diff options
author | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2007-10-24 15:59:28 +0300 |
---|---|---|
committer | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2007-10-24 15:59:28 +0300 |
commit | 462b0dbca01836d9a6f7112a014f0e16c54e7ad0 (patch) | |
tree | 3f14f0ed8332ac49ec5500cdd77e73b3758a4bb0 /po/sv.po | |
parent | 44b1137f099406028999c34064e1a82679c24b85 (diff) | |
download | librpm-tizen-462b0dbca01836d9a6f7112a014f0e16c54e7ad0.tar.gz librpm-tizen-462b0dbca01836d9a6f7112a014f0e16c54e7ad0.tar.bz2 librpm-tizen-462b0dbca01836d9a6f7112a014f0e16c54e7ad0.zip |
Regenerate translations
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 222 |
1 files changed, 110 insertions, 112 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-19 06:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-24 15:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-18 22:29+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -352,22 +352,22 @@ msgstr "inga argument angivna" msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Kan inte öppna temporär fil.\n" -#: build/build.c:219 +#: build/build.c:208 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "Kör(%s): %s\n" -#: build/build.c:225 +#: build/build.c:214 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "Körning (exec) av %s misslyckades (%s): %s\n" -#: build/build.c:234 +#: build/build.c:223 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "Dålig slutstatus från %s (%s)\n" -#: build/build.c:344 +#: build/build.c:333 msgid "" "\n" "\n" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Filen behöver inledande \"/\": %s\n" msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Matchning inte tillåtet: %s\n" -#: build/files.c:1745 lib/rpminstall.c:306 +#: build/files.c:1745 lib/rpminstall.c:305 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Hittade ingen fil vid matchningen: %s\n" @@ -1392,44 +1392,44 @@ msgstr "kan inte fråga %s: %s\n" msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "fråga av specfil %s misslyckades, kan inte tolka\n" -#: lib/cpio.c:188 +#: lib/cpio.c:187 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(fel 0x%x)" -#: lib/cpio.c:191 +#: lib/cpio.c:190 msgid "Bad magic" msgstr "Felaktigt magiskt tal" -#: lib/cpio.c:192 +#: lib/cpio.c:191 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "Felaktigt/oläsbart huvud" -#: lib/cpio.c:214 +#: lib/cpio.c:213 msgid "Header size too big" msgstr "Huvudstorleken för stor" -#: lib/cpio.c:215 +#: lib/cpio.c:214 msgid "Unknown file type" msgstr "Okänd filtyp" -#: lib/cpio.c:216 +#: lib/cpio.c:215 msgid "Missing hard link(s)" msgstr "Saknade hårda länkar" -#: lib/cpio.c:217 +#: lib/cpio.c:216 msgid "MD5 sum mismatch" msgstr "MD5-summan stämmer inte" -#: lib/cpio.c:218 +#: lib/cpio.c:217 msgid "Internal error" msgstr "Internt fel" -#: lib/cpio.c:219 +#: lib/cpio.c:218 msgid "Archive file not in header" msgstr "Ingen arkivfilen i huvud" -#: lib/cpio.c:230 +#: lib/cpio.c:229 msgid " failed - " msgstr " misslyckades - " @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "mntctl() kunde inte returnera monteringspunkter: %s\n" msgid "failed to stat %s: %s\n" msgstr "kunde inte ta status på %s: %s\n" -#: lib/fs.c:148 rpmio/url.c:257 +#: lib/fs.c:148 rpmio/url.c:258 #, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n" @@ -1623,17 +1623,17 @@ msgstr "%s skapades som %s\n" msgid "adding %d args from manifest.\n" msgstr "lägger till %d poster från förteckning.\n" -#: lib/misc.c:41 +#: lib/misc.c:40 #, c-format msgid "cannot create %%%s %s\n" msgstr "kan inte skapa %%%s %s\n" -#: lib/misc.c:46 +#: lib/misc.c:45 #, c-format msgid "cannot write to %%%s %s\n" msgstr "kan inte skriva till %%%s %s\n" -#: lib/misc.c:182 lib/misc.c:187 lib/misc.c:193 +#: lib/misc.c:181 lib/misc.c:186 lib/misc.c:192 #, c-format msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "fel när tämporärfil %s skapades\n" @@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr "Försöker markera %s som installerad på resultattavla(%p).\n" msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(%p).\n" msgstr "Försöker markera %s som raderat på resultattavla(%p).\n" -#: lib/query.c:115 lib/rpmts.c:586 +#: lib/query.c:115 lib/rpmts.c:604 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "fel format: %s\n" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "paketpost nummer: %u\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "post %u kunde inte läsas\n" -#: lib/query.c:672 lib/rpminstall.c:737 +#: lib/query.c:672 lib/rpminstall.c:736 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "paket %s är inte installerat\n" @@ -2680,42 +2680,42 @@ msgstr " %s A %s\tB %s\n" msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" msgstr "paket %s har ouppfyllda %s: %s\n" -#: lib/rpmfi.c:491 +#: lib/rpmfi.c:490 #, c-format msgid "%s skipped due to missingok flag\n" msgstr "%s överhoppad på grund av missingok-flagga\n" -#: lib/rpmfi.c:760 +#: lib/rpmfi.c:759 msgid "========== relocations\n" msgstr "========== omflyttningar\n" -#: lib/rpmfi.c:764 +#: lib/rpmfi.c:763 #, c-format msgid "%5d exclude %s\n" msgstr "%5d utesluter %s\n" -#: lib/rpmfi.c:767 +#: lib/rpmfi.c:766 #, c-format msgid "%5d relocate %s -> %s\n" msgstr "%5d flyttar om %s -> %s\n" -#: lib/rpmfi.c:898 +#: lib/rpmfi.c:897 #, c-format msgid "excluding %s %s\n" msgstr "hoppar över %s %s\n" -#: lib/rpmfi.c:908 +#: lib/rpmfi.c:907 #, c-format msgid "relocating %s to %s\n" msgstr "flyttar %s till %s\n" -#: lib/rpmfi.c:999 +#: lib/rpmfi.c:998 #, c-format msgid "relocating directory %s to %s\n" msgstr "flyttar katalogen %s till %s\n" -#: lib/rpmgi.c:66 lib/rpminstall.c:97 lib/rpminstall.c:423 -#: lib/rpminstall.c:555 lib/rpmts.c:597 tools/rpmgraph.c:120 +#: lib/rpmgi.c:66 lib/rpminstall.c:96 lib/rpminstall.c:422 +#: lib/rpminstall.c:554 lib/rpmts.c:615 tools/rpmgraph.c:120 #: tools/rpmgraph.c:157 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" @@ -2726,133 +2726,133 @@ msgstr "misslyckades med att öppna %s: %s\n" msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "okänd tagg: \"%s\"\n" -#: lib/rpmgi.c:585 lib/rpminstall.c:598 lib/rpminstall.c:771 -#: lib/rpminstall.c:1017 lib/transaction.c:947 tools/rpmgraph.c:195 +#: lib/rpmgi.c:585 lib/rpminstall.c:597 lib/rpminstall.c:770 +#: lib/rpminstall.c:1016 lib/transaction.c:947 tools/rpmgraph.c:195 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Ouppfyllda beroenden:\n" -#: lib/rpmgi.c:590 lib/rpminstall.c:604 tools/rpmgraph.c:200 +#: lib/rpmgi.c:590 lib/rpminstall.c:603 tools/rpmgraph.c:200 msgid " Suggested resolutions:\n" msgstr " Föreslagna lösningar:\n" -#: lib/rpminstall.c:158 +#: lib/rpminstall.c:157 msgid "Preparing..." msgstr "Förbereder..." -#: lib/rpminstall.c:160 +#: lib/rpminstall.c:159 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Förbereder paket för installation ..." -#: lib/rpminstall.c:178 +#: lib/rpminstall.c:177 msgid "Repackaging..." msgstr "Packar om..." -#: lib/rpminstall.c:180 +#: lib/rpminstall.c:179 msgid "Repackaging erased files..." msgstr "Packar om raderade filer..." -#: lib/rpminstall.c:199 +#: lib/rpminstall.c:198 msgid "Upgrading..." msgstr "Uppgraderar..." -#: lib/rpminstall.c:201 +#: lib/rpminstall.c:200 msgid "Upgrading packages..." msgstr "Uppgraderar paket..." -#: lib/rpminstall.c:352 +#: lib/rpminstall.c:351 #, c-format msgid "Adding goal: %s\n" msgstr "Lägger till mål: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:368 +#: lib/rpminstall.c:367 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Hämtar %s\n" -#: lib/rpminstall.c:381 +#: lib/rpminstall.c:380 #, c-format msgid " ... as %s\n" msgstr " ... som %s\n" -#: lib/rpminstall.c:385 +#: lib/rpminstall.c:384 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgstr "hoppar över %s - överföring misslyckades - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:442 lib/rpminstall.c:832 tools/rpmgraph.c:140 +#: lib/rpminstall.c:441 lib/rpminstall.c:831 tools/rpmgraph.c:140 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s kan inte installeras\n" -#: lib/rpminstall.c:459 +#: lib/rpminstall.c:458 #, c-format msgid "\tadded source package [%d]\n" msgstr "\tlade till källpaket [%d]\n" -#: lib/rpminstall.c:484 +#: lib/rpminstall.c:483 #, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "paket %s är inte relokerbart\n" -#: lib/rpminstall.c:526 +#: lib/rpminstall.c:525 #, c-format msgid "\tadded binary package [%d]\n" msgstr "\tlade till binärpaket [%d]\n" -#: lib/rpminstall.c:531 +#: lib/rpminstall.c:530 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "fel vid läsning från fil %s\n" -#: lib/rpminstall.c:537 +#: lib/rpminstall.c:536 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "filen %s behöver en nyare version av RPM\n" -#: lib/rpminstall.c:569 +#: lib/rpminstall.c:568 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: inte ett rpm-paket (eller paketspecifikation): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:584 +#: lib/rpminstall.c:583 #, c-format msgid "found %d source and %d binary packages\n" msgstr "hittade %d käll- och %d binärpaket\n" -#: lib/rpminstall.c:633 +#: lib/rpminstall.c:632 msgid "installing binary packages\n" msgstr "installerar binärpaket\n" -#: lib/rpminstall.c:658 +#: lib/rpminstall.c:657 #, c-format msgid "cannot open file %s: %s\n" msgstr "kan inte öppna filen %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:746 +#: lib/rpminstall.c:745 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgstr "\"%s\" anger flera paket\n" -#: lib/rpminstall.c:816 +#: lib/rpminstall.c:815 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:822 +#: lib/rpminstall.c:821 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Installerar %s\n" -#: lib/rpminstall.c:1011 lib/transaction.c:940 +#: lib/rpminstall.c:1010 lib/transaction.c:940 #, c-format msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgstr "Återställer paket (+%d/-%d) till %-24.24s (0x%08x):\n" -#: lib/rpminstall.c:1042 lib/transaction.c:991 +#: lib/rpminstall.c:1041 lib/transaction.c:991 msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgstr "Rensar upp ompaketerade paket:\n" -#: lib/rpminstall.c:1049 lib/transaction.c:997 +#: lib/rpminstall.c:1048 lib/transaction.c:997 #, c-format msgid "\tRemoving %s:\n" msgstr "\tTar bort %s:\n" @@ -2912,70 +2912,70 @@ msgstr "skapa transaktionsmängd" msgid "waiting for transaction lock on %s\n" msgstr "Skapar resultattavla för transaktion(%p, %p)\n" -#: lib/rpmps.c:179 +#: lib/rpmps.c:306 msgid "different" msgstr "annan" -#: lib/rpmps.c:187 +#: lib/rpmps.c:314 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "paket %s är avsett för en %s-arkitektur" -#: lib/rpmps.c:192 +#: lib/rpmps.c:319 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "paket %s är avsett för ett %s-operativsystem" -#: lib/rpmps.c:197 +#: lib/rpmps.c:324 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "paket %s är redan installerat" -#: lib/rpmps.c:202 +#: lib/rpmps.c:329 #, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "sökväg %s i paket %s är inte relokerbar" -#: lib/rpmps.c:207 +#: lib/rpmps.c:334 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "fil %s är en konflikt mellan installationsförsök av %s och %s" -#: lib/rpmps.c:212 +#: lib/rpmps.c:339 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "fil %s från installation av %s står i konflikt med filen från paket %s" -#: lib/rpmps.c:217 +#: lib/rpmps.c:344 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "paket %s (som är nyare än %s) är redan installerat" -#: lib/rpmps.c:222 +#: lib/rpmps.c:349 #, c-format msgid "installing package %s needs %ld%cB on the %s filesystem" msgstr "installation av paket %s kräver %ld %cB på filsystemet %s" -#: lib/rpmps.c:232 +#: lib/rpmps.c:359 #, c-format msgid "installing package %s needs %ld inodes on the %s filesystem" msgstr "installation av paket %s kräver %ld inoder på filsystem %s" -#: lib/rpmps.c:236 +#: lib/rpmps.c:363 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "%s behövs av %s%s" -#: lib/rpmps.c:238 lib/rpmps.c:243 +#: lib/rpmps.c:365 lib/rpmps.c:370 msgid "(installed) " msgstr "(installerat) " -#: lib/rpmps.c:241 +#: lib/rpmps.c:368 #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s står i konflikt med %s%s" -#: lib/rpmps.c:247 +#: lib/rpmps.c:374 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "okänt fel %d uppträdde under behandling av paket %s" @@ -3015,62 +3015,62 @@ msgstr "Ofullständig standardvärdesrad vid %s:%d\n" msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "För många argument i standardvärdesrad vid %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:534 +#: lib/rpmrc.c:514 #, c-format msgid "Failed to read %s: %s.\n" msgstr "Misslyckades med att läsa %s: %s.\n" -#: lib/rpmrc.c:571 +#: lib/rpmrc.c:551 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "\":\" saknas (hittade 0x%02x) vid %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:588 lib/rpmrc.c:640 +#: lib/rpmrc.c:568 lib/rpmrc.c:620 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "argument till %s saknas vid %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:605 +#: lib/rpmrc.c:585 #, c-format msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" msgstr "%s expansion misslyckades vid %s:%d \"%s\"\n" -#: lib/rpmrc.c:613 +#: lib/rpmrc.c:593 #, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n" msgstr "kan inte öppna %s vid %s:%d: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:632 +#: lib/rpmrc.c:612 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "arkitektur saknas för %s vid %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:699 +#: lib/rpmrc.c:679 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "okänd flagga \"%s\" vid %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1446 +#: lib/rpmrc.c:1426 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Okänt system: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1447 +#: lib/rpmrc.c:1427 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmrc.c:1667 +#: lib/rpmrc.c:1647 #, c-format msgid "Cannot expand %s\n" msgstr "Kan inte expandera %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1672 +#: lib/rpmrc.c:1652 #, c-format msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgstr "Kan inte läsa %s, HOME är för stor.\n" -#: lib/rpmrc.c:1689 +#: lib/rpmrc.c:1669 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "Kan inte öppna %s för läsning: %s.\n" @@ -3080,95 +3080,95 @@ msgstr "Kan inte öppna %s för läsning: %s.\n" msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "kan inte öppna paketdatabas i %s\n" -#: lib/rpmts.c:250 +#: lib/rpmts.c:268 #, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" msgstr "överflödigt \"(\" i paketetikett: %s\n" -#: lib/rpmts.c:268 +#: lib/rpmts.c:286 #, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" msgstr "\"(\" saknas i etikett: %s\n" -#: lib/rpmts.c:276 +#: lib/rpmts.c:294 #, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" msgstr "\")\" saknas i paketetikett: %s\n" -#: lib/rpmts.c:480 +#: lib/rpmts.c:498 #, c-format msgid "cannot open Solve database in %s\n" msgstr "kan inte öppna Solve-databas i %s\n" -#: lib/rpmts.c:618 +#: lib/rpmts.c:636 #, c-format msgid "Adding: %s\n" msgstr "Lägger till: %s\n" -#: lib/rpmts.c:630 +#: lib/rpmts.c:648 #, c-format msgid "Suggesting: %s\n" msgstr "Föreslår %s\n" -#: lib/rpmts.c:1113 +#: lib/rpmts.c:1131 msgid "mounted filesystems:\n" msgstr "monterade filsystem:\n" -#: lib/rpmts.c:1115 +#: lib/rpmts.c:1133 #, fuzzy msgid " i dev bsize bavail iavail mount point\n" msgstr " i enhet bstrl btillg itillg monteringspunkt\n" -#: lib/rpmts.c:1171 +#: lib/rpmts.c:1189 #, fuzzy, c-format msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" msgstr "%5d 0x%04x %5u %12ld %12ld %s\n" -#: lib/rpmts.c:1498 +#: lib/rpmts.c:1516 #, c-format msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n" msgstr "Skapar resultattavla för transaktion(%p, %p)\n" -#: lib/rpmts.c:1503 +#: lib/rpmts.c:1521 #, c-format msgid "\tScore board address: %p\n" msgstr "\tResultattavleadress: %p\n" -#: lib/rpmts.c:1513 +#: lib/rpmts.c:1531 #, c-format msgid "\tAllocating space for %d entries\n" msgstr "\tAllokerar utrymme för %d poster\n" -#: lib/rpmts.c:1540 +#: lib/rpmts.c:1558 #, c-format msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n" msgstr "\tLägger till post för %s till resultattavla.\n" -#: lib/rpmts.c:1543 +#: lib/rpmts.c:1561 #, c-format msgid "\t\tEntry address: %p\n" msgstr "\t\tStartadress: %p\n" -#: lib/rpmts.c:1554 +#: lib/rpmts.c:1572 #, c-format msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n" msgstr "\tUppdaterar post för %s i resultattavla.\n" -#: lib/rpmts.c:1579 +#: lib/rpmts.c:1597 #, c-format msgid "May free Score board(%p)\n" msgstr "Kan frigöra resultattavla(%p)\n" -#: lib/rpmts.c:1594 +#: lib/rpmts.c:1612 msgid "\tRefcount is zero...will free\n" msgstr "\tReferensräknare är noll...frigör\n" -#: lib/rpmts.c:1642 +#: lib/rpmts.c:1660 #, c-format msgid "Looking in score board(%p) for %s\n" msgstr "Letar i resultattavla(%p) efter %s\n" -#: lib/rpmts.c:1648 +#: lib/rpmts.c:1666 #, c-format msgid "\tFound entry at address: %p\n" msgstr "\tHittade post vid adress: %p\n" @@ -3502,11 +3502,6 @@ msgstr "kör skript efter transaktion\n" msgid "missing %c %s" msgstr "saknas %c %s" -#: lib/verify.c:382 -#, c-format -msgid "Unsatisfied dependencies for %s: " -msgstr "Ouppfyllda beroenden för %s: " - #: misc/error.c:107 #, fuzzy msgid "Unknown system error" @@ -4067,11 +4062,11 @@ msgstr "varning: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "minnesallokering (%u byte) returnerade NULL.\n" -#: rpmio/url.c:212 +#: rpmio/url.c:213 msgid "url port must be a number\n" msgstr "url-port måste vara ett tal\n" -#: rpmio/url.c:277 +#: rpmio/url.c:278 #, c-format msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "kunde inte skapa %s: %s\n" @@ -4102,3 +4097,6 @@ msgstr "%s: cacheoperation misslyckades: ec %d.\n" #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: läsning av paketlista misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "Unsatisfied dependencies for %s: " +#~ msgstr "Ouppfyllda beroenden för %s: " |