diff options
author | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2012-11-05 10:09:18 +0200 |
---|---|---|
committer | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2012-11-05 10:09:18 +0200 |
commit | 1bfdd86899e9e27672e6f5bcca4dd47c671706c6 (patch) | |
tree | e458f26e12177ebc878479ef772109f30362fbe4 /po/sv.po | |
parent | 1fdcb341cd374bfea27d1a85f37c640904299c7f (diff) | |
download | librpm-tizen-1bfdd86899e9e27672e6f5bcca4dd47c671706c6.tar.gz librpm-tizen-1bfdd86899e9e27672e6f5bcca4dd47c671706c6.tar.bz2 librpm-tizen-1bfdd86899e9e27672e6f5bcca4dd47c671706c6.zip |
Update translations from Transifex
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 876 |
1 files changed, 456 insertions, 420 deletions
@@ -9,16 +9,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-20 09:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-05 10:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-07 13:03+0000\n" "Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/rpm/language/" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/" "sv/)\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29 #, c-format @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Verifieringsflaggor (med -V eller --verify):" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Installations-/Uppdaterings-/Raderingsflaggor" -#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:42 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 +#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:223 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:42 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Gemensamma flaggor för alla rpm-lägen och binärer:" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--test kan enbart användas vid paketinstallation och -radering" -#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:543 +#: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:549 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "argument till --root (-r) måste börja med /" @@ -230,197 +230,207 @@ msgstr "inga parametrar angivna för fråga" msgid "no arguments given for verify" msgstr "inga parametrar angivna för verifiering" -#: rpmbuild.c:98 +#: rpmbuild.c:99 #, c-format msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" msgstr "buildroot redan angivet, ignorerar %s\n" -#: rpmbuild.c:119 +#: rpmbuild.c:120 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>" msgstr "" "bygg till %prep (packa upp källkod samt applicera patchar) från <specfil>" -#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132 -#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138 +#: rpmbuild.c:121 rpmbuild.c:124 rpmbuild.c:127 rpmbuild.c:130 rpmbuild.c:133 +#: rpmbuild.c:136 rpmbuild.c:139 msgid "<specfile>" msgstr "<specfil>" -#: rpmbuild.c:122 +#: rpmbuild.c:123 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>" msgstr "bygg till och med %build (%prep, kompilera sedan) från <specfil>" -#: rpmbuild.c:125 +#: rpmbuild.c:126 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>" msgstr "" "bygg till och med %install (%prep, %build, installera sedan) från <specfil>" -#: rpmbuild.c:128 +#: rpmbuild.c:129 #, c-format msgid "verify %files section from <specfile>" msgstr "verifiera %files-sektionen i <specfil>" -#: rpmbuild.c:131 +#: rpmbuild.c:132 msgid "build source and binary packages from <specfile>" msgstr "bygg käll- och binärpaket från <specfil>" -#: rpmbuild.c:134 +#: rpmbuild.c:135 msgid "build binary package only from <specfile>" msgstr "bygg endast binärpaket från <specfil>" -#: rpmbuild.c:137 +#: rpmbuild.c:138 msgid "build source package only from <specfile>" msgstr "bygg endast källpaket från <specfil>" -#: rpmbuild.c:141 +#: rpmbuild.c:142 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>" msgstr "" "bygg till och med %prep (packa upp källkod samt applicera patchar) från <tar-" "arkiv>" -#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154 -#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160 +#: rpmbuild.c:143 rpmbuild.c:146 rpmbuild.c:149 rpmbuild.c:152 rpmbuild.c:155 +#: rpmbuild.c:158 rpmbuild.c:161 msgid "<tarball>" msgstr "<tar-arkiv>" -#: rpmbuild.c:144 +#: rpmbuild.c:145 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>" msgstr "bygg till och med %build (%prep, kompilera sedan) från <tar-arkiv>" -#: rpmbuild.c:147 +#: rpmbuild.c:148 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>" msgstr "" "bygg till och med %install (%prep, %build, installera sedan) från <tar-arkiv>" -#: rpmbuild.c:150 +#: rpmbuild.c:151 #, c-format msgid "verify %files section from <tarball>" msgstr "verifiera %files-sektionen från <tar-arkiv>" -#: rpmbuild.c:153 +#: rpmbuild.c:154 msgid "build source and binary packages from <tarball>" msgstr "bygg käll- och binärpaket från <tar-arkiv>" -#: rpmbuild.c:156 +#: rpmbuild.c:157 msgid "build binary package only from <tarball>" msgstr "bygg endast binärpaket från <tar-arkiv>" -#: rpmbuild.c:159 +#: rpmbuild.c:160 msgid "build source package only from <tarball>" msgstr "bygg endast källpaket från <tar-arkiv>" -#: rpmbuild.c:163 +#: rpmbuild.c:164 msgid "build binary package from <source package>" msgstr "bygg binärpaket från <källpaket>" -#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167 +#: rpmbuild.c:165 rpmbuild.c:168 msgid "<source package>" msgstr "<källpaket>" -#: rpmbuild.c:166 +#: rpmbuild.c:167 msgid "" "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>" msgstr "" "bygg till och med %install (%prep, %build, installera sedan) från <källpaket>" -#: rpmbuild.c:170 +#: rpmbuild.c:171 msgid "override build root" msgstr "åsidosätt byggrot" -#: rpmbuild.c:172 +#: rpmbuild.c:173 msgid "remove build tree when done" msgstr "ta bort byggträd efteråt" -#: rpmbuild.c:174 +#: rpmbuild.c:175 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" msgstr "ignorera ExcludeArch:-direktiv från specfil" -#: rpmbuild.c:176 +#: rpmbuild.c:177 msgid "debug file state machine" msgstr "felsök filtillståndsmaskin" -#: rpmbuild.c:178 +#: rpmbuild.c:179 msgid "do not execute any stages of the build" msgstr "utför inga steg i byggnationen" -#: rpmbuild.c:180 +#: rpmbuild.c:181 msgid "do not verify build dependencies" msgstr "verifiera inte byggberoenden" -#: rpmbuild.c:182 +#: rpmbuild.c:183 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" msgstr "generera pakethuvd(en) kompatibla med (äldre) rpm-v3-paketering" -#: rpmbuild.c:186 +#: rpmbuild.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "do not execute %clean stage of the build" +msgstr "utför inga steg i byggnationen" + +#: rpmbuild.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "do not execute %check stage of the build" +msgstr "utför inga steg i byggnationen" + +#: rpmbuild.c:192 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" msgstr "acceptera inte översatta ”msgstr” från specfilen" -#: rpmbuild.c:188 +#: rpmbuild.c:194 msgid "remove sources when done" msgstr "ta bort källkod efteråt" -#: rpmbuild.c:190 +#: rpmbuild.c:196 msgid "remove specfile when done" msgstr "ta bort specfil efteråt" -#: rpmbuild.c:192 +#: rpmbuild.c:198 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "gå direkt till angivet steg (endast för c,i)" -#: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34 +#: rpmbuild.c:200 rpmspec.c:34 msgid "override target platform" msgstr "åsidosätt målplattform" -#: rpmbuild.c:211 +#: rpmbuild.c:217 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" msgstr "Byggflaggor med [ <specfil> | <tar-arkiv> | <källpaket> ]:" -#: rpmbuild.c:231 +#: rpmbuild.c:237 msgid "Failed build dependencies:\n" msgstr "Ouppfyllda byggberoenden:\n" -#: rpmbuild.c:249 +#: rpmbuild.c:255 #, c-format msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" msgstr "Kan inte öppna specfilen %s: %s\n" -#: rpmbuild.c:311 +#: rpmbuild.c:317 #, c-format msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" msgstr "Kunde inte öppna ”tar”-rör: %m\n" -#: rpmbuild.c:330 +#: rpmbuild.c:336 #, c-format msgid "Failed to read spec file from %s\n" msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n" -#: rpmbuild.c:342 +#: rpmbuild.c:348 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" msgstr "Kunde inte byta namn på %s till %s: %m\n" -#: rpmbuild.c:413 +#: rpmbuild.c:419 #, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" msgstr "kunde inte ta status på %s: %m\n" -#: rpmbuild.c:417 +#: rpmbuild.c:423 #, c-format msgid "File %s is not a regular file.\n" msgstr "Filen %s är inte en vanlig fil.\n" -#: rpmbuild.c:424 +#: rpmbuild.c:430 #, c-format msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" msgstr "Filen %s tycks inte vara en specfil.\n" -#: rpmbuild.c:490 +#: rpmbuild.c:496 #, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" msgstr "Bygger målplattformar: %s\n" -#: rpmbuild.c:498 +#: rpmbuild.c:504 #, c-format msgid "Building for target %s\n" msgstr "Bygger för målet %s\n" @@ -622,196 +632,186 @@ msgstr "&& och || stöds inte för strängar\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "syntaxfel i uttryck\n" -#: build/files.c:282 build/files.c:472 build/files.c:690 +#: build/files.c:327 build/files.c:496 build/files.c:710 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "”(” saknas i %s %s\n" -#: build/files.c:292 build/files.c:605 build/files.c:700 build/files.c:762 +#: build/files.c:337 build/files.c:632 build/files.c:720 build/files.c:779 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "”)” saknas i %s(%s\n" -#: build/files.c:328 build/files.c:628 +#: build/files.c:362 build/files.c:651 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Ogiltigt %s-element: %s\n" -#: build/files.c:434 +#: build/files.c:465 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s saknas i %s %s\n" -#: build/files.c:487 +#: build/files.c:511 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Annat än blanktecken följer på %s(): %s\n" -#: build/files.c:523 +#: build/files.c:547 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Felaktig syntax: %s(%s)\n" -#: build/files.c:532 +#: build/files.c:556 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Felaktig rättighetsspecifikation: %s(%s)\n" -#: build/files.c:544 +#: build/files.c:568 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Felaktig specifikation av katalogrättigheter: %s(%s)\n" -#: build/files.c:652 +#: build/files.c:672 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Ovanlig lokallängd: ”%s” i %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:659 +#: build/files.c:679 #, c-format msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" msgstr "Duplicerad lokal %s i %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:777 +#: build/files.c:794 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Ogiltig förmåga (capability): %s\n" -#: build/files.c:788 +#: build/files.c:804 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Stöd för filförmågor (capability) är inte inbyggt\n" -#: build/files.c:842 -#, c-format -msgid "Only one arg for %%docdir\n" -msgstr "Endast ett argument till %%docdir\n" - -#: build/files.c:871 -#, c-format -msgid "Two files on one line: %s\n" -msgstr "Två filer på en rad: %s\n" - -#: build/files.c:884 +#: build/files.c:853 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Filnamn måste börja med ”/”: %s\n" -#: build/files.c:895 -#, c-format -msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" -msgstr "Kan inte blanda special %%doc med andra former: %s\n" - -#: build/files.c:1034 +#: build/files.c:974 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Okänd filkontrollsummealgoritm %u, faller tillbaka på MD5\n" -#: build/files.c:1062 +#: build/files.c:1002 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Filen uppräknad två gånger: %s\n" -#: build/files.c:1188 +#: build/files.c:1124 #, c-format msgid "reading symlink %s failed: %s\n" msgstr "läsning av symlänk %s misslyckades: %s\n" -#: build/files.c:1196 +#: build/files.c:1132 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symbolisk länk pekar på BuildRoot: %s → %s\n" -#: build/files.c:1381 -#, c-format -msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" -msgstr "Explicit filattribut krävs i spec för: %s\n" - -#: build/files.c:1390 +#: build/files.c:1346 #, c-format msgid "Directory not found: %s\n" msgstr "Katalogen hittades inte: %s\n" -#: build/files.c:1391 +#: build/files.c:1347 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Filen hittades inte: %s\n" -#: build/files.c:1497 -#, c-format -msgid "File %s too large for payload\n" -msgstr "Filen %s är för stor som last\n" - -#: build/files.c:1591 +#: build/files.c:1538 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: kan inte läsa okänd tagg (%d).\n" -#: build/files.c:1597 +#: build/files.c:1544 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: läsning av publik nyckel misslyckades.\n" -#: build/files.c:1601 +#: build/files.c:1548 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: inte en publik nyckel med skal.\n" -#: build/files.c:1610 +#: build/files.c:1557 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "%s: misslyckades att koda\n" -#: build/files.c:1655 +#: build/files.c:1602 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Filen behöver inledande ”/”: %s\n" -#: build/files.c:1679 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" msgstr "%%dev-matchning inte tillåten: %s\n" -#: build/files.c:1692 +#: build/files.c:1639 #, c-format msgid "Directory not found by glob: %s\n" msgstr "Hittade ingen katalog vid matchningen: %s\n" -#: build/files.c:1693 lib/rpminstall.c:426 +#: build/files.c:1640 lib/rpminstall.c:426 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Hittade ingen fil vid matchningen: %s\n" -#: build/files.c:1729 +#: build/files.c:1676 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Kunde inte öppna %%files-fil %s: %m\n" -#: build/files.c:1736 +#: build/files.c:1683 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "rad: %s\n" -#: build/files.c:1743 +#: build/files.c:1690 #, c-format msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" msgstr "Fel vid läsning av %%files-fil %s: %m\n" -#: build/files.c:2015 +#: build/files.c:1712 +#, fuzzy, c-format +msgid "illegal _docdir_fmt %s: %s\n" +msgstr "ogiltig _docdir_fmt: %s\n" + +#: build/files.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't mix special %s with other forms: %s\n" +msgstr "Kan inte blanda special %%doc med andra former: %s\n" + +#: build/files.c:1883 +#, fuzzy, c-format +msgid "More than one file on a line: %s\n" +msgstr "Två filer på en rad: %s\n" + +#: build/files.c:2011 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Felaktig fil: %s: %s\n" -#: build/files.c:2037 build/parsePrep.c:33 +#: build/files.c:2036 build/parsePrep.c:33 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Felaktig ägare/grupp: %s\n" -#: build/files.c:2077 +#: build/files.c:2070 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Letar efter opackade fil(er): %s\n" -#: build/files.c:2090 +#: build/files.c:2083 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -820,125 +820,131 @@ msgstr "" "Installerade (men opaketerade) filer funna:\n" "%s" -#: build/files.c:2119 +#: build/files.c:2114 #, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Bearberar filer: %s\n" -#: build/files.c:2130 +#: build/files.c:2127 +#, c-format +msgid "Binaries arch (%d) not matching the package arch (%d).\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2133 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Arkitekturberoende binärfiler i noarch-paket\n" -#: build/pack.c:71 -#, c-format -msgid "create archive failed on file %s\n" +#: build/pack.c:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "create archive failed on file %s: %s\n" msgstr "skapande av arkiv misslyckades vid fil %s\n" -#: build/pack.c:73 -msgid "create archive failed\n" +#: build/pack.c:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "create archive failed: %s\n" msgstr "skapande av arkiv misslyckades\n" -#: build/pack.c:100 +#: build/pack.c:80 #, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna %s-fil: %s\n" -#: build/pack.c:116 +#: build/pack.c:96 #, c-format msgid "%s: line: %s\n" msgstr "%s: rad: %s\n" -#: build/pack.c:154 +#: build/pack.c:134 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "Kunde inte kanonisera värdnamn: %s\n" -#: build/pack.c:218 +#: build/pack.c:198 #, c-format msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Kan inte skriva last till %s: %s\n" -#: build/pack.c:226 +#: build/pack.c:206 #, c-format msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" msgstr "Kan inte läsa last från %s: %s\n" -#: build/pack.c:294 +#: build/pack.c:310 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "Okänd lastkomprimering: %s\n" -#: build/pack.c:318 +#: build/pack.c:338 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Kan inte skapa oföränderlig huvudregion.\n" -#: build/pack.c:331 +#: build/pack.c:351 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Kan inte öppna temporär fil.\n" -#: build/pack.c:338 +#: build/pack.c:358 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Kan inte skriva temporärhuvud\n" -#: build/pack.c:346 +#: build/pack.c:366 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Felaktig CSA-data\n" -#: build/pack.c:412 +#: build/pack.c:432 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Kan inte läsa om signaturhuvud.\n" -#: build/pack.c:420 +#: build/pack.c:440 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n" -#: build/pack.c:432 +#: build/pack.c:452 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Kunde inte skriva paket: %s\n" -#: build/pack.c:448 +#: build/pack.c:468 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Kan inte läsa signaturen %s: %s\n" -#: build/pack.c:459 +#: build/pack.c:479 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Kan inte läsa huvud från %s: %s\n" -#: build/pack.c:469 +#: build/pack.c:489 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Kan inte skriva huvud till %s: %s\n" -#: build/pack.c:503 +#: build/pack.c:523 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Skrev: %s\n" -#: build/pack.c:522 +#: build/pack.c:542 #, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" msgstr "Kör ”%s”:\n" -#: build/pack.c:525 +#: build/pack.c:545 #, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" msgstr "Körning av ”%s” misslyckades.\n" -#: build/pack.c:529 +#: build/pack.c:549 #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Paketkontroll ”%s” misslyckades.\n" -#: build/pack.c:578 +#: build/pack.c:598 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Kunde inte generera utfilnamn för paketet %s: %s\n" -#: build/pack.c:595 +#: build/pack.c:615 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" @@ -948,32 +954,37 @@ msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" msgid "line %d: second %s\n" msgstr "rad %d: andra %s\n" -#: build/parseChangelog.c:131 +#: build/parseChangelog.c:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "bogus date in %%changelog: %s\n" +msgstr "felaktigt datum i %%changelog: %s\n" + +#: build/parseChangelog.c:146 #, c-format msgid "%%changelog entries must start with *\n" msgstr "%%changelog-poster måste starta med *\n" -#: build/parseChangelog.c:139 +#: build/parseChangelog.c:154 #, c-format msgid "incomplete %%changelog entry\n" msgstr "ofullständig %%changelog-post\n" -#: build/parseChangelog.c:154 +#: build/parseChangelog.c:169 #, c-format msgid "bad date in %%changelog: %s\n" msgstr "felaktigt datum i %%changelog: %s\n" -#: build/parseChangelog.c:159 +#: build/parseChangelog.c:174 #, c-format msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" msgstr "%%changelog är inte i fallande kronologisk ordning\n" -#: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178 +#: build/parseChangelog.c:182 build/parseChangelog.c:193 #, c-format msgid "missing name in %%changelog\n" msgstr "saknat namn i %%changelog\n" -#: build/parseChangelog.c:185 +#: build/parseChangelog.c:200 #, c-format msgid "no description in %%changelog\n" msgstr "ingen beskrivning i %%changelog\n" @@ -983,19 +994,19 @@ msgstr "ingen beskrivning i %%changelog\n" msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" msgstr "rad %d: Fel i tolkning av %%description: %s\n" -#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45 +#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:46 build/parsePolicies.c:45 #: build/parseScript.c:232 #, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" msgstr "rad %d: otillåten flagga %s: %s\n" -#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55 +#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:57 build/parsePolicies.c:55 #: build/parseScript.c:243 #, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" msgstr "rad %d: För många namn: %s\n" -#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62 +#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:65 build/parsePolicies.c:62 #: build/parseScript.c:251 #, c-format msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" @@ -1006,7 +1017,7 @@ msgstr "rad %d: Paketet existerar inte: %s\n" msgid "line %d: Second description\n" msgstr "rad %d: En andra beskrivning\n" -#: build/parseFiles.c:30 +#: build/parseFiles.c:33 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "rad %d: Fel i tolkning av %%files: %s\n" @@ -1051,147 +1062,142 @@ msgstr "Hämtar %s till %s\n" msgid "Couldn't download %s\n" msgstr "Kunde inte hämta %s\n" -#: build/parsePreamble.c:433 +#: build/parsePreamble.c:432 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "Arkitekturen är utesluten: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:438 +#: build/parsePreamble.c:437 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "Arkitekturen är inte medtagen: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:443 +#: build/parsePreamble.c:442 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "OS är uteslutet: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:448 +#: build/parsePreamble.c:447 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "OS är inte medtaget: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:474 +#: build/parsePreamble.c:473 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "%s-fält måste finnas med i paketet: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:497 +#: build/parsePreamble.c:496 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Dubbla %s-poster i paketet: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:551 -#, c-format -msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" -msgstr "ogiltig _docdir_fmt: %s\n" - -#: build/parsePreamble.c:579 +#: build/parsePreamble.c:554 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "Kan inte öppna ikon %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:595 +#: build/parsePreamble.c:570 #, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "Kan inte läsa ikon %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:605 +#: build/parsePreamble.c:580 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Okänd ikontyp: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:619 +#: build/parsePreamble.c:594 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "rad %d: Taggen tar endast ett värde: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:639 +#: build/parsePreamble.c:614 #, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" msgstr "rad %d: Otillåtet tecken ”%c” i: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:642 +#: build/parsePreamble.c:617 #, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" msgstr "rad %d: Otillåtet tecken i: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:648 +#: build/parsePreamble.c:623 #, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" msgstr "rad %d: Otillåten sekvens ”..” i: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:671 +#: build/parsePreamble.c:646 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktig tagg: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:679 +#: build/parsePreamble.c:654 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "rad %d: Tom tagg: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:740 +#: build/parsePreamble.c:715 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "rad %d: Prefix får inte sluta med ”/”: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:752 +#: build/parsePreamble.c:727 #, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "rad %d: Docdir måste börja med ”/”: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:765 +#: build/parsePreamble.c:740 #, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" msgstr "rad %d: Epoch-fält måste vara ett teckenlöst tal: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:803 +#: build/parsePreamble.c:777 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktigt %s: bestämningar: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:831 +#: build/parsePreamble.c:804 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktigt BuildArchitecture-format: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:841 +#: build/parsePreamble.c:814 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "rad %d: Endast noarch-underpaket stöds: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:857 +#: build/parsePreamble.c:830 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Internt fel: felaktig tagg %d\n" -#: build/parsePreamble.c:942 +#: build/parsePreamble.c:915 #, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "rad %d: %s är föråldrad: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:1005 +#: build/parsePreamble.c:978 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Felaktig paketangivelse %s\n" -#: build/parsePreamble.c:1011 +#: build/parsePreamble.c:984 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Paketet existerar redan: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:1042 +#: build/parsePreamble.c:1015 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "rad %d: Okänd tagg: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:1074 +#: build/parsePreamble.c:1047 #, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "%%{buildroot} fick inte vara tom\n" -#: build/parsePreamble.c:1078 +#: build/parsePreamble.c:1051 #, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "%%{buildroot} kan inte vara ”/”\n" @@ -1220,32 +1226,32 @@ msgstr "Inget källkodsnummer %u\n" msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "Ingen ”Source:”-tagg i spec-filen\n" -#: build/parsePrep.c:257 +#: build/parsePrep.c:261 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Fel i tolkning av %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:268 +#: build/parsePrep.c:272 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:283 +#: build/parsePrep.c:287 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktig %%setup-flagga %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:442 +#: build/parsePrep.c:446 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:455 +#: build/parsePrep.c:459 #, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "Felaktigt patch-nummer %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:482 +#: build/parsePrep.c:486 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "rad %d: andra %%prep\n" @@ -1306,26 +1312,26 @@ msgstr "rad %d: ej stött internt skript: %s\n" msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" msgstr "rad %d: argument till tolken tillåts inte i utlösare: %s\n" -#: build/parseSpec.c:203 +#: build/parseSpec.c:209 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "rad %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:246 +#: build/parseSpec.c:252 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:258 -#, c-format -msgid "Unclosed %%if\n" -msgstr "Oavslutat %%if\n" - -#: build/parseSpec.c:290 +#: build/parseSpec.c:286 #, c-format msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" msgstr "%s:%d: Argument förväntades för %s\n" +#: build/parseSpec.c:308 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Unclosed %%if\n" +msgstr "Oavslutat %%if\n" + #: build/parseSpec.c:313 #, c-format msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" @@ -1347,15 +1353,15 @@ msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Fick ett %%endif utan något %%if\n" #: build/parseSpec.c:392 -#, c-format -msgid "malformed %%include statement\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: malformed %%include statement\n" msgstr "felformaterad %%include-sats\n" -#: build/parseSpec.c:674 +#: build/parseSpec.c:669 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Hittade inga kompatibla arkitekturer att bygga\n" -#: build/parseSpec.c:708 +#: build/parseSpec.c:703 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Paketet har ingen %%description: %s\n" @@ -1427,117 +1433,122 @@ msgstr "För många argument på rad: %s\n" msgid "Processing policies: %s\n" msgstr "Bearbetning policyer: %s\n" -#: build/rpmfc.c:107 +#: build/rpmfc.c:108 #, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "Ignorerar ogiltigt reguttr %s\n" -#: build/rpmfc.c:203 +#: build/rpmfc.c:204 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Kunde inte öppna rör för %s: %m\n" -#: build/rpmfc.c:228 +#: build/rpmfc.c:229 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:233 lib/rpmscript.c:255 +#: build/rpmfc.c:234 lib/rpmscript.c:255 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Kunde inte grena (fork) %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:316 +#: build/rpmfc.c:317 #, c-format msgid "%s failed: %x\n" msgstr "%s misslyckades: %x\n" -#: build/rpmfc.c:320 +#: build/rpmfc.c:321 #, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "misslyckades med att skriva all data till %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:829 +#: build/rpmfc.c:831 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "Konvertering av %s till långt heltal misslyckades.\n" -#: build/rpmfc.c:908 +#: build/rpmfc.c:909 msgid "Empty file classifier\n" msgstr "Tom filklassificerare\n" -#: build/rpmfc.c:917 +#: build/rpmfc.c:918 msgid "No file attributes configured\n" msgstr "Inga filattribut konfigurerade\n" -#: build/rpmfc.c:934 +#: build/rpmfc.c:938 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) misslyckades: %s\n" -#: build/rpmfc.c:940 +#: build/rpmfc.c:944 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load misslyckades: %s\n" -#: build/rpmfc.c:981 +#: build/rpmfc.c:986 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "Igenkänning av filen ”%s” misslyckades: läge %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1169 +#: build/rpmfc.c:1166 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Letar efter %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1178 build/rpmfc.c:1187 +#: build/rpmfc.c:1175 build/rpmfc.c:1184 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Misslyckades med att hitta %s:\n" -#: build/spec.c:403 +#: build/spec.c:404 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "fråga av specfil %s misslyckades, kan inte tolka\n" -#: lib/cpio.c:192 +#: lib/cpio.c:364 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(fel 0x%x)" -#: lib/cpio.c:196 +#: lib/cpio.c:368 msgid "Bad magic" msgstr "Felaktigt magiskt tal" -#: lib/cpio.c:197 +#: lib/cpio.c:369 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "Felaktigt/oläsbart huvud" -#: lib/cpio.c:220 +#: lib/cpio.c:392 msgid "Header size too big" msgstr "Huvudstorleken för stor" -#: lib/cpio.c:221 +#: lib/cpio.c:393 +#, fuzzy +msgid "File too large for archive" +msgstr "Filen %s är för stor som last\n" + +#: lib/cpio.c:394 msgid "Unknown file type" msgstr "Okänd filtyp" -#: lib/cpio.c:222 +#: lib/cpio.c:395 msgid "Missing hard link(s)" msgstr "Saknade hårda länkar" -#: lib/cpio.c:223 +#: lib/cpio.c:396 msgid "Digest mismatch" msgstr "Kontrollsumman stämmer inte" -#: lib/cpio.c:224 +#: lib/cpio.c:397 msgid "Internal error" msgstr "Internt fel" -#: lib/cpio.c:225 +#: lib/cpio.c:398 msgid "Archive file not in header" msgstr "Ingen arkivfilen i huvud" -#: lib/cpio.c:236 +#: lib/cpio.c:409 msgid " failed - " msgstr " misslyckades - " @@ -1551,19 +1562,19 @@ msgstr "%s är en delta-RPM och kan inte installeras direkt\n" msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "Ej stödd last (%s) i paket %s\n" -#: lib/depends.c:300 +#: lib/depends.c:348 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "paket %s var redan tillagt, hoppar över %s\n" -#: lib/depends.c:301 +#: lib/depends.c:349 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "paket %s är redan tillagt, ersätter med %s\n" #: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209 -#: lib/formats.c:258 lib/formats.c:276 lib/formats.c:469 lib/formats.c:502 -#: lib/formats.c:540 +#: lib/formats.c:262 lib/formats.c:280 lib/formats.c:473 lib/formats.c:506 +#: lib/formats.c:544 msgid "(not a number)" msgstr "(inte ett tal)" @@ -1576,102 +1587,96 @@ msgstr "%c" msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %d %b %Y" -#: lib/formats.c:310 +#: lib/formats.c:314 msgid "(not base64)" msgstr "(inte base64)" -#: lib/formats.c:322 +#: lib/formats.c:326 msgid "(invalid type)" msgstr "(felaktig typ)" -#: lib/formats.c:345 lib/formats.c:425 +#: lib/formats.c:349 lib/formats.c:429 msgid "(not a blob)" msgstr "(inte en klick)" -#: lib/formats.c:380 +#: lib/formats.c:384 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(felaktig xml-typ)" -#: lib/formats.c:430 +#: lib/formats.c:434 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(inte en OpenPGP-signatur)" -#: lib/formats.c:442 +#: lib/formats.c:446 #, c-format msgid "Invalid date %u" msgstr "" -#: lib/formats.c:508 +#: lib/formats.c:512 msgid "normal" msgstr "normal" -#: lib/formats.c:511 +#: lib/formats.c:515 msgid "replaced" msgstr "ersatt" -#: lib/formats.c:514 +#: lib/formats.c:518 msgid "not installed" msgstr "inte installerad" -#: lib/formats.c:517 +#: lib/formats.c:521 msgid "net shared" msgstr "nätdelad" -#: lib/formats.c:520 +#: lib/formats.c:524 msgid "wrong color" msgstr "fel färg" -#: lib/formats.c:523 +#: lib/formats.c:527 msgid "missing" msgstr "saknas" -#: lib/formats.c:526 +#: lib/formats.c:530 msgid "(unknown)" msgstr "(okänd)" -#: lib/formats.c:561 +#: lib/formats.c:565 msgid "(not a string)" msgstr "(inte en sträng)" -#: lib/fsm.c:731 +#: lib/fsm.c:689 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "användare %s finns inte - använder root\n" -#: lib/fsm.c:738 +#: lib/fsm.c:696 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "grupp %s finns inte - använder root\n" -#: lib/fsm.c:1388 -#, c-format -msgid "archive file %s was not found in header file list\n" -msgstr "arkivfil %s fanns inte i huvudets fillista\n" - -#: lib/fsm.c:1788 lib/fsm.c:1899 +#: lib/fsm.c:1518 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s sparades som %s\n" -#: lib/fsm.c:1922 +#: lib/fsm.c:1543 #, c-format -msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" -msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: Katalogen är inte tom\n" +msgid "%s created as %s\n" +msgstr "%s skapades som %s\n" -#: lib/fsm.c:1928 -#, c-format -msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" -msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: %s\n" +#: lib/fsm.c:1845 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s: remove failed: %s\n" +msgstr "%s: open misslyckades: %s\n" -#: lib/fsm.c:1942 -#, c-format -msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" -msgstr "%s unlink av %s misslyckades: %s\n" +#: lib/fsm.c:1846 +msgid "directory" +msgstr "" -#: lib/fsm.c:1961 -#, c-format -msgid "%s created as %s\n" -msgstr "%s skapades som %s\n" +#: lib/fsm.c:1846 +#, fuzzy +msgid "file" +msgstr " vid fil " #: lib/package.c:146 #, c-format @@ -1683,7 +1688,7 @@ msgstr "" msgid "skipping %s with unverifiable signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:366 lib/signature.c:130 +#: lib/package.c:179 lib/package.c:306 lib/package.c:373 lib/signature.c:130 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "tagg[%d]: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n" @@ -1705,65 +1710,70 @@ msgstr "hvd DSA: FEL, ej binär\n" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "klickstorlek(%d): FEL, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -#: lib/package.c:324 lib/signature.c:145 +#: lib/package.c:322 lib/signature.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "regionavslutning: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n" + +#: lib/package.c:331 lib/signature.c:151 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "regionposition: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n" -#: lib/package.c:341 lib/signature.c:169 +#: lib/package.c:348 lib/signature.c:175 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "regionavslutning: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n" -#: lib/package.c:351 lib/signature.c:179 +#: lib/package.c:358 lib/signature.c:185 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "regionstorlek: FEL, ril(%d) > il(%d)\n" -#: lib/package.c:420 +#: lib/package.c:427 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "hvdstorlek(%d): FEL, läsning returnerade %d\n" -#: lib/package.c:424 +#: lib/package.c:431 msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "hvdmagi: FEL\n" -#: lib/package.c:429 +#: lib/package.c:436 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "hvdtaggar: FEL, antal taggar(%d) utanför intervall\n" -#: lib/package.c:435 +#: lib/package.c:442 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "hvddata: FEL, antal byte(%d) utanför intervall\n" -#: lib/package.c:445 +#: lib/package.c:452 #, c-format msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n" msgstr "hvdklick(%zd): FEL, läsning returnerade %d\n" -#: lib/package.c:458 +#: lib/package.c:465 msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hvdlast: FEL\n" -#: lib/package.c:525 lib/rpmchecksig.c:274 sign/rpmgensig.c:433 +#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:275 sign/rpmgensig.c:433 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature misslyckades: %s" -#: lib/package.c:532 lib/rpmchecksig.c:281 sign/rpmgensig.c:440 +#: lib/package.c:539 lib/rpmchecksig.c:282 sign/rpmgensig.c:440 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Ingen signatur tillgänglig\n" -#: lib/package.c:574 +#: lib/package.c:581 #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead misslyckades: %s" -#: lib/package.c:622 lib/rpmchecksig.c:139 sign/rpmgensig.c:93 +#: lib/package.c:629 lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:93 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread misslyckades: %s\n" @@ -2344,7 +2354,7 @@ msgstr "felaktigt paketnummer: %s\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "post %u kunde inte läsas\n" -#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:661 +#: lib/query.c:454 lib/rpminstall.c:654 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "paket %s är inte installerat\n" @@ -2364,46 +2374,46 @@ msgstr "%s: import av nyckeln %d misslyckades.\n" msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" msgstr "%s: nyckeln %d är inte en bepansrad publik nyckel.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:92 +#: lib/rpmchecksig.c:93 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: importläsning misslyckades(%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:118 +#: lib/rpmchecksig.c:119 #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmchecksig.c:127 +#: lib/rpmchecksig.c:128 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "%s: Oföränderlig huvudregion kunde inte läsas. Trasigt paket?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:385 +#: lib/rpmchecksig.c:386 msgid "NOT OK" msgstr "EJ OK" -#: lib/rpmchecksig.c:385 +#: lib/rpmchecksig.c:386 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:387 +#: lib/rpmchecksig.c:388 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (SAKNADE NYCKLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:389 +#: lib/rpmchecksig.c:390 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:390 +#: lib/rpmchecksig.c:391 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (EJ BETRODDA NYCKLAR:" -#: lib/rpmchecksig.c:392 +#: lib/rpmchecksig.c:393 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:432 sign/rpmgensig.c:53 +#: lib/rpmchecksig.c:433 sign/rpmgensig.c:53 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: open misslyckades: %s\n" @@ -2428,74 +2438,78 @@ msgstr "Kunde inte ändra rotkatalog: %m\n" msgid "Unable to restore root directory: %m\n" msgstr "Det går inte att återställa root-katalogen: %m\n" -#: lib/rpmds.c:406 +#: lib/rpmds.c:489 msgid "NO " msgstr "NEJ " -#: lib/rpmds.c:406 +#: lib/rpmds.c:489 msgid "YES" msgstr "JA" -#: lib/rpmds.c:847 +#: lib/rpmds.c:933 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "PreReq:, Provides:, and Obsoletes:-beroenden stödjer versioner." -#: lib/rpmds.c:850 +#: lib/rpmds.c:936 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "filnamn lagrade som (katNamn,basNam,katIndex)-tupel, inte som sökväg." -#: lib/rpmds.c:854 +#: lib/rpmds.c:940 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "paketlasten kan komprimeras med bzip2." -#: lib/rpmds.c:859 +#: lib/rpmds.c:945 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "paketets nyttolast kan komprimeras med xz." -#: lib/rpmds.c:862 +#: lib/rpmds.c:948 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "paketlasten kan komprimeras med lzma." -#: lib/rpmds.c:866 +#: lib/rpmds.c:952 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "paketlastfiler har ”./”-prefix." -#: lib/rpmds.c:869 +#: lib/rpmds.c:955 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "paketets namn-version-utgåva tillhandahålls inte implicit." -#: lib/rpmds.c:872 +#: lib/rpmds.c:958 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "huvudtaggar sorteras alltid efter att ha lästs in." -#: lib/rpmds.c:875 +#: lib/rpmds.c:961 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "skriptinterpretatorn kan använda argument från huvudet." -#: lib/rpmds.c:878 +#: lib/rpmds.c:964 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "en hårdlänkad filuppsättning får installeras utan att vara komplett." -#: lib/rpmds.c:881 +#: lib/rpmds.c:967 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "paketskript kan komma åt rpm-databasen under installation." -#: lib/rpmds.c:885 +#: lib/rpmds.c:971 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "internt stöd för lua-skript." -#: lib/rpmds.c:889 +#: lib/rpmds.c:975 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "kontrollsummealgoritm för filer kan konfigureras per paket" -#: lib/rpmds.c:893 +#: lib/rpmds.c:979 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "stöd för filförmågor (capabilities) enligt POSIX.1e" -#: lib/rpmds.c:897 +#: lib/rpmds.c:983 msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "paketskript kan utökas vid installationstillfället." +#: lib/rpmds.c:986 +msgid "dependency comparison supports versions with tilde." +msgstr "" + #: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:308 #: lib/rpminstall.c:337 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129 #, c-format @@ -2534,7 +2548,7 @@ msgstr "Ouppfyllda beroenden:\n" msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: inte ett rpm-paket (eller paketspecifikation): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:357 lib/rpminstall.c:724 tools/rpmgraph.c:112 +#: lib/rpminstall.c:357 lib/rpminstall.c:716 tools/rpmgraph.c:112 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s kan inte installeras\n" @@ -2559,39 +2573,39 @@ msgstr "paket %s är inte relokerbart\n" msgid "error reading from file %s\n" msgstr "fel vid läsning från fil %s\n" -#: lib/rpminstall.c:668 +#: lib/rpminstall.c:661 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" msgstr "”%s” anger flera paket:\n" -#: lib/rpminstall.c:708 +#: lib/rpminstall.c:700 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:714 +#: lib/rpminstall.c:706 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Installerar %s\n" -#: lib/rpmlead.c:99 +#: lib/rpmlead.c:100 msgid "not an rpm package" msgstr "inte ett rpm-paket" -#: lib/rpmlead.c:103 +#: lib/rpmlead.c:104 msgid "illegal signature type" msgstr "ogiltig signaturtyp" -#: lib/rpmlead.c:107 +#: lib/rpmlead.c:108 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "ej stödd RPM-paketversion" -#: lib/rpmlead.c:122 +#: lib/rpmlead.c:123 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "läsning misslyckades: %s (%d)\n" -#: lib/rpmlead.c:125 +#: lib/rpmlead.c:126 msgid "not an rpm package\n" msgstr "inte ett rpm-paket\n" @@ -2703,77 +2717,81 @@ msgstr "%s är föråldrat av %s%s" msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "okänt fel %d uppträdde under behandling av paket %s" -#: lib/rpmrc.c:181 +#: lib/rpmrc.c:194 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "andra ”:” saknas vid %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:184 +#: lib/rpmrc.c:197 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "arkitekturnamn saknas vid %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:329 +#: lib/rpmrc.c:342 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "Ofullständig datarad vid %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:334 +#: lib/rpmrc.c:347 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "För många argument i datarad vid %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:341 +#: lib/rpmrc.c:354 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "Felaktigt arkitektur-/os-nummer: %s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:372 +#: lib/rpmrc.c:385 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "Ofullständig standardvärdesrad vid %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:377 +#: lib/rpmrc.c:390 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "För många argument i standardvärdesrad vid %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:481 +#: lib/rpmrc.c:494 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "”:” saknas (hittade 0x%02x) vid %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:530 +#: lib/rpmrc.c:511 lib/rpmrc.c:543 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "argument till %s saknas vid %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:509 +#: lib/rpmrc.c:522 #, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" msgstr "kan inte öppna %s vid %s:%d: %m\n" -#: lib/rpmrc.c:522 +#: lib/rpmrc.c:535 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "arkitektur saknas för %s vid %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:589 +#: lib/rpmrc.c:602 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "okänd flagga ”%s” vid %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1279 +#: lib/rpmrc.c:926 +msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:1348 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Okänt system: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1280 +#: lib/rpmrc.c:1349 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "Var god kontakta %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1499 +#: lib/rpmrc.c:1590 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Kan inte öppna %s för läsning: %m.\n" @@ -2812,15 +2830,15 @@ msgstr "%s-skript misslyckades, signal %d\n" msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s-skript misslyckades, slutstatus %d\n" -#: lib/rpmtd.c:257 +#: lib/rpmtd.c:258 msgid "Unknown format" msgstr "Okänt format" -#: lib/rpmte.c:842 +#: lib/rpmte.c:868 msgid "install" msgstr "installera" -#: lib/rpmte.c:843 +#: lib/rpmte.c:869 msgid "erase" msgstr "radera" @@ -2844,12 +2862,12 @@ msgstr "”(” saknas i etikett: %s\n" msgid "missing ')' in package label: %s\n" msgstr "”)” saknas i paketetikett: %s\n" -#: lib/rpmts.c:285 +#: lib/rpmts.c:278 #, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: misslyckades att läsa publik nyckel.\n" -#: lib/rpmts.c:1076 +#: lib/rpmts.c:1085 msgid "transaction" msgstr "transaktion" @@ -2877,64 +2895,64 @@ msgstr "sighdata: FEL, antal byte(%d) itanför intevall\n" msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sighklick(%d): FEL, läsning returnerade %d\n" -#: lib/signature.c:190 +#: lib/signature.c:196 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sightagg[%d]: FEL, tagg %d typ %d position %d antal %d\n" -#: lib/signature.c:200 +#: lib/signature.c:206 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "sighlast: FEL\n" -#: lib/signature.c:213 +#: lib/signature.c:219 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sighutfyllnad(%zd): FEL, läste %zd byte\n" -#: lib/signature.c:229 +#: lib/signature.c:235 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): FEL, fstat(2) misslyckades\n" -#: lib/signature.c:305 +#: lib/signature.c:311 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "Oföränderlig huvudregion kunde inte läsas. Trasigt paket?\n" -#: lib/signature.c:315 +#: lib/signature.c:321 msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:402 +#: lib/signature.c:408 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5-summa:" -#: lib/signature.c:441 +#: lib/signature.c:447 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "Huvudets SHA1-summa:" -#: lib/signature.c:483 +#: lib/signature.c:489 msgid "Header " msgstr "Huvud " -#: lib/signature.c:524 +#: lib/signature.c:530 #, c-format msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1379 +#: lib/transaction.c:1409 msgid "skipped" msgstr "hoppade över" -#: lib/transaction.c:1379 +#: lib/transaction.c:1409 msgid "failed" msgstr "misslyckades" -#: lib/verify.c:371 +#: lib/verify.c:372 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "saknas %c %s" -#: lib/verify.c:421 +#: lib/verify.c:422 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Ouppfyllda beroenden för %s:\n" @@ -3003,136 +3021,136 @@ msgstr "| förväntades vid slutet på uttryck" msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "vektoriterator använd med vektor av annan storlek" -#: lib/rpmdb.c:85 +#: lib/rpmdb.c:97 #, c-format msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n" msgstr "Genererar %d saknade index, vänta …\n" -#: lib/rpmdb.c:179 +#: lib/rpmdb.c:191 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "kan inte öppna %s-indexet med db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:504 +#: lib/rpmdb.c:516 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" msgstr "fel(%d) när ”%s”-poster hämtades från %s-indexet: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:777 +#: lib/rpmdb.c:789 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "ingen dbpath har satts\n" -#: lib/rpmdb.c:1270 +#: lib/rpmdb.c:1308 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: hoppar över" -#: lib/rpmdb.c:1280 +#: lib/rpmdb.c:1318 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "fel(%d) när post nr. %d sparades i %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1377 +#: lib/rpmdb.c:1415 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: regexec misslyckades: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1558 +#: lib/rpmdb.c:1596 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: regcomp misslyckades: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1718 +#: lib/rpmdb.c:1759 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: hoppar över" -#: lib/rpmdb.c:1856 +#: lib/rpmdb.c:1897 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: skadat huvud nr. %u hämtat -- hoppar över.\n" -#: lib/rpmdb.c:2209 +#: lib/rpmdb.c:2250 #, c-format msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n" msgstr "fel(%d:%s) när nästa nyckel från %s-index hämtades\n" -#: lib/rpmdb.c:2308 +#: lib/rpmdb.c:2349 #, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "fel(%d) vid tillägg av post för huvud nr. %d\n" -#: lib/rpmdb.c:2317 +#: lib/rpmdb.c:2358 #, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "fel(%d) tar bort post för huvud nr. %d\n" -#: lib/rpmdb.c:2341 +#: lib/rpmdb.c:2382 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: kan inte läsa huvud vid 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2407 +#: lib/rpmdb.c:2448 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "fel(%d) när ”%s”-poster från %s-indexet sattes\n" -#: lib/rpmdb.c:2426 +#: lib/rpmdb.c:2467 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "fel(%d) när post ”%s” sparades i %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2436 +#: lib/rpmdb.c:2477 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "fel(%d) när post ”%s” togs bort från %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2510 +#: lib/rpmdb.c:2551 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "fel(%d) vid allokering av ny paketinstans\n" -#: lib/rpmdb.c:2603 +#: lib/rpmdb.c:2644 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "fel(%d) när ”%s”-poster hämtades från %s-indexet\n" -#: lib/rpmdb.c:2619 +#: lib/rpmdb.c:2660 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "fel(%d) när post %s sparades i %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2816 +#: lib/rpmdb.c:2857 msgid "no dbpath has been set" msgstr "ingen dbpath har satts" -#: lib/rpmdb.c:2834 +#: lib/rpmdb.c:2875 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "misslyckades att skapa katalogen %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2869 +#: lib/rpmdb.c:2910 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "huvud nr. %u i databasen är felaktigt -- hoppar över.\n" -#: lib/rpmdb.c:2883 +#: lib/rpmdb.c:2924 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "kan inte lägga till post ursprungligen vid %u\n" -#: lib/rpmdb.c:2898 +#: lib/rpmdb.c:2939 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "kunde inte bygga om databasen: orginaldatabasen finns kvar\n" -#: lib/rpmdb.c:2906 +#: lib/rpmdb.c:2947 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "kunde inte ersätta gammal databas med ny databas!\n" -#: lib/rpmdb.c:2908 +#: lib/rpmdb.c:2949 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "byt ut filer i %s med filer från %s för att återställa" -#: lib/rpmdb.c:2919 +#: lib/rpmdb.c:2960 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "kunde inte ta bort katalogen %s: %s\n" @@ -3147,20 +3165,20 @@ msgstr "db%d-fel(%d) från %s: %s\n" msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "db%d-fel(%d): %s\n" -#: lib/backend/db3.c:495 +#: lib/backend/db3.c:500 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "kan inte få %s lås på %s/%s\n" -#: lib/backend/db3.c:497 +#: lib/backend/db3.c:502 msgid "shared" msgstr "delat" -#: lib/backend/db3.c:497 +#: lib/backend/db3.c:502 msgid "exclusive" msgstr "uteslutande" -#: lib/backend/db3.c:577 +#: lib/backend/db3.c:582 #, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" msgstr "ogiltig indextyp %x på %s/%s\n" @@ -3185,88 +3203,88 @@ msgstr "%s har för stort eller för litet ”long”-värde, hoppar över\n" msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "%s har för stort eller för litet heltalsvärde, hoppar över\n" -#: plugins/sepolicy.c:220 +#: plugins/sepolicy.c:218 #, c-format msgid "Failed to decode policy for %s\n" msgstr "Misslyckades med att avkoda policy för %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:227 +#: plugins/sepolicy.c:225 #, c-format msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" msgstr "Misslyckades med att skapa temporär fil för %s: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:233 +#: plugins/sepolicy.c:231 #, c-format msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" msgstr "Misslyckades med att skriva %s-policy för att filen %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:298 +#: plugins/sepolicy.c:296 msgid "Failed to create semanage handle\n" msgstr "Misslyckades med att skapa semanage-handtag\n" -#: plugins/sepolicy.c:304 +#: plugins/sepolicy.c:302 msgid "Failed to connect to policy handler\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till policyhanterare\n" -#: plugins/sepolicy.c:308 +#: plugins/sepolicy.c:306 #, c-format msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" msgstr "Misslyckades med att börja policytransaktion: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:339 +#: plugins/sepolicy.c:337 #, c-format msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" msgstr "Misslyckades att ta bort den tillfälliga policyfilen %s: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:388 +#: plugins/sepolicy.c:386 #, c-format msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" msgstr "Misslyckades att installera policymodul: %s (%s)\n" -#: plugins/sepolicy.c:418 +#: plugins/sepolicy.c:416 #, c-format msgid "Failed to remove policy module: %s\n" msgstr "Misslyckades att ta bort policymodul: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:442 plugins/sepolicy.c:494 +#: plugins/sepolicy.c:440 plugins/sepolicy.c:492 #, c-format msgid "Failed to fork process: %s\n" msgstr "Misslyckades med att grena process: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:452 plugins/sepolicy.c:504 +#: plugins/sepolicy.c:450 plugins/sepolicy.c:502 #, c-format msgid "Failed to execute %s: %s\n" msgstr "Misslyckades med att köra %s: %s\n" -#: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510 +#: plugins/sepolicy.c:456 plugins/sepolicy.c:508 #, c-format msgid "%s terminated abnormally\n" msgstr "%s avslutades onormalt\n" -#: plugins/sepolicy.c:462 plugins/sepolicy.c:514 +#: plugins/sepolicy.c:460 plugins/sepolicy.c:512 #, c-format msgid "%s failed with exit code %i\n" msgstr "%s misslyckades med slutstatus %i\n" -#: plugins/sepolicy.c:469 +#: plugins/sepolicy.c:467 msgid "Failed to commit policy changes\n" msgstr "Misslyckades med att fastställa policyförändringar\n" -#: plugins/sepolicy.c:486 +#: plugins/sepolicy.c:484 msgid "Failed to expand restorecon path" msgstr "Misslyckades med att expandera restorecon-sökväg" -#: plugins/sepolicy.c:565 +#: plugins/sepolicy.c:563 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" msgstr "" "Misslyckades med etikettera om filsystemet. Filer kan vara felmärkta\n" -#: plugins/sepolicy.c:569 +#: plugins/sepolicy.c:567 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" msgstr "" "Misslyckades med att ladda om filkontexter. Filer kan vara felmärkta\n" -#: plugins/sepolicy.c:596 +#: plugins/sepolicy.c:594 #, c-format msgid "Failed to extract policy from %s\n" msgstr "Misslyckades att extrahera policy från %s\n" @@ -3286,47 +3304,47 @@ msgstr "%3d>%*s(tom)" msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(tom)\n" -#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 +#: rpmio/macro.c:537 rpmio/macro.c:575 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "Makro %%%s har oavslutad kropp\n" -#: rpmio/macro.c:593 +#: rpmio/macro.c:594 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "Makro %%%s har otillåtet namn (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:599 +#: rpmio/macro.c:600 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "Makro %%%s har oavslutade flaggor\n" -#: rpmio/macro.c:604 +#: rpmio/macro.c:605 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "makro %%%s har tom kropp\n" -#: rpmio/macro.c:610 +#: rpmio/macro.c:611 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "Makro %%%s misslyckades att expandera\n" -#: rpmio/macro.c:648 +#: rpmio/macro.c:649 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Makro %%%s har otillåtet namn (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:742 +#: rpmio/macro.c:743 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "Makro %%%s (%s) användes inte under nivå %d\n" -#: rpmio/macro.c:824 +#: rpmio/macro.c:825 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Okänd flagga %c i %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1047 +#: rpmio/macro.c:1048 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" @@ -3334,56 +3352,56 @@ msgstr "" "Alltför många nivåer av rekursion i makro expansion. Det beror sannolikt på " "en rekursiv makrodeklaration.\n" -#: rpmio/macro.c:1116 rpmio/macro.c:1133 +#: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Oavslutad %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1174 +#: rpmio/macro.c:1175 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Ett %% följs av ett makro som inte kan tolkas\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:283 +#: rpmio/rpmfileutil.c:245 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" msgstr "fel när tämporärfil %s skapades: %m\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:348 rpmio/rpmfileutil.c:354 +#: rpmio/rpmfileutil.c:310 rpmio/rpmfileutil.c:316 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Fil %s: %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:357 +#: rpmio/rpmfileutil.c:319 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "Filen %s är mindre än %u byte\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:761 +#: rpmio/rpmfileutil.c:587 msgid "failed to create directory" msgstr "misslyckades att skapa katalog" -#: rpmio/rpmlua.c:480 +#: rpmio/rpmlua.c:506 #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" msgstr "felaktig syntax i lua-skript: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:496 +#: rpmio/rpmlua.c:522 #, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "felaktig syntax i lua-skript: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520 +#: rpmio/rpmlua.c:527 rpmio/rpmlua.c:546 #, c-format msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "lua-skript misslyckades: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:515 +#: rpmio/rpmlua.c:541 #, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" msgstr "felaktig syntax i lua-fil: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:683 +#: rpmio/rpmlua.c:709 #, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "lua-hake misslyckades: %s\n" @@ -3496,3 +3514,21 @@ msgstr "%s: läsning av paketlista misslyckades: %s\n" #: tools/rpmgraph.c:220 msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "verifiera inte huvud+lastsignatur" + +#~ msgid "Only one arg for %%docdir\n" +#~ msgstr "Endast ett argument till %%docdir\n" + +#~ msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" +#~ msgstr "Explicit filattribut krävs i spec för: %s\n" + +#~ msgid "archive file %s was not found in header file list\n" +#~ msgstr "arkivfil %s fanns inte i huvudets fillista\n" + +#~ msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" +#~ msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: Katalogen är inte tom\n" + +#~ msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" +#~ msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: %s\n" + +#~ msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" +#~ msgstr "%s unlink av %s misslyckades: %s\n" |