summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2010-03-29 16:11:08 +0300
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2010-03-29 16:11:08 +0300
commit3521e8fbcf8ba779900a4e05f85bc2eb5e94a90b (patch)
tree233d9228642efd122cbe086cf0ca94aebf6d5f40 /po/sv.po
parent2aac5c68ad895aa1085519b8de4d5077b8d94227 (diff)
downloadlibrpm-tizen-3521e8fbcf8ba779900a4e05f85bc2eb5e94a90b.tar.gz
librpm-tizen-3521e8fbcf8ba779900a4e05f85bc2eb5e94a90b.tar.bz2
librpm-tizen-3521e8fbcf8ba779900a4e05f85bc2eb5e94a90b.zip
Update translatios again to shed non-existent messages from recent churn
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po261
1 files changed, 127 insertions, 134 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 66c516554..2359d85e1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-29 16:08+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-17 17:20+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Filen behöver inledande \"/\": %s\n"
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Matchning inte tillåtet: %s\n"
-#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:427
+#: build/files.c:1695 lib/rpminstall.c:421
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Hittade ingen fil vid matchningen: %s\n"
@@ -897,147 +897,147 @@ msgstr "rad %d: En andra beskrivning\n"
msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
msgstr "rad %d: Fel i tolkning av %%files: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:218
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "Arkitekturen är utesluten: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:229
+#: build/parsePreamble.c:223
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "Arkitekturen är inte medtagen: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:234
+#: build/parsePreamble.c:228
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "OS är uteslutet: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:239
+#: build/parsePreamble.c:233
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "OS är inte medtaget: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:265
+#: build/parsePreamble.c:259
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "%s-fält måste finnas med i paketet: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:292
+#: build/parsePreamble.c:282
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Dubbla %s-poster i paketet: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:346
+#: build/parsePreamble.c:336
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr "ogiltig _docdir_fmt: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:374
+#: build/parsePreamble.c:364
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Kan inte öppna ikon %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:392
+#: build/parsePreamble.c:382
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Kan inte läsa ikon %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:395
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Okänd ikontyp: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:442
+#: build/parsePreamble.c:432
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "rad %d: Taggen tar endast ett värde: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "rad %d: Otillåtet tecken \"-\" i %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:467
+#: build/parsePreamble.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "rad %d: Otillåtet tecken \"-\" i %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:473
+#: build/parsePreamble.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "rad %d: Otillåtet tecken \"-\" i %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:498
+#: build/parsePreamble.c:488
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktig tagg: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:506
+#: build/parsePreamble.c:496
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "rad %d: Tom tagg: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:562
+#: build/parsePreamble.c:552
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "rad %d: Prefix får inte sluta med \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:575
+#: build/parsePreamble.c:565
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "rad %d: Docdir måste börja med \"/\": %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:588
+#: build/parsePreamble.c:578
#, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "rad %d: Epoch-fält måste vara ett teckenlöst tal: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:628 build/parsePreamble.c:639
+#: build/parsePreamble.c:618
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt %s: bestämningar: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:665
+#: build/parsePreamble.c:645
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt BuildArchitecture-format: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:675
+#: build/parsePreamble.c:655
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr "rad %d: Endast noarch-underpaket stöds: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:687
+#: build/parsePreamble.c:667
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Internt fel: felaktig tagg %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:768
+#: build/parsePreamble.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "rad %d: Version krävs: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:829
+#: build/parsePreamble.c:811
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Felaktig paketangivelse %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:835
+#: build/parsePreamble.c:817
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Paketet existerar redan: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:866
+#: build/parsePreamble.c:848
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "rad %d: Okänd tagg: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:898
+#: build/parsePreamble.c:880
#, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "%%{buildroot} fick inte vara tom\n"
-#: build/parsePreamble.c:902
+#: build/parsePreamble.c:884
#, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "%%{buildroot} kan inte vara \"/\"\n"
@@ -1101,24 +1101,24 @@ msgstr "Felaktigt patch-nummer %s: %s\n"
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "rad %d: andra %%prep\n"
-#: build/parseReqs.c:109
+#: build/parseReqs.c:108
#, c-format
msgid ""
"line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
msgstr ""
"rad %d: Beroenden måste börja alfanumeriskt, med \"_\" eller \"/\": %s\n"
-#: build/parseReqs.c:136
+#: build/parseReqs.c:135
#, c-format
msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
msgstr "rad %d: Filnamn med version inte tillåtet: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:166
+#: build/parseReqs.c:165
#, c-format
msgid "line %d: Version required: %s\n"
msgstr "rad %d: Version krävs: %s\n"
-#: build/parseReqs.c:178
+#: build/parseReqs.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt nummer: %s\n"
@@ -1509,25 +1509,9 @@ msgstr "paket %s var redan tillagt, hoppar över %s\n"
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "paket %s är redan tillagt, ersätter med %s\n"
-#: lib/depends.c:382
-msgid "(rpmlib provides)"
-msgstr "(rpmlib tillhandahåller)"
-
-#: lib/depends.c:396
-msgid "(cached)"
-msgstr "(cachad)"
-
-#: lib/depends.c:406
-msgid "(db files)"
-msgstr "(db-filer)"
-
-#: lib/depends.c:416
-msgid "(db provides)"
-msgstr "(db tillhandahåller)"
-
#: lib/formats.c:76 lib/formats.c:117 lib/formats.c:207 lib/formats.c:234
-#: lib/formats.c:282 lib/formats.c:305 lib/formats.c:585 lib/formats.c:624
-#: lib/formats.c:665
+#: lib/formats.c:283 lib/formats.c:306 lib/formats.c:586 lib/formats.c:625
+#: lib/formats.c:666
msgid "(not a number)"
msgstr "(inte ett tal)"
@@ -1542,62 +1526,62 @@ msgstr "%c"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: lib/formats.c:360
+#: lib/formats.c:361
msgid "(not base64)"
msgstr "(inte base64)"
-#: lib/formats.c:372
+#: lib/formats.c:373
msgid "(invalid type)"
msgstr "(felaktig typ)"
-#: lib/formats.c:396 lib/formats.c:482
+#: lib/formats.c:397 lib/formats.c:483
msgid "(not a blob)"
msgstr "(inte en klick)"
-#: lib/formats.c:435
+#: lib/formats.c:436
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(felaktig xml-typ)"
-#: lib/formats.c:505
+#: lib/formats.c:506
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(inte en OpenPGP-signatur)"
-#: lib/formats.c:630
+#: lib/formats.c:631
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "normal "
-#: lib/formats.c:633
+#: lib/formats.c:634
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "ersatt "
-#: lib/formats.c:636
+#: lib/formats.c:637
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "oinstallerat "
-#: lib/formats.c:639
+#: lib/formats.c:640
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "nätdelad "
-#: lib/formats.c:642
+#: lib/formats.c:643
#, fuzzy
msgid "wrong color"
msgstr "fel färg "
-#: lib/formats.c:646
+#: lib/formats.c:647
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "saknas %c %s"
-#: lib/formats.c:649
+#: lib/formats.c:650
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(okänd %3d) "
-#: lib/formats.c:699
+#: lib/formats.c:700
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(inte ett tal)"
@@ -1612,32 +1596,32 @@ msgstr "användare %s finns inte - använder root\n"
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "grupp %s finns inte - använder root\n"
-#: lib/fsm.c:1500
+#: lib/fsm.c:1499
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "arkivfil %s fanns inte i huvudets fillista\n"
-#: lib/fsm.c:1618 lib/fsm.c:1746
+#: lib/fsm.c:1617 lib/fsm.c:1745
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s sparades som %s\n"
-#: lib/fsm.c:1773
+#: lib/fsm.c:1772
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: Katalogen är inte tom\n"
-#: lib/fsm.c:1779
+#: lib/fsm.c:1778
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir av %s misslyckades: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1793
+#: lib/fsm.c:1792
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink av %s misslyckades: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1815
+#: lib/fsm.c:1814
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s skapades som %s\n"
@@ -2265,7 +2249,7 @@ msgstr "%s misslyckades på fil %s: %s\n"
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s misslyckades: %s\n"
-#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1284 lib/verify.c:464
+#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1285 lib/verify.c:465
#, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "Kunde inte ändra rotkatalog: %m\n"
@@ -2366,7 +2350,7 @@ msgstr "felaktigt paketnummer: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "post %lu kunde inte läsas\n"
-#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:673
+#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:667
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "paket %s är inte installerat\n"
@@ -2376,14 +2360,6 @@ msgstr "paket %s är inte installerat\n"
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "okänd tagg: \"%s\"\n"
-#: lib/rpmal.c:302
-msgid "(added files)"
-msgstr "(lade till filer)"
-
-#: lib/rpmal.c:357
-msgid "(added provide)"
-msgstr "(lade till tillhandahållande)"
-
#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
@@ -2467,79 +2443,79 @@ msgstr " (EJ BETRODDA NYCKLAR:"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "NO "
msgstr "NEJ "
-#: lib/rpmds.c:424
+#: lib/rpmds.c:399
msgid "YES"
msgstr "JA"
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:852
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "PreReq:, Provides:, and Obsoletes:-beroenden stödjer versioner."
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:855
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr "filnamn lagrade som (katNamn,basNam,katIndex)-tupel, inte som sökväg."
-#: lib/rpmds.c:884
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "paketlasten kan komprimeras med bzip2."
-#: lib/rpmds.c:889
+#: lib/rpmds.c:864
#, fuzzy
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "paketlasten kan komprimeras med lzma."
-#: lib/rpmds.c:892
+#: lib/rpmds.c:867
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "paketlasten kan komprimeras med lzma."
-#: lib/rpmds.c:896
+#: lib/rpmds.c:871
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "paketlastfiler har \"./\"-prefix."
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:874
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "paketets namn-version-utgåva tillhandahålls inte implicit."
-#: lib/rpmds.c:902
+#: lib/rpmds.c:877
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "huvudtaggar sorteras alltid efter att ha lästs in."
-#: lib/rpmds.c:905
+#: lib/rpmds.c:880
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "skriptinterpretatorn kan använda argument från huvudet."
-#: lib/rpmds.c:908
+#: lib/rpmds.c:883
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "en hårdlänkad filuppsättning får installeras utan att vara komplett."
-#: lib/rpmds.c:911
+#: lib/rpmds.c:886
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr "paketskript kan komma åt rpm-databasen under installation."
-#: lib/rpmds.c:915
+#: lib/rpmds.c:890
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "internt stöd för lua-skript."
-#: lib/rpmds.c:919
+#: lib/rpmds.c:894
#, fuzzy
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr "filkontrollsummealgoritm är konfigurerbar per paket"
-#: lib/rpmds.c:923
+#: lib/rpmds.c:898
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "stöd för filförmågor (capabilities) enligt POSIX.1e"
-#: lib/rpmds.c:927
+#: lib/rpmds.c:902
#, fuzzy
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "paketskript kan komma åt rpm-databasen under installation."
-#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298
-#: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
+#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
+#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att öppna %s: %s\n"
@@ -2561,52 +2537,52 @@ msgstr "Förbereder paket för installation ..."
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Ouppfyllda beroenden:\n"
-#: lib/rpminstall.c:311
+#: lib/rpminstall.c:305
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: inte ett rpm-paket (eller paketspecifikation): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:351 lib/rpminstall.c:735 tools/rpmgraph.c:139
+#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:729 tools/rpmgraph.c:139
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s kan inte installeras\n"
-#: lib/rpminstall.c:465
+#: lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Hämtar %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:477
+#: lib/rpminstall.c:471
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "hoppar över %s - överföring misslyckades\n"
-#: lib/rpminstall.c:544
+#: lib/rpminstall.c:538
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "paket %s är inte relokerbart\n"
-#: lib/rpminstall.c:571
+#: lib/rpminstall.c:565
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "fel vid läsning från fil %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:577
+#: lib/rpminstall.c:571
#, c-format
msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
msgstr "filen %s behöver en nyare version av RPM\n"
-#: lib/rpminstall.c:680
+#: lib/rpminstall.c:674
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "\"%s\" anger flera paket:\n"
-#: lib/rpminstall.c:719
+#: lib/rpminstall.c:713
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:725
+#: lib/rpminstall.c:719
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installerar %s\n"
@@ -2643,75 +2619,75 @@ msgstr "det går inte att skapa transaktionslås på %s (%s)\n"
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
msgstr "väntar på transaktionslås på %s\n"
-#: lib/rpmprob.c:117
+#: lib/rpmprob.c:107
msgid "different"
msgstr "annan"
-#: lib/rpmprob.c:123
+#: lib/rpmprob.c:113
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "paket %s är avsett för en %s-arkitektur"
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:118
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "paket %s är avsett för ett %s-operativsystem"
-#: lib/rpmprob.c:132
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "paket %s är redan installerat"
-#: lib/rpmprob.c:136
+#: lib/rpmprob.c:126
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "sökväg %s i paket %s är inte relokerbar"
-#: lib/rpmprob.c:141
+#: lib/rpmprob.c:131
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "fil %s är en konflikt mellan installationsförsök av %s och %s"
-#: lib/rpmprob.c:146
+#: lib/rpmprob.c:136
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "fil %s från installation av %s står i konflikt med filen från paket %s"
-#: lib/rpmprob.c:151
+#: lib/rpmprob.c:141
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "paket %s (som är nyare än %s) är redan installerat"
-#: lib/rpmprob.c:156
+#: lib/rpmprob.c:146
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "installation av paket %s kräver %<PRIu64> %cB på filsystemet %s"
-#: lib/rpmprob.c:166
+#: lib/rpmprob.c:156
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr "installation av paket %s kräver %<PRIu64> inoder på filsystem %s"
-#: lib/rpmprob.c:170
+#: lib/rpmprob.c:160
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s behövs av %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:172 lib/rpmprob.c:177 lib/rpmprob.c:182
+#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
msgid "(installed) "
msgstr "(installerat) "
-#: lib/rpmprob.c:175
+#: lib/rpmprob.c:165
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s står i konflikt med %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:180
+#: lib/rpmprob.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s behövs av %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:186
+#: lib/rpmprob.c:176
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "okänt fel %d uppträdde under behandling av paket %s"
@@ -2795,12 +2771,12 @@ msgstr "Kan inte öppna %s för läsning: %m.\n"
msgid "Unknown format"
msgstr "Okänt format"
-#: lib/rpmte.c:757
+#: lib/rpmte.c:763
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "(installerat) "
-#: lib/rpmte.c:758
+#: lib/rpmte.c:764
msgid "erase"
msgstr ""
@@ -2930,11 +2906,11 @@ msgstr "Verifiera signatur: FELAKTIGA PARAMETRAR\n"
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Signatur: OKÄND (%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1366
+#: lib/transaction.c:1367
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s misslyckades\n"
@@ -3357,10 +3333,6 @@ msgstr "(inget fel)"
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n"
-#: rpmio/url.c:216
-msgid "url port must be a number\n"
-msgstr "url-port måste vara ett tal\n"
-
#: tools/rpmgraph.c:169
#, c-format
msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
@@ -3370,6 +3342,27 @@ msgstr "%s: läsning av paketlista misslyckades: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "verifiera inte huvud+lastsignatur"
+#~ msgid "(rpmlib provides)"
+#~ msgstr "(rpmlib tillhandahåller)"
+
+#~ msgid "(cached)"
+#~ msgstr "(cachad)"
+
+#~ msgid "(db files)"
+#~ msgstr "(db-filer)"
+
+#~ msgid "(db provides)"
+#~ msgstr "(db tillhandahåller)"
+
+#~ msgid "(added files)"
+#~ msgstr "(lade till filer)"
+
+#~ msgid "(added provide)"
+#~ msgstr "(lade till tillhandahållande)"
+
+#~ msgid "url port must be a number\n"
+#~ msgstr "url-port måste vara ett tal\n"
+
#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
#~ msgstr "Flaggor för traversering av filträd (med --ftswalk):"