summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2007-07-04 15:18:43 +0300
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2007-07-04 15:18:43 +0300
commita2c38fbcaf0558c8a151d66438efdf10673d0e04 (patch)
tree9011356d11728ff0243fb792c0fea18c95593696 /po/zh_TW.po
parentfc1646506bcf017a9cd8ed7fab9ab9537513a2c3 (diff)
downloadlibrpm-tizen-a2c38fbcaf0558c8a151d66438efdf10673d0e04.tar.gz
librpm-tizen-a2c38fbcaf0558c8a151d66438efdf10673d0e04.tar.bz2
librpm-tizen-a2c38fbcaf0558c8a151d66438efdf10673d0e04.zip
Preparing for 4.4.2.1-rc2
- update CHANGES and version - update translations
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po242
1 files changed, 124 insertions, 118 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 28edc0d4d..e8d46c475 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-19 14:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-04 15:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 10:52+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -579,22 +579,22 @@ msgstr "無法開啟 %%files 的檔案 %s: %s\n"
msgid "line: %s\n"
msgstr "列:%s\n"
-#: build/files.c:2386
+#: build/files.c:2387
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "損壞的檔案:%s:%s\n"
-#: build/files.c:2410 build/parsePrep.c:50
+#: build/files.c:2411 build/parsePrep.c:50
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "損壞的所有者/組別:%s\n"
-#: build/files.c:2455
+#: build/files.c:2456
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "正在檢查未被打包的檔案:%s\n"
-#: build/files.c:2472
+#: build/files.c:2473
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
"發現被安裝但未被打包的檔案:\n"
"%s"
-#: build/files.c:2500
+#: build/files.c:2501
#, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "正在處理檔案:%s-%s-%s\n"
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "無法重載簽名表頭。\n"
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "無法開啟 %s:%s\n"
-#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1649
+#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1645
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "無法寫入套件:%s\n"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "無法從 %s 讀取酬載: %s\n"
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "無法寫入酬載到 %s: %s\n"
-#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1918
+#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1914
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "已寫入:%s\n"
@@ -987,66 +987,71 @@ msgstr "規格檔案不能使用 BuildRoot\n"
msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "損壞的原始碼檔案:%s:%s\n"
-#: build/parsePrep.c:86
+#: build/parsePrep.c:88
#, c-format
msgid "No patch number %d\n"
msgstr "編號為 %d 的修補不存在\n"
-#: build/parsePrep.c:183
+#: build/parsePrep.c:187
#, c-format
msgid "No source number %d\n"
msgstr "編號為 %d 的原始碼檔案不存在\n"
-#: build/parsePrep.c:205
+#: build/parsePrep.c:209
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "無法下載 nosource %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:311
+#: build/parsePrep.c:315
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "解析 %%setup 時發生錯誤:%s\n"
-#: build/parsePrep.c:326
+#: build/parsePrep.c:330
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "列 %d:%%setup 中出現錯誤的引數:%s\n"
-#: build/parsePrep.c:344
+#: build/parsePrep.c:348
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "列 %d:%%setup 中出現錯誤的選項 %s:%s\n"
-#: build/parsePrep.c:486
+#: build/parsePrep.c:490
#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "列 %d:%%patch -b 需要引數:%s\n"
-#: build/parsePrep.c:495
+#: build/parsePrep.c:499
#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "列 %d:%%patch -z 需要引數:%s\n"
-#: build/parsePrep.c:507
+#: build/parsePrep.c:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
+msgstr "列 %d:%%patch -p 的引數錯誤:%s\n"
+
+#: build/parsePrep.c:528
#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "列 %d:%%patch -p 需要引數:%s\n"
-#: build/parsePrep.c:514
+#: build/parsePrep.c:535
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "列 %d:%%patch -p 的引數錯誤:%s\n"
-#: build/parsePrep.c:521
+#: build/parsePrep.c:542
msgid "Too many patches!\n"
msgstr "修補過多!\n"
-#: build/parsePrep.c:525
+#: build/parsePrep.c:546
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "列 %d:%%patch 的引數錯誤:%s\n"
-#: build/parsePrep.c:561
+#: build/parsePrep.c:582
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "列 %d:重複的 %%prep\n"
@@ -1433,21 +1438,21 @@ msgid ""
"breadth)\n"
msgstr "========== 樹狀排列套件 (次序、#前行者、#後繼者、樹、深度、廣度)\n"
-#: lib/depends.c:1444
+#: lib/depends.c:1451
#, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "========== 只有後繼符號 (%d 位元組)\n"
-#: lib/depends.c:1517
+#: lib/depends.c:1524
msgid "LOOP:\n"
msgstr "迴圈:\n"
-#: lib/depends.c:1552
+#: lib/depends.c:1559
msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "========== 繼續樹狀排列…\n"
#. Return no. of packages that could not be ordered.
-#: lib/depends.c:1557
+#: lib/depends.c:1564
#, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "rpmtsOrder 失敗,剩下 %d 個元件\n"
@@ -1492,7 +1497,7 @@ msgstr "mntctl() 回傳掛載點失敗:%s\n"
msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "無法檢驗狀態:%s:%s\n"
-#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:554
+#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:562
#, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n"
@@ -2325,80 +2330,80 @@ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d 狀況 %x 秒 %u.%03u\n"
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) 正在執行 <lua> 短命令稿。\n"
-#: lib/psm.c:663
+#: lib/psm.c:659
#, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) 正在略過冗餘的「%s」。\n"
-#: lib/psm.c:671
+#: lib/psm.c:667
#, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %s同步的短命令稿開始\n"
-#: lib/psm.c:883
+#: lib/psm.c:879
#, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
-#: lib/psm.c:918
+#: lib/psm.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "無法開啟 %s:%s\n"
-#: lib/psm.c:929
+#: lib/psm.c:925
#, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-#: lib/psm.c:936
+#: lib/psm.c:932
#, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,離開狀態 %d\n"
-#: lib/psm.c:940
+#: lib/psm.c:936
#, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) 短命令稿執行失敗,離開狀態 %d\n"
-#: lib/psm.c:1375
+#: lib/psm.c:1371
#, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "%s :%s 含有 %d 個檔案,test = %d\n"
-#: lib/psm.c:1552
+#: lib/psm.c:1548
#, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "%s:%s 短命令稿執行失敗 (%d),略過 %s\n"
-#: lib/psm.c:1661
+#: lib/psm.c:1657
msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "無法重載簽名表頭\n"
-#: lib/psm.c:1739
+#: lib/psm.c:1735
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "解壓保存檔案失敗 %s%s:%s\n"
-#: lib/psm.c:1740
+#: lib/psm.c:1736
msgid " on file "
msgstr " 於檔案 "
-#: lib/psm.c:1926
+#: lib/psm.c:1922
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s 失敗的於檔案 %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1929
+#: lib/psm.c:1925
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s 失敗:%s\n"
-#: lib/psm.c:2117
+#: lib/psm.c:2113
#, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n"
msgstr "試圖在記錄板(%2$u)中標記 %1$s 為已安裝。\n"
-#: lib/psm.c:2150
+#: lib/psm.c:2146
#, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n"
msgstr "試圖在記錄板(0x%2$x)中標記 %1$s 為已清除。\n"
@@ -2505,7 +2510,7 @@ msgstr "套件記錄:%u\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "記錄 %u 無法讀取\n"
-#: lib/query.c:688 lib/rpminstall.c:800
+#: lib/query.c:690 lib/rpminstall.c:800
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "套件 %s 尚未安裝\n"
@@ -2514,7 +2519,7 @@ msgstr "套件 %s 尚未安裝\n"
msgid "(added files)"
msgstr "(加入的檔案)"
-#: lib/rpmal.c:856
+#: lib/rpmal.c:857
msgid "(added provide)"
msgstr "(加入的提供物)"
@@ -2649,37 +2654,37 @@ msgstr "套件 %s 有不滿足的 %s:%s\n"
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "%s 由於 missingok 旗標而被略過\n"
-#: lib/rpmfi.c:803
+#: lib/rpmfi.c:801
msgid "========== relocations\n"
msgstr "========== 重新部署\n"
-#: lib/rpmfi.c:807
+#: lib/rpmfi.c:805
#, c-format
msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "%5d 排除 %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:810
+#: lib/rpmfi.c:808
#, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "%5d 重新部署 %s -> %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:944
+#: lib/rpmfi.c:942
#, c-format
msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "排除 %s %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:954
+#: lib/rpmfi.c:952
#, c-format
msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "重新部署 %s 到 %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1046
+#: lib/rpmfi.c:1044
#, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "重新部署目錄 %s 到 %s\n"
#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
-#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1043 lib/rpmts.c:643
+#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643
#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
@@ -2692,7 +2697,7 @@ msgstr "不明的標記:「%s」\n"
#. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR
#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
-#: lib/rpminstall.c:1269 lib/transaction.c:1033 tools/rpmgraph.c:196
+#: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "相依性偵測失敗:\n"
@@ -2746,7 +2751,7 @@ msgstr " … 為 %s\n"
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "略過 %s - 傳輸失敗 - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:897 tools/rpmgraph.c:141
+#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s 無法安裝\n"
@@ -2800,28 +2805,28 @@ msgstr "無法開啟檔案 %s:%s\n"
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "「%s」指定了多個套件\n"
-#: lib/rpminstall.c:881
+#: lib/rpminstall.c:879
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "無法開啟檔案 %s:%s\n"
-#: lib/rpminstall.c:887
+#: lib/rpminstall.c:885
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "正在安裝 %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1026
+#: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024
#, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "回溯套件 (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
-#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1077
+#: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr "正在清除重新產生的打包:\n"
#. @innercontinue@
#. XXX can't happen
-#: lib/rpminstall.c:1301 lib/transaction.c:1083
+#: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081
#, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "\t正在移除 %s:\n"
@@ -3016,26 +3021,27 @@ msgstr "缺少 %s 架構於 %s:%d\n"
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "不當的選項 '%s' 於 %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1583
+#: lib/rpmrc.c:1563
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "不明的系統:%s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1584
-msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
+#: lib/rpmrc.c:1564
+#, fuzzy
+msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
msgstr "請洽詢 rpm-list@redhat.com\n"
-#: lib/rpmrc.c:1821
+#: lib/rpmrc.c:1801
#, c-format
msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "無法展開 %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1826
+#: lib/rpmrc.c:1806
#, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "無法讀取 %s,HOME 過大。\n"
-#: lib/rpmrc.c:1843
+#: lib/rpmrc.c:1823
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "無法開啟 %s 以讀取:%s\n"
@@ -3341,38 +3347,38 @@ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "簽名:不明 (%d)\n"
#. @innercontinue@
-#: lib/transaction.c:937
+#: lib/transaction.c:935
#, c-format
msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "排除目錄 %s\n"
-#: lib/transaction.c:1024
+#: lib/transaction.c:1022
msgid "Transaction failed...rolling back\n"
msgstr "異動作業失敗…返回\n"
-#: lib/transaction.c:1044
+#: lib/transaction.c:1042
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr "無法排列自動返回異動作業的順序!\n"
-#: lib/transaction.c:1134
+#: lib/transaction.c:1132
msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
msgstr "從異動作業元件取得重新包裝的表頭\n"
#. Get the index of possible repackaged packages
-#: lib/transaction.c:1159
+#: lib/transaction.c:1157
#, c-format
msgid "\tLooking for %s...\n"
msgstr "\t查找 %s…\n"
-#: lib/transaction.c:1163
+#: lib/transaction.c:1161
msgid "\tMatches found.\n"
msgstr "\t找到相符者。\n"
-#: lib/transaction.c:1167
+#: lib/transaction.c:1165
msgid "\tNo matches found.\n"
msgstr "\t找不到相符者。\n"
-#: lib/transaction.c:1180
+#: lib/transaction.c:1178
msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
msgstr "\t找不到重新包裝的套件!。\n"
@@ -3383,38 +3389,38 @@ msgstr "\t找不到重新包裝的套件!。\n"
#. * would be found.
#. * XXX: Should Match NAC!
#.
-#: lib/transaction.c:1201
+#: lib/transaction.c:1199
msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
msgstr "\t移除識別號符合安裝識別號。\n"
-#: lib/transaction.c:1203
+#: lib/transaction.c:1201
#, c-format
msgid "\t\tName: %s.\n"
msgstr "\t\t名稱: %s。\n"
-#: lib/transaction.c:1226
+#: lib/transaction.c:1224
#, c-format
msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
msgstr "\t重新包裝的套件是 %s…\n"
-#: lib/transaction.c:1270
+#: lib/transaction.c:1268
msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "加入安裝元件到自動返回異動作業。\n"
-#: lib/transaction.c:1279
+#: lib/transaction.c:1277
msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr "無法取得安裝元件資料庫實體!\n"
-#: lib/transaction.c:1292
+#: lib/transaction.c:1290
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "無法取得表頭用於自動返回異動作業!\n"
-#: lib/transaction.c:1302
+#: lib/transaction.c:1300
#, c-format
msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
msgstr "\t已加入重新包裝的套件表頭:%s。\n"
-#: lib/transaction.c:1304 lib/transaction.c:1315
+#: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313
#, c-format
msgid "\tAdded from install element %s.\n"
msgstr "\t已從安裝元件 %s 加入。\n"
@@ -3422,46 +3428,46 @@ msgstr "\t已從安裝元件 %s 加入。\n"
#. Add the header as an erase element, we did not
#. * have a repackaged package
#.
-#: lib/transaction.c:1313
+#: lib/transaction.c:1311
msgid "\tAdded erase element.\n"
msgstr "\t已加入清除元件。\n"
-#: lib/transaction.c:1322
+#: lib/transaction.c:1320
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "無法取得重新包裝的表頭用於自動返回異動作業!\n"
-#: lib/transaction.c:1329
+#: lib/transaction.c:1327
msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "加入清除元件到自動返回異動作業。\n"
-#: lib/transaction.c:1337
+#: lib/transaction.c:1335
msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
msgstr "\t找到現有升級元件。\n"
-#: lib/transaction.c:1338
+#: lib/transaction.c:1336
#, c-format
msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
msgstr "\t不加入 %s 的清除元件。\n"
-#: lib/transaction.c:1355
+#: lib/transaction.c:1353
#, c-format
msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
msgstr "\t已加入重新包裝的套件 %s。\n"
-#: lib/transaction.c:1357
+#: lib/transaction.c:1355
#, c-format
msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
msgstr "\t已從清除元件 %s 加入。\n"
-#: lib/transaction.c:1362
+#: lib/transaction.c:1360
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "無法加入清除元件到自動返回異動作業。\n"
-#: lib/transaction.c:1368
+#: lib/transaction.c:1366
msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
msgstr "\t沒有重新包裝的套件…無事可做。\n"
-#: lib/transaction.c:1374
+#: lib/transaction.c:1372
msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "讀取重新包裝的套件時失敗!\n"
@@ -3473,12 +3479,12 @@ msgstr "讀取重新包裝的套件時失敗!\n"
#. * For packages being removed:
#. * - count files.
#.
-#: lib/transaction.c:1497
+#: lib/transaction.c:1495
#, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "明智地檢查 %d 元件\n"
-#: lib/transaction.c:1583
+#: lib/transaction.c:1581
msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr "正在執行異動作業前命令稿\n"
@@ -3490,7 +3496,7 @@ msgstr "正在執行異動作業前命令稿\n"
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
#. * worth the trouble though.
#.
-#: lib/transaction.c:1657
+#: lib/transaction.c:1655
#, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "正在計算 %d 個檔案指紋\n"
@@ -3498,31 +3504,31 @@ msgstr "正在計算 %d 個檔案指紋\n"
#. ===============================================
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
#.
-#: lib/transaction.c:1741
+#: lib/transaction.c:1739
msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "計算檔案部署\n"
-#: lib/transaction.c:1934
+#: lib/transaction.c:1932
msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr "產生自動返回異動作業\n"
-#: lib/transaction.c:2088
+#: lib/transaction.c:2086
msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr "加入失敗。無法讀取套件表頭。\n"
-#: lib/transaction.c:2171
+#: lib/transaction.c:2170
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "加入 rpmpsmStage() 中失敗。\n"
-#: lib/transaction.c:2215
+#: lib/transaction.c:2214
msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
msgstr "加入失敗。無法取得檔案清單。\n"
-#: lib/transaction.c:2264
+#: lib/transaction.c:2263
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "清除 rpmpsmStage() 中檔案失敗。\n"
-#: lib/transaction.c:2325
+#: lib/transaction.c:2324
msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr "正在執行異動作業後期命令稿\n"
@@ -3970,69 +3976,69 @@ msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "目標緩衝區溢位\n"
#. XXX Fstrerror
-#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060
+#: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062
#, c-format
msgid "File %s: %s\n"
msgstr "檔案 %s: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:2063
+#: rpmio/macro.c:2065
#, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "檔案 %s 小於 %u 位元組\n"
-#: rpmio/rpmio.c:690
+#: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success"
msgstr "成功"
-#: rpmio/rpmio.c:713
+#: rpmio/rpmio.c:717
msgid "Bad server response"
msgstr "不當的伺服器回應"
-#: rpmio/rpmio.c:715
+#: rpmio/rpmio.c:719
msgid "Server I/O error"
msgstr "伺服器 I/O 錯誤"
-#: rpmio/rpmio.c:717
+#: rpmio/rpmio.c:721
msgid "Server timeout"
msgstr "伺服器逾時"
-#: rpmio/rpmio.c:719
+#: rpmio/rpmio.c:723
msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "無法查找伺服器主機位址"
-#: rpmio/rpmio.c:721
+#: rpmio/rpmio.c:725
msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "無法查找伺服器主機名稱"
-#: rpmio/rpmio.c:723
+#: rpmio/rpmio.c:727
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "連接到伺服器時失敗"
-#: rpmio/rpmio.c:725
+#: rpmio/rpmio.c:729
msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "建立資料連接到伺服器時失敗"
-#: rpmio/rpmio.c:727
+#: rpmio/rpmio.c:731
msgid "I/O error to local file"
msgstr "到本機檔案的 I/O 錯誤"
-#: rpmio/rpmio.c:729
+#: rpmio/rpmio.c:733
msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "設定遠端伺服器為被動模式時發生錯誤"
-#: rpmio/rpmio.c:731
+#: rpmio/rpmio.c:735
msgid "File not found on server"
msgstr "在伺服器上找不到檔案"
-#: rpmio/rpmio.c:733
+#: rpmio/rpmio.c:737
msgid "Abort in progress"
msgstr "正在進行放棄"
-#: rpmio/rpmio.c:737
+#: rpmio/rpmio.c:741
msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "不明的或非預期錯誤"
-#: rpmio/rpmio.c:1432
+#: rpmio/rpmio.c:1580
#, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "以 %2$s 登錄進入 %1$s,密碼 %3$s\n"
@@ -4087,12 +4093,12 @@ msgstr "密碼用於 %s@%s:"
msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "錯誤:%sport 必須是數字\n"
-#: rpmio/url.c:502
+#: rpmio/url.c:510
msgid "url port must be a number\n"
msgstr "網址連接埠必須是數字\n"
#. XXX Fstrerror
-#: rpmio/url.c:574
+#: rpmio/url.c:582
#, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "建立 %s 時失敗: %s\n"