diff options
author | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2010-03-22 15:20:30 +0200 |
---|---|---|
committer | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2010-03-22 15:20:30 +0200 |
commit | 69bfa74c7f671014d0bcda9344d1eb9be7c240a5 (patch) | |
tree | ac3b5ec6271c8997904dc312418d8c0c38c940b0 /po/sr.po | |
parent | 717a4266ac24e72d797852a4efc4cea35c55c04e (diff) | |
download | librpm-tizen-69bfa74c7f671014d0bcda9344d1eb9be7c240a5.tar.gz librpm-tizen-69bfa74c7f671014d0bcda9344d1eb9be7c240a5.tar.bz2 librpm-tizen-69bfa74c7f671014d0bcda9344d1eb9be7c240a5.zip |
Update translations to shed non-existent messages from recent churn
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 669 |
1 files changed, 332 insertions, 337 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-06 11:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-22 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 22:38+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n" @@ -95,152 +95,148 @@ msgstr "Опције упита (са -q или --query):" msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Опције провере (са -V или --verify):" -#: rpmqv.c:90 -msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" -msgstr "Опције шетње кроз стабло датотека (са --ftswalk):" - -#: rpmqv.c:96 +#: rpmqv.c:93 msgid "Signature options:" msgstr "Опције потписа:" -#: rpmqv.c:102 +#: rpmqv.c:99 msgid "Database options:" msgstr "Опције базе података:" -#: rpmqv.c:108 +#: rpmqv.c:105 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" msgstr "Опције прављења уз [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -#: rpmqv.c:114 +#: rpmqv.c:111 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Опције инсталације/надградње/брисања:" -#: rpmqv.c:121 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 +#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Заједничке опције за све rpm режиме и извршне програме:" -#: rpmqv.c:137 lib/poptI.c:31 +#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: rpmqv.c:143 lib/poptALL.c:82 +#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:66 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM верзија %s\n" -#: rpmqv.c:148 +#: rpmqv.c:145 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "Ауторска права 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: rpmqv.c:149 +#: rpmqv.c:146 #, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" msgstr "Овај програм се сме слободно дистрибуирати под ГНУ ОЈЛ одредбама.\n" -#: rpmqv.c:281 +#: rpmqv.c:278 #, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "Интерна грешка при обради аргумената (%d) :-(\n" -#: rpmqv.c:319 rpmqv.c:325 rpmqv.c:331 rpmqv.c:368 +#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "само један главни режим сме бити наведен" -#: rpmqv.c:347 +#: rpmqv.c:344 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "једна врста упита/провере сме бити урађена одједном" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:348 msgid "unexpected query flags" msgstr "неочекиване заставице упита" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:351 msgid "unexpected query format" msgstr "неочекиван облик упита" -#: rpmqv.c:357 +#: rpmqv.c:354 msgid "unexpected query source" msgstr "неочекивани извор упита" -#: rpmqv.c:400 +#: rpmqv.c:397 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "само инсталација, надградња, rmsource и rmspec могу бити приморани" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:399 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "датотеке смеју бити премештане само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:402 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "не може се користити --prefix уз --relocate или --excludepath" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:405 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate и --excludepath могу бити употребљене само при инсталацији нових " "пакета" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:408 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix може бити употребљена само при инсталацији нових пакета" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:411 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "аргументи за --prefix морају почети знаком /" -#: rpmqv.c:417 +#: rpmqv.c:414 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) може бити наведена само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:421 +#: rpmqv.c:418 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent може бити наведена само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:425 +#: rpmqv.c:422 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs може бити наведена само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:429 +#: rpmqv.c:426 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludecocs може бити наведена само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:433 +#: rpmqv.c:430 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includecocs може бити наведена само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:437 +#: rpmqv.c:434 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "може се навести само једна од --excludedocs или --includedocs" -#: rpmqv.c:441 +#: rpmqv.c:438 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch може бити наведена само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:445 +#: rpmqv.c:442 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos може бити наведена само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:450 +#: rpmqv.c:447 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize може бити наведена само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:454 +#: rpmqv.c:451 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches може бити наведена само током брисања пакета" -#: rpmqv.c:458 +#: rpmqv.c:455 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles може бити наведена само током инсталације пакета" -#: rpmqv.c:463 +#: rpmqv.c:460 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb може бити наведена само током инсталације и брисања пакета" -#: rpmqv.c:468 +#: rpmqv.c:465 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -248,7 +244,7 @@ msgstr "" "опције искључивања скрипте могу бити наведене само током инсталације и " "брисања пакета" -#: rpmqv.c:473 +#: rpmqv.c:470 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -256,7 +252,7 @@ msgstr "" "опције искључивања окидача могу бити наведене само током инсталације и " "брисања пакета" -#: rpmqv.c:477 +#: rpmqv.c:474 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -264,14 +260,14 @@ msgstr "" "--nodeps може бити наведена само током прављења, поновног прављења, поновног " "компилирања, брисања, и провере пакета" -#: rpmqv.c:482 +#: rpmqv.c:479 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "" "--test може бити наведена само током инсталације, брисања, и прављења пакета" -#: rpmqv.c:487 +#: rpmqv.c:484 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -279,86 +275,86 @@ msgstr "" "--root (-r) може бити наведена само током инсталације, брисања, упита, и " "поновног прављења базе података" -#: rpmqv.c:498 +#: rpmqv.c:495 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "аргументи за --root (-r) морају почети знаком /" -#: rpmqv.c:524 +#: rpmqv.c:521 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "нема датотека за потписивање\n" -#: rpmqv.c:529 +#: rpmqv.c:526 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "не могу да приступим датотеци %s\n" -#: rpmqv.c:549 +#: rpmqv.c:546 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Унесите лозинку: " -#: rpmqv.c:551 +#: rpmqv.c:548 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Неуспела провера лозинке\n" -#: rpmqv.c:555 +#: rpmqv.c:552 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Лозинка је добра.\n" -#: rpmqv.c:560 +#: rpmqv.c:557 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Неисправна %%_signature спецификација у макро датотеци.\n" -#: rpmqv.c:567 +#: rpmqv.c:564 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign може бити наведена само током прављења пакета" -#: rpmqv.c:577 +#: rpmqv.c:574 #, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" msgstr "неуспело прављење цеви за --pipe: %m\n" -#: rpmqv.c:587 +#: rpmqv.c:584 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "неуспело извршавање\n" -#: rpmqv.c:623 +#: rpmqv.c:620 msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "нема задатих датотека пакета за поновно прављење" -#: rpmqv.c:689 +#: rpmqv.c:686 msgid "no spec files given for build" msgstr "нема задатих датотека спецификације за прављење" -#: rpmqv.c:691 +#: rpmqv.c:688 msgid "no tar files given for build" msgstr "нема задатих tar датотека за прављење" -#: rpmqv.c:712 +#: rpmqv.c:709 msgid "no packages given for erase" msgstr "нема задатих пакета за брисање" -#: rpmqv.c:746 +#: rpmqv.c:743 msgid "no packages given for install" msgstr "нема задатих пакета за инсталацију" -#: rpmqv.c:759 +#: rpmqv.c:755 msgid "no arguments given for query" msgstr "нема задатих аргумената за упит" -#: rpmqv.c:774 +#: rpmqv.c:769 msgid "no arguments given for verify" msgstr "нема задатих аргумената за проверу" -#: rpmqv.c:789 +#: rpmqv.c:784 msgid "no arguments given" msgstr "нема задатих аргумената" -#: build/build.c:134 build/pack.c:433 +#: build/build.c:134 build/pack.c:446 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Не могу да отворим temp датотеку.\n" @@ -687,153 +683,153 @@ msgstr "неуспело cpio_copy читање: %s\n" msgid "%s: line: %s\n" msgstr "%s: ред: %s\n" -#: build/pack.c:192 +#: build/pack.c:193 #, c-format msgid "Could not open PreIn file: %s\n" msgstr "Не могу да отворим PreIn датотеку: %s\n" -#: build/pack.c:199 +#: build/pack.c:200 #, c-format msgid "Could not open PreUn file: %s\n" msgstr "Не могу да отворим PreUn датотеку: %s\n" -#: build/pack.c:206 +#: build/pack.c:207 #, c-format msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" msgstr "Не могу да отворим PreTrans датотеку: %s\n" -#: build/pack.c:213 +#: build/pack.c:214 #, c-format msgid "Could not open PostIn file: %s\n" msgstr "Не могу да отворим PostIn датотеку: %s\n" -#: build/pack.c:220 +#: build/pack.c:221 #, c-format msgid "Could not open PostUn file: %s\n" msgstr "Не могу да отворим PostUn датотеку: %s\n" -#: build/pack.c:227 +#: build/pack.c:228 #, c-format msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" msgstr "Не могу да отворим PostTrans датотеку: %s\n" -#: build/pack.c:235 +#: build/pack.c:236 #, c-format msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" msgstr "Не могу да отворим VerifyScript датотеку: %s\n" -#: build/pack.c:249 +#: build/pack.c:262 #, c-format msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" msgstr "Не могу да отворим датотеку Trigger скрипте: %s\n" -#: build/pack.c:275 +#: build/pack.c:288 #, c-format msgid "readRPM: open %s: %s\n" msgstr "readRPM: отварање %s: %s\n" -#: build/pack.c:284 +#: build/pack.c:297 #, c-format msgid "%s: Fseek failed: %s\n" msgstr "%s: Fseek није успео: %s\n" -#: build/pack.c:314 +#: build/pack.c:327 #, c-format msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" msgstr "readRPM: %s није RPM пакет\n" -#: build/pack.c:319 +#: build/pack.c:332 #, c-format msgid "readRPM: reading header from %s\n" msgstr "readRPM: читање заглавља из %s\n" -#: build/pack.c:397 +#: build/pack.c:410 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "Непозната компресија товара: %s\n" -#: build/pack.c:420 +#: build/pack.c:433 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Не могу да направим непроменљиву област заглавља.\n" -#: build/pack.c:440 +#: build/pack.c:453 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Не могу да упишем привремено заглавље\n" -#: build/pack.c:450 +#: build/pack.c:463 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Лоши CSA подаци\n" -#: build/pack.c:485 +#: build/pack.c:498 #, c-format msgid "Generating signature: %d\n" msgstr "Правим потпис: %d\n" -#: build/pack.c:522 +#: build/pack.c:535 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Не могу да поново учитам заглавље потписа.\n" -#: build/pack.c:530 +#: build/pack.c:543 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n" -#: build/pack.c:542 +#: build/pack.c:555 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Не могу да запишем пакет: %s\n" -#: build/pack.c:558 +#: build/pack.c:571 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Не могу да отворим sigtarget %s: %s\n" -#: build/pack.c:569 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Не могу да прочитам заглавље из %s: %s\n" -#: build/pack.c:583 +#: build/pack.c:596 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Не могу да упишем заглавље у %s: %s\n" -#: build/pack.c:595 +#: build/pack.c:608 #, c-format msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" msgstr "Не могу да прочитам товар из %s: %s\n" -#: build/pack.c:602 +#: build/pack.c:615 #, c-format msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Не могу да упишем товар у %s: %s\n" -#: build/pack.c:639 +#: build/pack.c:652 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Записано: %s\n" -#: build/pack.c:690 +#: build/pack.c:703 #, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" msgstr "Извршавам „%s“:\n" -#: build/pack.c:693 +#: build/pack.c:706 #, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" msgstr "Извршавање „%s“ није успело.\n" -#: build/pack.c:697 +#: build/pack.c:710 #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Неуспела провера пакета „%s“.\n" -#: build/pack.c:749 +#: build/pack.c:762 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Не могу да направим име излазне датотеке за пакет %s: %s\n" -#: build/pack.c:766 +#: build/pack.c:779 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "не могу да направим %s: %s\n" @@ -878,17 +874,17 @@ msgstr "нема описа у %%changelog\n" msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" msgstr "ред %d: Грешка при тумачењу %%description: %s\n" -#: build/parseDescription.c:48 build/parseFiles.c:43 build/parseScript.c:212 +#: build/parseDescription.c:48 build/parseFiles.c:43 build/parseScript.c:231 #, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" msgstr "ред %d: Лоша опција %s: %s\n" -#: build/parseDescription.c:59 build/parseFiles.c:54 build/parseScript.c:223 +#: build/parseDescription.c:59 build/parseFiles.c:54 build/parseScript.c:242 #, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" msgstr "ред %d: Превише имена: %s\n" -#: build/parseDescription.c:67 build/parseFiles.c:62 build/parseScript.c:231 +#: build/parseDescription.c:67 build/parseFiles.c:62 build/parseScript.c:250 #, c-format msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" msgstr "ред %d: Пакет не постоји: %s\n" @@ -1129,32 +1125,32 @@ msgstr "ред %d: Неопходна верзија: %s\n" msgid "line %d: invalid dependency: %s\n" msgstr "ред %d: Лош број: %s\n" -#: build/parseScript.c:172 +#: build/parseScript.c:191 #, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" msgstr "ред %d: окидачи морају имати --: %s\n" -#: build/parseScript.c:182 build/parseScript.c:245 +#: build/parseScript.c:201 build/parseScript.c:264 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" msgstr "ред %d: Грешка при тумачењу %s: %s\n" -#: build/parseScript.c:194 +#: build/parseScript.c:213 #, c-format msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" msgstr "ред %d: интерна скрипта се мора завршити са „>“: %s\n" -#: build/parseScript.c:200 +#: build/parseScript.c:219 #, c-format msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" msgstr "ред %d: скрипта програма мора почети са „/“: %s\n" -#: build/parseScript.c:238 +#: build/parseScript.c:257 #, c-format msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "ред %d: Други %s\n" -#: build/parseScript.c:281 +#: build/parseScript.c:303 #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "ред %d: неподржана интерна скрипта: %s\n" @@ -1327,18 +1323,18 @@ msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "" "генериши заглавље(а) пакета компатибилна са (застарелим) rpm[23] паковањем" -#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:219 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:312 -#: lib/poptQV.c:350 +#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:181 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:293 +#: lib/poptQV.c:331 msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "немој проверавати сажетак(е) пакета" -#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:221 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:314 -#: lib/poptQV.c:353 +#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:183 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:295 +#: lib/poptQV.c:334 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" msgstr "немој проверавати заглавље(а) базе података по добављању" -#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:223 lib/poptI.c:240 lib/poptQV.c:316 -#: lib/poptQV.c:355 +#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:185 lib/poptI.c:240 lib/poptQV.c:297 +#: lib/poptQV.c:336 msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "немој проверавати потпис(е) пакета" @@ -1498,29 +1494,29 @@ msgstr "Датотека архиве није у заглављу" msgid " failed - " msgstr " неуспело - " -#: lib/depends.c:194 +#: lib/depends.c:260 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "пакет %s је већ додат, прескачем %s\n" -#: lib/depends.c:211 +#: lib/depends.c:261 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "пакет %s је већ додат, замењујем са %s\n" -#: lib/depends.c:385 +#: lib/depends.c:382 msgid "(rpmlib provides)" msgstr "(rpmlib пружа)" -#: lib/depends.c:399 +#: lib/depends.c:396 msgid "(cached)" msgstr "(кеширање)" -#: lib/depends.c:416 +#: lib/depends.c:406 msgid "(db files)" msgstr "(db датотеке)" -#: lib/depends.c:428 +#: lib/depends.c:416 msgid "(db provides)" msgstr "(db пружа)" @@ -1744,115 +1740,79 @@ msgstr "%s је Делта RPM и не може се директно инста msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "Неподржан терет (%s) у пакету %s\n" -#: lib/poptALL.c:179 -msgid "follow command line symlinks" -msgstr "прати симболичке везе командне линије" - -#: lib/poptALL.c:181 -msgid "logical walk" -msgstr "логички ход" - -#: lib/poptALL.c:183 -msgid "don't change directories" -msgstr "не мења директоријуме" - -#: lib/poptALL.c:185 -msgid "don't get stat info" -msgstr "не добија статистичке информације" - -#: lib/poptALL.c:187 -msgid "physical walk" -msgstr "физички ход" - -#: lib/poptALL.c:189 -msgid "return dot and dot-dot" -msgstr "враћа тачка и тачка-тачка" - -#: lib/poptALL.c:191 -msgid "don't cross devices" -msgstr "не укршта уређаје" - -#: lib/poptALL.c:193 -msgid "return whiteout information" -msgstr "враћа избрисане информације" - -#: lib/poptALL.c:206 +#: lib/poptALL.c:168 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "унапред дефинисани MACRO са вредношћу EXPR" -#: lib/poptALL.c:207 lib/poptALL.c:210 +#: lib/poptALL.c:169 lib/poptALL.c:172 msgid "'MACRO EXPR'" msgstr "„MACRO EXPR“" -#: lib/poptALL.c:209 +#: lib/poptALL.c:171 msgid "define MACRO with value EXPR" msgstr "дефинише MACRO са вредношћу EXPR" -#: lib/poptALL.c:212 +#: lib/poptALL.c:174 msgid "print macro expansion of EXPR" msgstr "испиши макро проширење за EXPR" -#: lib/poptALL.c:213 +#: lib/poptALL.c:175 msgid "'EXPR'" msgstr "„EXPR“" -#: lib/poptALL.c:215 lib/poptALL.c:230 lib/poptALL.c:234 +#: lib/poptALL.c:177 lib/poptALL.c:192 lib/poptALL.c:196 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)" msgstr "читај <FILE:...> уместо подразумеваних датотека" -#: lib/poptALL.c:216 lib/poptALL.c:231 lib/poptALL.c:235 +#: lib/poptALL.c:178 lib/poptALL.c:193 lib/poptALL.c:197 msgid "<FILE:...>" msgstr "<FILE:...>" -#: lib/poptALL.c:226 +#: lib/poptALL.c:188 msgid "send stdout to CMD" msgstr "пошаљи stdout ка CMD" -#: lib/poptALL.c:227 +#: lib/poptALL.c:189 msgid "CMD" msgstr "CMD" -#: lib/poptALL.c:238 +#: lib/poptALL.c:200 msgid "use ROOT as top level directory" msgstr "користи ROOT као директоријум највишег нивоа" -#: lib/poptALL.c:239 +#: lib/poptALL.c:201 msgid "ROOT" msgstr "ROOT" -#: lib/poptALL.c:242 +#: lib/poptALL.c:204 msgid "display known query tags" msgstr "прикажи ознаке познатих упита" -#: lib/poptALL.c:244 +#: lib/poptALL.c:206 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "прикажи коначну конфигурацију за rpmrc и macro" -#: lib/poptALL.c:246 +#: lib/poptALL.c:208 msgid "provide less detailed output" msgstr "пружа мање детаљан излаз" -#: lib/poptALL.c:248 +#: lib/poptALL.c:210 msgid "provide more detailed output" msgstr "пружа детаљнији излаз" -#: lib/poptALL.c:250 +#: lib/poptALL.c:212 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "напиши која се rpm верзија користи" -#: lib/poptALL.c:256 +#: lib/poptALL.c:218 msgid "debug payload file state machine" msgstr "отклони грешке у машини стања датотеке товара" -#: lib/poptALL.c:262 -msgid "debug package state machine" -msgstr "отклони грешке у машини стања датотеке пакета" - -#: lib/poptALL.c:276 +#: lib/poptALL.c:226 msgid "debug rpmio I/O" msgstr "отклони грешке за rpmio У/И" -#: lib/poptALL.c:350 +#: lib/poptALL.c:294 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: табела опција није добро подешена (%d)\n" @@ -1974,7 +1934,7 @@ msgstr "ажурирај базу података, али немој мењат msgid "do not verify package dependencies" msgstr "немој проверавати зависности пакета" -#: lib/poptI.c:204 lib/poptQV.c:270 lib/poptQV.c:272 +#: lib/poptI.c:204 lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:253 #, fuzzy msgid "don't verify digest of files" msgstr "немој проверавати MD5 сажетке датотека" @@ -2084,240 +2044,220 @@ msgstr "немој инсталирати, али реци да ли би рад msgid "upgrade package(s)" msgstr "надгради пакет(е)" -#: lib/poptQV.c:94 +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify all packages" msgstr "испитај/провери све пакете" -#: lib/poptQV.c:96 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "rpm checksig mode" msgstr "rpm checksig режим" -#: lib/poptQV.c:98 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "query/verify package(s) owning file" msgstr "испитај/провери пакет(е) које поседују датотеку" -#: lib/poptQV.c:100 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify package(s) in group" msgstr "испитај/провери пакет(е) у групи" -#: lib/poptQV.c:102 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify a package file" msgstr "испитај/провери датотеку пакета" -#: lib/poptQV.c:105 -msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" -msgstr "испитај/провери пакет(е) од шетње TOP дрвета датотека" - -#: lib/poptQV.c:107 -msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" -msgstr "испитај/провери пакет(е) из системске HDLIST" - -#: lib/poptQV.c:110 +#: lib/poptQV.c:98 msgid "query/verify package(s) with package identifier" msgstr "испитај/провери пакет(е) са идентификатором пакета" -#: lib/poptQV.c:112 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "query/verify package(s) with header identifier" msgstr "испитај/провери пакет(е) са идентификатором заглавља" -#: lib/poptQV.c:114 +#: lib/poptQV.c:102 msgid "query/verify package(s) with file identifier" msgstr "испитај/провери пакет(е) са идентификатором датотеке" -#: lib/poptQV.c:117 +#: lib/poptQV.c:105 msgid "rpm query mode" msgstr "режим rpm упита" -#: lib/poptQV.c:119 +#: lib/poptQV.c:107 msgid "query/verify a header instance" msgstr "испитај/провери инстанцу заглавља" -#: lib/poptQV.c:121 +#: lib/poptQV.c:109 msgid "query a spec file" msgstr "испитај датотеку спецификације" -#: lib/poptQV.c:121 +#: lib/poptQV.c:109 msgid "<spec>" msgstr "<spec>" -#: lib/poptQV.c:123 +#: lib/poptQV.c:111 msgid "query/verify package(s) from install transaction" msgstr "испитај/провери пакет(е) из трансакције инсталације" -#: lib/poptQV.c:125 +#: lib/poptQV.c:113 msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "испитај пакет(е) које је активирао овај пакет" -#: lib/poptQV.c:127 +#: lib/poptQV.c:115 msgid "rpm verify mode" msgstr "режим rpm провере" -#: lib/poptQV.c:129 +#: lib/poptQV.c:117 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "испитај/провери пакет(е) који захтевају зависности" -#: lib/poptQV.c:131 +#: lib/poptQV.c:119 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "испитај/провери пакет(е) који пружају зависности" -#: lib/poptQV.c:134 -msgid "create transaction set" -msgstr "направи скуп трансакција" - -#: lib/poptQV.c:136 -msgid "do not order transaction set" -msgstr "немој наручивати скуп трансакција" - -#: lib/poptQV.c:138 +#: lib/poptQV.c:122 msgid "do not glob arguments" msgstr "немој преклапати аргументе" -#: lib/poptQV.c:140 +#: lib/poptQV.c:124 msgid "do not process non-package files as manifests" msgstr "немој обрађивати датотеке које нису пакети као манифесте" -#: lib/poptQV.c:142 -msgid "do not read headers" -msgstr "немој читати заглавља" - -#: lib/poptQV.c:237 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "list all configuration files" msgstr "испиши све датотеке подешавања" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:220 msgid "list all documentation files" msgstr "испиши све датотеке документације" -#: lib/poptQV.c:241 +#: lib/poptQV.c:222 msgid "dump basic file information" msgstr "избаци основне податке о датотеци" -#: lib/poptQV.c:245 +#: lib/poptQV.c:226 msgid "list files in package" msgstr "испиши датотеке у пакету" -#: lib/poptQV.c:250 +#: lib/poptQV.c:231 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "прескочи %%ghost датотеке" -#: lib/poptQV.c:255 +#: lib/poptQV.c:236 msgid "use the following query format" msgstr "користи следећи облик упита" -#: lib/poptQV.c:257 +#: lib/poptQV.c:238 msgid "display the states of the listed files" msgstr "прикажи стања наведених датотека" -#: lib/poptQV.c:275 +#: lib/poptQV.c:256 msgid "don't verify size of files" msgstr "немој проверавати величину датотека" -#: lib/poptQV.c:278 +#: lib/poptQV.c:259 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "немој проверавати путање симболичких веза датотека" -#: lib/poptQV.c:281 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify owner of files" msgstr "немој проверавати власника датотека" -#: lib/poptQV.c:284 +#: lib/poptQV.c:265 msgid "don't verify group of files" msgstr "немој проверавати групу датотека" -#: lib/poptQV.c:287 +#: lib/poptQV.c:268 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "немој проверавати време мењања датотека" -#: lib/poptQV.c:290 lib/poptQV.c:293 +#: lib/poptQV.c:271 lib/poptQV.c:274 msgid "don't verify mode of files" msgstr "немој проверавати режим приступа датотека" -#: lib/poptQV.c:296 +#: lib/poptQV.c:277 msgid "don't verify capabilities of files" msgstr "немој проверавати могућности датотека" -#: lib/poptQV.c:299 +#: lib/poptQV.c:280 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "немој проверавати безбедносне контексте датотека" -#: lib/poptQV.c:301 +#: lib/poptQV.c:282 msgid "don't verify files in package" msgstr "немој проверавати датотеке у пакету" -#: lib/poptQV.c:303 tools/rpmgraph.c:244 +#: lib/poptQV.c:284 tools/rpmgraph.c:244 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "немој проверавати зависности пакета" -#: lib/poptQV.c:306 lib/poptQV.c:309 +#: lib/poptQV.c:287 lib/poptQV.c:290 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "немој извршити скрипту(е) провере" -#: lib/poptQV.c:321 +#: lib/poptQV.c:302 msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" msgstr "немој проверавати GPG V3 DSA потпис(е)" -#: lib/poptQV.c:324 +#: lib/poptQV.c:305 msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" msgstr "немој проверавати PGP V3 RSA/MD5 потпис(е)" -#: lib/poptQV.c:337 +#: lib/poptQV.c:318 msgid "sign package(s) (identical to --resign)" msgstr "потпиши пакет(е) (истоветно са --resign)" -#: lib/poptQV.c:339 +#: lib/poptQV.c:320 msgid "verify package signature(s)" msgstr "провери потписе пакета" -#: lib/poptQV.c:341 +#: lib/poptQV.c:322 msgid "delete package signatures" msgstr "обриши потписе пакета" -#: lib/poptQV.c:343 +#: lib/poptQV.c:324 msgid "import an armored public key" msgstr "увези ојачани јавни кључ" -#: lib/poptQV.c:345 +#: lib/poptQV.c:326 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" msgstr "потпиши пакет(е) (истоветно са --addsign)" -#: lib/poptQV.c:347 +#: lib/poptQV.c:328 msgid "generate signature" msgstr "направи потпис" -#: lib/psm.c:218 +#: lib/psm.c:217 #, fuzzy, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" msgstr "недостаје архитектура за %s на %s:%d\n" -#: lib/psm.c:260 +#: lib/psm.c:259 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "очекиван је изворни пакет, пронађен је бинарни\n" -#: lib/psm.c:313 +#: lib/psm.c:312 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "изворни пакет не садржи .spec датотеку\n" -#: lib/psm.c:869 +#: lib/psm.c:858 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "распакивање архиве није успело %s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:870 +#: lib/psm.c:859 msgid " on file " msgstr " на датотеци " -#: lib/psm.c:1000 +#: lib/psm.c:989 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s није успело код датотеке %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1003 +#: lib/psm.c:992 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s није успело: %s\n" -#: lib/psm.c:1048 lib/transaction.c:1319 lib/verify.c:483 +#: lib/psm.c:1037 lib/transaction.c:1284 lib/verify.c:479 #, c-format msgid "Unable to change root directory: %m\n" msgstr "Не могу да променим коренски директоријум: %m\n" @@ -2368,66 +2308,71 @@ msgstr "пакет нема спискове власника/групе дат msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "пакет нема спискове нити власника ни id датотека\n" -#: lib/query.c:332 +#: lib/query.c:331 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "група %s не садржи ниједан пакет\n" -#: lib/query.c:341 +#: lib/query.c:340 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "ниједан пакет не активира %s\n" -#: lib/query.c:354 lib/query.c:375 lib/query.c:396 lib/query.c:421 +#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "лоше обликован %s: %s\n" -#: lib/query.c:364 lib/query.c:381 lib/query.c:407 lib/query.c:426 +#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "ниједан пакет не одговара %s: %s\n" -#: lib/query.c:436 +#: lib/query.c:435 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "ниједан пакет не захтева %s\n" -#: lib/query.c:447 +#: lib/query.c:446 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "ниједан пакет не пружа %s\n" -#: lib/query.c:479 +#: lib/query.c:478 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "датотека %s: %s\n" -#: lib/query.c:482 +#: lib/query.c:481 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "датотека %s не припада ниједном пакету\n" -#: lib/query.c:495 +#: lib/query.c:494 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "неисправан број пакета: %s\n" -#: lib/query.c:503 +#: lib/query.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "запис %lu не може бити прочитан\n" -#: lib/query.c:519 lib/rpminstall.c:673 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:673 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "пакет %s није инсталиран\n" -#: lib/rpmal.c:311 +#: lib/query.c:552 +#, c-format +msgid "unknown tag: \"%s\"\n" +msgstr "непозната ознака: „%s“\n" + +#: lib/rpmal.c:302 msgid "(added files)" msgstr "(додате датотеке)" -#: lib/rpmal.c:364 +#: lib/rpmal.c:357 msgid "(added provide)" msgstr "(додата услуга)" @@ -2514,95 +2459,91 @@ msgstr " (НЕПОУЗДАНИ КЉУЧЕВИ:" msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmds.c:436 +#: lib/rpmds.c:424 msgid "NO " msgstr "НЕ " -#: lib/rpmds.c:436 +#: lib/rpmds.c:424 msgid "YES" msgstr "ДА" -#: lib/rpmds.c:916 +#: lib/rpmds.c:877 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "Неопходне:, Обезбеђене:, и Застареле: верзије подршке зависности." -#: lib/rpmds.c:919 +#: lib/rpmds.c:880 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "име(на) датотеке сачувано као (називДиректоријума,основноИме," "индексДиректоријума) пар, не као путања." -#: lib/rpmds.c:923 +#: lib/rpmds.c:884 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "товар пакета може бити компримован користећи bzip2." -#: lib/rpmds.c:928 +#: lib/rpmds.c:889 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "товар пакета може бити компримован користећи lzma." -#: lib/rpmds.c:931 +#: lib/rpmds.c:892 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "товар пакета може бити компримован користећи lzma." -#: lib/rpmds.c:935 +#: lib/rpmds.c:896 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "датотека(е) товара пакета има префикс „./“." -#: lib/rpmds.c:938 +#: lib/rpmds.c:899 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "назив пакета-верзија-издање није имплицитно наведено." -#: lib/rpmds.c:941 +#: lib/rpmds.c:902 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "ознаке заглавља се увек сортирају након учитавања." -#: lib/rpmds.c:944 +#: lib/rpmds.c:905 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "преводилац скриптице може користити аргументе заглавља." -#: lib/rpmds.c:947 +#: lib/rpmds.c:908 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "датотека чврсте везе може бити инсталирана иако није потпуна." -#: lib/rpmds.c:950 +#: lib/rpmds.c:911 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "скриптица пакета може приступити rpm бази података током инсталације." -#: lib/rpmds.c:954 +#: lib/rpmds.c:915 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "унутрашња подршка за скрипте lua." -#: lib/rpmds.c:958 +#: lib/rpmds.c:919 #, fuzzy msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "" "алгоритам за сажимање контролне суме датотеке се може подешавати по пакету" -#: lib/rpmds.c:962 +#: lib/rpmds.c:923 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "подршка за POSIX.1e могућности датотека" -#: lib/rpmgi.c:97 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298 +#: lib/rpmds.c:927 +#, fuzzy +msgid "package scriptlets can be expanded at install time." +msgstr "скриптица пакета може приступити rpm бази података током инсталације." + +#: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298 #: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "отварање %s није успело: %s\n" -#: lib/rpmgi.c:194 +#: lib/rpmgi.c:136 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: није rpm пакет (или манифест пакета)\n" -#: lib/rpmgi.c:342 -#, c-format -msgid "unknown tag: \"%s\"\n" -msgstr "непозната ознака: „%s“\n" - -#: lib/rpmgi.c:610 lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:194 -msgid "Failed dependencies:\n" -msgstr "Неуспеле зависности:\n" - #: lib/rpminstall.c:174 msgid "Preparing..." msgstr "Припремам..." @@ -2611,6 +2552,10 @@ msgstr "Припремам..." msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Припремам пакете за инсталацију..." +#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:194 +msgid "Failed dependencies:\n" +msgstr "Неуспеле зависности:\n" + #: lib/rpminstall.c:311 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" @@ -2693,71 +2638,76 @@ msgstr "не могу да направим браву за трансакциј msgid "waiting for transaction lock on %s\n" msgstr "чекам за браву трансакције %s\n" -#: lib/rpmps.c:308 +#: lib/rpmps.c:306 msgid "different" msgstr "различито" -#: lib/rpmps.c:314 +#: lib/rpmps.c:312 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "пакет %s је намењен за %s архитектуру" -#: lib/rpmps.c:319 +#: lib/rpmps.c:317 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "пакет %s је намењен за %s оперативни систем" -#: lib/rpmps.c:323 +#: lib/rpmps.c:321 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "пакет %s је већ инсталиран" -#: lib/rpmps.c:327 +#: lib/rpmps.c:325 #, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "путања %s у пакету %s се не може премештати" -#: lib/rpmps.c:332 +#: lib/rpmps.c:330 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "датотека %s је у сукобу између покушаних инсталација %s и %s" -#: lib/rpmps.c:337 +#: lib/rpmps.c:335 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "датотека %s из %s инсталације је у сукобу са датотеком из пакета %s" -#: lib/rpmps.c:342 +#: lib/rpmps.c:340 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "пакет %s (који је новији од %s) је већ инсталиран" -#: lib/rpmps.c:347 +#: lib/rpmps.c:345 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "пакет %s који се инсталира захтева %<PRIu64>%cБ на %s систему датотека" -#: lib/rpmps.c:357 +#: lib/rpmps.c:355 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "" "пакет %s који се инсталира захтева %<PRIu64> и-чворова на %s систему датотека" -#: lib/rpmps.c:361 +#: lib/rpmps.c:359 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "%s је потребан за %s%s" -#: lib/rpmps.c:363 lib/rpmps.c:368 +#: lib/rpmps.c:361 lib/rpmps.c:366 lib/rpmps.c:371 msgid "(installed) " msgstr "(инсталирано) " -#: lib/rpmps.c:366 +#: lib/rpmps.c:364 #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s је у сукобу са %s%s" -#: lib/rpmps.c:372 +#: lib/rpmps.c:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is obsoleted by %s%s" +msgstr "%s је потребан за %s%s" + +#: lib/rpmps.c:375 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "непозната грешка %d се десила у току руковања пакетом %s" @@ -2841,36 +2791,36 @@ msgstr "Не могу да отворим %s за читање: %m.\n" msgid "Unknown format" msgstr "Непознат облик" -#: lib/rpmte.c:728 +#: lib/rpmte.c:756 #, fuzzy msgid "install" msgstr "(инсталирано) " -#: lib/rpmte.c:729 +#: lib/rpmte.c:757 msgid "erase" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:93 +#: lib/rpmts.c:89 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "не могу да отворим Packages базу података у %s\n" -#: lib/rpmts.c:178 +#: lib/rpmts.c:174 #, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" msgstr "сувишна „(“ у ознаци пакета: %s\n" -#: lib/rpmts.c:196 +#: lib/rpmts.c:192 #, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" msgstr "недостаје „(“ у ознаци пакета: %s\n" -#: lib/rpmts.c:204 +#: lib/rpmts.c:200 #, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" msgstr "недостаје „)“ у ознаци пакета: %s\n" -#: lib/rpmts.c:275 +#: lib/rpmts.c:271 #, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: неуспело читање јавног кључа.\n" @@ -2976,21 +2926,21 @@ msgstr "Потврди потпис: ЛОШИ ПАРАМЕТРИ\n" msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Потпис: НЕПОЗНАТ (%d)\n" -#: lib/transaction.c:1403 +#: lib/transaction.c:1366 msgid "skipped" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1403 +#: lib/transaction.c:1366 #, fuzzy msgid "failed" msgstr "%s није успело\n" -#: lib/verify.c:332 +#: lib/verify.c:328 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "недостаје %c %s" -#: lib/verify.c:425 +#: lib/verify.c:421 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Незадовољене зависности за %s:\n" @@ -3068,138 +3018,138 @@ msgstr "" msgid "verify database files" msgstr "провера датотека базе података" -#: lib/rpmdb.c:155 +#: lib/rpmdb.c:154 #, c-format msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" msgstr "dbiTagsInit: није препознато име ознаке: „%s“ занемарено\n" -#: lib/rpmdb.c:213 +#: lib/rpmdb.c:212 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "dbiOpen: dbapi %d није доступно\n" -#: lib/rpmdb.c:223 +#: lib/rpmdb.c:222 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "не могу да отворим %s индекс користећи db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:838 +#: lib/rpmdb.c:818 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "није постављен dbpath\n" -#: lib/rpmdb.c:1066 lib/rpmdb.c:1195 lib/rpmdb.c:1240 lib/rpmdb.c:2098 -#: lib/rpmdb.c:2204 lib/rpmdb.c:2817 +#: lib/rpmdb.c:1039 lib/rpmdb.c:1168 lib/rpmdb.c:1213 lib/rpmdb.c:2071 +#: lib/rpmdb.c:2177 lib/rpmdb.c:2782 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "грешка(%d) при добављању „%s“ слогова из %s индекса\n" -#: lib/rpmdb.c:1424 +#: lib/rpmdb.c:1397 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: прескачем" -#: lib/rpmdb.c:1434 +#: lib/rpmdb.c:1407 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "грешка(%d) при записивању слога #%d у %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1532 +#: lib/rpmdb.c:1506 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: regexec није успео: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1713 +#: lib/rpmdb.c:1687 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: regcomp није успео: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1995 +#: lib/rpmdb.c:1968 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: прескачем" -#: lib/rpmdb.c:2022 +#: lib/rpmdb.c:1995 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: оштећено заглавље #%u враћено -- прескачем.\n" -#: lib/rpmdb.c:2422 +#: lib/rpmdb.c:2395 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: не могу да прочитам заглавље на 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2468 +#: lib/rpmdb.c:2437 #, c-format msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n" msgstr "грешка(%d) при постављању заглавља #%d слога за %s уклањање\n" -#: lib/rpmdb.c:2517 +#: lib/rpmdb.c:2486 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "грешка(%d) при постављању „%s“ слогова из %s индекса\n" -#: lib/rpmdb.c:2536 +#: lib/rpmdb.c:2505 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "грешка(%d) при складиштењу слога „%s“ у %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2546 +#: lib/rpmdb.c:2515 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "грешка(%d) при уклањању слога „%s“ из %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2674 +#: lib/rpmdb.c:2643 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "грешка(%d) при заузимању новог примерка пакета\n" -#: lib/rpmdb.c:2722 +#: lib/rpmdb.c:2687 msgid "rpmdbAdd: skipping" msgstr "rpmdbAdd: прескачем" -#: lib/rpmdb.c:2833 +#: lib/rpmdb.c:2798 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "грешка(%d) при записивању слога %s у %s\n" -#: lib/rpmdb.c:3035 +#: lib/rpmdb.c:2993 msgid "no dbpath has been set" msgstr "није постављен dbpath" -#: lib/rpmdb.c:3060 +#: lib/rpmdb.c:3018 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "привремена база података %s већ постоји\n" -#: lib/rpmdb.c:3068 +#: lib/rpmdb.c:3026 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "неуспело креирање директоријума %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:3115 +#: lib/rpmdb.c:3073 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "заглавље #%u у бази податак је лоше -- прескачем.\n" -#: lib/rpmdb.c:3129 +#: lib/rpmdb.c:3087 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "не могу да додам слог првобитно на %u\n" -#: lib/rpmdb.c:3144 +#: lib/rpmdb.c:3102 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" "неуспело поновно прављење базе података: основна база података је остала на " "месту\n" -#: lib/rpmdb.c:3152 +#: lib/rpmdb.c:3110 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "неуспела замена старе базе података са новом базом података!\n" -#: lib/rpmdb.c:3154 +#: lib/rpmdb.c:3112 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "замени датотеке у %s са датотекама из %s да вратиш у претходно стање" -#: lib/rpmdb.c:3166 +#: lib/rpmdb.c:3124 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "неуспело уклањање директоријума %s: %s\n" @@ -3419,6 +3369,51 @@ msgstr "%s: неуспело читање манифеста: %s\n" msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "немој проверавати потпис заглавља+товара" +#~ msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" +#~ msgstr "Опције шетње кроз стабло датотека (са --ftswalk):" + +#~ msgid "follow command line symlinks" +#~ msgstr "прати симболичке везе командне линије" + +#~ msgid "logical walk" +#~ msgstr "логички ход" + +#~ msgid "don't change directories" +#~ msgstr "не мења директоријуме" + +#~ msgid "don't get stat info" +#~ msgstr "не добија статистичке информације" + +#~ msgid "physical walk" +#~ msgstr "физички ход" + +#~ msgid "return dot and dot-dot" +#~ msgstr "враћа тачка и тачка-тачка" + +#~ msgid "don't cross devices" +#~ msgstr "не укршта уређаје" + +#~ msgid "return whiteout information" +#~ msgstr "враћа избрисане информације" + +#~ msgid "debug package state machine" +#~ msgstr "отклони грешке у машини стања датотеке пакета" + +#~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" +#~ msgstr "испитај/провери пакет(е) од шетње TOP дрвета датотека" + +#~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" +#~ msgstr "испитај/провери пакет(е) из системске HDLIST" + +#~ msgid "create transaction set" +#~ msgstr "направи скуп трансакција" + +#~ msgid "do not order transaction set" +#~ msgstr "немој наручивати скуп трансакција" + +#~ msgid "do not read headers" +#~ msgstr "немој читати заглавља" + #~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" #~ msgstr "Датотека не одговара префиксу (%s): %s\n" |