diff options
author | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2007-07-04 15:18:43 +0300 |
---|---|---|
committer | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2007-07-04 15:18:43 +0300 |
commit | a2c38fbcaf0558c8a151d66438efdf10673d0e04 (patch) | |
tree | 9011356d11728ff0243fb792c0fea18c95593696 /po/zh_TW.po | |
parent | fc1646506bcf017a9cd8ed7fab9ab9537513a2c3 (diff) | |
download | librpm-tizen-a2c38fbcaf0558c8a151d66438efdf10673d0e04.tar.gz librpm-tizen-a2c38fbcaf0558c8a151d66438efdf10673d0e04.tar.bz2 librpm-tizen-a2c38fbcaf0558c8a151d66438efdf10673d0e04.zip |
Preparing for 4.4.2.1-rc2
- update CHANGES and version
- update translations
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 242 |
1 files changed, 124 insertions, 118 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 28edc0d4d..e8d46c475 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-19 14:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-04 15:15+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-05 10:52+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -579,22 +579,22 @@ msgstr "無法開啟 %%files 的檔案 %s: %s\n" msgid "line: %s\n" msgstr "列:%s\n" -#: build/files.c:2386 +#: build/files.c:2387 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "損壞的檔案:%s:%s\n" -#: build/files.c:2410 build/parsePrep.c:50 +#: build/files.c:2411 build/parsePrep.c:50 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "損壞的所有者/組別:%s\n" -#: build/files.c:2455 +#: build/files.c:2456 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "正在檢查未被打包的檔案:%s\n" -#: build/files.c:2472 +#: build/files.c:2473 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" "發現被安裝但未被打包的檔案:\n" "%s" -#: build/files.c:2500 +#: build/files.c:2501 #, c-format msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgstr "正在處理檔案:%s-%s-%s\n" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "無法重載簽名表頭。\n" msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "無法開啟 %s:%s\n" -#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1649 +#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1645 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "無法寫入套件:%s\n" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "無法從 %s 讀取酬載: %s\n" msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "無法寫入酬載到 %s: %s\n" -#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1918 +#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1914 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "已寫入:%s\n" @@ -987,66 +987,71 @@ msgstr "規格檔案不能使用 BuildRoot\n" msgid "Bad source: %s: %s\n" msgstr "損壞的原始碼檔案:%s:%s\n" -#: build/parsePrep.c:86 +#: build/parsePrep.c:88 #, c-format msgid "No patch number %d\n" msgstr "編號為 %d 的修補不存在\n" -#: build/parsePrep.c:183 +#: build/parsePrep.c:187 #, c-format msgid "No source number %d\n" msgstr "編號為 %d 的原始碼檔案不存在\n" -#: build/parsePrep.c:205 +#: build/parsePrep.c:209 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "無法下載 nosource %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:311 +#: build/parsePrep.c:315 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "解析 %%setup 時發生錯誤:%s\n" -#: build/parsePrep.c:326 +#: build/parsePrep.c:330 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "列 %d:%%setup 中出現錯誤的引數:%s\n" -#: build/parsePrep.c:344 +#: build/parsePrep.c:348 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "列 %d:%%setup 中出現錯誤的選項 %s:%s\n" -#: build/parsePrep.c:486 +#: build/parsePrep.c:490 #, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgstr "列 %d:%%patch -b 需要引數:%s\n" -#: build/parsePrep.c:495 +#: build/parsePrep.c:499 #, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgstr "列 %d:%%patch -z 需要引數:%s\n" -#: build/parsePrep.c:507 +#: build/parsePrep.c:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n" +msgstr "列 %d:%%patch -p 的引數錯誤:%s\n" + +#: build/parsePrep.c:528 #, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgstr "列 %d:%%patch -p 需要引數:%s\n" -#: build/parsePrep.c:514 +#: build/parsePrep.c:535 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgstr "列 %d:%%patch -p 的引數錯誤:%s\n" -#: build/parsePrep.c:521 +#: build/parsePrep.c:542 msgid "Too many patches!\n" msgstr "修補過多!\n" -#: build/parsePrep.c:525 +#: build/parsePrep.c:546 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgstr "列 %d:%%patch 的引數錯誤:%s\n" -#: build/parsePrep.c:561 +#: build/parsePrep.c:582 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "列 %d:重複的 %%prep\n" @@ -1433,21 +1438,21 @@ msgid "" "breadth)\n" msgstr "========== 樹狀排列套件 (次序、#前行者、#後繼者、樹、深度、廣度)\n" -#: lib/depends.c:1444 +#: lib/depends.c:1451 #, c-format msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgstr "========== 只有後繼符號 (%d 位元組)\n" -#: lib/depends.c:1517 +#: lib/depends.c:1524 msgid "LOOP:\n" msgstr "迴圈:\n" -#: lib/depends.c:1552 +#: lib/depends.c:1559 msgid "========== continuing tsort ...\n" msgstr "========== 繼續樹狀排列…\n" #. Return no. of packages that could not be ordered. -#: lib/depends.c:1557 +#: lib/depends.c:1564 #, c-format msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgstr "rpmtsOrder 失敗,剩下 %d 個元件\n" @@ -1492,7 +1497,7 @@ msgstr "mntctl() 回傳掛載點失敗:%s\n" msgid "failed to stat %s: %s\n" msgstr "無法檢驗狀態:%s:%s\n" -#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:554 +#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:562 #, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n" @@ -2325,80 +2330,80 @@ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d 狀況 %x 秒 %u.%03u\n" msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) 正在執行 <lua> 短命令稿。\n" -#: lib/psm.c:663 +#: lib/psm.c:659 #, c-format msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) 正在略過冗餘的「%s」。\n" -#: lib/psm.c:671 +#: lib/psm.c:667 #, c-format msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %s同步的短命令稿開始\n" -#: lib/psm.c:883 +#: lib/psm.c:879 #, c-format msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" -#: lib/psm.c:918 +#: lib/psm.c:914 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "無法開啟 %s:%s\n" -#: lib/psm.c:929 +#: lib/psm.c:925 #, c-format msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#: lib/psm.c:936 +#: lib/psm.c:932 #, c-format msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,離開狀態 %d\n" -#: lib/psm.c:940 +#: lib/psm.c:936 #, c-format msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,離開狀態 %d\n" -#: lib/psm.c:1375 +#: lib/psm.c:1371 #, c-format msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "%s :%s 含有 %d 個檔案,test = %d\n" -#: lib/psm.c:1552 +#: lib/psm.c:1548 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "%s:%s 短命令稿執行失敗 (%d),略過 %s\n" -#: lib/psm.c:1661 +#: lib/psm.c:1657 msgid "Unable to reload signature header\n" msgstr "無法重載簽名表頭\n" -#: lib/psm.c:1739 +#: lib/psm.c:1735 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "解壓保存檔案失敗 %s%s:%s\n" -#: lib/psm.c:1740 +#: lib/psm.c:1736 msgid " on file " msgstr " 於檔案 " -#: lib/psm.c:1926 +#: lib/psm.c:1922 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s 失敗的於檔案 %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1929 +#: lib/psm.c:1925 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s 失敗:%s\n" -#: lib/psm.c:2117 +#: lib/psm.c:2113 #, c-format msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n" msgstr "試圖在記錄板(%2$u)中標記 %1$s 為已安裝。\n" -#: lib/psm.c:2150 +#: lib/psm.c:2146 #, c-format msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n" msgstr "試圖在記錄板(0x%2$x)中標記 %1$s 為已清除。\n" @@ -2505,7 +2510,7 @@ msgstr "套件記錄:%u\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "記錄 %u 無法讀取\n" -#: lib/query.c:688 lib/rpminstall.c:800 +#: lib/query.c:690 lib/rpminstall.c:800 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "套件 %s 尚未安裝\n" @@ -2514,7 +2519,7 @@ msgstr "套件 %s 尚未安裝\n" msgid "(added files)" msgstr "(加入的檔案)" -#: lib/rpmal.c:856 +#: lib/rpmal.c:857 msgid "(added provide)" msgstr "(加入的提供物)" @@ -2649,37 +2654,37 @@ msgstr "套件 %s 有不滿足的 %s:%s\n" msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "%s 由於 missingok 旗標而被略過\n" -#: lib/rpmfi.c:803 +#: lib/rpmfi.c:801 msgid "========== relocations\n" msgstr "========== 重新部署\n" -#: lib/rpmfi.c:807 +#: lib/rpmfi.c:805 #, c-format msgid "%5d exclude %s\n" msgstr "%5d 排除 %s\n" -#: lib/rpmfi.c:810 +#: lib/rpmfi.c:808 #, c-format msgid "%5d relocate %s -> %s\n" msgstr "%5d 重新部署 %s -> %s\n" -#: lib/rpmfi.c:944 +#: lib/rpmfi.c:942 #, c-format msgid "excluding %s %s\n" msgstr "排除 %s %s\n" -#: lib/rpmfi.c:954 +#: lib/rpmfi.c:952 #, c-format msgid "relocating %s to %s\n" msgstr "重新部署 %s 到 %s\n" -#: lib/rpmfi.c:1046 +#: lib/rpmfi.c:1044 #, c-format msgid "relocating directory %s to %s\n" msgstr "重新部署目錄 %s 到 %s\n" #: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480 -#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1043 lib/rpmts.c:643 +#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643 #: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" @@ -2692,7 +2697,7 @@ msgstr "不明的標記:「%s」\n" #. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR #: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834 -#: lib/rpminstall.c:1269 lib/transaction.c:1033 tools/rpmgraph.c:196 +#: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "相依性偵測失敗:\n" @@ -2746,7 +2751,7 @@ msgstr " … 為 %s\n" msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgstr "略過 %s - 傳輸失敗 - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:897 tools/rpmgraph.c:141 +#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s 無法安裝\n" @@ -2800,28 +2805,28 @@ msgstr "無法開啟檔案 %s:%s\n" msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgstr "「%s」指定了多個套件\n" -#: lib/rpminstall.c:881 +#: lib/rpminstall.c:879 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "無法開啟檔案 %s:%s\n" -#: lib/rpminstall.c:887 +#: lib/rpminstall.c:885 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "正在安裝 %s\n" -#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1026 +#: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024 #, c-format msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgstr "回溯套件 (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" -#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1077 +#: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075 msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgstr "正在清除重新產生的打包:\n" #. @innercontinue@ #. XXX can't happen -#: lib/rpminstall.c:1301 lib/transaction.c:1083 +#: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081 #, c-format msgid "\tRemoving %s:\n" msgstr "\t正在移除 %s:\n" @@ -3016,26 +3021,27 @@ msgstr "缺少 %s 架構於 %s:%d\n" msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "不當的選項 '%s' 於 %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1583 +#: lib/rpmrc.c:1563 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "不明的系統:%s\n" -#: lib/rpmrc.c:1584 -msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n" +#: lib/rpmrc.c:1564 +#, fuzzy +msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n" msgstr "請洽詢 rpm-list@redhat.com\n" -#: lib/rpmrc.c:1821 +#: lib/rpmrc.c:1801 #, c-format msgid "Cannot expand %s\n" msgstr "無法展開 %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1826 +#: lib/rpmrc.c:1806 #, c-format msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgstr "無法讀取 %s,HOME 過大。\n" -#: lib/rpmrc.c:1843 +#: lib/rpmrc.c:1823 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "無法開啟 %s 以讀取:%s\n" @@ -3341,38 +3347,38 @@ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "簽名:不明 (%d)\n" #. @innercontinue@ -#: lib/transaction.c:937 +#: lib/transaction.c:935 #, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "排除目錄 %s\n" -#: lib/transaction.c:1024 +#: lib/transaction.c:1022 msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgstr "異動作業失敗…返回\n" -#: lib/transaction.c:1044 +#: lib/transaction.c:1042 msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgstr "無法排列自動返回異動作業的順序!\n" -#: lib/transaction.c:1134 +#: lib/transaction.c:1132 msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" msgstr "從異動作業元件取得重新包裝的表頭\n" #. Get the index of possible repackaged packages -#: lib/transaction.c:1159 +#: lib/transaction.c:1157 #, c-format msgid "\tLooking for %s...\n" msgstr "\t查找 %s…\n" -#: lib/transaction.c:1163 +#: lib/transaction.c:1161 msgid "\tMatches found.\n" msgstr "\t找到相符者。\n" -#: lib/transaction.c:1167 +#: lib/transaction.c:1165 msgid "\tNo matches found.\n" msgstr "\t找不到相符者。\n" -#: lib/transaction.c:1180 +#: lib/transaction.c:1178 msgid "\tRepackaged package not found!.\n" msgstr "\t找不到重新包裝的套件!。\n" @@ -3383,38 +3389,38 @@ msgstr "\t找不到重新包裝的套件!。\n" #. * would be found. #. * XXX: Should Match NAC! #. -#: lib/transaction.c:1201 +#: lib/transaction.c:1199 msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" msgstr "\t移除識別號符合安裝識別號。\n" -#: lib/transaction.c:1203 +#: lib/transaction.c:1201 #, c-format msgid "\t\tName: %s.\n" msgstr "\t\t名稱: %s。\n" -#: lib/transaction.c:1226 +#: lib/transaction.c:1224 #, c-format msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" msgstr "\t重新包裝的套件是 %s…\n" -#: lib/transaction.c:1270 +#: lib/transaction.c:1268 msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" msgstr "加入安裝元件到自動返回異動作業。\n" -#: lib/transaction.c:1279 +#: lib/transaction.c:1277 msgid "Could not get install element database instance!\n" msgstr "無法取得安裝元件資料庫實體!\n" -#: lib/transaction.c:1292 +#: lib/transaction.c:1290 msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgstr "無法取得表頭用於自動返回異動作業!\n" -#: lib/transaction.c:1302 +#: lib/transaction.c:1300 #, c-format msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" msgstr "\t已加入重新包裝的套件表頭:%s。\n" -#: lib/transaction.c:1304 lib/transaction.c:1315 +#: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313 #, c-format msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgstr "\t已從安裝元件 %s 加入。\n" @@ -3422,46 +3428,46 @@ msgstr "\t已從安裝元件 %s 加入。\n" #. Add the header as an erase element, we did not #. * have a repackaged package #. -#: lib/transaction.c:1313 +#: lib/transaction.c:1311 msgid "\tAdded erase element.\n" msgstr "\t已加入清除元件。\n" -#: lib/transaction.c:1322 +#: lib/transaction.c:1320 msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgstr "無法取得重新包裝的表頭用於自動返回異動作業!\n" -#: lib/transaction.c:1329 +#: lib/transaction.c:1327 msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgstr "加入清除元件到自動返回異動作業。\n" -#: lib/transaction.c:1337 +#: lib/transaction.c:1335 msgid "\tFound existing upgrade element.\n" msgstr "\t找到現有升級元件。\n" -#: lib/transaction.c:1338 +#: lib/transaction.c:1336 #, c-format msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" msgstr "\t不加入 %s 的清除元件。\n" -#: lib/transaction.c:1355 +#: lib/transaction.c:1353 #, c-format msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" msgstr "\t已加入重新包裝的套件 %s。\n" -#: lib/transaction.c:1357 +#: lib/transaction.c:1355 #, c-format msgid "\tAdded from erase element %s.\n" msgstr "\t已從清除元件 %s 加入。\n" -#: lib/transaction.c:1362 +#: lib/transaction.c:1360 msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgstr "無法加入清除元件到自動返回異動作業。\n" -#: lib/transaction.c:1368 +#: lib/transaction.c:1366 msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" msgstr "\t沒有重新包裝的套件…無事可做。\n" -#: lib/transaction.c:1374 +#: lib/transaction.c:1372 msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgstr "讀取重新包裝的套件時失敗!\n" @@ -3473,12 +3479,12 @@ msgstr "讀取重新包裝的套件時失敗!\n" #. * For packages being removed: #. * - count files. #. -#: lib/transaction.c:1497 +#: lib/transaction.c:1495 #, c-format msgid "sanity checking %d elements\n" msgstr "明智地檢查 %d 元件\n" -#: lib/transaction.c:1583 +#: lib/transaction.c:1581 msgid "running pre-transaction scripts\n" msgstr "正在執行異動作業前命令稿\n" @@ -3490,7 +3496,7 @@ msgstr "正在執行異動作業前命令稿\n" #. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is #. * worth the trouble though. #. -#: lib/transaction.c:1657 +#: lib/transaction.c:1655 #, c-format msgid "computing %d file fingerprints\n" msgstr "正在計算 %d 個檔案指紋\n" @@ -3498,31 +3504,31 @@ msgstr "正在計算 %d 個檔案指紋\n" #. =============================================== #. * Compute file disposition for each package in transaction set. #. -#: lib/transaction.c:1741 +#: lib/transaction.c:1739 msgid "computing file dispositions\n" msgstr "計算檔案部署\n" -#: lib/transaction.c:1934 +#: lib/transaction.c:1932 msgid "Creating auto-rollback transaction\n" msgstr "產生自動返回異動作業\n" -#: lib/transaction.c:2088 +#: lib/transaction.c:2086 msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgstr "加入失敗。無法讀取套件表頭。\n" -#: lib/transaction.c:2171 +#: lib/transaction.c:2170 msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" msgstr "加入 rpmpsmStage() 中失敗。\n" -#: lib/transaction.c:2215 +#: lib/transaction.c:2214 msgid "Add failed. Could not get file list.\n" msgstr "加入失敗。無法取得檔案清單。\n" -#: lib/transaction.c:2264 +#: lib/transaction.c:2263 msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgstr "清除 rpmpsmStage() 中檔案失敗。\n" -#: lib/transaction.c:2325 +#: lib/transaction.c:2324 msgid "running post-transaction scripts\n" msgstr "正在執行異動作業後期命令稿\n" @@ -3970,69 +3976,69 @@ msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "目標緩衝區溢位\n" #. XXX Fstrerror -#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060 +#: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "檔案 %s: %s\n" -#: rpmio/macro.c:2063 +#: rpmio/macro.c:2065 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "檔案 %s 小於 %u 位元組\n" -#: rpmio/rpmio.c:690 +#: rpmio/rpmio.c:694 msgid "Success" msgstr "成功" -#: rpmio/rpmio.c:713 +#: rpmio/rpmio.c:717 msgid "Bad server response" msgstr "不當的伺服器回應" -#: rpmio/rpmio.c:715 +#: rpmio/rpmio.c:719 msgid "Server I/O error" msgstr "伺服器 I/O 錯誤" -#: rpmio/rpmio.c:717 +#: rpmio/rpmio.c:721 msgid "Server timeout" msgstr "伺服器逾時" -#: rpmio/rpmio.c:719 +#: rpmio/rpmio.c:723 msgid "Unable to lookup server host address" msgstr "無法查找伺服器主機位址" -#: rpmio/rpmio.c:721 +#: rpmio/rpmio.c:725 msgid "Unable to lookup server host name" msgstr "無法查找伺服器主機名稱" -#: rpmio/rpmio.c:723 +#: rpmio/rpmio.c:727 msgid "Failed to connect to server" msgstr "連接到伺服器時失敗" -#: rpmio/rpmio.c:725 +#: rpmio/rpmio.c:729 msgid "Failed to establish data connection to server" msgstr "建立資料連接到伺服器時失敗" -#: rpmio/rpmio.c:727 +#: rpmio/rpmio.c:731 msgid "I/O error to local file" msgstr "到本機檔案的 I/O 錯誤" -#: rpmio/rpmio.c:729 +#: rpmio/rpmio.c:733 msgid "Error setting remote server to passive mode" msgstr "設定遠端伺服器為被動模式時發生錯誤" -#: rpmio/rpmio.c:731 +#: rpmio/rpmio.c:735 msgid "File not found on server" msgstr "在伺服器上找不到檔案" -#: rpmio/rpmio.c:733 +#: rpmio/rpmio.c:737 msgid "Abort in progress" msgstr "正在進行放棄" -#: rpmio/rpmio.c:737 +#: rpmio/rpmio.c:741 msgid "Unknown or unexpected error" msgstr "不明的或非預期錯誤" -#: rpmio/rpmio.c:1432 +#: rpmio/rpmio.c:1580 #, c-format msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" msgstr "以 %2$s 登錄進入 %1$s,密碼 %3$s\n" @@ -4087,12 +4093,12 @@ msgstr "密碼用於 %s@%s:" msgid "error: %sport must be a number\n" msgstr "錯誤:%sport 必須是數字\n" -#: rpmio/url.c:502 +#: rpmio/url.c:510 msgid "url port must be a number\n" msgstr "網址連接埠必須是數字\n" #. XXX Fstrerror -#: rpmio/url.c:574 +#: rpmio/url.c:582 #, c-format msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "建立 %s 時失敗: %s\n" |