summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2011-05-18 13:37:18 +0300
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2011-05-18 13:37:18 +0300
commit7c3148c539e8258141aec71ab9d0dca889955ff1 (patch)
treed60d2b4e6ef553fb30cafb85e36993426c5ae09a /po/sr.po
parent96bfbe0486a2f488a6b44f396f8f812c330b1d91 (diff)
downloadlibrpm-tizen-7c3148c539e8258141aec71ab9d0dca889955ff1.tar.gz
librpm-tizen-7c3148c539e8258141aec71ab9d0dca889955ff1.tar.bz2
librpm-tizen-7c3148c539e8258141aec71ab9d0dca889955ff1.zip
Update translations to pick up changes from the script file cleanups
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po759
1 files changed, 389 insertions, 370 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 62ba4d30f..44ae80a36 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-05 10:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-18 13:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:59
+#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:55
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM верзија %s\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "неочекиван облик упита"
msgid "unexpected query source"
msgstr "неочекивани извор упита"
-#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:75 rpmsign.c:158
+#: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "само један главни режим сме бити наведен"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
msgid "Keyring options:"
msgstr "Опције потписа:"
-#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:143
+#: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
msgid "no arguments given"
msgstr "нема задатих аргумената"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "користи следећи облик упита"
msgid "Spec options:"
msgstr "Опције потписа:"
-#: build/build.c:122 build/pack.c:405
+#: build/build.c:122 build/pack.c:336
msgid "Unable to open temp file.\n"
msgstr "Не могу да отворим temp датотеку.\n"
@@ -536,17 +536,22 @@ msgstr "Не могу да отворим temp датотеку.\n"
msgid "Executing(%s): %s\n"
msgstr "Извршавам(%s): %s\n"
-#: build/build.c:176
+#: build/build.c:177
#, c-format
msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
msgstr "Извршавање %s није успело (%s): %s\n"
-#: build/build.c:185
+#: build/build.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
+msgstr "немој извршити скриптицу(е) пакета"
+
+#: build/build.c:193
#, c-format
msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
msgstr "Лош статус излаза из %s (%s)\n"
-#: build/build.c:291
+#: build/build.c:299
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -744,7 +749,7 @@ msgstr "Испред датотеке је потребно да стоји „/
msgid "Glob not permitted: %s\n"
msgstr "Преклапање није дозвољено: %s\n"
-#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:419
+#: build/files.c:1690 lib/rpminstall.c:410
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Датотека није пронађена поклапањем: %s\n"
@@ -792,158 +797,123 @@ msgstr "Обрађујем датотеке: %s-%s-%s.%s\n"
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr "Бинарне датотеке зависне од архитектуре у noarch пакету\n"
-#: build/pack.c:83
-#, c-format
-msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
+#: build/pack.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "create archive failed on file %s\n"
msgstr "неуспело прављење архиве са датотеком %s: %s\n"
-#: build/pack.c:86
-#, c-format
-msgid "create archive failed: %s\n"
+#: build/pack.c:78
+#, fuzzy
+msgid "create archive failed\n"
msgstr "неуспело прављење архиве: %s\n"
-#: build/pack.c:107
+#: build/pack.c:97
#, c-format
msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
msgstr "неуспело cpio_copy записивање: %s\n"
-#: build/pack.c:114
+#: build/pack.c:104
#, c-format
msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
msgstr "неуспело cpio_copy читање: %s\n"
-#: build/pack.c:139
+#: build/pack.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open %s file: %s\n"
+msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:144
#, c-format
msgid "%s: line: %s\n"
msgstr "%s: ред: %s\n"
-#: build/pack.c:175
+#: build/pack.c:182
#, c-format
msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
msgstr "Није могуће утврдити назив домаћина: %s\n"
-#: build/pack.c:228
-#, c-format
-msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
-msgstr "Не могу да отворим PreIn датотеку: %s\n"
-
-#: build/pack.c:235
-#, c-format
-msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
-msgstr "Не могу да отворим PreUn датотеку: %s\n"
-
-#: build/pack.c:242
-#, c-format
-msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
-msgstr "Не могу да отворим PreTrans датотеку: %s\n"
-
-#: build/pack.c:249
-#, c-format
-msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
-msgstr "Не могу да отворим PostIn датотеку: %s\n"
-
-#: build/pack.c:256
-#, c-format
-msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
-msgstr "Не могу да отворим PostUn датотеку: %s\n"
-
-#: build/pack.c:263
-#, c-format
-msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
-msgstr "Не могу да отворим PostTrans датотеку: %s\n"
-
-#: build/pack.c:271
-#, c-format
-msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
-msgstr "Не могу да отворим VerifyScript датотеку: %s\n"
-
-#: build/pack.c:297
-#, c-format
-msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
-msgstr "Не могу да отворим датотеку Trigger скрипте: %s\n"
-
-#: build/pack.c:369
+#: build/pack.c:299
#, c-format
msgid "Unknown payload compression: %s\n"
msgstr "Непозната компресија товара: %s\n"
-#: build/pack.c:392
+#: build/pack.c:323
msgid "Unable to create immutable header region.\n"
msgstr "Не могу да направим непроменљиву област заглавља.\n"
-#: build/pack.c:412
+#: build/pack.c:343
msgid "Unable to write temp header\n"
msgstr "Не могу да упишем привремено заглавље\n"
-#: build/pack.c:422
+#: build/pack.c:353
msgid "Bad CSA data\n"
msgstr "Лоши CSA подаци\n"
-#: build/pack.c:489
+#: build/pack.c:419
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Не могу да поново учитам заглавље потписа.\n"
-#: build/pack.c:497
+#: build/pack.c:427
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n"
-#: build/pack.c:509
+#: build/pack.c:439
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Не могу да запишем пакет: %s\n"
-#: build/pack.c:525
+#: build/pack.c:455
#, c-format
msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
msgstr "Не могу да отворим sigtarget %s: %s\n"
-#: build/pack.c:536
+#: build/pack.c:466
#, c-format
msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
msgstr "Не могу да прочитам заглавље из %s: %s\n"
-#: build/pack.c:550
+#: build/pack.c:480
#, c-format
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
msgstr "Не могу да упишем заглавље у %s: %s\n"
-#: build/pack.c:562
+#: build/pack.c:492
#, c-format
msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
msgstr "Не могу да прочитам товар из %s: %s\n"
-#: build/pack.c:569
+#: build/pack.c:499
#, c-format
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Не могу да упишем товар у %s: %s\n"
-#: build/pack.c:606
+#: build/pack.c:537
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Записано: %s\n"
-#: build/pack.c:657
+#: build/pack.c:588
#, c-format
msgid "Executing \"%s\":\n"
msgstr "Извршавам „%s“:\n"
-#: build/pack.c:660
+#: build/pack.c:591
#, c-format
msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
msgstr "Извршавање „%s“ није успело.\n"
-#: build/pack.c:664
+#: build/pack.c:595
#, c-format
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "Неуспела провера пакета „%s“.\n"
-#: build/pack.c:720
+#: build/pack.c:651
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Не могу да направим име излазне датотеке за пакет %s: %s\n"
-#: build/pack.c:737
+#: build/pack.c:668
#, c-format
msgid "cannot create %s: %s\n"
msgstr "не могу да направим %s: %s\n"
@@ -1021,167 +991,182 @@ msgstr "ред %d: Грешка при тумачењу %%files: %s\n"
msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
msgstr "ред %d: Грешка при тумачењу %%files: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:155
+#: build/parsePreamble.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error parsing tag field: %s\n"
+msgstr "Грешка у тумачењу %%setup: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:162
#, c-format
msgid "line %d: Bad number: %s\n"
msgstr "ред %d: Лош број: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:161
+#: build/parsePreamble.c:168
#, c-format
msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
msgstr "ред %d: Лош no%s број: %u\n"
-#: build/parsePreamble.c:224
+#: build/parsePreamble.c:231
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
msgstr "ред %d: Лош %s број: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:238
+#: build/parsePreamble.c:245
#, c-format
msgid "%s %d defined multiple times\n"
msgstr "%s %d дефинисано више пута\n"
-#: build/parsePreamble.c:400
+#: build/parsePreamble.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Downloading %s to %s\n"
+msgstr "Проналазак %s: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't download %s\n"
+msgstr "Не могу да преузмем nosource %s: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:431
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "Архитектура је изостављена: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:405
+#: build/parsePreamble.c:436
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "Архитектура није уврштена: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:410
+#: build/parsePreamble.c:441
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "OS је изостављен: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:415
+#: build/parsePreamble.c:446
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "OS није уврштен: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:441
+#: build/parsePreamble.c:472
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "%s поље мора бити присутно у пакету: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:464
+#: build/parsePreamble.c:495
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Удвојене %s ставке у пакету: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:518
+#: build/parsePreamble.c:549
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
msgstr "неважећи _docdir_fmt: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:546
+#: build/parsePreamble.c:577
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Не могу да отворим икону %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:564
+#: build/parsePreamble.c:595
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Не могу да прочитам икону %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:577
+#: build/parsePreamble.c:608
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Непозната врста иконе: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:590
+#: build/parsePreamble.c:621
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "ред %d: Ознака прихвата само један жетон: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:610
+#: build/parsePreamble.c:641
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
msgstr "ред %d: Недозвољени знак „-“ у %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:613
+#: build/parsePreamble.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
msgstr "ред %d: Недозвољени знак „-“ у %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:619
+#: build/parsePreamble.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
msgstr "ред %d: Недозвољени знак „-“ у %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:644
+#: build/parsePreamble.c:674
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "ред %d: Лоше обликована ознака: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:652
+#: build/parsePreamble.c:682
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "ред %d: Празна ознака: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:709
+#: build/parsePreamble.c:739
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "ред %d: Префикси се не смеју завршавати са „/“: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:722
+#: build/parsePreamble.c:752
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "ред %d: Docdir мора почети са „/“: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:735
+#: build/parsePreamble.c:765
#, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "ред %d: Поље епохе мора бити број без предзнака: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:776
+#: build/parsePreamble.c:806
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "ред %d: Лоши %s: квалификатори: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:803
+#: build/parsePreamble.c:833
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "ред %d: Лош облик за BuildArchitecture: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:813
+#: build/parsePreamble.c:843
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr "ред %d: Само noarch подпакети су подржани: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:828
+#: build/parsePreamble.c:858
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Интерна грешка: Лажна ознака %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:912
+#: build/parsePreamble.c:942
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "ред %d: Неопходна верзија: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:975
+#: build/parsePreamble.c:1005
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Лоша спецификација пакета: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:981
+#: build/parsePreamble.c:1011
#, c-format
msgid "Package already exists: %s\n"
msgstr "Пакет већ постоји: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:1012
+#: build/parsePreamble.c:1042
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "ред %d: Непозната ознака: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:1044
+#: build/parsePreamble.c:1074
#, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "%%{buildroot} не може бити празно\n"
-#: build/parsePreamble.c:1048
+#: build/parsePreamble.c:1078
#, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "%%{buildroot} не може бити „/“\n"
@@ -1210,37 +1195,32 @@ msgstr "Нема извора број %u\n"
msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
msgstr "Нема ознаке „Source:“ у датотеци спецификације\n"
-#: build/parsePrep.c:173
-#, c-format
-msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
-msgstr "Не могу да преузмем nosource %s: %s\n"
-
-#: build/parsePrep.c:271
+#: build/parsePrep.c:257
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Грешка у тумачењу %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:282
+#: build/parsePrep.c:268
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "ред %d: Лош аргумент за %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:297
+#: build/parsePrep.c:283
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "ред %d: Лоша %%setup опција %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:456
+#: build/parsePrep.c:442
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:469
+#: build/parsePrep.c:455
#, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "Неисправан број закрпе %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:496
+#: build/parsePrep.c:482
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "ред %d: други %%prep\n"
@@ -1306,108 +1286,108 @@ msgstr "ред %d: неподржана интерна скрипта: %s\n"
msgid "line %d: %s\n"
msgstr "ред %d: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:245
+#: build/parseSpec.c:244
#, c-format
msgid "Unable to open %s: %s\n"
msgstr "Не могу да отворим %s: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:257
+#: build/parseSpec.c:256
#, c-format
msgid "Unclosed %%if\n"
msgstr "Отворен %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:338
+#: build/parseSpec.c:337
#, c-format
msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean враћа %d\n"
-#: build/parseSpec.c:347
+#: build/parseSpec.c:346
#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
msgstr "%s:%d: Добио %%else без %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:359
+#: build/parseSpec.c:358
#, c-format
msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
msgstr "%s:%d: Добио %%endif без %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:373 build/parseSpec.c:382
+#: build/parseSpec.c:372 build/parseSpec.c:381
#, c-format
msgid "malformed %%include statement\n"
msgstr "лоше обликована %%include наредба\n"
-#: build/parseSpec.c:624
+#: build/parseSpec.c:623
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Нису пронађене усаглашене архитектуре за прављење\n"
-#: build/parseSpec.c:658
+#: build/parseSpec.c:657
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Пакет нема %%description: %s\n"
-#: build/policies.c:86
+#: build/policies.c:87
#, c-format
msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
msgstr ""
-#: build/policies.c:92
+#: build/policies.c:93
#, c-format
msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
msgstr ""
-#: build/policies.c:100
+#: build/policies.c:101
#, fuzzy
msgid "Failed to get policies from header\n"
msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n"
-#: build/policies.c:153
+#: build/policies.c:154
#, c-format
msgid "%%semodule requires a file path\n"
msgstr ""
-#: build/policies.c:162
+#: build/policies.c:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read policy file: %s\n"
msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n"
-#: build/policies.c:169
+#: build/policies.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n"
-#: build/policies.c:186
+#: build/policies.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
msgstr "Неуспело отварање tar цеви: %m\n"
-#: build/policies.c:198
+#: build/policies.c:199
#, c-format
msgid ""
"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
"'%s'.\n"
msgstr ""
-#: build/policies.c:245
+#: build/policies.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing %s: %s\n"
msgstr "Грешка у тумачењу %%setup: %s\n"
-#: build/policies.c:251
+#: build/policies.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
msgstr "Извршавам(%s): %s\n"
-#: build/policies.c:261
+#: build/policies.c:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing module path in line: %s\n"
msgstr "Недостаје %s у %s %s\n"
-#: build/policies.c:267
+#: build/policies.c:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many arguments in line: %s\n"
msgstr "Превише аргумената у реду података на %s:%d\n"
-#: build/policies.c:305
+#: build/policies.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr "Обрађујем датотеке: %s-%s-%s.%s\n"
@@ -1417,67 +1397,71 @@ msgstr "Обрађујем датотеке: %s-%s-%s.%s\n"
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr "ред %d: Лош број: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:205
+#: build/rpmfc.c:206
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Не могу да направим цев за %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:230
+#: build/rpmfc.c:231
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Не могу да извршим %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:235 lib/rpmscript.c:239
+#: build/rpmfc.c:236 lib/rpmscript.c:248
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Не могу да одвојим %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:317
+#: build/rpmfc.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr "%s није успело: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:321
+#: build/rpmfc.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr "не могу да упишем све податке у %s\n"
-#: build/rpmfc.c:816
+#: build/rpmfc.c:826
#, c-format
msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
msgstr "Пребацивање %s у дуги цео број није успело.\n"
-#: build/rpmfc.c:904
+#: build/rpmfc.c:905
+msgid "Empty file classifier\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:914
#, fuzzy
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr "gpg није успео да запише потпис\n"
-#: build/rpmfc.c:921
+#: build/rpmfc.c:931
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) није успело: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:928
+#: build/rpmfc.c:937
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load није успело: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:969
+#: build/rpmfc.c:978
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "Препознавање датотеке „%s“ није успело: режим %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1170
+#: build/rpmfc.c:1179
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Проналазак %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1175 build/rpmfc.c:1184
+#: build/rpmfc.c:1184 build/rpmfc.c:1193
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Неуспело тражење %s:\n"
-#: build/spec.c:410
+#: build/spec.c:409
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "упит на датотеком спецификације %s није успео, не могу да протумачим\n"
@@ -1535,8 +1519,8 @@ msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "пакет %s је већ додат, замењујем са %s\n"
#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
-#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580
-#: lib/formats.c:619
+#: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
+#: lib/formats.c:621
msgid "(not a number)"
msgstr "(није број)"
@@ -1549,102 +1533,102 @@ msgstr "%c"
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
-#: lib/formats.c:338
+#: lib/formats.c:340
msgid "(not base64)"
msgstr "(није base64)"
-#: lib/formats.c:350
+#: lib/formats.c:352
msgid "(invalid type)"
msgstr "(неисправна врста)"
-#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460
+#: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
msgid "(not a blob)"
msgstr "(није blob)"
-#: lib/formats.c:413
+#: lib/formats.c:415
msgid "(invalid xml type)"
msgstr "(неисправна xml врста)"
-#: lib/formats.c:483
+#: lib/formats.c:485
msgid "(not an OpenPGP signature)"
msgstr "(није OpenPGP потпис)"
-#: lib/formats.c:586
+#: lib/formats.c:588
#, fuzzy
msgid "normal"
msgstr "нормално "
-#: lib/formats.c:589
+#: lib/formats.c:591
#, fuzzy
msgid "replaced"
msgstr "замењено "
-#: lib/formats.c:592
+#: lib/formats.c:594
#, fuzzy
msgid "not installed"
msgstr "није инсталиран "
-#: lib/formats.c:595
+#: lib/formats.c:597
#, fuzzy
msgid "net shared"
msgstr "дељено на мрежи "
-#: lib/formats.c:598
+#: lib/formats.c:600
#, fuzzy
msgid "wrong color"
msgstr "погрешна боја "
-#: lib/formats.c:601
+#: lib/formats.c:603
#, fuzzy
msgid "missing"
msgstr "недостаје %c %s"
-#: lib/formats.c:604
+#: lib/formats.c:606
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(непознат %3d) "
-#: lib/formats.c:643
+#: lib/formats.c:645
#, fuzzy
msgid "(not a string)"
msgstr "(није број)"
-#: lib/fsm.c:737
+#: lib/fsm.c:734
#, c-format
msgid "user %s does not exist - using root\n"
msgstr "корисник %s не постоји - користим root\n"
-#: lib/fsm.c:744
+#: lib/fsm.c:741
#, c-format
msgid "group %s does not exist - using root\n"
msgstr "група %s не постоји - користим root\n"
-#: lib/fsm.c:1350
+#: lib/fsm.c:1347
#, c-format
msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
msgstr "датотека архиве %s није пронађена у заглављу списка датотека\n"
-#: lib/fsm.c:1790 lib/fsm.c:1935
+#: lib/fsm.c:1802 lib/fsm.c:1946
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s сачувано као %s\n"
-#: lib/fsm.c:1962
+#: lib/fsm.c:1973
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
msgstr "%s rmdir %s није успело: Директоријум није празан\n"
-#: lib/fsm.c:1968
+#: lib/fsm.c:1979
#, c-format
msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
msgstr "%s rmdir %s није успело: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1982
+#: lib/fsm.c:1993
#, c-format
msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
msgstr "%s unlink %s није успело: %s\n"
-#: lib/fsm.c:2004
+#: lib/fsm.c:2015
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s направљено као %s\n"
@@ -1719,12 +1703,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): ЛОШЕ, читам враћено %d\n"
msgid "hdr load: BAD\n"
msgstr "hdr load: ЛОШЕ\n"
-#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 sign/rpmgensig.c:467
+#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature није успело: %s"
-#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 sign/rpmgensig.c:474
+#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
#, c-format
msgid "%s: No signature available\n"
msgstr "%s: Нема потписа на располагању\n"
@@ -1749,99 +1733,99 @@ msgstr "%s је Делта RPM и не може се директно инста
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Неподржан терет (%s) у пакету %s\n"
-#: lib/poptALL.c:161
+#: lib/poptALL.c:157
msgid "predefine MACRO with value EXPR"
msgstr "унапред дефинисани MACRO са вредношћу EXPR"
-#: lib/poptALL.c:162 lib/poptALL.c:165
+#: lib/poptALL.c:158 lib/poptALL.c:161
msgid "'MACRO EXPR'"
msgstr "„MACRO EXPR“"
-#: lib/poptALL.c:164
+#: lib/poptALL.c:160
msgid "define MACRO with value EXPR"
msgstr "дефинише MACRO са вредношћу EXPR"
-#: lib/poptALL.c:167
+#: lib/poptALL.c:163
msgid "print macro expansion of EXPR"
msgstr "испиши макро проширење за EXPR"
-#: lib/poptALL.c:168
+#: lib/poptALL.c:164
msgid "'EXPR'"
msgstr "„EXPR“"
-#: lib/poptALL.c:170 lib/poptALL.c:184
+#: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:180
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
msgstr "читај <FILE:...> уместо подразумеваних датотека"
-#: lib/poptALL.c:171 lib/poptALL.c:185
+#: lib/poptALL.c:167 lib/poptALL.c:181
msgid "<FILE:...>"
msgstr "<FILE:...>"
-#: lib/poptALL.c:174
+#: lib/poptALL.c:170
msgid "don't verify package digest(s)"
msgstr "немој проверавати сажетак(е) пакета"
-#: lib/poptALL.c:176
+#: lib/poptALL.c:172
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
msgstr "немој проверавати заглавље(а) базе података по добављању"
-#: lib/poptALL.c:178
+#: lib/poptALL.c:174
msgid "don't verify package signature(s)"
msgstr "немој проверавати потпис(е) пакета"
-#: lib/poptALL.c:181
+#: lib/poptALL.c:177
msgid "send stdout to CMD"
msgstr "пошаљи stdout ка CMD"
-#: lib/poptALL.c:182
+#: lib/poptALL.c:178
msgid "CMD"
msgstr "CMD"
-#: lib/poptALL.c:187
+#: lib/poptALL.c:183
msgid "use ROOT as top level directory"
msgstr "користи ROOT као директоријум највишег нивоа"
-#: lib/poptALL.c:188
+#: lib/poptALL.c:184
msgid "ROOT"
msgstr "ROOT"
-#: lib/poptALL.c:190
+#: lib/poptALL.c:186
msgid "use database in DIRECTORY"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:191
+#: lib/poptALL.c:187
msgid "DIRECTORY"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:194
+#: lib/poptALL.c:190
msgid "display known query tags"
msgstr "прикажи ознаке познатих упита"
-#: lib/poptALL.c:196
+#: lib/poptALL.c:192
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
msgstr "прикажи коначну конфигурацију за rpmrc и macro"
-#: lib/poptALL.c:198
+#: lib/poptALL.c:194
msgid "provide less detailed output"
msgstr "пружа мање детаљан излаз"
-#: lib/poptALL.c:200
+#: lib/poptALL.c:196
msgid "provide more detailed output"
msgstr "пружа детаљнији излаз"
-#: lib/poptALL.c:202
+#: lib/poptALL.c:198
msgid "print the version of rpm being used"
msgstr "напиши која се rpm верзија користи"
-#: lib/poptALL.c:208
+#: lib/poptALL.c:204
msgid "debug payload file state machine"
msgstr "отклони грешке у машини стања датотеке товара"
-#: lib/poptALL.c:214
+#: lib/poptALL.c:210
msgid "debug rpmio I/O"
msgstr "отклони грешке за rpmio У/И"
-#: lib/poptALL.c:291
+#: lib/poptALL.c:276
#, c-format
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
msgstr "%s: табела опција није добро подешена (%d)\n"
@@ -2211,127 +2195,127 @@ msgstr "очекиван је изворни пакет, пронађен је
msgid "source package contains no .spec file\n"
msgstr "изворни пакет не садржи .spec датотеку\n"
-#: lib/psm.c:848
+#: lib/psm.c:857
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "распакивање архиве није успело %s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:849
+#: lib/psm.c:858
msgid " on file "
msgstr " на датотеци "
-#: lib/psm.c:967
+#: lib/psm.c:974
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s није успело код датотеке %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:970
+#: lib/psm.c:977
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s није успело: %s\n"
-#: lib/query.c:115
+#: lib/query.c:113
#, c-format
msgid "incorrect format: %s\n"
msgstr "неисправан облик: %s\n"
-#: lib/query.c:127
+#: lib/query.c:125
msgid "(contains no files)\n"
msgstr "(не садржи датотеке)\n"
-#: lib/query.c:160
+#: lib/query.c:158
msgid "normal "
msgstr "нормално "
-#: lib/query.c:163
+#: lib/query.c:161
msgid "replaced "
msgstr "замењено "
-#: lib/query.c:166
+#: lib/query.c:164
msgid "not installed "
msgstr "није инсталиран "
-#: lib/query.c:169
+#: lib/query.c:167
msgid "net shared "
msgstr "дељено на мрежи "
-#: lib/query.c:172
+#: lib/query.c:170
msgid "wrong color "
msgstr "погрешна боја "
-#: lib/query.c:175
+#: lib/query.c:173
msgid "(no state) "
msgstr "(без стања) "
-#: lib/query.c:178
+#: lib/query.c:176
#, c-format
msgid "(unknown %3d) "
msgstr "(непознат %3d) "
-#: lib/query.c:198
+#: lib/query.c:196
msgid "package has not file owner/group lists\n"
msgstr "пакет нема спискове власника/групе датотека\n"
-#: lib/query.c:229
+#: lib/query.c:227
msgid "package has neither file owner or id lists\n"
msgstr "пакет нема спискове нити власника ни id датотека\n"
-#: lib/query.c:319
+#: lib/query.c:317
#, c-format
msgid "group %s does not contain any packages\n"
msgstr "група %s не садржи ниједан пакет\n"
-#: lib/query.c:326
+#: lib/query.c:324
#, c-format
msgid "no package triggers %s\n"
msgstr "ниједан пакет не активира %s\n"
-#: lib/query.c:337 lib/query.c:356 lib/query.c:372
+#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
#, c-format
msgid "malformed %s: %s\n"
msgstr "лоше обликован %s: %s\n"
-#: lib/query.c:347 lib/query.c:362 lib/query.c:377
+#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
#, c-format
msgid "no package matches %s: %s\n"
msgstr "ниједан пакет не одговара %s: %s\n"
-#: lib/query.c:385
+#: lib/query.c:383
#, c-format
msgid "no package requires %s\n"
msgstr "ниједан пакет не захтева %s\n"
-#: lib/query.c:394
+#: lib/query.c:392
#, c-format
msgid "no package provides %s\n"
msgstr "ниједан пакет не пружа %s\n"
-#: lib/query.c:424
+#: lib/query.c:422
#, c-format
msgid "file %s: %s\n"
msgstr "датотека %s: %s\n"
-#: lib/query.c:427
+#: lib/query.c:425
#, c-format
msgid "file %s is not owned by any package\n"
msgstr "датотека %s не припада ниједном пакету\n"
-#: lib/query.c:438
+#: lib/query.c:436
#, c-format
msgid "invalid package number: %s\n"
msgstr "неисправан број пакета: %s\n"
-#: lib/query.c:445
+#: lib/query.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "запис %lu не може бити прочитан\n"
-#: lib/query.c:458 lib/rpminstall.c:662
+#: lib/query.c:456 lib/rpminstall.c:647
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "пакет %s није инсталиран\n"
-#: lib/query.c:492
+#: lib/query.c:490
#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "непозната ознака: „%s“\n"
@@ -2366,46 +2350,51 @@ msgstr "%s: Непромењива регија заглавља се не мо
msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
msgstr "прескачем пакет %s са непотврђеним V%u потписом\n"
-#: lib/rpmchecksig.c:407
+#: lib/rpmchecksig.c:410
msgid "NOT OK"
msgstr "НИЈЕ УРЕДУ"
-#: lib/rpmchecksig.c:407
+#: lib/rpmchecksig.c:410
msgid "OK"
msgstr "УРЕДУ"
-#: lib/rpmchecksig.c:409
+#: lib/rpmchecksig.c:412
msgid " (MISSING KEYS:"
msgstr " (НЕДОСТАЈУЋИ КЉУЧЕВИ:"
-#: lib/rpmchecksig.c:411
+#: lib/rpmchecksig.c:414
msgid ") "
msgstr ") "
-#: lib/rpmchecksig.c:412
+#: lib/rpmchecksig.c:415
msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
msgstr " (НЕПОУЗДАНИ КЉУЧЕВИ:"
-#: lib/rpmchecksig.c:414
+#: lib/rpmchecksig.c:417
msgid ")"
msgstr ")"
-#: lib/rpmchecksig.c:454 sign/rpmgensig.c:54
+#: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: отварање није успело: %s\n"
-#: lib/rpmchroot.c:58 lib/rpmchroot.c:83
+#: lib/rpmchroot.c:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open current directory: %m\n"
+msgstr "Не могу да променим коренски директоријум: %m\n"
+
+#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: chroot directory not set\n"
msgstr "%s rmdir %s није успело: Директоријум није празан\n"
-#: lib/rpmchroot.c:69
+#: lib/rpmchroot.c:70
#, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "Не могу да променим коренски директоријум: %m\n"
-#: lib/rpmchroot.c:94
+#: lib/rpmchroot.c:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr "Не могу да променим коренски директоријум: %m\n"
@@ -2418,74 +2407,74 @@ msgstr "НЕ "
msgid "YES"
msgstr "ДА"
-#: lib/rpmds.c:849
+#: lib/rpmds.c:844
msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
msgstr "Неопходне:, Обезбеђене:, и Застареле: верзије подршке зависности."
-#: lib/rpmds.c:852
+#: lib/rpmds.c:847
msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
msgstr ""
"име(на) датотеке сачувано као (називДиректоријума,основноИме,"
"индексДиректоријума) пар, не као путања."
-#: lib/rpmds.c:856
+#: lib/rpmds.c:851
msgid "package payload can be compressed using bzip2."
msgstr "товар пакета може бити компримован користећи bzip2."
-#: lib/rpmds.c:861
+#: lib/rpmds.c:856
#, fuzzy
msgid "package payload can be compressed using xz."
msgstr "товар пакета може бити компримован користећи lzma."
-#: lib/rpmds.c:864
+#: lib/rpmds.c:859
msgid "package payload can be compressed using lzma."
msgstr "товар пакета може бити компримован користећи lzma."
-#: lib/rpmds.c:868
+#: lib/rpmds.c:863
msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
msgstr "датотека(е) товара пакета има префикс „./“."
-#: lib/rpmds.c:871
+#: lib/rpmds.c:866
msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
msgstr "назив пакета-верзија-издање није имплицитно наведено."
-#: lib/rpmds.c:874
+#: lib/rpmds.c:869
msgid "header tags are always sorted after being loaded."
msgstr "ознаке заглавља се увек сортирају након учитавања."
-#: lib/rpmds.c:877
+#: lib/rpmds.c:872
msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
msgstr "преводилац скриптице може користити аргументе заглавља."
-#: lib/rpmds.c:880
+#: lib/rpmds.c:875
msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
msgstr "датотека чврсте везе може бити инсталирана иако није потпуна."
-#: lib/rpmds.c:883
+#: lib/rpmds.c:878
msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
msgstr "скриптица пакета може приступити rpm бази података током инсталације."
-#: lib/rpmds.c:887
+#: lib/rpmds.c:882
msgid "internal support for lua scripts."
msgstr "унутрашња подршка за скрипте lua."
-#: lib/rpmds.c:891
+#: lib/rpmds.c:886
#, fuzzy
msgid "file digest algorithm is per package configurable"
msgstr ""
"алгоритам за сажимање контролне суме датотеке се може подешавати по пакету"
-#: lib/rpmds.c:895
+#: lib/rpmds.c:890
msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
msgstr "подршка за POSIX.1e могућности датотека"
-#: lib/rpmds.c:899
+#: lib/rpmds.c:894
#, fuzzy
msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
msgstr "скриптица пакета може приступити rpm бази података током инсталације."
-#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
-#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:290
+#: lib/rpminstall.c:319 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
msgstr "отварање %s није успело: %s\n"
@@ -2503,56 +2492,51 @@ msgstr "Припремам..."
msgid "Preparing packages for installation..."
msgstr "Припремам пакете за инсталацију..."
-#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:168
+#: lib/rpminstall.c:252 tools/rpmgraph.c:168
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Неуспеле зависности:\n"
-#: lib/rpminstall.c:305
+#: lib/rpminstall.c:303
#, c-format
msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
msgstr "%s: није rpm пакет (или манифест пакета): %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:724 tools/rpmgraph.c:113
+#: lib/rpminstall.c:339 lib/rpminstall.c:710 tools/rpmgraph.c:113
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s се не може инсталирати\n"
-#: lib/rpminstall.c:457
+#: lib/rpminstall.c:448
#, c-format
msgid "Retrieving %s\n"
msgstr "Прибављам %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:469
+#: lib/rpminstall.c:460
#, c-format
msgid "skipping %s - transfer failed\n"
msgstr "прескачем %s - неуспео пренос\n"
-#: lib/rpminstall.c:536
+#: lib/rpminstall.c:526
#, c-format
msgid "package %s is not relocatable\n"
msgstr "пакет %s се не може премештати\n"
-#: lib/rpminstall.c:563
+#: lib/rpminstall.c:554
#, c-format
msgid "error reading from file %s\n"
msgstr "грешка при читању из датотеке %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:569
-#, c-format
-msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
-msgstr "датотека %s захтева новију верзију RPM-а\n"
-
-#: lib/rpminstall.c:669
+#: lib/rpminstall.c:654
#, c-format
msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
msgstr "„%s“ одређује више пакета:\n"
-#: lib/rpminstall.c:708
+#: lib/rpminstall.c:694
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "не могу да отворим %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:714
+#: lib/rpminstall.c:700
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Инсталирам %s\n"
@@ -2569,12 +2553,12 @@ msgstr "неправилан тип потписа"
msgid "unsupported RPM package version"
msgstr "неподржана верзија RPM пакета"
-#: lib/rpmlead.c:122
+#: lib/rpmlead.c:121
#, c-format
msgid "read failed: %s (%d)\n"
msgstr "неуспело читање: %s (%d)\n"
-#: lib/rpmlead.c:126
+#: lib/rpmlead.c:125
#, fuzzy
msgid "not an rpm package\n"
msgstr "није rpm пакет"
@@ -2589,27 +2573,27 @@ msgstr "не могу да направим браву за трансакциј
msgid "waiting for %s lock on %s\n"
msgstr "чекам за браву трансакције %s\n"
-#: lib/rpmplugins.c:60
+#: lib/rpmplugins.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
msgstr "неуспело отварање %s: %s\n"
-#: lib/rpmplugins.c:67
+#: lib/rpmplugins.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
msgstr "Неуспела промена имена %s у %s: %m\n"
-#: lib/rpmplugins.c:88
+#: lib/rpmplugins.c:87
#, c-format
msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmplugins.c:137 lib/rpmplugins.c:142
+#: lib/rpmplugins.c:136 lib/rpmplugins.c:141
#, c-format
msgid "Plugin %s not loaded\n"
msgstr ""
-#: lib/rpmplugins.c:150
+#: lib/rpmplugins.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
msgstr "Неуспела промена имена %s у %s: %m\n"
@@ -2618,72 +2602,72 @@ msgstr "Неуспела промена имена %s у %s: %m\n"
msgid "different"
msgstr "различито"
-#: lib/rpmprob.c:115
+#: lib/rpmprob.c:114
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s architecture"
msgstr "пакет %s је намењен за %s архитектуру"
-#: lib/rpmprob.c:120
+#: lib/rpmprob.c:118
#, c-format
msgid "package %s is intended for a %s operating system"
msgstr "пакет %s је намењен за %s оперативни систем"
-#: lib/rpmprob.c:124
+#: lib/rpmprob.c:122
#, c-format
msgid "package %s is already installed"
msgstr "пакет %s је већ инсталиран"
-#: lib/rpmprob.c:128
+#: lib/rpmprob.c:125
#, c-format
msgid "path %s in package %s is not relocatable"
msgstr "путања %s у пакету %s се не може премештати"
-#: lib/rpmprob.c:133
+#: lib/rpmprob.c:130
#, c-format
msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
msgstr "датотека %s је у сукобу између покушаних инсталација %s и %s"
-#: lib/rpmprob.c:138
+#: lib/rpmprob.c:135
#, c-format
msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
msgstr "датотека %s из %s инсталације је у сукобу са датотеком из пакета %s"
-#: lib/rpmprob.c:143
+#: lib/rpmprob.c:140
#, c-format
msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
msgstr "пакет %s (који је новији од %s) је већ инсталиран"
-#: lib/rpmprob.c:148
+#: lib/rpmprob.c:145
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
msgstr "пакет %s који се инсталира захтева %<PRIu64>%cБ на %s систему датотека"
-#: lib/rpmprob.c:158
+#: lib/rpmprob.c:155
#, c-format
msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
msgstr ""
"пакет %s који се инсталира захтева %<PRIu64> и-чворова на %s систему датотека"
-#: lib/rpmprob.c:162
+#: lib/rpmprob.c:159
#, c-format
msgid "%s is needed by %s%s"
msgstr "%s је потребан за %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
+#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168
msgid "(installed) "
msgstr "(инсталирано) "
-#: lib/rpmprob.c:167
+#: lib/rpmprob.c:163
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s%s"
msgstr "%s је у сукобу са %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:172
+#: lib/rpmprob.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is obsoleted by %s%s"
msgstr "%s је потребан за %s%s"
-#: lib/rpmprob.c:178
+#: lib/rpmprob.c:172
#, c-format
msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
msgstr "непозната грешка %d се десила у току руковања пакетом %s"
@@ -2763,31 +2747,36 @@ msgstr "Молим вас контактирајте %s\n"
msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
msgstr "Не могу да отворим %s за читање: %m.\n"
-#: lib/rpmscript.c:76
+#: lib/rpmscript.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to restore current directory: %m"
+msgstr "Не могу да променим коренски директоријум: %m\n"
+
+#: lib/rpmscript.c:79
msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
msgstr "није уграђена подршка <lua> скриптица\n"
-#: lib/rpmscript.c:189
+#: lib/rpmscript.c:214
#, c-format
msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
msgstr "Не могу да направим привремену датотеку за %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:226
+#: lib/rpmscript.c:241
#, c-format
msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
msgstr "Не могу да удвојим описника датотеке: %s: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:249
+#: lib/rpmscript.c:265
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s скриптица није успела, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
-#: lib/rpmscript.c:253
+#: lib/rpmscript.c:269
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s скриптица није успела, сигнал %d\n"
-#: lib/rpmscript.c:256
+#: lib/rpmscript.c:272
#, c-format
msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s скриптица није успела, излазни статус %d\n"
@@ -2796,12 +2785,12 @@ msgstr "%s скриптица није успела, излазни статус
msgid "Unknown format"
msgstr "Непознат облик"
-#: lib/rpmte.c:821
+#: lib/rpmte.c:820
#, fuzzy
msgid "install"
msgstr "(инсталирано) "
-#: lib/rpmte.c:822
+#: lib/rpmte.c:821
msgid "erase"
msgstr ""
@@ -2810,27 +2799,27 @@ msgstr ""
msgid "cannot open Packages database in %s\n"
msgstr "не могу да отворим Packages базу података у %s\n"
-#: lib/rpmts.c:193
+#: lib/rpmts.c:192
#, c-format
msgid "extra '(' in package label: %s\n"
msgstr "сувишна „(“ у ознаци пакета: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:211
+#: lib/rpmts.c:210
#, c-format
msgid "missing '(' in package label: %s\n"
msgstr "недостаје „(“ у ознаци пакета: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:219
+#: lib/rpmts.c:218
#, c-format
msgid "missing ')' in package label: %s\n"
msgstr "недостаје „)“ у ознаци пакета: %s\n"
-#: lib/rpmts.c:290
+#: lib/rpmts.c:289
#, c-format
msgid "%s: reading of public key failed.\n"
msgstr "%s: неуспело читање јавног кључа.\n"
-#: lib/rpmts.c:1034
+#: lib/rpmts.c:1033
#, fuzzy
msgid "transaction"
msgstr "направи скуп трансакција"
@@ -2903,82 +2892,82 @@ msgstr "Потврди потпис: ЛОШИ ПАРАМЕТРИ\n"
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Потпис: НЕПОЗНАТ (%d)\n"
-#: lib/transaction.c:1382
+#: lib/transaction.c:1384
msgid "skipped"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1382
+#: lib/transaction.c:1384
#, fuzzy
msgid "failed"
msgstr "%s није успело\n"
-#: lib/verify.c:367
+#: lib/verify.c:362
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "недостаје %c %s"
-#: lib/verify.c:417
+#: lib/verify.c:412
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Незадовољене зависности за %s:\n"
-#: lib/headerfmt.c:342
+#: lib/headerfmt.c:336
msgid "missing { after %"
msgstr "недостаје { после %"
-#: lib/headerfmt.c:364
+#: lib/headerfmt.c:358
msgid "missing } after %{"
msgstr "недостаје } после %{"
-#: lib/headerfmt.c:375
+#: lib/headerfmt.c:369
msgid "empty tag format"
msgstr "празан облик ознаке"
-#: lib/headerfmt.c:386
+#: lib/headerfmt.c:380
msgid "empty tag name"
msgstr "празно име ознаке"
-#: lib/headerfmt.c:393
+#: lib/headerfmt.c:387
msgid "unknown tag"
msgstr "непозната ознака"
-#: lib/headerfmt.c:413
+#: lib/headerfmt.c:407
msgid "] expected at end of array"
msgstr "] очекиван на крају низа"
-#: lib/headerfmt.c:425
+#: lib/headerfmt.c:419
msgid "unexpected ]"
msgstr "неочекиван ]"
-#: lib/headerfmt.c:435
+#: lib/headerfmt.c:429
msgid "unexpected }"
msgstr "неочекиван }"
-#: lib/headerfmt.c:491
+#: lib/headerfmt.c:485
msgid "? expected in expression"
msgstr "? очекиван у изразу"
-#: lib/headerfmt.c:498
+#: lib/headerfmt.c:492
msgid "{ expected after ? in expression"
msgstr "{ очекивано после ? у изразу"
-#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
+#: lib/headerfmt.c:504 lib/headerfmt.c:544
msgid "} expected in expression"
msgstr "} очекиван у изразу"
-#: lib/headerfmt.c:518
+#: lib/headerfmt.c:512
msgid ": expected following ? subexpression"
msgstr ": очекиван након ? подизраза"
-#: lib/headerfmt.c:536
+#: lib/headerfmt.c:530
msgid "{ expected after : in expression"
msgstr "{ очекивано после : у изразу"
-#: lib/headerfmt.c:558
+#: lib/headerfmt.c:552
msgid "| expected at end of expression"
msgstr "| очекиван на крају израза"
-#: lib/headerfmt.c:727
+#: lib/headerfmt.c:721
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr "показивач низа коришћен са низовима различитих величина"
@@ -2992,21 +2981,21 @@ msgstr ""
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
msgstr "не могу да отворим %s индекс користећи db%d - %s (%d)\n"
-#: lib/rpmdb.c:679
+#: lib/rpmdb.c:689
msgid "no dbpath has been set\n"
msgstr "није постављен dbpath\n"
-#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:978 lib/rpmdb.c:1023 lib/rpmdb.c:1877
-#: lib/rpmdb.c:2030 lib/rpmdb.c:2065 lib/rpmdb.c:2627
+#: lib/rpmdb.c:870 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1872
+#: lib/rpmdb.c:2023 lib/rpmdb.c:2056 lib/rpmdb.c:2606
#, c-format
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "грешка(%d) при добављању „%s“ слогова из %s индекса\n"
-#: lib/rpmdb.c:1210
+#: lib/rpmdb.c:1214
msgid "miFreeHeader: skipping"
msgstr "miFreeHeader: прескачем"
-#: lib/rpmdb.c:1220
+#: lib/rpmdb.c:1224
#, c-format
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
msgstr "грешка(%d) при записивању слога #%d у %s\n"
@@ -3025,119 +3014,119 @@ msgstr "%s: regcomp није успео: %s\n"
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
msgstr "rpmdbNextIterator: прескачем"
-#: lib/rpmdb.c:1800
+#: lib/rpmdb.c:1799
#, c-format
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
msgstr "rpmdb: оштећено заглавље #%u враћено -- прескачем.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2222
+#: lib/rpmdb.c:2212
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
msgstr "грешка(%d) при добављању „%s“ слогова из %s индекса\n"
-#: lib/rpmdb.c:2328
+#: lib/rpmdb.c:2311
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
msgstr "грешка(%d) при постављању заглавља #%d слога за %s уклањање\n"
-#: lib/rpmdb.c:2338
+#: lib/rpmdb.c:2320
#, fuzzy, c-format
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
msgstr "грешка(%d) при постављању заглавља #%d слога за %s уклањање\n"
-#: lib/rpmdb.c:2362
+#: lib/rpmdb.c:2344
#, c-format
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
msgstr "%s: не могу да прочитам заглавље на 0x%x\n"
-#: lib/rpmdb.c:2429
+#: lib/rpmdb.c:2410
#, c-format
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
msgstr "грешка(%d) при постављању „%s“ слогова из %s индекса\n"
-#: lib/rpmdb.c:2448
+#: lib/rpmdb.c:2429
#, c-format
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
msgstr "грешка(%d) при складиштењу слога „%s“ у %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2458
+#: lib/rpmdb.c:2439
#, c-format
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
msgstr "грешка(%d) при уклањању слога „%s“ из %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2534
+#: lib/rpmdb.c:2513
#, c-format
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "грешка(%d) при заузимању новог примерка пакета\n"
-#: lib/rpmdb.c:2643
+#: lib/rpmdb.c:2622
#, c-format
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
msgstr "грешка(%d) при записивању слога %s у %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2840
+#: lib/rpmdb.c:2816
msgid "no dbpath has been set"
msgstr "није постављен dbpath"
-#: lib/rpmdb.c:2858
+#: lib/rpmdb.c:2834
#, c-format
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
msgstr "неуспело креирање директоријума %s: %s\n"
-#: lib/rpmdb.c:2892
+#: lib/rpmdb.c:2868
#, c-format
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
msgstr "заглавље #%u у бази податак је лоше -- прескачем.\n"
-#: lib/rpmdb.c:2906
+#: lib/rpmdb.c:2882
#, c-format
msgid "cannot add record originally at %u\n"
msgstr "не могу да додам слог првобитно на %u\n"
-#: lib/rpmdb.c:2921
+#: lib/rpmdb.c:2897
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
msgstr ""
"неуспело поновно прављење базе података: основна база података је остала на "
"месту\n"
-#: lib/rpmdb.c:2929
+#: lib/rpmdb.c:2905
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
msgstr "неуспела замена старе базе података са новом базом података!\n"
-#: lib/rpmdb.c:2931
+#: lib/rpmdb.c:2907
#, c-format
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
msgstr "замени датотеке у %s са датотекама из %s да вратиш у претходно стање"
-#: lib/rpmdb.c:2942
+#: lib/rpmdb.c:2918
#, c-format
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
msgstr "неуспело уклањање директоријума %s: %s\n"
-#: lib/backend/db3.c:28
+#: lib/backend/db3.c:33
#, c-format
msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
msgstr "база података%d грешка(%d) из %s: %s\n"
-#: lib/backend/db3.c:31
+#: lib/backend/db3.c:36
#, c-format
msgid "db%d error(%d): %s\n"
msgstr "база података%d грашка(%d): %s\n"
-#: lib/backend/db3.c:494
+#: lib/backend/db3.c:490
#, c-format
msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
msgstr "не могу да добијем %s катанац на %s/%s\n"
-#: lib/backend/db3.c:496
+#: lib/backend/db3.c:492
msgid "shared"
msgstr "дељено"
-#: lib/backend/db3.c:496
+#: lib/backend/db3.c:492
msgid "exclusive"
msgstr "ексклузивно"
-#: lib/backend/db3.c:576
+#: lib/backend/db3.c:572
#, c-format
msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
msgstr ""
@@ -3248,11 +3237,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to extract policy from %s\n"
msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n"
-#: python/rpmts-py.c:166
-#, c-format
-msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
-msgstr "грешка: python повратни позив %s није успео, одустајем!\n"
-
#: rpmio/macro.c:185
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
@@ -3308,18 +3292,18 @@ msgstr "Макро %%%s (%s) није коришћен испод нивоа %d\
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Непозната опција %c у %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1036
+#: rpmio/macro.c:1042
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122
+#: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Неограничено %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1163
+#: rpmio/macro.c:1169
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "%% је праћена са макроом кога није могуће рашчланити\n"
@@ -3339,7 +3323,7 @@ msgstr "Датотека %s: %s\n"
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "Датотека %s је мања од %u бајтова\n"
-#: rpmio/rpmfileutil.c:733
+#: rpmio/rpmfileutil.c:740
msgid "failed to create directory"
msgstr "неуспело креирање директоријума"
@@ -3389,17 +3373,17 @@ msgstr "упозорење: "
msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
msgstr "алокација меморије (%u бајта) је вратила НАЛ.\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1357
+#: rpmio/rpmpgp.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
msgstr "%sV%d %s потпис: %s, ID кључа %s\n"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1365
+#: rpmio/rpmpgp.c:1362
#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "(без грешке)"
-#: rpmio/rpmpgp.c:1639
+#: rpmio/rpmpgp.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "Неуспело читање датотеке спецификације из %s\n"
@@ -3442,16 +3426,21 @@ msgstr "gpg није успео да запише потпис\n"
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "не могу да прочитам потпис\n"
-#: sign/rpmgensig.c:484 sign/rpmgensig.c:554
+#: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "rpmMkTemp није успело\n"
-#: sign/rpmgensig.c:562
+#: sign/rpmgensig.c:532
+#, c-format
+msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:557
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead није успело: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:568
+#: sign/rpmgensig.c:563
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature није успело: %s\n"
@@ -3465,6 +3454,36 @@ msgstr "%s: неуспело читање манифеста: %s\n"
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "немој проверавати потпис заглавља+товара"
+#~ msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
+#~ msgstr "Не могу да отворим PreIn датотеку: %s\n"
+
+#~ msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
+#~ msgstr "Не могу да отворим PreUn датотеку: %s\n"
+
+#~ msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
+#~ msgstr "Не могу да отворим PreTrans датотеку: %s\n"
+
+#~ msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
+#~ msgstr "Не могу да отворим PostIn датотеку: %s\n"
+
+#~ msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
+#~ msgstr "Не могу да отворим PostUn датотеку: %s\n"
+
+#~ msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
+#~ msgstr "Не могу да отворим PostTrans датотеку: %s\n"
+
+#~ msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
+#~ msgstr "Не могу да отворим VerifyScript датотеку: %s\n"
+
+#~ msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
+#~ msgstr "Не могу да отворим датотеку Trigger скрипте: %s\n"
+
+#~ msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
+#~ msgstr "датотека %s захтева новију верзију RPM-а\n"
+
+#~ msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
+#~ msgstr "грешка: python повратни позив %s није успео, одустајем!\n"
+
#~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
#~ msgstr "занемари однос(е) назива пакета [%d]\t%s -> %s\n"