diff options
author | Ralf Corsépius <corsepiu@fedoraproject.org> | 2007-09-12 12:12:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Ralf Corsépius <corsepiu@fedoraproject.org> | 2007-09-12 12:12:59 +0200 |
commit | 0eb731f01b5e9dd9e5be42bac9d9c32ab255f1e2 (patch) | |
tree | 8baa7d9ec362431b848546af40720ca0305625b2 /po/sv.po | |
parent | e1c33ad52fe25dc6b4a560ad84da1fd4accb9965 (diff) | |
download | librpm-tizen-0eb731f01b5e9dd9e5be42bac9d9c32ab255f1e2.tar.gz librpm-tizen-0eb731f01b5e9dd9e5be42bac9d9c32ab255f1e2.tar.bz2 librpm-tizen-0eb731f01b5e9dd9e5be42bac9d9c32ab255f1e2.zip |
Update.
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 260 |
1 files changed, 59 insertions, 201 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-12 00:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-12 11:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-18 22:29+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Gemensamma flaggor för alla rpm-lägen och binärer:" msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: rpmqv.c:133 lib/poptALL.c:88 +#: rpmqv.c:133 lib/poptALL.c:84 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM version %s\n" @@ -1269,17 +1269,17 @@ msgstr "verifiera inte byggberoenden" msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "generera pakethuvuden kompatibla med (äldre) rpm[23]-paketering" -#: build/poptBT.c:214 lib/poptALL.c:214 lib/poptI.c:257 lib/poptQV.c:345 +#: build/poptBT.c:214 lib/poptALL.c:210 lib/poptI.c:257 lib/poptQV.c:345 #: lib/poptQV.c:354 lib/poptQV.c:393 msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "verifiera inte paketkontrollsummor" -#: build/poptBT.c:216 lib/poptALL.c:216 lib/poptI.c:259 lib/poptQV.c:348 +#: build/poptBT.c:216 lib/poptALL.c:212 lib/poptI.c:259 lib/poptQV.c:348 #: lib/poptQV.c:356 lib/poptQV.c:396 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" msgstr "verifiera inte databashuvuden när de hämtas" -#: build/poptBT.c:218 lib/poptALL.c:222 lib/poptI.c:261 lib/poptQV.c:351 +#: build/poptBT.c:218 lib/poptALL.c:218 lib/poptI.c:261 lib/poptQV.c:351 #: lib/poptQV.c:358 lib/poptQV.c:398 msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "verifiera inte paketsignatur(er)" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "mntctl() kunde inte returnera monteringspunkter: %s\n" msgid "failed to stat %s: %s\n" msgstr "kunde inte ta status på %s: %s\n" -#: lib/fs.c:147 rpmio/url.c:513 +#: lib/fs.c:147 rpmio/url.c:435 #, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n" @@ -1765,147 +1765,135 @@ msgstr "%s kan inte installeras\n" msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:174 +#: lib/poptALL.c:170 msgid "FTS_COMFOLLOW: follow command line symlinks" msgstr "FTS_COMFOLLOW: följ kommandoradssymlänkar" -#: lib/poptALL.c:176 +#: lib/poptALL.c:172 msgid "FTS_LOGICAL: logical walk" msgstr "FTS_LOGICAL: genomlöp logiskt" -#: lib/poptALL.c:178 +#: lib/poptALL.c:174 msgid "FTS_NOCHDIR: don't change directories" msgstr "FTS_NOCHDIR: byt inte katalog" -#: lib/poptALL.c:180 +#: lib/poptALL.c:176 msgid "FTS_NOSTAT: don't get stat info" msgstr "FTS_NOSTAT: hämta inte statusinfo" -#: lib/poptALL.c:182 +#: lib/poptALL.c:178 msgid "FTS_PHYSICAL: physical walk" msgstr "FTS_PHYSICAL: genomlöp fysiskt" -#: lib/poptALL.c:184 +#: lib/poptALL.c:180 msgid "FTS_SEEDOT: return dot and dot-dot" msgstr "FTS_SEEDOT: returnera punkt och punkt-punkt" -#: lib/poptALL.c:186 +#: lib/poptALL.c:182 msgid "FTS_XDEV: don't cross devices" msgstr "FTS_XDEV: gå inte mellan enheter" -#: lib/poptALL.c:188 +#: lib/poptALL.c:184 msgid "FTS_WHITEOUT: return whiteout information" msgstr "FTS_WHITEOUT: returnera uttsuddningsinformation" -#: lib/poptALL.c:201 +#: lib/poptALL.c:197 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "fördefiniera MAKRO till värdet UTTR" -#: lib/poptALL.c:202 lib/poptALL.c:205 +#: lib/poptALL.c:198 lib/poptALL.c:201 msgid "'MACRO EXPR'" msgstr "'MAKRO UTTR'" -#: lib/poptALL.c:204 +#: lib/poptALL.c:200 msgid "define MACRO with value EXPR" msgstr "definiera MAKRO till värdet UTTR" -#: lib/poptALL.c:207 +#: lib/poptALL.c:203 msgid "print macro expansion of EXPR" msgstr "skriv ut makroexpansion av UTTR" -#: lib/poptALL.c:208 +#: lib/poptALL.c:204 msgid "'EXPR'" msgstr "'UTTR'" -#: lib/poptALL.c:210 lib/poptALL.c:229 lib/poptALL.c:233 +#: lib/poptALL.c:206 lib/poptALL.c:225 lib/poptALL.c:229 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)" msgstr "läs <FIL:...> istället för standardfil(er)" -#: lib/poptALL.c:211 lib/poptALL.c:230 lib/poptALL.c:234 +#: lib/poptALL.c:207 lib/poptALL.c:226 lib/poptALL.c:230 msgid "<FILE:...>" msgstr "<FIL:...>" -#: lib/poptALL.c:219 lib/poptALL.c:253 +#: lib/poptALL.c:215 lib/poptALL.c:249 msgid "disable use of libio(3) API" msgstr "inaktivera användningen av libio(3)-API:et" -#: lib/poptALL.c:225 +#: lib/poptALL.c:221 msgid "send stdout to CMD" msgstr "skicka standard ut till KMD" -#: lib/poptALL.c:226 +#: lib/poptALL.c:222 msgid "CMD" msgstr "KMD" -#: lib/poptALL.c:237 +#: lib/poptALL.c:233 msgid "use ROOT as top level directory" msgstr "använd ROT som toppnivåkatalog" -#: lib/poptALL.c:238 +#: lib/poptALL.c:234 msgid "ROOT" msgstr "ROT" -#: lib/poptALL.c:241 +#: lib/poptALL.c:237 msgid "display known query tags" msgstr "visa kända frågetaggar" -#: lib/poptALL.c:243 +#: lib/poptALL.c:239 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "visa slutliga rpmrc- och makrokonfigurationer" -#: lib/poptALL.c:245 +#: lib/poptALL.c:241 msgid "provide less detailed output" msgstr "visa mindre detaljerad utdata" -#: lib/poptALL.c:247 +#: lib/poptALL.c:243 msgid "provide more detailed output" msgstr "visa mer detaljerad utdata" -#: lib/poptALL.c:249 +#: lib/poptALL.c:245 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "visa vilken version av rpm som används" -#: lib/poptALL.c:262 +#: lib/poptALL.c:258 msgid "debug payload file state machine" msgstr "felsök lastfilstillståndsmaskin" -#: lib/poptALL.c:264 +#: lib/poptALL.c:260 msgid "use threads for file state machine" msgstr "använd trådar för filstillståndsmaskin" -#: lib/poptALL.c:266 -msgid "debug FTP/HTTP data stream" -msgstr "felsök FTP/HTTP-dataström" - -#: lib/poptALL.c:268 -msgid "debug argv collections" -msgstr "felsök argv-samlingar" - -#: lib/poptALL.c:270 -msgid "debug WebDAV data stream" -msgstr "felsök WebDAV-dataström" - -#: lib/poptALL.c:275 +#: lib/poptALL.c:265 msgid "debug option/argument processing" msgstr "felsök flagg-/argumenthantering" -#: lib/poptALL.c:280 +#: lib/poptALL.c:270 msgid "debug package state machine" msgstr "felsök pakettillståndsmaskin" -#: lib/poptALL.c:282 +#: lib/poptALL.c:272 msgid "use threads for package state machine" msgstr "använd trådar för pakettillståndsmaskin" -#: lib/poptALL.c:296 +#: lib/poptALL.c:286 msgid "debug rpmio I/O" msgstr "felsök rpmio I/O" -#: lib/poptALL.c:308 +#: lib/poptALL.c:298 msgid "debug URL cache handling" msgstr "felsök cache-hanteringen av URL:ar" -#: lib/poptALL.c:367 +#: lib/poptALL.c:357 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: flaggtabell felkonfigurerad (%d)\n" @@ -3999,24 +3987,6 @@ msgstr "Fil %s: %s\n" msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "Filen %s är mindre än %u byte\n" -#: rpmio/rpmdav.c:560 -msgid "Authorization Required" -msgstr "" - -#: rpmio/rpmdav.c:562 -msgid "Redirect" -msgstr "" - -#: rpmio/rpmdav.c:564 -#, fuzzy -msgid "Server Error" -msgstr "IO-fel mot server" - -#: rpmio/rpmdav.c:566 -#, fuzzy -msgid "Unknown Error" -msgstr "(inget fel)" - #: rpmio/rpmlua.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" @@ -4042,62 +4012,62 @@ msgstr "felaktigt paketnummer: %s\n" msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "%s: Fseek misslyckades: %s\n" -#: rpmio/rpmio.c:639 +#: rpmio/rpmio.c:586 msgid "Success" msgstr "Lyckades" -#: rpmio/rpmio.c:662 +#: rpmio/rpmio.c:609 msgid "Bad server response" msgstr "Konstigt svar från server" -#: rpmio/rpmio.c:664 +#: rpmio/rpmio.c:611 msgid "Server I/O error" msgstr "IO-fel mot server" -#: rpmio/rpmio.c:666 +#: rpmio/rpmio.c:613 msgid "Server timeout" msgstr "Förbindelsen med servern dog ut (timeout)" -#: rpmio/rpmio.c:668 +#: rpmio/rpmio.c:615 msgid "Unable to lookup server host address" msgstr "Kunde inte slå upp serverns adress" -#: rpmio/rpmio.c:670 +#: rpmio/rpmio.c:617 msgid "Unable to lookup server host name" msgstr "Kunde inte slå upp serverns namn" -#: rpmio/rpmio.c:672 +#: rpmio/rpmio.c:619 msgid "Failed to connect to server" msgstr "Misslyckades med att kontakta servern" -#: rpmio/rpmio.c:674 +#: rpmio/rpmio.c:621 msgid "Failed to establish data connection to server" msgstr "Misslyckades med att etablera en dataförbindelse till servern" -#: rpmio/rpmio.c:676 +#: rpmio/rpmio.c:623 msgid "I/O error to local file" msgstr "I/O-fel mot lokal fil" -#: rpmio/rpmio.c:678 +#: rpmio/rpmio.c:625 msgid "Error setting remote server to passive mode" msgstr "Fel när fjärrservern sattes i passivt läge" -#: rpmio/rpmio.c:680 +#: rpmio/rpmio.c:627 msgid "File not found on server" msgstr "Filen fanns inte på servern" -#: rpmio/rpmio.c:682 +#: rpmio/rpmio.c:629 msgid "Abort in progress" msgstr "Avbruten under gång" -#: rpmio/rpmio.c:686 +#: rpmio/rpmio.c:633 msgid "Unknown or unexpected error" msgstr "Okänt eller oväntat fel" -#: rpmio/rpmio.c:1444 -#, c-format -msgid "logging into %s as %s, pw %s\n" -msgstr "loggar in på %s som %s, lösenord %s\n" +#: rpmio/rpmio.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" +msgstr "läsning misslyckades: %s (%d)\n" #: rpmio/rpmlog.c:55 msgid "(no error)" @@ -4130,26 +4100,16 @@ msgstr "varning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" msgstr "varning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" -#: rpmio/url.c:163 +#: rpmio/url.c:156 #, c-format msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" msgstr "varning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" -#: rpmio/url.c:251 -#, c-format -msgid "Password for %s@%s: " -msgstr "Lösenord för %s@%s: " - -#: rpmio/url.c:277 rpmio/url.c:303 -#, c-format -msgid "error: %sport must be a number\n" -msgstr "fel: %s-port måste vara ett tal\n" - -#: rpmio/url.c:466 +#: rpmio/url.c:388 msgid "url port must be a number\n" msgstr "url-port måste vara ett tal\n" -#: rpmio/url.c:533 +#: rpmio/url.c:455 #, c-format msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "kunde inte skapa %s: %s\n" @@ -4180,105 +4140,3 @@ msgstr "%s: cacheoperation misslyckades: ec %d.\n" #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: läsning av paketlista misslyckades: %s\n" - -#~ msgid "%s: no newline on line number %d (only read %s)\n" -#~ msgstr "%s: ingen nyrad vid rad nummer %d (läste endast %s)\n" - -#~ msgid "%s: line number %d is missing fields (only read %s)\n" -#~ msgstr "%s: rad nummer %d saknar fält (läste endast %s)\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: unable to compile regular expression %s on line number %d: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: kan inte kompilera reguljäruttrycket %s på rad nummer %d: %s\n" - -#~ msgid "%s: invalid type specifier %s on line number %d\n" -#~ msgstr "%s: ogiltig typspecificerare %s på rad nummer %d\n" - -#~ msgid "%s: invalid context %s on line number %d\n" -#~ msgstr "%s: ogiltigt sammanhang %s på rad nummer %d\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n" -#~ msgstr "Var vänlig kontakta rpm-list@redhat.com\n" - -#~ msgid "list install/erase scriptlets from package(s)" -#~ msgstr "lista intallations-/raderingsskript från paket" - -#~ msgid "set permissions of files in a package" -#~ msgstr "sätt rättigheter på filer i ett paket" - -#~ msgid "set user/group ownership of files in a package" -#~ msgstr "sätt användar-/grupptillhörighet på filer i ett paket" - -#~ msgid "list capabilities this package conflicts with" -#~ msgstr "lista egenskaper detta paket står i konflikt med" - -#~ msgid "list other packages removed by installing this package" -#~ msgstr "lista andra paket som tas bort när detta paket installeras" - -#~ msgid "list capabilities that this package provides" -#~ msgstr "lista egenskaper som detta paket tillhandahåller" - -#~ msgid "list capabilities required by package(s)" -#~ msgstr "lista egenskaper som behövs av paket" - -#~ msgid "list descriptive information from package(s)" -#~ msgstr "lista beskrivande information från paket" - -#~ msgid "list change logs for this package" -#~ msgstr "lista ändringsloggar för detta paket" - -#~ msgid "list trigger scriptlets from package(s)" -#~ msgstr "lista utlösarskript från paket" - -#~ msgid "list package(s) by install time, most recent first" -#~ msgstr "lista paket efter installationstid, senast först" - -#~ msgid "list all files from each package" -#~ msgstr "lista alla filer från varje paket" - -#~ msgid "" -#~ "find package name that contains a provided capability (needs rpmdb-redhat " -#~ "package installed)" -#~ msgstr "" -#~ "hitta paketnamn som innehåller en tillhandahållen egenskap (kräver rpmdb-" -#~ "redhat-paketet installerat)" - -#~ msgid "set buildroot <policy> (e.g. compress man pages)" -#~ msgstr "sätt buildroot <policy> (t.ex. komprimera manualsidor)" - -#~ msgid "<policy>" -#~ msgstr "<policy>" - -#~ msgid "enable configure <option> for build" -#~ msgstr "aktivera konfigurationen <flagga> för bygge" - -#~ msgid "<option>" -#~ msgstr "<flagga>" - -#~ msgid "disable configure <option> for build" -#~ msgstr "avaktivera konfigurationen <flagga> för bygge" - -#~ msgid "use database in DIRECTORY" -#~ msgstr "använd databas i KATALOG" - -#~ msgid "DIRECTORY" -#~ msgstr "KATALOG" - -#, fuzzy -#~ msgid "only V3 and V4 signatures can be verified, skipping V%u signature\n" -#~ msgstr "endast V3-signaturer kan verifieras, hoppar över V%u-signatur\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "only V3 or V4 signatures can be verified, skipping V%u signature\n" -#~ msgstr "endast V3-signaturer kan verifieras, hoppar över V%u-signatur\n" - -#~ msgid "disable use of libneon for HTTP" -#~ msgstr "inaktivera användningen av libneon för HTTP" - -#~ msgid "gpg failed\n" -#~ msgstr "gpg misslyckades\n" - -#~ msgid "V3 RSA/MD5 signature: " -#~ msgstr "V3 RSA/MD5-signatur: " |