s failed\n" +#~ msgstr "O %s falhou\n" + +#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +#~ msgstr "Nível de recursividade(%d) maior que o máximo(%d)\n" + #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" #~ msgstr "dbiTagsInit: nome de opção não reconhecido: \"%s\" ignorado\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5c5ca6cb4..c9806a27b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-27 13:28-0300\n" "Last-Translator: Taylon Silmer <taylonsilva@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <trans-pt_br@lists.fedoraproject.org>\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -18,59 +19,44 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" -#: build.c:43 -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "Falha ao construir dependências:\n" - -# , c-format -#: build.c:67 -#, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "Não foi possível abrir o arquivo spec %s: %s\n" - # , c-format -#: build.c:129 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 #, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "Não foi possível abrir o pipe do tar: %m\n" - -# , c-format -#: build.c:148 -#, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n" +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" -# , c-format -#: build.c:160 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Falha ao renomear %s para %s: %m\n" +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM versão %s\n" -# , c-format -#: build.c:237 +#: cliutils.c:31 #, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "falha ao iniciar %s: %m\n" +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: build.c:241 +#: cliutils.c:32 #, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "O arquivo %s não é um arquivo normal.\n" +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "" +"Este programa pode ser livremente redistribuído sob os termos da GNU GPL\n" -#: build.c:248 +#: cliutils.c:85 #, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "O arquivo %s não parece ser um specfile.\n" +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +msgstr "Erro interno no processamento do argumento (%d) :-(\n" -#: build.c:326 +# , c-format +#: cliutils.c:123 #, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "Construindo plataformas de destino: %s\n" +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "a criação de um pipe para o --pipe falhou: %m\n" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:133 #, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "Construindo para o destino %s\n" +msgid "exec failed\n" +msgstr "a execução falhou\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -88,176 +74,144 @@ msgstr "erro ao ler o cabeçalho do pacote\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "Não foi possível reabrir a carga útil: %s\n" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:56 msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "Consultar/Verificar as opções de seleção do pacote:" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:59 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Opções de consulta (com -q ou --query):" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:62 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Opções de verificação (com -V ou --verify):" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:68 msgid "Signature options:" msgstr "Opções de assinatura:" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:74 msgid "Database options:" msgstr "Opções de banco de dados:" -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "opções de construção com [ <specfile> | <tarball> | <pacote fonte> ]:" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:80 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Opções de Instalação/Atualização/Remoção:" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Opções comuns para todos os executáveis e modos rpm:" -# , c-format -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" - -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM versão %s\n" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" - -#: rpmqv.c:146 -#, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "" -"Este programa pode ser livremente redistribuído sob os termos da GNU GPL\n" - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "Erro interno no processamento do argumento (%d) :-(\n" - -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "somente um modo principal pode ser especificado" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:192 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "somente um tipo de consulta/verificação pode ser feita por vez" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:196 msgid "unexpected query flags" msgstr "sinalizador de consulta não esperado" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:199 msgid "unexpected query format" msgstr "formato de consulta não esperado" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:202 msgid "unexpected query source" msgstr "fonte de pesquisa não esperada" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" "somente a instalação, atualização, rmsource e rmspec podem ser forçados" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:247 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "" "os arquivos somente podem ser realocados durante a instalação de pacotes" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:250 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "não é possível usar --prefix com --relocate ou --excludepath" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:253 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate e --excludepath somente podem ser usados na instalação de novos " "pacotes" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:256 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix somente pode ser usado na instalação de novos pacotes" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:259 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "argumentos para --prefix devem começar com uma /" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:262 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "" "--hash (-h) somente pode ser especificado durante instalação de pacotes" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:266 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "" "--percent somente pode ser especificado durante a instalação de pacotes" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:270 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "" "--replacepkgs somente pode ser especificado durante a instalação de pacotes" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:274 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "" "--excludedocs somente pode ser especificado durante instalação de pacotes" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:278 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "" "--includedocs somente pode ser especificado durante instalação de pacotes" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:282 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "somente um entre --excludedocs e --includedocs pode ser especificado" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:286 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "" "--ignorearch somente pode ser especificado durante a instalação de pacotes" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:290 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "" "--ignoreos somente pode ser especificado durante a instalação de pacotes" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:295 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "" "--ignoresize somente pode ser especificado durante a instalação de pacotes" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:299 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "" "--allmatches somente pode ser especificado durante a remoção de pacotes" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:303 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "" "--allfiles somente pode ser especificado durante a instalação de pacotes" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:308 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" "--justdb somente pode ser especificado durante a instalação ou remoção de " "pacotes" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:313 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -265,7 +219,7 @@ msgstr "" "opções de desativação de scripts somente podem ser especificadas durante a " "instalação ou remoção de pacotes" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:318 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -273,7 +227,7 @@ msgstr "" "opções de desativação de disparador somente podem ser especificadas durante " "a instalação ou remoção de pacotes" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:322 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -281,7 +235,7 @@ msgstr "" "--nodeps somente pode ser especificado durante a construção, reconstrução, " "recompilação, instalação, remoção ou verificação de pacotes" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:327 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" @@ -289,7 +243,7 @@ msgstr "" "--test somente pode ser especificado durante a instalação, remoção e " "construção de pacotes" -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:332 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -297,86 +251,121 @@ msgstr "" "--root (-r) somente pode ser especificado durante a instalação, remoção, " "consulta e reconstrução de bancos de dados" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "os argumentos para --root (-r) devem começar com uma /" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:351 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "nenhum arquivo para assinar\n" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:356 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "não foi possível acessar o arquivo %s\n" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Digite a senha: " -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "A verificação da senha falhou\n" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Senha ok.\n" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Especificação %%_signature inválida no arquivo macro.\n" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:394 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign somente pode ser usado durante a construção de pacotes" -# , c-format -#: rpmqv.c:574 -#, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "a criação de um pipe para o --pipe falhou: %m\n" - -#: rpmqv.c:584 -#, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr "a execução falhou\n" - -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr "nenhum pacote foi passado para reconstrução" - -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" -msgstr "nenhum arquivo spec foi passado para construção" - -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" -msgstr "não foram passados arquivos tar para construção" - -#: rpmqv.c:711 +#: rpmqv.c:429 msgid "no packages given for erase" msgstr "nenhum pacote foi passado para remoção" -#: rpmqv.c:745 +#: rpmqv.c:463 msgid "no packages given for install" msgstr "nenhum pacote foi passado para instalação" -#: rpmqv.c:757 +#: rpmqv.c:475 msgid "no arguments given for query" msgstr "nenhum argumento foi passado para consulta" -#: rpmqv.c:771 +#: rpmqv.c:489 msgid "no arguments given for verify" msgstr "nenhum argumento foi passado para verificação" -#: rpmqv.c:786 +#: rpmqv.c:504 msgid "no arguments given" msgstr "nenhum argumento foi passado" +#: rpmbuild.c:36 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "opções de construção com [ <specfile> | <tarball> | <pacote fonte> ]:" + +#: rpmbuild.c:65 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "Falha ao construir dependências:\n" + +# , c-format +#: rpmbuild.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "Não foi possível abrir o arquivo spec %s: %s\n" + +# , c-format +#: rpmbuild.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "Não foi possível abrir o pipe do tar: %m\n" + +# , c-format +#: rpmbuild.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "Falha ao ler o arquivo spec de %s\n" + +# , c-format +#: rpmbuild.c:180 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "Falha ao renomear %s para %s: %m\n" + +# , c-format +#: rpmbuild.c:255 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "falha ao iniciar %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:259 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "O arquivo %s não é um arquivo normal.\n" + +#: rpmbuild.c:266 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "O arquivo %s não parece ser um specfile.\n" + +#: rpmbuild.c:344 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "Construindo plataformas de destino: %s\n" + +#: rpmbuild.c:359 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "Construindo para o destino %s\n" + # , c-format #: build/build.c:134 build/pack.c:446 msgid "Unable to open temp file.\n" @@ -457,97 +446,97 @@ msgstr "&& e || não são suportados para strings\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "erro de sintaxe na expressão\n" -#: build/files.c:241 +#: build/files.c:242 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "Falha no TIMECHECK: %s\n" -#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 +#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "\"(\" faltando em %s %s\n" -#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 +#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "\"(\" faltando em %s(%s\n" # , c-format -#: build/files.c:350 build/files.c:673 +#: build/files.c:351 build/files.c:674 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Token de %s inválido: %s\n" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:460 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s faltando em %s %s\n" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:513 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "caractere de espaço após %s(): %s\n" # , c-format -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:549 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Sintaxe inválida: %s(%s)\n" # , c-format -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Modo spec inválido: %s(%s)\n" # , c-format -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:576 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Dirmode spec inválido: %s(%s)\n" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:750 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Tamanho de localidade não usual: \"%.*s\" em %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:760 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Localidade %.*s duplicada em %%lang(%s)\n" # , c-format -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:832 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Capacidade inválida: %s\n" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:843 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Suporte à capacidade de arquivo não embutida\n" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:898 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Apenas um argumento para %%docdir\n" # , c-format -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:927 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dois arquivos em uma linha: %s\n" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:940 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "O arquivo deve começar com uma \"/\": %s\n" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:951 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Não é possível misturar %%doc especial com outras formas: %s\n" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1092 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" @@ -555,103 +544,103 @@ msgstr "" "alternativa\n" # , c-format -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1118 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Arquivo listado duas vezes: %s\n" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1241 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Ligação simbólica aponta para BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1412 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "Os atributos explícitos do arquivo são necessário no spec para: %s\n" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1420 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Arquivo não encontrado: %s\n" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1523 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "O arquivo %s é grande demais para a carga útil\n" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: não foi possível carregar a etiqueta desconhecida (%d).\n" # , c-format -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1623 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: falha ao ler a chave pública.\n" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1627 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: não é uma chave pública blindada.\n" # , c-format -#: build/files.c:1634 +#: build/files.c:1635 #, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "%s: falha ao ler o arquivo de política.\n" -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "%s: falha ao codificar\n" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1682 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "O arquivo precisa da \"/\" inicial: %s\n" # , c-format -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1704 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob não permitido: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "O arquivo não foi encontrado pelo glob: %s\n" # , c-format -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1767 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Não foi possível abrir %%files arquivo %s: %m\n" # , c-format -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1775 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "linha: %s\n" # , c-format -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2140 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Arquivo inválido: %s: %s\n" -#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Proprietário/grupo inválido: %s\n" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2203 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Procurando por arquivos desempacotados: %s\n" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2218 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -660,12 +649,12 @@ msgstr "" "Arquivo(s) instalado(s) (mas não empacotado(s)) encontrado(s):\n" "%s" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2245 #, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Processando arquivos: %s\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2256 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Binários dependentes de arquitetura no pacote noarch\n" @@ -1483,72 +1472,72 @@ msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "Ignorar regex inválida %s\n" # , c-format -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Não foi possível criar um pipe para %s: %m\n" # , c-format -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "Não foi possível realizar o chdir para %s: %s\n" # , c-format -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Não foi possível executar %s: %s\n" # , c-format -#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Não foi possível bifurcar %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:277 -#, c-format -msgid "%s failed\n" -msgstr "%s falhou\n" +#: build/rpmfc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "%s falhou: %s\n" # , c-format -#: build/rpmfc.c:281 -#, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" +#: build/rpmfc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "falha ao gravar todos os dados em %s\n" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "A conversão de %s para inteiro longo falhou.\n" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 msgid "No file attributes configured\n" msgstr "Os atributos do arquivo não foram configurados\n" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) falhou: %s\n" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load falhou: %s\n" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "Falha no reconhecimento do arquivo \"%s\": modo %06o %s\n" # , c-format -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Localizando %s: %s\n" # , c-format -#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Falha ao localizar %s:\n" @@ -1699,45 +1688,45 @@ msgstr "(desconhecido)" msgid "(not a string)" msgstr "(não é uma sequência)" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:745 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "o usuário %s não existe - usando o root\n" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:752 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "o grupo %s não existe - usando o root\n" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1358 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "o pacote %s não foi encontrado na lista do arquivo de cabeçalho\n" # , c-format -#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s salvo como %s\n" # , c-format -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1973 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir de %s falhou: O diretório não está vazio\n" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1979 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir de %s falhou: %s\n" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1993 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink de %s falhou: %s\n" # , c-format -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2015 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s criado como %s\n" @@ -2353,22 +2342,22 @@ msgstr "um pacote fonte era esperado, mas um binário foi encontrado\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "o pacote fonte não contém um arquivo .spec\n" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:852 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "a descompactação do arquivo falhou %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:853 msgid " on file " msgstr " no arquivo " # , c-format -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:975 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s falhou no arquivo %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:978 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s falhou: %s\n" @@ -3024,7 +3013,7 @@ msgstr "\")\" faltando no rótulo do pacote: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: falha na leitura da chave pública.\n" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:976 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "criar conjunto de transações" @@ -3483,22 +3472,23 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Opção desconhecida %c em %s(%s)\n" #: rpmio/macro.c:1049 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -msgstr "Profundidade de recursão (%d) maior do que o máximo (%d)\n" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" # , c-format -#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "%c incompleto: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1175 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Um %% é seguido por um macro não analisável\n" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Estouro de buffer do destino\n" @@ -3595,6 +3585,21 @@ msgstr "%s: falha na leitura do manifesto: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "não verificar a assinatura do cabeçalho+carga útil" +#~ msgid "no packages files given for rebuild" +#~ msgstr "nenhum pacote foi passado para reconstrução" + +#~ msgid "no spec files given for build" +#~ msgstr "nenhum arquivo spec foi passado para construção" + +#~ msgid "no tar files given for build" +#~ msgstr "não foram passados arquivos tar para construção" + +#~ msgid "%s failed\n" +#~ msgstr "%s falhou\n" + +#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +#~ msgstr "Profundidade de recursão (%d) maior do que o máximo (%d)\n" + #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" #~ msgstr "dbiTagsInit: nome da etiqueta não reconhecido: \"%s\" ignorado\n" diff --git a/po/rpm.pot b/po/rpm.pot index 0f40f3722..0ebacafe1 100644 --- a/po/rpm.pot +++ b/po/rpm.pot @@ -8,61 +8,49 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: build.c:43 -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "" - -#: build.c:67 -#, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "" - -#: build.c:129 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 #, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "" - -#: build.c:148 -#, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgid "%s: %s\n" msgstr "" -#: build.c:160 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgid "RPM version %s\n" msgstr "" -#: build.c:237 +#: cliutils.c:31 #, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "" -#: build.c:241 +#: cliutils.c:32 #, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" msgstr "" -#: build.c:248 +#: cliutils.c:85 #, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "" -#: build.c:326 +#: cliutils.c:123 #, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" msgstr "" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:133 #, c-format -msgid "Building for target %s\n" +msgid "exec failed\n" msgstr "" #: rpm2cpio.c:62 @@ -80,264 +68,265 @@ msgstr "" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:56 msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:59 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:62 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:68 msgid "Signature options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:74 msgid "Database options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:80 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "" -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:146 -#, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:192 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:196 msgid "unexpected query flags" msgstr "" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:199 msgid "unexpected query format" msgstr "" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:202 msgid "unexpected query source" msgstr "" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:247 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:250 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:253 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:256 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:259 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:262 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:266 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:270 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:274 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:278 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:282 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:286 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:290 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:295 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:299 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:303 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:308 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:313 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:318 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:322 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" msgstr "" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:327 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "" -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:332 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" msgstr "" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:351 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:356 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "" -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:394 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "" -#: rpmqv.c:574 -#, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +#: rpmqv.c:429 +msgid "no packages given for erase" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:463 +msgid "no packages given for install" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:475 +msgid "no arguments given for query" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:489 +msgid "no arguments given for verify" msgstr "" -#: rpmqv.c:584 +#: rpmqv.c:504 +msgid "no arguments given" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:36 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:65 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:87 #, c-format -msgid "exec failed\n" +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" +#: rpmbuild.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" +#: rpmbuild.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" +#: rpmbuild.c:180 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:711 -msgid "no packages given for erase" +#: rpmbuild.c:255 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:745 -msgid "no packages given for install" +#: rpmbuild.c:259 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:757 -msgid "no arguments given for query" +#: rpmbuild.c:266 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:771 -msgid "no arguments given for verify" +#: rpmbuild.c:344 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:786 -msgid "no arguments given" +#: rpmbuild.c:359 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" msgstr "" #: build/build.c:134 build/pack.c:446 @@ -415,198 +404,198 @@ msgstr "" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "" -#: build/files.c:241 +#: build/files.c:242 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 +#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 +#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "" -#: build/files.c:350 build/files.c:673 +#: build/files.c:351 build/files.c:674 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:460 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:513 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:549 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:576 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:750 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:760 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:832 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:843 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:898 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "" -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:927 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:940 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:951 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1092 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1118 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1241 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1412 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1420 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1523 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1623 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1627 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1634 +#: build/files.c:1635 #, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1682 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1704 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1767 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "" -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1775 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2140 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2203 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2218 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2245 #, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2256 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1343,66 +1332,66 @@ msgstr "" msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:277 +#: build/rpmfc.c:305 #, c-format -msgid "%s failed\n" +msgid "%s failed: %x\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:281 +#: build/rpmfc.c:309 #, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 msgid "No file attributes configured\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "" @@ -1550,42 +1539,42 @@ msgstr "" msgid "(not a string)" msgstr "" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:745 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:752 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1358 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1973 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1979 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1993 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2015 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "" @@ -2190,21 +2179,21 @@ msgstr "" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:852 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:853 msgid " on file " msgstr "" -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:975 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:978 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "" @@ -2824,7 +2813,7 @@ msgstr "" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:976 msgid "transaction" msgstr "" @@ -3263,21 +3252,22 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "" #: rpmio/macro.c:1049 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1175 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "" @@ -2,64 +2,52 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-02 21:55+0800\n" "Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats@yandex.ru>\n" "Language-Team: Black Cat Linux Team <blackcat-support@blackcatlinux.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Date: 1999-04-03 12:20+0200\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: build.c:43 -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr " :\n" - -#: build.c:67 -#, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr " %s: %s\n" - -#: build.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr " tar: %m\n" - -#: build.c:148 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 #, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr " %s\n" +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" -#: build.c:160 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr " %s %s: %m\n" +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM %s\n" -#: build.c:237 +#: cliutils.c:31 #, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr " %s: %m\n" +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr " 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: build.c:241 +#: cliutils.c:32 #, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr " : %s.\n" +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr " GNU GPL\n" -#: build.c:248 +#: cliutils.c:85 #, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr " %s .\n" +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +msgstr " (%d) :-(\n" -#: build.c:326 -#, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr " : %s\n" +#: cliutils.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr " : %s\n" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:133 #, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr " %s\n" +msgid "exec failed\n" +msgstr " \n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -76,166 +64,135 @@ msgstr " \n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr " payload: %s\n" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:56 #, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "/ " -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:59 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr " ( -q --query):" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:62 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr " ( -V --verify):" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:68 msgid "Signature options:" msgstr " :" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:74 msgid "Database options:" msgstr " " -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "" -" [ < > | < > | < > ]:" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:80 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr " //:" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr " rpm:" -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" - -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM %s\n" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr " 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" - -#: rpmqv.c:146 -#, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr " GNU GPL\n" - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr " (%d) :-(\n" - -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 msgid "only one major mode may be specified" msgstr " " -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:192 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr " " -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:196 msgid "unexpected query flags" msgstr " " -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:199 msgid "unexpected query format" msgstr " " -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:202 msgid "unexpected query source" msgstr " " -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" " , , " " " -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:247 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr " " -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:250 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "--prefix --relocate --excludepath" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:253 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" " --relocate --excludepath " " " -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:256 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr " --prefix " -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:259 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr " --prefix /" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:262 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) " -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:266 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent " -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:270 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs " -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:274 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs " -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:278 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs " -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:282 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "" " --excludedocs --" "includedocs" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:286 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch " -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:290 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos " -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:295 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize " -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:299 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches " -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:303 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles " -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:308 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb " -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:313 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -243,7 +200,7 @@ msgstr "" " " " " -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:318 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -251,7 +208,7 @@ msgstr "" " " " ()" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:322 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -259,14 +216,14 @@ msgstr "" "--nodeps , , " "" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:327 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "" "--test , " -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:332 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -274,85 +231,117 @@ msgstr "" "--root (-r) , , " " " -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr " --root (-r) /" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:351 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr " \n" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:356 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr " %s\n" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 msgid "Enter pass phrase: " msgstr " : " -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr " \n" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr " .\n" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr " %%_signature .\n" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:394 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign " -#: rpmqv.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr " : %s\n" - -#: rpmqv.c:584 -#, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr " \n" - -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr " " - -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" -msgstr " " - -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" -msgstr " tar- " - -#: rpmqv.c:711 +#: rpmqv.c:429 msgid "no packages given for erase" msgstr " " -#: rpmqv.c:745 +#: rpmqv.c:463 msgid "no packages given for install" msgstr " " -#: rpmqv.c:757 +#: rpmqv.c:475 msgid "no arguments given for query" msgstr " " -#: rpmqv.c:771 +#: rpmqv.c:489 msgid "no arguments given for verify" msgstr " " -#: rpmqv.c:786 +#: rpmqv.c:504 msgid "no arguments given" msgstr " " +#: rpmbuild.c:36 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "" +" [ < > | < > | < > ]:" + +#: rpmbuild.c:65 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr " :\n" + +#: rpmbuild.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr " %s: %s\n" + +#: rpmbuild.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr " tar: %m\n" + +#: rpmbuild.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr " %s\n" + +#: rpmbuild.c:180 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr " %s %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:255 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr " %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:259 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr " : %s.\n" + +#: rpmbuild.c:266 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr " %s .\n" + +#: rpmbuild.c:344 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: rpmbuild.c:359 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr " %s\n" + #: build/build.c:134 build/pack.c:446 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr " .\n" @@ -431,186 +420,186 @@ msgstr "&& || \n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr " \n" -#: build/files.c:241 +#: build/files.c:242 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr " TIMECHECK: %s\n" -#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 +#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr " '(' %s %s\n" -#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 +#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr " ')' %s(%s\n" -#: build/files.c:350 build/files.c:673 +#: build/files.c:351 build/files.c:674 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:460 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr " %s %s %s\n" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:513 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr " %s(): %s\n" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:549 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr " : %s(%s)\n" -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr " : %s(%s)\n" -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:576 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr " %s(%s)\n" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:750 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr " locale: \"%.*s\" %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:760 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr " locale %.*s %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:843 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:898 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr " %%docdir\n" -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:927 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:940 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr " \"/\": %s\n" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:951 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr " . %%doc : %s\n" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1092 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr " %u, MD5\n" -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1118 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1241 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr " BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1412 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1420 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1523 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1623 #, fuzzy, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: .\n" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1627 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: .\n" -#: build/files.c:1634 +#: build/files.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "%s: .\n" -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr " %%%s\n" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1682 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr " \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1704 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob : %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr " : %s\n" -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1767 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr " %%files %s: %s\n" -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1775 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr ": %s\n" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2140 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr " /: %s\n" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2203 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr " () (): %s\n" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2218 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -619,12 +608,12 @@ msgstr "" "() () ( ()) ():\n" "%s" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr " : %s-%s-%s\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2256 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr " noarch\n" @@ -1375,67 +1364,67 @@ msgstr " " msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr " %d: : %s\n" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr " %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:277 -#, c-format -msgid "%s failed\n" -msgstr "%s \n" +#: build/rpmfc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "%s : %s\n" -#: build/rpmfc.c:281 -#, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" +#: build/rpmfc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr " %s \n" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 #, fuzzy msgid "No file attributes configured\n" msgstr " gpg \n" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "%s %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr " %s:\n" @@ -1592,42 +1581,42 @@ msgstr "(. %3d) " msgid "(not a string)" msgstr "( )" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:745 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr " %s - root\n" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:752 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr " %s - root\n" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1358 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr " %s \n" -#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1973 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s %s: \n" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1979 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s %s: %s\n" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1993 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s %s: %s\n" -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2015 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s %s\n" @@ -2248,21 +2237,21 @@ msgstr " \n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr " \n" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:852 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr " %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:853 msgid " on file " msgstr " " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:975 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:978 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s : %s\n" @@ -2895,7 +2884,7 @@ msgstr " : %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: .\n" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:976 msgid "transaction" msgstr "" @@ -3343,21 +3332,22 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr " %c %s(%s)\n" #: rpmio/macro.c:1049 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -msgstr " (%d) (%d)\n" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr " %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1175 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr " %%\n" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr " \n" @@ -3451,6 +3441,21 @@ msgstr "%s: : %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr " " +#~ msgid "no packages files given for rebuild" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "no spec files given for build" +#~ msgstr " " + +#~ msgid "no tar files given for build" +#~ msgstr " tar- " + +#~ msgid "%s failed\n" +#~ msgstr "%s \n" + +#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +#~ msgstr " (%d) (%d)\n" + #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" #~ msgstr "dbiTagsInit: \"%s\" , \n" @@ -2,63 +2,50 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-08 21:37+02:00\n" "Last-Translator: Stanislav Meduna <stano@eunet.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: build.c:43 -#, fuzzy -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "nevyrieen zvislosti:\n" - -#: build.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "Nie je mon otvori spec sbor: %s\n" - -#: build.c:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "Otvorenie rry pre tar zlyhalo: %s\n" - -#: build.c:148 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Nie je mon preta spec sbor z %s\n" +msgid "%s: %s\n" +msgstr "sbor %s: %s\n" -#: build.c:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Nie je mon premenova %s na %s: %s\n" +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 +#, c-format +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM verzia %s\n" -#: build.c:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "nepodarilo sa zisti stav %s: %s" +#: cliutils.c:31 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "" -#: build.c:241 +#: cliutils.c:32 #, fuzzy, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "Sbor nie je obyajn sbor: %s\n" +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "Program me by vone redistribuovan v slade s podmienkami GNU GPL" -#: build.c:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "%s zrejme nie je RPM balk\n" +#: cliutils.c:85 +#, c-format +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +msgstr "Vntorn chyba pri spracovan argumentu (%d) :-(\n" -#: build.c:326 +#: cliutils.c:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "predefinova cieov platformu" +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "vytvorenie archvu zlyhalo pri sbore %s: %s" -#: build.c:341 -#, fuzzy, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "vyhadva sa balk %s\n" +#: cliutils.c:133 +#, c-format +msgid "exec failed\n" +msgstr "vykonanie zlyhalo\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -75,179 +62,149 @@ msgstr "chyba pri tan hlaviky balka\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "nie je mon otvori sbor %s\n" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:56 #, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "opta sa vetkch balkov v skupine" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:59 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:62 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:68 #, fuzzy msgid "Signature options:" msgstr "Vekos podpisu: %d\n" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:74 msgid "Database options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:80 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "" -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "sbor %s: %s\n" - -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM verzia %s\n" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "Program me by vone redistribuovan v slade s podmienkami GNU GPL" - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "Vntorn chyba pri spracovan argumentu (%d) :-(\n" - -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "me by pouit iba jeden hlavn reim" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:192 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "naraz me by vykonan jeden typ otzky alebo overenia" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:196 #, fuzzy msgid "unexpected query flags" msgstr "neoakvan zdroj pre otzku" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:199 #, fuzzy msgid "unexpected query format" msgstr "neoakvan zdroj pre otzku" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:202 msgid "unexpected query source" msgstr "neoakvan zdroj pre otzku" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:245 #, fuzzy msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "iba intalcia, aktualizcia a odstrnenie zdrojov mu by vynten" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:247 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "sbory mu by presunut iba poas intalcie balka" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:250 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:253 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate a --excludepath mu by pouit iba poas intalcie novch " "balkov" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:256 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix me by pouit iba poas intalcie novch balkov" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:259 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "argumenty pre --prefix musia zana znakom /" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:262 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) me by pouit iba poas intalcie balka" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:266 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent me by pouit iba poas intalcie balka" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:270 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs me by pouit iba poas intalcie balka" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:274 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs me by pouit iba poas intalcie balka" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:278 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs me by pouit iba poas intalcie balka" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:282 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "me by pouit iba jedna voba z --excludedocs a --includedocs" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:286 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch me by pouit iba poas intalcie balka" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:290 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos me by pouit iba poas intalcie balka" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:295 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize me by pouit iba poas intalcie balka" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:299 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches me by pouit iba poas odstrnenia balkov" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:303 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles me by pouit iba poas intalcie balka" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:308 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb me by pouit iba poas intalcie a odstrnenia balka" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:313 #, fuzzy msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "--justdb me by pouit iba poas intalcie a odstrnenia balka" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:318 #, fuzzy msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "--justdb me by pouit iba poas intalcie a odstrnenia balka" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:322 #, fuzzy msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " @@ -256,7 +213,7 @@ msgstr "" "--nodeps me by pouit iba poas intalcie, odstrnenia alebo overenia " "balka" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:327 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" @@ -264,7 +221,7 @@ msgstr "" "--test me by pouit iba poas intalcie, odstrnenia alebo zostavenia " "balka" -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:332 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -272,87 +229,119 @@ msgstr "" "--root (-r) me by pouit iba poas intalcie a odstrnenia balka, " "otzky alebo znovuzostavenia databzy" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "argumenty pre --root (-r) musia zana znakom /" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:351 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:356 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "nie je mon pracova so sborom %s\n" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "" -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Kontrola hesla zlyhala\n" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Heslo je v poriadku.\n" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Chybn pecifikcia %%_signature v makro-sbore.\n" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:394 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign me by pout iba poas zostavenia balka" -#: rpmqv.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "vytvorenie archvu zlyhalo pri sbore %s: %s" - -#: rpmqv.c:584 -#, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr "vykonanie zlyhalo\n" - -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr "neboli zadan iadne balky pre znovuzostavenie" - -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" -msgstr "neboli zadan iadne spec-sbory pre zostavenie" - -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" -msgstr "neboli zadan iadne tar-sbory pre zostavenie" - -#: rpmqv.c:711 +#: rpmqv.c:429 #, fuzzy msgid "no packages given for erase" msgstr "neboli zadan iadne balky pre intalciu" -#: rpmqv.c:745 +#: rpmqv.c:463 msgid "no packages given for install" msgstr "neboli zadan iadne balky pre intalciu" -#: rpmqv.c:757 +#: rpmqv.c:475 msgid "no arguments given for query" msgstr "neboli zadan iadne argumenty pre otzku" -#: rpmqv.c:771 +#: rpmqv.c:489 msgid "no arguments given for verify" msgstr "neboli zadan iadne argumenty pre overenie" -#: rpmqv.c:786 +#: rpmqv.c:504 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "neboli zadan iadne argumenty pre otzku" +#: rpmbuild.c:36 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:65 +#, fuzzy +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "nevyrieen zvislosti:\n" + +#: rpmbuild.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "Nie je mon otvori spec sbor: %s\n" + +#: rpmbuild.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "Otvorenie rry pre tar zlyhalo: %s\n" + +#: rpmbuild.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "Nie je mon preta spec sbor z %s\n" + +#: rpmbuild.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "Nie je mon premenova %s na %s: %s\n" + +#: rpmbuild.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "nepodarilo sa zisti stav %s: %s" + +#: rpmbuild.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "Sbor nie je obyajn sbor: %s\n" + +#: rpmbuild.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "%s zrejme nie je RPM balk\n" + +#: rpmbuild.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "predefinova cieov platformu" + +#: rpmbuild.c:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "vyhadva sa balk %s\n" + #: build/build.c:134 build/pack.c:446 #, fuzzy msgid "Unable to open temp file.\n" @@ -441,198 +430,198 @@ msgstr "&& a || nie s podporovan pre reazce" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "chyba syntaxe vo vraze" -#: build/files.c:241 +#: build/files.c:242 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "chyba PREKROENIA ASU: %s\n" -#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 +#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "chbajce %s\n" -#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 +#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "chbajca ':' na %s:%d" -#: build/files.c:350 build/files.c:673 +#: build/files.c:351 build/files.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Chybn %s prvok: %s" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "chbajce %s\n" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:513 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Chybn %s() syntax: %s" -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Chybn pecifikcia prv %s(): %s" -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Chybn pecifikcia prv adresra %s(): %s" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Iba jeden zznam v %%lang(): %s" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Iba jeden zznam v %%lang(): %s" -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Chybn %s prvok: %s" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:843 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Iba jeden argument pre %%docdir" -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dva sbory na riadku: %s" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Sbory musia zana znakom \"/\": %s" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Nie je mon miea pecilne %%doc s inmi formami: %s" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1092 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Sbor zadan dvakrt: %s." -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1241 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1412 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1420 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Sbor nebol njden: %s" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1523 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1623 #, fuzzy, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1627 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1634 +#: build/files.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "Makro %%%s sa nepodarilo expandova" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Sbor potrebuje na zaiatku \"/\": %s" -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "riadok %d: V %s s vyadovan verzie: %s" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Sbor nebol njden: %s" -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1767 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "chybe: nie je mon otvori %%files sbor: %s" -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1775 #, fuzzy, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "riadok: %s" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2140 #, fuzzy, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "sbor %s: %s\n" -#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Chybn vlastnk/skupina: %s\n" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "vyhadva sa balk %s\n" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2218 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Spracovvaj sa sbory: %s\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2256 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1393,67 +1382,67 @@ msgstr "predefinova cieov platformu" msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "riadok %d: Chybn slo: %s" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Nie je mon vytvori proces %s" -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "Nie je mon spusti %s" -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Nie je mon spusti %s" -#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Nie je mon vytvori proces %s" -#: build/rpmfc.c:277 +#: build/rpmfc.c:305 #, fuzzy, c-format -msgid "%s failed\n" +msgid "%s failed: %x\n" msgstr "%s zlyhalo" -#: build/rpmfc.c:281 +#: build/rpmfc.c:309 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa zapsa vetky dta do %s" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 #, fuzzy msgid "No file attributes configured\n" msgstr "gpg sa nepodarilo zapsa podpis" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "odstrnenie %s zlyhalo: %s" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Zisuj sa poadovan vlastnosti...\n" -#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Nepodarilo sa zisti poskytovan vlastnosti" @@ -1613,42 +1602,42 @@ msgstr "(neznmy %d) " msgid "(not a string)" msgstr "(nie je slo)" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "pouvate %s neexistuje - pouije sa root" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "skupina %s neexistuje - pouije sa root" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1358 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "varovanie: %s uchovan ako %s" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1973 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "nie je mon odstrni %s - adresr nie je przdny" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "rmdir %s zlyhalo: %s" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "otvorenie %s zlyhalo\n" -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "varovanie: %s vytvoren ako %s" @@ -2316,21 +2305,21 @@ msgstr "oakvan zdrojov balk, njden binrny" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "zdrojov balk neobsahuje iadny .spec sbor" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "rozbalenie archvu zlyhalo%s%s: %s" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:853 msgid " on file " msgstr " pre sbor " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa otvori %s: %s" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s zlyhalo" @@ -2965,7 +2954,7 @@ msgstr "chybn slo balku: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:976 msgid "transaction" msgstr "" @@ -3412,21 +3401,22 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Neznma voba %c v %s(%s)" #: rpmio/macro.c:1049 -#, fuzzy, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -msgstr "Hbka rekurzie (%d) via ako maximlna (%d)" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Neukonen %c: %s" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1175 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 #, fuzzy msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Preplnenie cieovej vyrovnvacej pamti" @@ -3523,6 +3513,23 @@ msgstr "%s: readLead zlyhalo\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "overi podpis balka" +#~ msgid "no packages files given for rebuild" +#~ msgstr "neboli zadan iadne balky pre znovuzostavenie" + +#~ msgid "no spec files given for build" +#~ msgstr "neboli zadan iadne spec-sbory pre zostavenie" + +#~ msgid "no tar files given for build" +#~ msgstr "neboli zadan iadne tar-sbory pre zostavenie" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s failed\n" +#~ msgstr "%s zlyhalo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +#~ msgstr "Hbka rekurzie (%d) via ako maximlna (%d)" + #, fuzzy #~ msgid "(rpmlib provides)" #~ msgstr "sbor %s nie je vlastnen iadnym balkom\n" @@ -7,63 +7,50 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-08 19:05+0200\n" "Last-Translator: Grega Fajdiga <gregor.fajdiga@telemach.net>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: build.c:43 -#, fuzzy -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "izdelava soodvisnosti je bila neuspena:\n" - -#: build.c:67 -#, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "Datoteke s specifikacijami %s ni mono odpreti: %s\n" - -#: build.c:129 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "Povezava s programom tar je bila neuspena: %m\n" +msgid "%s: %s\n" +msgstr "datoteka %s: %s\n" -#: build.c:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Neuspeno branje datoteke s specifikacijami iz %s" +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 +#, c-format +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM razliica %s\n" -#: build.c:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Preimenovanje %s v %s je bilo neuspeno: %m" +#: cliutils.c:31 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "" -#: build.c:237 +#: cliutils.c:32 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "status %s ni na voljo: %s" +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "Ta program je dovoljeno razpeevati pod pogoji navedenimi v GNU GPL." -#: build.c:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "Datoteka ni obiajna datoteka: %s\n" +#: cliutils.c:85 +#, c-format +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +msgstr "Notranja napaka pri obdelavi argumentov (%d) :-\n" -#: build.c:248 +#: cliutils.c:123 #, fuzzy, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "Ne kae, da je %s datoteka s specifikacijami." - -#: build.c:326 -#, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "Izgradnja za ciljna strojna okolja: %s\n" +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "ustvarjanje arhiva je bilo za datoteko %s neuspeno: %s" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:133 #, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "Izgradnja za ciljni sistem %s\n" +msgid "exec failed\n" +msgstr "izvajanje je bilo neuspeno\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -80,175 +67,145 @@ msgstr "napaka pri branju glave paketa\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "ni mono vnovi odpreti (payload): %s\n" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:56 #, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "poizvedba po paketu v skupini" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:59 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:62 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:68 #, fuzzy msgid "Signature options:" msgstr "Dol. podpisa : %d\n" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:74 msgid "Database options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:80 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "" -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "datoteka %s: %s\n" - -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM razliica %s\n" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "Ta program je dovoljeno razpeevati pod pogoji navedenimi v GNU GPL." - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "Notranja napaka pri obdelavi argumentov (%d) :-\n" - -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "izbran sme biti le en glavni nain" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:192 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "samo en tip poizvedbe/preverjanja je moen naenkrat" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:196 msgid "unexpected query flags" msgstr "nepriakovane zastavice pri poizvedbi" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:199 msgid "unexpected query format" msgstr "nepriakovana oblika poizvedbe" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:202 msgid "unexpected query source" msgstr "nepriakovan izvor poizvedbe" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" "--force smemo podati samo pri --install --upgrade, --rmsource in --rmspec" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:247 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "datoteke smemo premakniti samo med namestitvijo paketa" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:250 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:253 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "izbiri --relocate in --excludepath se lahko uporabi le pri namestitvi" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:256 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix se sme uporabiti le pri namestitvi" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:259 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "argumenti izbire --prefix se morajo zaeti z /" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:262 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) sme biti podan le ob namestitvi paketa" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:266 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent sme biti podan le ob namestitvi paketa" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:270 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs sme biti podan le ob namestitvi paketa" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:274 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs sme biti podatn le ob namestitvi paketa" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:278 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs sme biti podan le ob namestitvi paketa" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:282 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "izbiri --excludedocs in --includedocs se medsebojno izkljuujeta" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:286 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch sme biti podan le ob namestitvi paketa" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:290 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos sme podan le ob namestitvi paketa" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:295 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize sme biti podan le ob namestitvi paketa" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:299 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches sme biti podan le ob odstranitvi paketa" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:303 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles sme biti podati le ob namestitvi paketa" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:308 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb sme biti podan le ob namestitvi ali odstranitvi paketa" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:313 #, fuzzy msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "--justdb sme biti podan le ob namestitvi ali odstranitvi paketa" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:318 #, fuzzy msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "--justdb sme biti podan le ob namestitvi ali odstranitvi paketa" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:322 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -256,14 +213,14 @@ msgstr "" "--nodeps sme biti podan le ob izgradnji, vnovini izgradnji, prevajanju, " "namestitvi, odstranitvi ali preverjanju paketa" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:327 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "" "--test sme biti podan le ob namestitvi, odstranitvi ali izgradnji paketa" -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:332 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -271,87 +228,119 @@ msgstr "" "--root (-r) sme biti podan le ob namestitvi, odstranitvi poizvedbi ali " "vnovini izgradnji paketa" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "argumenti izbire --root (-r) se morajo zaeti z /" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:351 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "ni datotek, ki bi jih lahko podpisal\n" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:356 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "dostop do datoteke %s ni moen\n" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Vnesite pristopno geslo: " -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Preverjanje pristopnega gesla neuspeno\n" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Pristopno geslo je pravo.\n" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Neveljaven %%_signature v makro-datoteki.\n" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:394 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign sme biti podan le ob izgradnji paketa" -#: rpmqv.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "ustvarjanje arhiva je bilo za datoteko %s neuspeno: %s" - -#: rpmqv.c:584 -#, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr "izvajanje je bilo neuspeno\n" - -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr "paketi za vnovino izgradnjo niso navedeni" - -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" -msgstr "datoteka spec za izgradnjo manjka" - -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" -msgstr "arhiv tar za izgradnjo manjka" - -#: rpmqv.c:711 +#: rpmqv.c:429 #, fuzzy msgid "no packages given for erase" msgstr "paketi katere bi bilo potrebno namestiti niso navedeni" -#: rpmqv.c:745 +#: rpmqv.c:463 msgid "no packages given for install" msgstr "paketi katere bi bilo potrebno namestiti niso navedeni" -#: rpmqv.c:757 +#: rpmqv.c:475 msgid "no arguments given for query" msgstr "argumenti za poizvedbo niso podani" -#: rpmqv.c:771 +#: rpmqv.c:489 msgid "no arguments given for verify" msgstr "argumenti za preverjanje niso podani" -#: rpmqv.c:786 +#: rpmqv.c:504 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "argumenti za poizvedbo niso podani" +#: rpmbuild.c:36 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "" + +#: rpmbuild.c:65 +#, fuzzy +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "izdelava soodvisnosti je bila neuspena:\n" + +#: rpmbuild.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "Datoteke s specifikacijami %s ni mono odpreti: %s\n" + +#: rpmbuild.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "Povezava s programom tar je bila neuspena: %m\n" + +#: rpmbuild.c:168 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "Neuspeno branje datoteke s specifikacijami iz %s" + +#: rpmbuild.c:180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "Preimenovanje %s v %s je bilo neuspeno: %m" + +#: rpmbuild.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "status %s ni na voljo: %s" + +#: rpmbuild.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "Datoteka ni obiajna datoteka: %s\n" + +#: rpmbuild.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "Ne kae, da je %s datoteka s specifikacijami." + +#: rpmbuild.c:344 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "Izgradnja za ciljna strojna okolja: %s\n" + +#: rpmbuild.c:359 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "Izgradnja za ciljni sistem %s\n" + #: build/build.c:134 build/pack.c:446 #, fuzzy msgid "Unable to open temp file.\n" @@ -440,198 +429,198 @@ msgstr "&& in || nista podprta za nize" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "napaka v sklanji izraza" -#: build/files.c:241 +#: build/files.c:242 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "TIMECHECK neuspeen: %s\n" -#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 +#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Manjkajoi ,(` v %s %s" -#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 +#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Manjkajoi ,)` v %s(%s" -#: build/files.c:350 build/files.c:673 +#: build/files.c:351 build/files.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Neveljaven eton %s: %s" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Manjkajoi ,(` v %s %s" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:513 #, fuzzy, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Neprazen znak sledi %s(): %s" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:549 #, fuzzy, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Nepravilna skladnja: %s(%s)" -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Nepravilno doloilo naina: %s(%s)" -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Nepravilno doloilo naina imenika: %s(%s)" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Nenavadna dolina za locale: \"%.s\" pri %%lang(%s)" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Podvojeni locale %.*s za %%lang(%s)" -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Neveljaven eton %s: %s" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:843 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Za %%docdir je podan samo en argument" -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dve datoteki v eni vrstici: %s" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Ime datoteke se mora zaeti z \"/\": %s" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Posebnih %%doc ni mono meati z ostalimi oblikami: %s" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1092 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1118 #, fuzzy, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Datoteka je navedena dvakrat: %s" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Simbolna povezava kae na BuildRoot: %s -> %s" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1412 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1420 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Datoteke ni mogoe najti: %s" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1523 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1623 #, fuzzy, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: readLead je bil neuspeen\n" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1627 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1634 +#: build/files.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "%s: readLead je bil neuspeen\n" -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "Makro %%%s se ne raziri" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1682 #, fuzzy, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Datoteki manjka uvodni \"/\": %s" -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "vrstica %d: Razliica ni dovoljena: %s" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 #, fuzzy, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Datoteke ni mono najti z raziritvijo metaznakov v imenu: %s" -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1767 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Datoteke %s iz %%files ni mono odpreti: %s" -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1775 #, fuzzy, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "vrstica: %s" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2140 #, fuzzy, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Pokodovana datoteka: %s: %s" -#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Neobstoje lastnik/skupina: %s\n" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "iemo paket %s\n" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2218 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Obdeloavnje datotek: %s-%s-%s\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2256 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1395,67 +1384,67 @@ msgstr "brez upotevanja strojnega okolja ciljnega sistema" msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "vrstica %d: Napano tevilo: %s" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Vejitev %s ni mona: %s" -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "Ni mono izvesti %s: %s" -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Ni mono izvesti %s: %s" -#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Vejitev %s ni mona: %s" -#: build/rpmfc.c:277 +#: build/rpmfc.c:305 #, fuzzy, c-format -msgid "%s failed\n" +msgid "%s failed: %x\n" msgstr "%s neuspeen" -#: build/rpmfc.c:281 +#: build/rpmfc.c:309 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "pisanje podatkov v %s je bilo neuspeno" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 #, fuzzy msgid "No file attributes configured\n" msgstr "gpg je boil neuspeen pri zapisu podpisa" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "odpiranje %s je bilo neuspeno: %s\n" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "odstranitev %s je bila neuspena: %s" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Iskanje %s: (z uporabo %s)...\n" -#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Neuspeno iskanje %s:" @@ -1615,42 +1604,42 @@ msgstr "(neznano %3d) " msgid "(not a string)" msgstr "(ni tevilo)" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "uporabnik %s ne obstaja - uporabljam root" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "skupina %s ne obstaja - uporabljam root" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1358 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 #, fuzzy, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "opozorilo: %s shranjen kot %s" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1973 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "ni mono odstraniti %s - imenik ni prazen" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "odstranitev imenika %s je bila neuspena: %s" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1993 #, fuzzy, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "odpiranje %s je bilo neuspeno: %s\n" -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2015 #, fuzzy, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "opozorilo: %s ustvarjen kot %s" @@ -2316,21 +2305,21 @@ msgstr "priakovan je bil izvorni paket, najden binarni" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "izvorni paket ne vsebuje datoteke .spec" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "raziritev arhiva je bilo neuspeno%s%s: %s" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:853 msgid " on file " msgstr " za datoteko " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "neuspeno odpiranje %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s neuspeen" @@ -2967,7 +2956,7 @@ msgstr "neveljavna tevilka paketa: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: readLead je bil neuspeen\n" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:976 msgid "transaction" msgstr "" @@ -3418,21 +3407,22 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Neznana izbira %c v %s(%s)" #: rpmio/macro.c:1049 -#, fuzzy, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -msgstr "Globina rekurzije (%d) veja od maksimalne (%d)" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Nezakljueni %c: %s" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1175 #, fuzzy, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Oznaki %% sledi nerazlenljiv makro" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 #, fuzzy msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Ciljni medpomnilnik je bil prekoraen" @@ -3529,6 +3519,23 @@ msgstr "%s: branje Fread je bilo neuspeno: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "preveri podpis paketa(-ov)" +#~ msgid "no packages files given for rebuild" +#~ msgstr "paketi za vnovino izgradnjo niso navedeni" + +#~ msgid "no spec files given for build" +#~ msgstr "datoteka spec za izgradnjo manjka" + +#~ msgid "no tar files given for build" +#~ msgstr "arhiv tar za izgradnjo manjka" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s failed\n" +#~ msgstr "%s neuspeen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +#~ msgstr "Globina rekurzije (%d) veja od maksimalne (%d)" + #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" #~ msgstr "dbiTagsInit: neprepoznano ime znake: \"%s\" prezrto\n" @@ -8,64 +8,52 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 22:38+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: build.c:43 -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "Неуспело прављење зависности:\n" - -#: build.c:67 -#, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "Не могу да отворим датотеку спецификације %s: %s\n" - -#: build.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "Неуспело отварање tar цеви: %m\n" - -#: build.c:148 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 #, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n" +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" -#: build.c:160 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Неуспела промена имена %s у %s: %m\n" +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM верзија %s\n" -#: build.c:237 +#: cliutils.c:31 #, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "stat није успео %s: %m\n" +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "Ауторска права 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: build.c:241 +#: cliutils.c:32 #, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "Датотека %s није обична датотека.\n" +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "Овај програм се сме слободно дистрибуирати под ГНУ ОЈЛ одредбама.\n" -#: build.c:248 +#: cliutils.c:85 #, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "Датотека %s не личи на датотеку спецификације.\n" +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +msgstr "Интерна грешка при обради аргумената (%d) :-(\n" -#: build.c:326 +#: cliutils.c:123 #, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "Правим циљне платформе: %s\n" +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "неуспело прављење цеви за --pipe: %m\n" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:133 #, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "Правим за циљ %s\n" +msgid "exec failed\n" +msgstr "неуспело извршавање\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -82,161 +70,131 @@ msgstr "грешка при читању заглавља из пакета\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "не могу да поново отворим товар: %s\n" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:56 #, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "испитај/провери пакет(е) у групи" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:59 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Опције упита (са -q или --query):" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:62 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Опције провере (са -V или --verify):" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:68 msgid "Signature options:" msgstr "Опције потписа:" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:74 msgid "Database options:" msgstr "Опције базе података:" -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "Опције прављења уз [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:80 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Опције инсталације/надградње/брисања:" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Заједничке опције за све rpm режиме и извршне програме:" -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" - -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM верзија %s\n" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "Ауторска права 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" - -#: rpmqv.c:146 -#, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "Овај програм се сме слободно дистрибуирати под ГНУ ОЈЛ одредбама.\n" - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "Интерна грешка при обради аргумената (%d) :-(\n" - -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "само један главни режим сме бити наведен" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:192 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "једна врста упита/провере сме бити урађена одједном" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:196 msgid "unexpected query flags" msgstr "неочекиване заставице упита" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:199 msgid "unexpected query format" msgstr "неочекиван облик упита" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:202 msgid "unexpected query source" msgstr "неочекивани извор упита" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "само инсталација, надградња, rmsource и rmspec могу бити приморани" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:247 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "датотеке смеју бити премештане само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:250 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "не може се користити --prefix уз --relocate или --excludepath" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:253 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate и --excludepath могу бити употребљене само при инсталацији нових " "пакета" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:256 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix може бити употребљена само при инсталацији нових пакета" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:259 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "аргументи за --prefix морају почети знаком /" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:262 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) може бити наведена само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:266 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent може бити наведена само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:270 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs може бити наведена само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:274 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludecocs може бити наведена само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:278 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includecocs може бити наведена само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:282 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "може се навести само једна од --excludedocs или --includedocs" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:286 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch може бити наведена само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:290 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos може бити наведена само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:295 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize може бити наведена само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:299 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches може бити наведена само током брисања пакета" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:303 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles може бити наведена само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:308 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb може бити наведена само током инсталације и брисања пакета" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:313 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -244,7 +202,7 @@ msgstr "" "опције искључивања скрипте могу бити наведене само током инсталације и " "брисања пакета" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:318 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -252,7 +210,7 @@ msgstr "" "опције искључивања окидача могу бити наведене само током инсталације и " "брисања пакета" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:322 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -260,14 +218,14 @@ msgstr "" "--nodeps може бити наведена само током прављења, поновног прављења, поновног " "компилирања, брисања, и провере пакета" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:327 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "" "--test може бити наведена само током инсталације, брисања, и прављења пакета" -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:332 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -275,85 +233,116 @@ msgstr "" "--root (-r) може бити наведена само током инсталације, брисања, упита, и " "поновног прављења базе података" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "аргументи за --root (-r) морају почети знаком /" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:351 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "нема датотека за потписивање\n" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:356 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "не могу да приступим датотеци %s\n" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Унесите лозинку: " -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Неуспела провера лозинке\n" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Лозинка је добра.\n" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Неисправна %%_signature спецификација у макро датотеци.\n" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:394 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign може бити наведена само током прављења пакета" -#: rpmqv.c:574 -#, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "неуспело прављење цеви за --pipe: %m\n" - -#: rpmqv.c:584 -#, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr "неуспело извршавање\n" - -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr "нема задатих датотека пакета за поновно прављење" - -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" -msgstr "нема задатих датотека спецификације за прављење" - -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" -msgstr "нема задатих tar датотека за прављење" - -#: rpmqv.c:711 +#: rpmqv.c:429 msgid "no packages given for erase" msgstr "нема задатих пакета за брисање" -#: rpmqv.c:745 +#: rpmqv.c:463 msgid "no packages given for install" msgstr "нема задатих пакета за инсталацију" -#: rpmqv.c:757 +#: rpmqv.c:475 msgid "no arguments given for query" msgstr "нема задатих аргумената за упит" -#: rpmqv.c:771 +#: rpmqv.c:489 msgid "no arguments given for verify" msgstr "нема задатих аргумената за проверу" -#: rpmqv.c:786 +#: rpmqv.c:504 msgid "no arguments given" msgstr "нема задатих аргумената" +#: rpmbuild.c:36 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "Опције прављења уз [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" + +#: rpmbuild.c:65 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "Неуспело прављење зависности:\n" + +#: rpmbuild.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "Не могу да отворим датотеку спецификације %s: %s\n" + +#: rpmbuild.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "Неуспело отварање tar цеви: %m\n" + +#: rpmbuild.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n" + +#: rpmbuild.c:180 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "Неуспела промена имена %s у %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:255 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "stat није успео %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:259 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "Датотека %s није обична датотека.\n" + +#: rpmbuild.c:266 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "Датотека %s не личи на датотеку спецификације.\n" + +#: rpmbuild.c:344 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "Правим циљне платформе: %s\n" + +#: rpmbuild.c:359 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "Правим за циљ %s\n" + #: build/build.c:134 build/pack.c:446 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Не могу да отворим temp датотеку.\n" @@ -432,186 +421,186 @@ msgstr "&& и || нису подржани за стрингове\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "синтаксна грешка у изразу\n" -#: build/files.c:241 +#: build/files.c:242 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "TIMECHECK неуспех: %s\n" -#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 +#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Недостаје „(“ у %s %s\n" -#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 +#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Недостаје „)“ у %s(%s\n" -#: build/files.c:350 build/files.c:673 +#: build/files.c:351 build/files.c:674 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Неисправан %s знак: %s\n" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:460 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Недостаје %s у %s %s\n" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:513 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Размак који није празан следи %s(): %s\n" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:549 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Лоша синтакса: %s(%s)\n" -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Лоша спецификација режима: %s(%s)\n" -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:576 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Лоша спецификација режима директоријума: %s(%s)\n" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:750 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Необична дужина локалитета: „%.*s“ у %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:760 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Удвојен локалитет %.*s у %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:832 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Неисправна могућност: %s\n" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:843 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Није уграђена подршка за могућност датотеке\n" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:898 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Само један аргумент за %%docdir\n" -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:927 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Две датотеке у једном реду: %s\n" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:940 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Датотека мора почети са „/“: %s\n" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:951 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Не може се мешати специјални %%doc са другим облицима: %s\n" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1092 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Непознат алгоритам %u за сажимање датотека, враћам се на MD5\n" -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1118 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Датотека наведена двапут: %s\n" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1241 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symlink тачке за BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1412 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1420 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Датотека није пронађена: %s\n" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1523 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "Датотека %s је превелика за користан терет\n" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: не могу да учитам непознату ознаку (%d).\n" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1623 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: неуспело читање јавног кључа.\n" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1627 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: јавни кључ није ојачан.\n" -#: build/files.c:1634 +#: build/files.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "%s: неуспело читање јавног кључа.\n" -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "Макро %%%s није могао да се прошири\n" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1682 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Испред датотеке је потребно да стоји „/“: %s\n" -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1704 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Преклапање није дозвољено: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Датотека није пронађена поклапањем: %s\n" -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1767 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Не могу да отворим %%files датотеку %s: %m\n" -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1775 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "ред: %s\n" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2140 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Лоша датотека: %s: %s\n" -#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Лош власник/група: %s\n" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2203 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Проверавам за незапаковане датотеке: %s\n" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2218 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -620,12 +609,12 @@ msgstr "" "Пронађене су инсталиране (али незапаковане) датотеке:\n" "%s" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Обрађујем датотеке: %s-%s-%s.%s\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2256 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Бинарне датотеке зависне од архитектуре у noarch пакету\n" @@ -1367,67 +1356,67 @@ msgstr "премости циљну платформу" msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "ред %d: Лош број: %s\n" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Не могу да направим цев за %s: %m\n" -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "Не могу да променим директоријум на %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Не могу да извршим %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Не могу да одвојим %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:277 -#, c-format -msgid "%s failed\n" -msgstr "%s није успело\n" +#: build/rpmfc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "%s није успело: %s\n" -#: build/rpmfc.c:281 -#, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" +#: build/rpmfc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "не могу да упишем све податке у %s\n" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "Пребацивање %s у дуги цео број није успело.\n" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 #, fuzzy msgid "No file attributes configured\n" msgstr "gpg није успео да запише потпис\n" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) није успело: %s\n" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load није успело: %s\n" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "Препознавање датотеке „%s“ није успело: режим %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Проналазак %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Неуспело тражење %s:\n" @@ -1584,42 +1573,42 @@ msgstr "(непознат %3d) " msgid "(not a string)" msgstr "(није број)" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:745 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "корисник %s не постоји - користим root\n" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:752 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "група %s не постоји - користим root\n" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1358 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "датотека архиве %s није пронађена у заглављу списка датотека\n" -#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s сачувано као %s\n" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1973 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir %s није успело: Директоријум није празан\n" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1979 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir %s није успело: %s\n" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1993 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink %s није успело: %s\n" -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2015 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s направљено као %s\n" @@ -2231,21 +2220,21 @@ msgstr "очекиван је изворни пакет, пронађен је msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "изворни пакет не садржи .spec датотеку\n" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:852 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "распакивање архиве није успело %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:853 msgid " on file " msgstr " на датотеци " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:975 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s није успело код датотеке %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:978 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s није успело: %s\n" @@ -2874,7 +2863,7 @@ msgstr "недостаје „)“ у ознаци пакета: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: неуспело читање јавног кључа.\n" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:976 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "направи скуп трансакција" @@ -3318,21 +3307,22 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Непозната опција %c у %s(%s)\n" #: rpmio/macro.c:1049 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -msgstr "Дубина рекурзије(%d) је већа од максималне(%d)\n" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Неограничено %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1175 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "%% је праћена са макроом кога није могуће рашчланити\n" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Циљани бафер је преоптерећен\n" @@ -3425,6 +3415,21 @@ msgstr "%s: неуспело читање манифеста: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "немој проверавати потпис заглавља+товара" +#~ msgid "no packages files given for rebuild" +#~ msgstr "нема задатих датотека пакета за поновно прављење" + +#~ msgid "no spec files given for build" +#~ msgstr "нема задатих датотека спецификације за прављење" + +#~ msgid "no tar files given for build" +#~ msgstr "нема задатих tar датотека за прављење" + +#~ msgid "%s failed\n" +#~ msgstr "%s није успело\n" + +#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +#~ msgstr "Дубина рекурзије(%d) је већа од максималне(%d)\n" + #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" #~ msgstr "dbiTagsInit: није препознато име ознаке: „%s“ занемарено\n" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 2498f84db..d9e5df26d 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -8,64 +8,52 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 22:38+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: build.c:43 -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "Neuspelo pravljenje zavisnosti:\n" - -#: build.c:67 -#, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku specifikacije %s: %s\n" - -#: build.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "Neuspelo otvaranje tar cevi: %m\n" - -#: build.c:148 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 #, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Neuspelo čitanje datoteke specifikacije iz %s\n" +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" -#: build.c:160 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Neuspela promena imena %s u %s: %m\n" +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM verzija %s\n" -#: build.c:237 +#: cliutils.c:31 #, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "stat nije uspeo %s: %m\n" +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "Autorska prava 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: build.c:241 +#: cliutils.c:32 #, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "Datoteka %s nije obična datoteka.\n" +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "Ovaj program se sme slobodno distribuirati pod GNU OJL odredbama.\n" -#: build.c:248 +#: cliutils.c:85 #, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "Datoteka %s ne liči na datoteku specifikacije.\n" +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +msgstr "Interna greška pri obradi argumenata (%d) :-(\n" -#: build.c:326 +#: cliutils.c:123 #, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "Pravim ciljne platforme: %s\n" +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "neuspelo pravljenje cevi za --pipe: %m\n" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:133 #, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "Pravim za cilj %s\n" +msgid "exec failed\n" +msgstr "neuspelo izvršavanje\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -82,161 +70,131 @@ msgstr "greška pri čitanju zaglavlja iz paketa\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "ne mogu da ponovo otvorim tovar: %s\n" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:56 #, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "ispitaj/proveri paket(e) u grupi" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:59 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Opcije upita (sa -q ili --query):" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:62 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Opcije provere (sa -V ili --verify):" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:68 msgid "Signature options:" msgstr "Opcije potpisa:" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:74 msgid "Database options:" msgstr "Opcije baze podataka:" -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "Opcije pravljenja uz [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:80 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Opcije instalacije/nadgradnje/brisanja:" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Zajedničke opcije za sve rpm režime i izvršne programe:" -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" - -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM verzija %s\n" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "Autorska prava 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" - -#: rpmqv.c:146 -#, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "Ovaj program se sme slobodno distribuirati pod GNU OJL odredbama.\n" - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "Interna greška pri obradi argumenata (%d) :-(\n" - -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "samo jedan glavni režim sme biti naveden" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:192 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "jedna vrsta upita/provere sme biti urađena odjednom" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:196 msgid "unexpected query flags" msgstr "neočekivane zastavice upita" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:199 msgid "unexpected query format" msgstr "neočekivan oblik upita" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:202 msgid "unexpected query source" msgstr "neočekivani izvor upita" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "samo instalacija, nadgradnja, rmsource i rmspec mogu biti primorani" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:247 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "datoteke smeju biti premeštane samo tokom instalacije paketa" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:250 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "ne može se koristiti --prefix uz --relocate ili --excludepath" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:253 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate i --excludepath mogu biti upotrebljene samo pri instalaciji novih " "paketa" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:256 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix može biti upotrebljena samo pri instalaciji novih paketa" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:259 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "argumenti za --prefix moraju početi znakom /" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:262 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) može biti navedena samo tokom instalacije paketa" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:266 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent može biti navedena samo tokom instalacije paketa" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:270 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs može biti navedena samo tokom instalacije paketa" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:274 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludecocs može biti navedena samo tokom instalacije paketa" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:278 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includecocs može biti navedena samo tokom instalacije paketa" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:282 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "može se navesti samo jedna od --excludedocs ili --includedocs" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:286 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch može biti navedena samo tokom instalacije paketa" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:290 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos može biti navedena samo tokom instalacije paketa" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:295 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize može biti navedena samo tokom instalacije paketa" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:299 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches može biti navedena samo tokom brisanja paketa" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:303 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles može biti navedena samo tokom instalacije paketa" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:308 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb može biti navedena samo tokom instalacije i brisanja paketa" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:313 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -244,7 +202,7 @@ msgstr "" "opcije isključivanja skripte mogu biti navedene samo tokom instalacije i " "brisanja paketa" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:318 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -252,7 +210,7 @@ msgstr "" "opcije isključivanja okidača mogu biti navedene samo tokom instalacije i " "brisanja paketa" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:322 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -260,7 +218,7 @@ msgstr "" "--nodeps može biti navedena samo tokom pravljenja, ponovnog pravljenja, " "ponovnog kompiliranja, brisanja, i provere paketa" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:327 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" @@ -268,7 +226,7 @@ msgstr "" "--test može biti navedena samo tokom instalacije, brisanja, i pravljenja " "paketa" -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:332 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -276,85 +234,116 @@ msgstr "" "--root (-r) može biti navedena samo tokom instalacije, brisanja, upita, i " "ponovnog pravljenja baze podataka" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "argumenti za --root (-r) moraju početi znakom /" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:351 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "nema datoteka za potpisivanje\n" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:356 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "ne mogu da pristupim datoteci %s\n" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Unesite lozinku: " -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Neuspela provera lozinke\n" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Lozinka je dobra.\n" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Neispravna %%_signature specifikacija u makro datoteci.\n" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:394 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign može biti navedena samo tokom pravljenja paketa" -#: rpmqv.c:574 -#, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "neuspelo pravljenje cevi za --pipe: %m\n" - -#: rpmqv.c:584 -#, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr "neuspelo izvršavanje\n" - -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr "nema zadatih datoteka paketa za ponovno pravljenje" - -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" -msgstr "nema zadatih datoteka specifikacije za pravljenje" - -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" -msgstr "nema zadatih tar datoteka za pravljenje" - -#: rpmqv.c:711 +#: rpmqv.c:429 msgid "no packages given for erase" msgstr "nema zadatih paketa za brisanje" -#: rpmqv.c:745 +#: rpmqv.c:463 msgid "no packages given for install" msgstr "nema zadatih paketa za instalaciju" -#: rpmqv.c:757 +#: rpmqv.c:475 msgid "no arguments given for query" msgstr "nema zadatih argumenata za upit" -#: rpmqv.c:771 +#: rpmqv.c:489 msgid "no arguments given for verify" msgstr "nema zadatih argumenata za proveru" -#: rpmqv.c:786 +#: rpmqv.c:504 msgid "no arguments given" msgstr "nema zadatih argumenata" +#: rpmbuild.c:36 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "Opcije pravljenja uz [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" + +#: rpmbuild.c:65 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "Neuspelo pravljenje zavisnosti:\n" + +#: rpmbuild.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku specifikacije %s: %s\n" + +#: rpmbuild.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "Neuspelo otvaranje tar cevi: %m\n" + +#: rpmbuild.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "Neuspelo čitanje datoteke specifikacije iz %s\n" + +#: rpmbuild.c:180 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "Neuspela promena imena %s u %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:255 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "stat nije uspeo %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:259 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "Datoteka %s nije obična datoteka.\n" + +#: rpmbuild.c:266 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "Datoteka %s ne liči na datoteku specifikacije.\n" + +#: rpmbuild.c:344 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "Pravim ciljne platforme: %s\n" + +#: rpmbuild.c:359 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "Pravim za cilj %s\n" + #: build/build.c:134 build/pack.c:446 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Ne mogu da otvorim temp datoteku.\n" @@ -433,186 +422,186 @@ msgstr "&& i || nisu podržani za stringove\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "sintaksna greška u izrazu\n" -#: build/files.c:241 +#: build/files.c:242 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "TIMECHECK neuspeh: %s\n" -#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 +#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Nedostaje „(“ u %s %s\n" -#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 +#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Nedostaje „)“ u %s(%s\n" -#: build/files.c:350 build/files.c:673 +#: build/files.c:351 build/files.c:674 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Neispravan %s znak: %s\n" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:460 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Nedostaje %s u %s %s\n" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:513 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Razmak koji nije prazan sledi %s(): %s\n" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:549 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Loša sintaksa: %s(%s)\n" -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Loša specifikacija režima: %s(%s)\n" -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:576 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Loša specifikacija režima direktorijuma: %s(%s)\n" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:750 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Neobična dužina lokaliteta: „%.*s“ u %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:760 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Udvojen lokalitet %.*s u %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:832 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Neispravna mogućnost: %s\n" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:843 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Nije ugrađena podrška za mogućnost datoteke\n" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:898 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Samo jedan argument za %%docdir\n" -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:927 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dve datoteke u jednom redu: %s\n" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:940 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Datoteka mora početi sa „/“: %s\n" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:951 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Ne može se mešati specijalni %%doc sa drugim oblicima: %s\n" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1092 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Nepoznat algoritam %u za sažimanje datoteka, vraćam se na MD5\n" -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1118 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Datoteka navedena dvaput: %s\n" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1241 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symlink tačke za BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1412 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1420 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Datoteka nije pronađena: %s\n" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1523 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "Datoteka %s je prevelika za koristan teret\n" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: ne mogu da učitam nepoznatu oznaku (%d).\n" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1623 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: neuspelo čitanje javnog ključa.\n" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1627 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: javni ključ nije ojačan.\n" -#: build/files.c:1634 +#: build/files.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "%s: neuspelo čitanje javnog ključa.\n" -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "Makro %%%s nije mogao da se proširi\n" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1682 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Ispred datoteke je potrebno da stoji „/“: %s\n" -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1704 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Preklapanje nije dozvoljeno: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Datoteka nije pronađena poklapanjem: %s\n" -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1767 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Ne mogu da otvorim %%files datoteku %s: %m\n" -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1775 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "red: %s\n" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2140 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Loša datoteka: %s: %s\n" -#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Loš vlasnik/grupa: %s\n" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2203 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Proveravam za nezapakovane datoteke: %s\n" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2218 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -621,12 +610,12 @@ msgstr "" "Pronađene su instalirane (ali nezapakovane) datoteke:\n" "%s" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Obrađujem datoteke: %s-%s-%s.%s\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2256 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Binarne datoteke zavisne od arhitekture u noarch paketu\n" @@ -1368,67 +1357,67 @@ msgstr "premosti ciljnu platformu" msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "red %d: Loš broj: %s\n" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Ne mogu da napravim cev za %s: %m\n" -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "Ne mogu da promenim direktorijum na %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Ne mogu da izvršim %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Ne mogu da odvojim %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:277 -#, c-format -msgid "%s failed\n" -msgstr "%s nije uspelo\n" +#: build/rpmfc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "%s nije uspelo: %s\n" -#: build/rpmfc.c:281 -#, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" +#: build/rpmfc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "ne mogu da upišem sve podatke u %s\n" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "Prebacivanje %s u dugi ceo broj nije uspelo.\n" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 #, fuzzy msgid "No file attributes configured\n" msgstr "gpg nije uspeo da zapiše potpis\n" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) nije uspelo: %s\n" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load nije uspelo: %s\n" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "Prepoznavanje datoteke „%s“ nije uspelo: režim %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Pronalazak %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Neuspelo traženje %s:\n" @@ -1585,42 +1574,42 @@ msgstr "(nepoznat %3d) " msgid "(not a string)" msgstr "(nije broj)" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:745 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "korisnik %s ne postoji - koristim root\n" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:752 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "grupa %s ne postoji - koristim root\n" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1358 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "datoteka arhive %s nije pronađena u zaglavlju spiska datoteka\n" -#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s sačuvano kao %s\n" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1973 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir %s nije uspelo: Direktorijum nije prazan\n" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1979 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir %s nije uspelo: %s\n" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1993 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink %s nije uspelo: %s\n" -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2015 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s napravljeno kao %s\n" @@ -2233,21 +2222,21 @@ msgstr "očekivan je izvorni paket, pronađen je binarni\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "izvorni paket ne sadrži .spec datoteku\n" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:852 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "raspakivanje arhive nije uspelo %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:853 msgid " on file " msgstr " na datoteci " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:975 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s nije uspelo kod datoteke %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:978 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s nije uspelo: %s\n" @@ -2877,7 +2866,7 @@ msgstr "nedostaje „)“ u oznaci paketa: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: neuspelo čitanje javnog ključa.\n" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:976 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "napravi skup transakcija" @@ -3322,21 +3311,22 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Nepoznata opcija %c u %s(%s)\n" #: rpmio/macro.c:1049 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -msgstr "Dubina rekurzije(%d) je veća od maksimalne(%d)\n" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Neograničeno %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1175 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "%% je praćena sa makroom koga nije moguće raščlaniti\n" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Ciljani bafer je preopterećen\n" @@ -3429,6 +3419,21 @@ msgstr "%s: neuspelo čitanje manifesta: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "nemoj proveravati potpis zaglavlja+tovara" +#~ msgid "no packages files given for rebuild" +#~ msgstr "nema zadatih datoteka paketa za ponovno pravljenje" + +#~ msgid "no spec files given for build" +#~ msgstr "nema zadatih datoteka specifikacije za pravljenje" + +#~ msgid "no tar files given for build" +#~ msgstr "nema zadatih tar datoteka za pravljenje" + +#~ msgid "%s failed\n" +#~ msgstr "%s nije uspelo\n" + +#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +#~ msgstr "Dubina rekurzije(%d) je veća od maksimalne(%d)\n" + #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" #~ msgstr "dbiTagsInit: nije prepoznato ime oznake: „%s“ zanemareno\n" @@ -9,62 +9,50 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-17 17:20+0100\n" "Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: build.c:43 -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "Ouppfyllda byggberoenden:\n" - -#: build.c:67 -#, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "Kan inte ppna specfilen %s: %s\n" - -#: build.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "Kunde inte ppna \"tar\"-rr: %m\n" - -#: build.c:148 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 #, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Kunde inte lsa specfil frn %s\n" +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" -#: build.c:160 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Kunde inte byta namn p %s till %s: %m\n" +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM version %s\n" -#: build.c:237 +#: cliutils.c:31 #, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "kunde inte ta status p %s: %m\n" +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "Copyright 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: build.c:241 +#: cliutils.c:32 #, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "Filen %s r inte en vanlig fil.\n" +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "Detta program kan distribueras fritt enligt villkoren i GNU GPL\n" -#: build.c:248 +#: cliutils.c:85 #, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "Filen %s tycks inte vara en specfil.\n" +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +msgstr "Internt fel i argumenthantering (%d) :-(\n" -#: build.c:326 +#: cliutils.c:123 #, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "Bygger mlplattformar: %s\n" +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "misslyckades att skapa rr fr --pipe: %m\n" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:133 #, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "Bygger fr mlet %s\n" +msgid "exec failed\n" +msgstr "exec misslyckades\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -81,161 +69,131 @@ msgstr "fel vid lsning av pakethuvud\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "kan inte terppna lasten: %s\n" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:56 #, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "frga/verifiera paket i grupp" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:59 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Frgeflaggor (med -q eller --query):" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:62 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Verifieringsflaggor (med -V eller --verify):" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:68 msgid "Signature options:" msgstr "Signaturflaggor:" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:74 msgid "Database options:" msgstr "Databasflaggor:" -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "Byggflaggor med [ <specfil> | <tar-arkiv> | <kllpaket> ]:" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:80 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Installations-/Uppdaterings-/Raderingsflaggor" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Gemensamma flaggor fr alla rpm-lgen och binrer:" -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" - -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM version %s\n" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "Copyright 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" - -#: rpmqv.c:146 -#, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "Detta program kan distribueras fritt enligt villkoren i GNU GPL\n" - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "Internt fel i argumenthantering (%d) :-(\n" - -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "enbart ett huvudlge kan anges" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:192 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "endast en typ av frga/verifiering kan utfras t gngen" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:196 msgid "unexpected query flags" msgstr "ovntade frgeflaggor" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:199 msgid "unexpected query format" msgstr "ovntat frgeformat" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:202 msgid "unexpected query source" msgstr "ovntad frgeklla" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" "enbart installation, uppgradering, rmsource och rmspec kan tvingas fram" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:247 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "filer kan relokeras endast under paketinstallation" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:250 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "kan inte anvnda --prefix med --relocate eller --excludepath" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:253 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate och --excludepath kan endast anvndas nr nya paket installeras" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:256 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix kan endast anvndas nr nya paket installeras" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:259 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "argument till --prefix mste brja med /" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:262 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) kan enbart anvndas vid paketinstallation" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:266 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent kan enbart anvndas vid paketinstallation" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:270 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs kan enbart anvndas vid paketinstallation" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:274 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs kan enbart anvndas vid paketinstallation" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:278 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs kan enbart anvndas vid paketinstallation" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:282 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "enbart en av --excludedocs och --includedocs kan anvndas" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:286 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch kan enbart anvndas vid paketinstallation" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:290 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos kan enbart anvndas vid paketinstallation" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:295 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize kan enbart anvndas vid paketinstallation" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:299 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches kan enbart anvndas nr paket raderas" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:303 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles kan enbart anvndas vid paketinstallation" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:308 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb kan enbart anvndas nr paket installeras eller raderas" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:313 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -243,7 +201,7 @@ msgstr "" "skriptinaktiveringsflaggor kan enbart anvndas nr paket installeras eller " "raderas" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:318 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -251,7 +209,7 @@ msgstr "" "utlsarinaktiveringsflaggor kan enbart anvndas nr paket installeras eller " "raderas" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:322 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -259,13 +217,13 @@ msgstr "" "--nodeps kan enbart anvndas nr paket byggs, byggs om, kompileras om, " "installeras, raderas eller verifieras" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:327 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "--test kan enbart anvndas nr paket installeras, raderas eller byggs" -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:332 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -273,85 +231,116 @@ msgstr "" "--root (-r) kan enbart anvndas nr paket installeras, raderas, frgas eller " "databasen byggs om" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "argument till --root (-r) mste brja med /" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:351 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "inga filer att signera\n" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:356 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "kan inte komma t filen %s\n" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Ange lsenfras: " -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Kontrollen av lsenfrasen misslyckades\n" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Lsenfrasen r ok.\n" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Felaktig %%_signature-spec i makrofil.\n" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:394 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign kan enbart anvndas vid paketbyggnation" -#: rpmqv.c:574 -#, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "misslyckades att skapa rr fr --pipe: %m\n" - -#: rpmqv.c:584 -#, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr "exec misslyckades\n" - -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr "inga paketfiler angivna fr ombyggnation" - -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" -msgstr "inga specfiler angivna fr byggnation" - -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" -msgstr "inga tar-filer angivna fr byggnation" - -#: rpmqv.c:711 +#: rpmqv.c:429 msgid "no packages given for erase" msgstr "inga paket angivna att radera" -#: rpmqv.c:745 +#: rpmqv.c:463 msgid "no packages given for install" msgstr "inga paket angivna fr installation" -#: rpmqv.c:757 +#: rpmqv.c:475 msgid "no arguments given for query" msgstr "inga parametrar angivna fr frga" -#: rpmqv.c:771 +#: rpmqv.c:489 msgid "no arguments given for verify" msgstr "inga parametrar angivna fr verifiering" -#: rpmqv.c:786 +#: rpmqv.c:504 msgid "no arguments given" msgstr "inga argument angivna" +#: rpmbuild.c:36 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "Byggflaggor med [ <specfil> | <tar-arkiv> | <kllpaket> ]:" + +#: rpmbuild.c:65 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "Ouppfyllda byggberoenden:\n" + +#: rpmbuild.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "Kan inte ppna specfilen %s: %s\n" + +#: rpmbuild.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "Kunde inte ppna \"tar\"-rr: %m\n" + +#: rpmbuild.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "Kunde inte lsa specfil frn %s\n" + +#: rpmbuild.c:180 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "Kunde inte byta namn p %s till %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:255 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "kunde inte ta status p %s: %m\n" + +#: rpmbuild.c:259 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "Filen %s r inte en vanlig fil.\n" + +#: rpmbuild.c:266 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "Filen %s tycks inte vara en specfil.\n" + +#: rpmbuild.c:344 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "Bygger mlplattformar: %s\n" + +#: rpmbuild.c:359 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "Bygger fr mlet %s\n" + #: build/build.c:134 build/pack.c:446 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Kan inte ppna temporr fil.\n" @@ -430,186 +419,186 @@ msgstr "&& och || stds inte fr strngar\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "syntaxfel i uttryck\n" -#: build/files.c:241 +#: build/files.c:242 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "TIMECHECK-fel: %s\n" -#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 +#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "\"(\" saknas i %s %s\n" -#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 +#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "\")\" saknas i %s(%s\n" -#: build/files.c:350 build/files.c:673 +#: build/files.c:351 build/files.c:674 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Ogiltigt %s-element: %s\n" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:460 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s saknas i %s %s\n" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:513 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Annat n blanktecken fljer p %s(): %s\n" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:549 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Felaktig syntax: %s(%s)\n" -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Felaktig rttighetsspecifikation: %s(%s)\n" -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:576 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Felaktig specifikation av katalogrttigheter: %s(%s)\n" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:750 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Ovanlig lokallngd: \"%.*s\" i %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:760 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Duplicerad lokal %.*s i %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:832 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Ogiltig frmga (capability): %s\n" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:843 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Std fr filfrmgor (capability) r inte inbyggt\n" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:898 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Endast ett argument till %%docdir\n" -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:927 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Tv filer p en rad: %s\n" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:940 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Filnamn mste brja med \"/\": %s\n" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:951 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Kan inte blanda special %%doc med andra former: %s\n" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1092 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Oknd filkontrollsummealgoritm %u, faller tillbaka p MD5\n" -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1118 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Filen upprknad tv gnger: %s\n" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1241 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symbolisk lnk pekar p BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1412 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1420 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Filen hittades inte: %s\n" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1523 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "Filen %s r fr stor som last\n" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: kan inte lsa oknd tagg (%d).\n" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1623 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: lsning av publik nyckel misslyckades.\n" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1627 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: inte en publik nyckel med skal.\n" -#: build/files.c:1634 +#: build/files.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "%s: lsning av publik nyckel misslyckades.\n" -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "Makro %%%s misslyckades att expandera\n" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1682 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Filen behver inledande \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1704 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Matchning inte tilltet: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Hittade ingen fil vid matchningen: %s\n" -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1767 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Kunde inte ppna %%files-fil %s: %m\n" -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1775 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "rad: %s\n" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2140 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Felaktig fil: %s: %s\n" -#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Felaktig gare/grupp: %s\n" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2203 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Letar efter opackade fil(er): %s\n" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2218 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -618,12 +607,12 @@ msgstr "" "Installerade (men opaketerade) filer funna:\n" "%s" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Bearbetar filer: %s-%s-%s\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2256 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1367,67 +1356,67 @@ msgstr "sidostt mlplattform" msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "rad %d: Felaktigt nummer: %s\n" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Kunde inte ppna rr fr %s: %m\n" -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "Kunde inte ndra katalog till %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Kunde inte kra %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Kunde inte grena (fork) %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:277 -#, c-format -msgid "%s failed\n" -msgstr "%s misslyckades\n" +#: build/rpmfc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: %x\n" +msgstr "%s misslyckades: %s\n" -#: build/rpmfc.c:281 -#, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" +#: build/rpmfc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "misslyckades att skriva all data till %s\n" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "Konvertering av %s till lngt heltal misslyckades.\n" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 #, fuzzy msgid "No file attributes configured\n" msgstr "gpg kunde inte skriva signatur\n" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) misslyckades: %s\n" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load misslyckades: %s\n" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "Igenknning av filen \"%s\" misslyckades: lge %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Letar efter %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Misslyckades med att hitta %s:\n" @@ -1586,42 +1575,42 @@ msgstr "(oknd %3d) " msgid "(not a string)" msgstr "(inte ett tal)" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:745 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "anvndare %s finns inte - anvnder root\n" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:752 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "grupp %s finns inte - anvnder root\n" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1358 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "arkivfil %s fanns inte i huvudets fillista\n" -#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s sparades som %s\n" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1973 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: Katalogen r inte tom\n" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1979 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: %s\n" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1993 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s unlink av %s misslyckades: %s\n" -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2015 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s skapades som %s\n" @@ -2234,21 +2223,21 @@ msgstr "kllpaket frvntades, fann binrpaket\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "kllpaket innehller ingen .spec-fil\n" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:852 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "uppackning av arkiv misslyckades%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:853 msgid " on file " msgstr " vid fil " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:975 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s misslyckades p fil %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:978 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s misslyckades: %s\n" @@ -2873,7 +2862,7 @@ msgstr "\")\" saknas i paketetikett: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: misslyckades att lsa publik nyckel.\n" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:976 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "skapa transaktionsmngd" @@ -3314,21 +3303,22 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Oknd flagga %c i %s(%s)\n" #: rpmio/macro.c:1049 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -msgstr "Rekursionsdjup(%d) strre n max(%d)\n" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Oavslutad %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1175 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Ett %% fljs av ett makro som inte kan tolkas\n" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Mlbuffert versvmmad\n" @@ -3421,6 +3411,21 @@ msgstr "%s: lsning av paketlista misslyckades: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "verifiera inte huvud+lastsignatur" +#~ msgid "no packages files given for rebuild" +#~ msgstr "inga paketfiler angivna fr ombyggnation" + +#~ msgid "no spec files given for build" +#~ msgstr "inga specfiler angivna fr byggnation" + +#~ msgid "no tar files given for build" +#~ msgstr "inga tar-filer angivna fr byggnation" + +#~ msgid "%s failed\n" +#~ msgstr "%s misslyckades\n" + +#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +#~ msgstr "Rekursionsdjup(%d) strre n max(%d)\n" + #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" #~ msgstr "dbiTagsInit: oknt taggnamn: \"%s\" ignorerat\n" @@ -2,64 +2,51 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-05 08:02+300\n" "Last-Translator: Nilgun Belma Buguner <nilgun@technologist.com>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.2alpha\n" -#: build.c:43 -#, fuzzy -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "ilem durdu, nce baml paketler kurulmal:\n" - -#: build.c:67 -#, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "%s spec dosyas alamad: %s\n" - -#: build.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "tar veriyolu alamad: %m\n" - -#: build.c:148 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 #, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "%s paketinden spec dosyas okunamad\n" +msgid "%s: %s\n" +msgstr "dosya %s: %s\n" -#: build.c:160 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "%s %s olarak deitirilemedi: %m\n" +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM Srm %s\n" -#: build.c:237 +#: cliutils.c:31 #, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "%s durum bilgileri alnamad: %m\n" +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "" -#: build.c:241 -#, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "%s bir normal bir dosya deil.\n" +#: cliutils.c:32 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "Bu program GNU GPL koullarna uygun olarak serbeste datlabilir." -#: build.c:248 +#: cliutils.c:85 #, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "%s bir spec dosyas gibi grnmyor.\n" +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +msgstr "(%d) argman ilenirken i hata olutu :-(\n" -#: build.c:326 -#, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "Hedef platformlar derleniyor: %s\n" +#: cliutils.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "ariv oluturulamad: %s\n" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:133 #, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "%s iin derleniyor\n" +msgid "exec failed\n" +msgstr "icra baarsz\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -76,166 +63,135 @@ msgstr "paketten balk okunmas srasnda hata olutu\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "payload %s tekrar alamyor\n" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:56 #, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "gruptaki paketleri sorgular/denetler" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:59 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Sorgulama seenekleri (-q ya da --query ile)" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:62 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Denetleme seenekleri (-V ya da --verify ile)" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:68 msgid "Signature options:" msgstr "mza seenekleri:" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:74 msgid "Database options:" msgstr "Veritaban seenekleri:" -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "" -"[ <specDosyas> | <tarPaketi> | <kaynakPaketi> ] ile paketleme seenekleri:" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:80 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Kurma/Gncelleme/Kaldrma seenekleri:" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 #, fuzzy msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Tm rpm kipleri iin ortak seenekler:" -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "dosya %s: %s\n" - -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM Srm %s\n" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "Bu program GNU GPL koullarna uygun olarak serbeste datlabilir." - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "(%d) argman ilenirken i hata olutu :-(\n" - -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "sadece bir ana kip belirtilebilir" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:192 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "bir anda sadece bir tarz sorgulama/denetleme yaplabilir" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:196 msgid "unexpected query flags" msgstr "beklenmeyen sorgulama bayraklar" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:199 msgid "unexpected query format" msgstr "beklenmeyen sorgulama biemi" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:202 msgid "unexpected query source" msgstr "beklenmeyen sorgulama kayna" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" "sadece kaynak ve spec silme ilemleri, kurma, gncelleme ilemleri iin " "zorlanabilir" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:247 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "" "dosyalar sadece paket kurulumu srasnda yeni yerlerine yerletirilebilir" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:250 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:253 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate ve --excludepath sadece yeni paket kurulumunda kullanlabilir" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:256 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix sadece yeni paketlerin kurulmas srasnda kullanlabilir" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:259 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "--prefix ile belirtilenler '/' ile balamal" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:262 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) sadece paket kurulumu srasnda kullanlabilir" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:266 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent sadece paket kurulumu srasnda kullanlabilir" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:270 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs sadece paket kurulumu srasnda kullanlabilir" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:274 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs sadece paket kurulumu srasnda kullanlabilir" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:278 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs sadece paket kurulumu srasnda kullanlabilir" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:282 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "--excludedocs ve --includedocs bir arada kullanlamaz" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:286 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch sadece paket kurulumu srasnda kullanlabilir" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:290 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos sadece paket kurulumu srasnda kullanlabilir" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:295 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize sadece paket kurulumu srasnda kullanlabilir" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:299 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches sadece paket kurulumu srasnda kullanlabilir" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:303 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles sadece paket kurulumu srasnda kullanlabilir" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:308 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" "--justdb sadece paket kurulumu ve kaldrlmas srasnda kullanlabilir" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:313 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -243,7 +199,7 @@ msgstr "" "betik iptal etme seenekleri sadece paketin kurulmas ve silinmesi srasnda " "kullanlabilir" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:318 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -251,7 +207,7 @@ msgstr "" "tetikleme iptal seenekleri sadece paketin kurulmas ve silinmesi srasnda " "kullanlabilir" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:322 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -259,7 +215,7 @@ msgstr "" "--nodeps sadece paket oluturma, yeniden oluturma, yeniden derleme, " "kurulum, kaldrma ve denetleme ilemlerinde kullanlabilir" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:327 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" @@ -267,7 +223,7 @@ msgstr "" "--test sadece paket kurulumu, kaldrlmas ve oluturulmas ilemlerinde " "kullanlabilir" -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:332 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -275,87 +231,120 @@ msgstr "" "--root (-r) sadece kurulum, kaldrma, sorgulama ve yeniden veritaban " "oluturma ilemlerinde kullanlabilir" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "--root (-r) ile verilenler '/' ile balamal" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:351 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "imzalanacak dosya yok\n" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:356 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "%s dosyas bulunamyor\n" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Anahtar parolasn girin: " -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Anahtar parolas kontrol baarsz\n" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Anahtar parolas doru.\n" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Makro dosyasndaki %%_signature spec geersiz.\n" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:394 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign sadece paket oluturulurken kullanlabilir" -#: rpmqv.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "ariv oluturulamad: %s\n" - -#: rpmqv.c:584 -#, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr "icra baarsz\n" - -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr "yeniden oluturmak iin paket dosyalar belirtilmemi" - -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" -msgstr "oluturma iin gerekli spec dosyas belirtilmemi" - -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" -msgstr "oluturma iin gereken tar dosyalar belirtilmemi" - -#: rpmqv.c:711 +#: rpmqv.c:429 #, fuzzy msgid "no packages given for erase" msgstr "yklenecek paket(ler) belirtilmedi" -#: rpmqv.c:745 +#: rpmqv.c:463 msgid "no packages given for install" msgstr "yklenecek paket(ler) belirtilmedi" -#: rpmqv.c:757 +#: rpmqv.c:475 msgid "no arguments given for query" msgstr "sorgulama iin hi argman belirtilmedi" -#: rpmqv.c:771 +#: rpmqv.c:489 msgid "no arguments given for verify" msgstr "denetleme iin hi argman belirtilmedi" -#: rpmqv.c:786 +#: rpmqv.c:504 #, fuzzy msgid "no arguments given" msgstr "sorgulama iin hi argman belirtilmedi" +#: rpmbuild.c:36 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "" +"[ <specDosyas> | <tarPaketi> | <kaynakPaketi> ] ile paketleme seenekleri:" + +#: rpmbuild.c:65 +#, fuzzy +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "ilem durdu, nce baml paketler kurulmal:\n" + +#: rpmbuild.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "%s spec dosyas alamad: %s\n" + +#: rpmbuild.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "tar veriyolu alamad: %m\n" + +#: rpmbuild.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "%s paketinden spec dosyas okunamad\n" + +#: rpmbuild.c:180 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "%s %s olarak deitirilemedi: %m\n" + +#: rpmbuild.c:255 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "%s durum bilgileri alnamad: %m\n" + +#: rpmbuild.c:259 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "%s bir normal bir dosya deil.\n" + +#: rpmbuild.c:266 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "%s bir spec dosyas gibi grnmyor.\n" + +#: rpmbuild.c:344 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "Hedef platformlar derleniyor: %s\n" + +#: rpmbuild.c:359 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "%s iin derleniyor\n" + #: build/build.c:134 build/pack.c:446 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Geici dosya alamad.\n" @@ -434,198 +423,198 @@ msgstr "&& ve || dizgelerde desteklenmez\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "ifadede szdizimi hatas\n" -#: build/files.c:241 +#: build/files.c:242 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "TIMECHECK baarsz: %s\n" -#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 +#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "%s iinde '(' yok: %s\n" -#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 +#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "%s iinde ')' yok: (%s\n" -#: build/files.c:350 build/files.c:673 +#: build/files.c:351 build/files.c:674 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Anda %s geersiz: %s\n" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s iinde '(' yok: %s\n" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:513 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "%s() boluksuz yazlm: %s\n" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:549 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Szdizimi hatas: %s(%s)\n" -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "mode spec hatal: %s(%s)\n" -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:576 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "dirmode spec hatal: %s(%s)\n" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:750 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "yerel uzunluu hatal: \"%.*s\" (%%lang(%s))\n" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:760 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "%.*s yereli %%lang(%s) iinde tekrarlanm\n" -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Anda %s geersiz: %s\n" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:843 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:898 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "%%docdir iin sadece tek argman\n" -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:927 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Bir satrda 2 dosya: %s\n" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:940 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Dosya \"/\" ile balamal: %s\n" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:951 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "zel %%doc ile dier formlar kartrlamaz: %s\n" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1092 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1118 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Dosya iki kere gsterildi: %s\n" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1241 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Sembolik ba BuildRoot gsteriyor: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1412 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1420 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Dosya bulunamad: %s\n" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1523 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1623 #, fuzzy, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: readLead baarsz\n" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1627 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "" -#: build/files.c:1634 +#: build/files.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "%s: readLead baarsz\n" -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "%%%s makrosu geniletmede baarsz\n" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1682 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Dosya \"/\" ile iermeli: %s\n" -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1704 #, fuzzy, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "satr %d: Dosya ad uygun deil: %s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Dosya glob tarafndan bulunamad: %s\n" -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1767 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "%%files dosya %s dosyasnda alamad: %s\n" -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1775 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "satr: %s\n" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2140 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Dosya hatal: %s: %s\n" -#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Kullanc/grup hatal: %s\n" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2203 #, fuzzy, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "ariv paketi alrken baarsz%s%s: %s\n" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2218 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" "%s" msgstr "" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "lenen dosyalar: %s-%s-%s\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2256 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1385,67 +1374,67 @@ msgstr "hedef platforma zorlar" msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "satr %d: Numara hatal: %s\n" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "%s ayrlamad: %s\n" -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "%s icra edilemedi: %s\n" -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "%s icra edilemedi: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "%s ayrlamad: %s\n" -#: build/rpmfc.c:277 -#, c-format -msgid "%s failed\n" +#: build/rpmfc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: %x\n" msgstr "%s baarsz\n" -#: build/rpmfc.c:281 -#, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" +#: build/rpmfc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "tm veri %s iine yazlamad\n" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 #, fuzzy msgid "No file attributes configured\n" msgstr "imzann yazlmas srasnda gpg hata verdi\n" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "%s alamad: %s\n" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "%s / %s dizinin silinmesi baarsz: %s\n" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "%s aranyor: (%s kullanarak)...\n" -#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "%s bulunamad:\n" @@ -1604,42 +1593,42 @@ msgstr "(bilinmeyen %3d)" msgid "(not a string)" msgstr "(bir say deil)" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:745 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "kullanc %s yok - root kullanlacak\n" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:752 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "grup %s yok - root kullanlacak\n" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1358 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" -#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s %s olarak kaydedildi\n" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1973 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s / %s dizin silinemedi - Dizin bo deil\n" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1979 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s / %s dizinin silinmesi baarsz: %s\n" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1993 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s / %s ba kaldrlamad: %s\n" -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2015 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s %s olarak oluturuldu\n" @@ -2278,21 +2267,21 @@ msgstr "kaynak paketi gerekirken altrlabilir paketi bulundu\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "kaynak paketi .spec dosyas iermiyor\n" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:852 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "ariv paketi alrken baarsz%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:853 msgid " on file " msgstr " dosyada " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s alamad: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:978 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s baarsz\n" @@ -2924,7 +2913,7 @@ msgstr "geersiz paket numaras: %s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: readLead baarsz\n" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:976 msgid "transaction" msgstr "" @@ -3367,21 +3356,22 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "%c seenei %s(%s) de anlalamad\n" #: rpmio/macro.c:1049 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -msgstr "Yineleme derinlii(%d) mmkn miktardan(%d) byk\n" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "%c sonlandrlmam: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1175 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Bir ayrtrlamayan makro tarafndan bir %% izlendi\n" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Hedef tampon bellek tat\n" @@ -3476,6 +3466,21 @@ msgstr "%s: bildirge okuma baarsz: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "paket imzasn denetler" +#~ msgid "no packages files given for rebuild" +#~ msgstr "yeniden oluturmak iin paket dosyalar belirtilmemi" + +#~ msgid "no spec files given for build" +#~ msgstr "oluturma iin gerekli spec dosyas belirtilmemi" + +#~ msgid "no tar files given for build" +#~ msgstr "oluturma iin gereken tar dosyalar belirtilmemi" + +#~ msgid "%s failed\n" +#~ msgstr "%s baarsz\n" + +#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +#~ msgstr "Yineleme derinlii(%d) mmkn miktardan(%d) byk\n" + #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" #~ msgstr "dbiTagsInit: tanmlanmam etiket ad: \"%s\" yoksayld\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 6786acd19..32a310cdb 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,63 +8,51 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-20 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-05 10:52+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: build.c:43 -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "相依性組建失敗:\n" - -#: build.c:67 +#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:31 #, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "無法開啟規格檔案 %s:%s\n" - -#: build.c:129 -#, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "無法開啟打包管道:%m\n" - -#: build.c:148 -#, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "無法從 %s 讀取規格檔案\n" +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s:%s\n" -#: build.c:160 +#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "無法將 %s 更名為 %s:%m\n" +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM 版本 %s\n" -#: build.c:237 +#: cliutils.c:31 #, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "無法檢視 %s 的狀態:%m\n" +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "" -#: build.c:241 +#: cliutils.c:32 #, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "%s 不是一個正常的檔案。\n" +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "此程式允許在遵守 GNU GPL 協定的前提下自由散布\n" -#: build.c:248 +#: cliutils.c:85 #, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "%s 似乎不是一個規格檔案。\n" +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +msgstr "在處理引數 (%d) 時發生內部錯誤 :-(\n" -#: build.c:326 -#, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "組建目標平台:%s\n" +#: cliutils.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "建立保存失敗:%s\n" -#: build.c:341 +#: cliutils.c:133 #, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "組建目標 %s\n" +msgid "exec failed\n" +msgstr "執行失敗\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -81,267 +69,268 @@ msgstr "讀取套件的表頭資訊時發生錯誤\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "無法重新開啟酬載:%s\n" -#: rpmqv.c:81 +#: rpmqv.c:56 #, fuzzy msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "查詢/校驗套件所屬的組別" -#: rpmqv.c:84 +#: rpmqv.c:59 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "查詢選項 (使用 -q 或 --query):" -#: rpmqv.c:87 +#: rpmqv.c:62 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "校驗選項 (使用 -V 或 --verify):" -#: rpmqv.c:93 +#: rpmqv.c:68 msgid "Signature options:" msgstr "簽名選項:" -#: rpmqv.c:99 +#: rpmqv.c:74 msgid "Database options:" msgstr "資料庫選項:" -#: rpmqv.c:105 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "組建選項中使用 [ <規格檔> | <打包檔> | <原始碼套件> ]:" - -#: rpmqv.c:111 +#: rpmqv.c:80 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "安裝/更新/清除選項:" -#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:87 rpmbuild.c:42 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "用於所有 rpm 模式和可執行檔案的共同選項:" -#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 -#, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s:%s\n" - -#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 -#, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "RPM 版本 %s\n" - -#: rpmqv.c:145 -#, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "" - -#: rpmqv.c:146 -#, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "此程式允許在遵守 GNU GPL 協定的前提下自由散布\n" - -#: rpmqv.c:278 -#, c-format -msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -msgstr "在處理引數 (%d) 時發生內部錯誤 :-(\n" - -#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +#: rpmqv.c:164 rpmqv.c:170 rpmqv.c:176 rpmqv.c:213 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "只能指定一個主要工作模式" -#: rpmqv.c:344 +#: rpmqv.c:192 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "只有查詢/校驗兩種工作模式能被同時選用" -#: rpmqv.c:348 +#: rpmqv.c:196 msgid "unexpected query flags" msgstr "不可預料的查詢旗標" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:199 msgid "unexpected query format" msgstr "不可預料的查詢格式" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:202 msgid "unexpected query source" msgstr "不可預料的查詢來源" -#: rpmqv.c:397 +#: rpmqv.c:245 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "只有安裝、更新、移除原始碼檔案、移除規格檔案幾種作業可被強制執行" -#: rpmqv.c:399 +#: rpmqv.c:247 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "在套件安裝時檔案可以被重新部署" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:250 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "--prefix 不能和 --relocate 或 --excludepath 同時使用" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:253 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "--relocate 和 --excludepath 只能在安裝新軟體時使用" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:256 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix 只能在安裝新軟體時使用" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:259 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "--prefix 的引數必須以「/」開頭" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:262 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) 選項只能在套件安裝時指定" -#: rpmqv.c:418 +#: rpmqv.c:266 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent 選項只能在套件安裝時指定" -#: rpmqv.c:422 +#: rpmqv.c:270 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs 選項只能在套件安裝時指定" -#: rpmqv.c:426 +#: rpmqv.c:274 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs 選項只能在套件安裝時指定" -#: rpmqv.c:430 +#: rpmqv.c:278 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs 選項只能在套件安裝時指定" -#: rpmqv.c:434 +#: rpmqv.c:282 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "--excludedocs 和 --includedocs 兩個選項中只能指定一個" -#: rpmqv.c:438 +#: rpmqv.c:286 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch 選項只能在套件安裝時指定" -#: rpmqv.c:442 +#: rpmqv.c:290 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos 選項只能在套件安裝時指定" -#: rpmqv.c:447 +#: rpmqv.c:295 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize 選項只能在套件安裝時指定" -#: rpmqv.c:451 +#: rpmqv.c:299 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches 選項只能在套件清除時指定" -#: rpmqv.c:455 +#: rpmqv.c:303 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles 選項只能在套件安裝時指定" -#: rpmqv.c:460 +#: rpmqv.c:308 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb 選項只能在套件安裝和清除時指定" -#: rpmqv.c:465 +#: rpmqv.c:313 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "與命令稿停用有關的選項只能在套件安裝和清除時指定" -#: rpmqv.c:470 +#: rpmqv.c:318 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" msgstr "與觸發停用有關的選項只能在套件安裝和清除時指定" -#: rpmqv.c:474 +#: rpmqv.c:322 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" msgstr "--nodeps 選項只能在套件的組建、重建、重編譯、安裝、清除和校驗時指定" -#: rpmqv.c:479 +#: rpmqv.c:327 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "--test 選項只能在套件的安裝、清除和組建時指定" -#: rpmqv.c:484 +#: rpmqv.c:332 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" msgstr "--root(-r) 選項只能在套件的安裝、清除、查詢和資料庫重建時指定" -#: rpmqv.c:495 +#: rpmqv.c:337 rpmbuild.c:415 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "--root (-r) 的引數必須以「/」開頭" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:351 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "沒有要簽名的檔案\n" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:356 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "無法存取檔案 %s\n" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:376 rpmbuild.c:427 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "輸入密文: " -#: rpmqv.c:548 +#: rpmqv.c:378 rpmbuild.c:429 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "密文偵測失敗\n" -#: rpmqv.c:552 +#: rpmqv.c:382 rpmbuild.c:433 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "密文很好。\n" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:387 rpmbuild.c:437 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "在巨集定義檔案中有不正確的 %%_signature 規格。\n" -#: rpmqv.c:564 +#: rpmqv.c:394 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign 選項只能在套件組建時指定" -#: rpmqv.c:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "建立保存失敗:%s\n" - -#: rpmqv.c:584 -#, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr "執行失敗\n" - -#: rpmqv.c:620 -msgid "no packages files given for rebuild" -msgstr "沒有指定要重建的套件名稱" - -#: rpmqv.c:688 -msgid "no spec files given for build" -msgstr "沒有指定用於組建的規格檔案名稱" - -#: rpmqv.c:690 -msgid "no tar files given for build" -msgstr "沒有指定用於組建的打包檔案名稱" - -#: rpmqv.c:711 +#: rpmqv.c:429 msgid "no packages given for erase" msgstr "沒有指定要清除的套件名稱" -#: rpmqv.c:745 +#: rpmqv.c:463 msgid "no packages given for install" msgstr "沒有指定要安裝的套件名稱" -#: rpmqv.c:757 +#: rpmqv.c:475 msgid "no arguments given for query" msgstr "沒有指定查詢引數" -#: rpmqv.c:771 +#: rpmqv.c:489 msgid "no arguments given for verify" msgstr "沒有指定校驗引數" -#: rpmqv.c:786 +#: rpmqv.c:504 msgid "no arguments given" msgstr "沒有指定引數" +#: rpmbuild.c:36 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "組建選項中使用 [ <規格檔> | <打包檔> | <原始碼套件> ]:" + +#: rpmbuild.c:65 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "相依性組建失敗:\n" + +#: rpmbuild.c:87 +#, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "無法開啟規格檔案 %s:%s\n" + +#: rpmbuild.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "無法開啟打包管道:%m\n" + +#: rpmbuild.c:168 +#, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "無法從 %s 讀取規格檔案\n" + +#: rpmbuild.c:180 +#, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "無法將 %s 更名為 %s:%m\n" + +#: rpmbuild.c:255 +#, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "無法檢視 %s 的狀態:%m\n" + +#: rpmbuild.c:259 +#, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "%s 不是一個正常的檔案。\n" + +#: rpmbuild.c:266 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "%s 似乎不是一個規格檔案。\n" + +#: rpmbuild.c:344 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "組建目標平台:%s\n" + +#: rpmbuild.c:359 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "組建目標 %s\n" + #: build/build.c:134 build/pack.c:446 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "無法開啟暫時檔案。\n" @@ -420,186 +409,186 @@ msgstr "不支援將「&&」和「||」用於字串\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "運算式中有語法錯誤\n" -#: build/files.c:241 +#: build/files.c:242 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "時間檢查失敗:%s\n" -#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 +#: build/files.c:305 build/files.c:498 build/files.c:715 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "在 %s %s 中有缺失的「(」\n" -#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 +#: build/files.c:315 build/files.c:651 build/files.c:725 build/files.c:817 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "在 %s(%s 中有缺失的「)」\n" -#: build/files.c:350 build/files.c:673 +#: build/files.c:351 build/files.c:674 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "無效的 %s 符記:%s\n" -#: build/files.c:459 +#: build/files.c:460 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "在 %s %s 中有缺失的「%s」\n" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:513 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "%s() 之後有非空白空格:%s\n" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:549 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "不當的語法:%s(%s)\n" -#: build/files.c:557 +#: build/files.c:558 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "不當的模式 spec:%s(%s)\n" -#: build/files.c:575 +#: build/files.c:576 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "不當的 dirmode spec:%s(%s)\n" -#: build/files.c:749 +#: build/files.c:750 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "不尋常的語區長度:\"%.*s\" 於 %%lang(%s) 之中\n" -#: build/files.c:759 +#: build/files.c:760 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "重製語區 %.*s 於 %%lang(%s) 之中\n" -#: build/files.c:831 +#: build/files.c:832 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "無效的 %s 符記:%s\n" -#: build/files.c:842 +#: build/files.c:843 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "" -#: build/files.c:897 +#: build/files.c:898 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "%%docdir 只能有一個引數\n" -#: build/files.c:926 +#: build/files.c:927 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "兩個檔案在同一列中:%s\n" -#: build/files.c:939 +#: build/files.c:940 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "檔案必須以「/」開頭:%s\n" -#: build/files.c:950 +#: build/files.c:951 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "無法將特殊 %%doc 與其他形式混合:%s\n" -#: build/files.c:1091 +#: build/files.c:1092 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" -#: build/files.c:1117 +#: build/files.c:1118 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "曾列出兩次的檔案:%s\n" -#: build/files.c:1240 +#: build/files.c:1241 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "到 BuildRoot 的符號連結:%s -> %s\n" -#: build/files.c:1411 +#: build/files.c:1412 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1419 +#: build/files.c:1420 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "檔案找不到:%s\n" -#: build/files.c:1522 +#: build/files.c:1523 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "" -#: build/files.c:1616 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s:無法呼叫不明的標記 (%d)。\n" -#: build/files.c:1622 +#: build/files.c:1623 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s:公鑰讀入失敗。\n" -#: build/files.c:1626 +#: build/files.c:1627 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s:不是一個受保護的公鑰。\n" -#: build/files.c:1634 +#: build/files.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "%s:公鑰讀入失敗。\n" -#: build/files.c:1642 +#: build/files.c:1643 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "巨集 %%%s 展開時失敗\n" -#: build/files.c:1681 +#: build/files.c:1682 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "檔案需要以「/」開頭:%s\n" -#: build/files.c:1703 +#: build/files.c:1704 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "不容許以萬用字元解析:%s\n" -#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1716 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "以萬用字元解析找不到檔案:%s\n" -#: build/files.c:1766 +#: build/files.c:1767 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "無法開啟 %%files 的檔案 %s: %s\n" -#: build/files.c:1774 +#: build/files.c:1775 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "列:%s\n" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2140 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "損壞的檔案:%s:%s\n" -#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 +#: build/files.c:2162 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "損壞的所有者/組別:%s\n" -#: build/files.c:2202 +#: build/files.c:2203 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "正在檢查未被打包的檔案:%s\n" -#: build/files.c:2217 +#: build/files.c:2218 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -608,12 +597,12 @@ msgstr "" "發現被安裝但未被打包的檔案:\n" "%s" -#: build/files.c:2244 +#: build/files.c:2245 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "正在處理檔案:%s-%s-%s\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2256 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "" @@ -1351,67 +1340,67 @@ msgstr "無視目標平台" msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "列 %d:錯誤的編號:%s\n" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "無法開啟 %s:%s\n" -#: build/rpmfc.c:175 +#: build/rpmfc.c:208 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "無法執行 %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:186 +#: build/rpmfc.c:218 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "無法執行 %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "無法開啟 %s:%s\n" -#: build/rpmfc.c:277 +#: build/rpmfc.c:305 #, fuzzy, c-format -msgid "%s failed\n" +msgid "%s failed: %x\n" msgstr "%s 失敗:%s\n" -#: build/rpmfc.c:281 +#: build/rpmfc.c:309 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to write all data to %s\n" +msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "無法寫入酬載到 %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:748 +#: build/rpmfc.c:784 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:834 +#: build/rpmfc.c:870 #, fuzzy msgid "No file attributes configured\n" msgstr "寫入簽名時 gpg 失敗\n" -#: build/rpmfc.c:851 +#: build/rpmfc.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n" -#: build/rpmfc.c:858 +#: build/rpmfc.c:894 #, fuzzy, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "%s 移除目錄 %s 失敗:%s\n" -#: build/rpmfc.c:899 +#: build/rpmfc.c:935 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:1099 +#: build/rpmfc.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "檔案 %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 +#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "讀取 %s 失敗: %s。\n" @@ -1568,42 +1557,42 @@ msgstr "(不明的 %3d) " msgid "(not a string)" msgstr "(不是數字)" -#: lib/fsm.c:736 +#: lib/fsm.c:745 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "使用者 %s 不存在 - 現使用 root 代替\n" -#: lib/fsm.c:743 +#: lib/fsm.c:752 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "使用者組 %s 不存在 - 現使用 root 代替\n" -#: lib/fsm.c:1514 +#: lib/fsm.c:1358 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "保存檔案 %s 在檔案清單表頭中找不到\n" -#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 +#: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s 已被另存為 %s\n" -#: lib/fsm.c:1787 +#: lib/fsm.c:1973 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s 移除目錄 %s 失敗:目錄非空\n" -#: lib/fsm.c:1793 +#: lib/fsm.c:1979 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s 移除目錄 %s 失敗:%s\n" -#: lib/fsm.c:1807 +#: lib/fsm.c:1993 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s 刪除檔案 %s 失敗:%s\n" -#: lib/fsm.c:1829 +#: lib/fsm.c:2015 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s 如同 %s 而建立\n" @@ -2212,21 +2201,21 @@ msgstr "需要一個原始碼套件,但這是一個二進位套件\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "原始碼套件內沒有 .spec 檔案\n" -#: lib/psm.c:851 +#: lib/psm.c:852 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "解壓保存檔案失敗 %s%s:%s\n" -#: lib/psm.c:852 +#: lib/psm.c:853 msgid " on file " msgstr " 於檔案 " -#: lib/psm.c:974 +#: lib/psm.c:975 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s 失敗的於檔案 %s: %s\n" -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:978 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s 失敗:%s\n" @@ -2856,7 +2845,7 @@ msgstr "丟失的「)」存在於套件標籤中:%s\n" msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s:公鑰讀入失敗。\n" -#: lib/rpmts.c:984 +#: lib/rpmts.c:976 #, fuzzy msgid "transaction" msgstr "建立異動作業集" @@ -3299,21 +3288,22 @@ msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "在 %2$s(%3$s) 中有不明的選項 %1$c\n" #: rpmio/macro.c:1049 -#, c-format -msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -msgstr "遞迴深度(%d)大於最大值(%d)\n" +msgid "" +"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " +"recursive macro declaration.\n" +msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "未終結的 %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1176 +#: rpmio/macro.c:1175 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "在無法解析的巨集之後跟著一個 %%\n" -#: rpmio/macro.c:1392 +#: rpmio/macro.c:1391 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "目標緩衝區溢位\n" @@ -3407,6 +3397,22 @@ msgstr "%s: 讀取清單失敗:%s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "不驗證表頭+酬載簽名" +#~ msgid "no packages files given for rebuild" +#~ msgstr "沒有指定要重建的套件名稱" + +#~ msgid "no spec files given for build" +#~ msgstr "沒有指定用於組建的規格檔案名稱" + +#~ msgid "no tar files given for build" +#~ msgstr "沒有指定用於組建的打包檔案名稱" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s failed\n" +#~ msgstr "%s 失敗:%s\n" + +#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +#~ msgstr "遞迴深度(%d)大於最大值(%d)\n" + #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" #~ msgstr "dbiTagsInit:無法辨識的標記名稱:\"%s\"忽略\n" |